Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

smoothness

  • 1 homoneneidad

    Ex. In practice, we find that antonyms often fall into the category of quasi-synonyms which represent points on the same continuum, eg roughness -- smoothness.
    * * *

    Ex: In practice, we find that antonyms often fall into the category of quasi-synonyms which represent points on the same continuum, eg roughness -- smoothness.

    Spanish-English dictionary > homoneneidad

  • 2 tersura

    • smoothness
    • softness

    Diccionario Técnico Español-Inglés > tersura

  • 3 suavidad

    f.
    1 softness.
    2 smoothness.
    3 delicacy.
    4 gentleness.
    5 mildness.
    6 gentleness.
    * * *
    1 (dulzura) softness
    2 (lisura) smoothness, evenness
    3 figurado (docilidad) gentleness, mildness
    5 figurado (de música, palabras, viento, etc) softness, gentleness
    6 figurado (del clima, tabaco, sabor) mildness
    * * *
    SF
    1) (=lisura) [de superficie] smoothness, evenness; [de piel] smoothness
    2) (=falta de intensidad) [de color, movimiento, brisa, reprimenda] gentleness; [de clima, sabor, olor] mildness; [de trabajo] easiness; [de melodía, voz] softness, sweetness; [de ruido] quietness
    * * *
    femenino ( de la piel) smoothness, softness; (de jabón, champú) gentleness, mildness; (de tono, acento) gentleness, softness; ( de color) softness, paleness; ( de movimiento) gentleness; ( de carácter) mildness, gentleness
    * * *
    = gentleness, softness, smoothness.
    Ex. Indeed, the Clarendon Press kept a Napier double platen machine at work until 1950 for the sake of its gentleness with the delicate kerns of Fell italic.
    Ex. The error of 'leniency, softness, or spinelessness' is the most common one -- taking the easy way out.
    Ex. In practice, we find that antonyms often fall into the category of quasi-synonyms which represent points on the same continuum, eg roughness -- smoothness.
    * * *
    femenino ( de la piel) smoothness, softness; (de jabón, champú) gentleness, mildness; (de tono, acento) gentleness, softness; ( de color) softness, paleness; ( de movimiento) gentleness; ( de carácter) mildness, gentleness
    * * *
    = gentleness, softness, smoothness.

    Ex: Indeed, the Clarendon Press kept a Napier double platen machine at work until 1950 for the sake of its gentleness with the delicate kerns of Fell italic.

    Ex: The error of 'leniency, softness, or spinelessness' is the most common one -- taking the easy way out.
    Ex: In practice, we find that antonyms often fall into the category of quasi-synonyms which represent points on the same continuum, eg roughness -- smoothness.

    * * *
    1 (de la piel) smoothness, softness; (de un jabón, champú) gentleness, mildness
    2 (de un tono, acento) gentleness, softness
    3 (de un color) softness, paleness
    4 (de un movimiento) gentleness
    5 (de carácter) mildness, gentleness
    * * *

    suavidad sustantivo femenino ( de la piel) smoothness, softness;
    (de jabón, champú, clima) mildness;
    (de tono, acento) gentleness, softness;
    ( de color) softness, paleness;
    ( de movimiento) gentleness;
    ( de carácter) mildness, gentleness
    suavidad sustantivo femenino
    1 (de una superficie, de la piel, etc) smoothness, softness
    2 (de tono, luz, música, etc) softness
    (de color) paleness
    (de sabor) mildness
    (de clima) mildness
    (de trato, carácter) gentleness, mildness, mellowness
    ' suavidad' also found in these entries:
    Spanish:
    delicadeza
    English:
    lightly
    - mildness
    - quietness
    - smoothness
    - softness
    * * *
    1. [al tacto] [de piel, toalla] softness;
    [de jabón] mildness;
    la acarició con suavidad he caressed her gently
    2. [falta de brusquedad] [de movimiento] smoothness;
    [de curva, cuesta] gentleness
    3. [de sabor, olor] mildness;
    [de color] softness
    4. [de clima] mildness;
    [de brisa] gentleness; [de carácter] gentleness
    5. [de tarea, ritmo] gentleness
    6. [docilidad] meekness
    * * *
    f
    1 al tacto softness, smoothness
    2 de sabor, licor mildness
    * * *
    : softness, smoothness, mellowness

    Spanish-English dictionary > suavidad

  • 4 tersura

    f.
    1 smoothness.
    2 clarity.
    3 polish.
    * * *
    1 (lisura) smoothness
    2 (brillo) shine, glossiness
    3 figurado (de estilo) polish, fluency
    * * *
    SF
    1) (=suavidad) smoothness; (=brillo) shine, glossiness
    2) [de estilo, lenguaje] smoothness, flow
    * * *
    a) ( de la piel) smoothness
    b) ( del estilo) smoothness, flow
    * * *
    a) ( de la piel) smoothness
    b) ( del estilo) smoothness, flow
    * * *
    1 (de la piel) smoothness
    2 (del estilo) smoothness, flow
    * * *

    tersura sustantivo femenino smoothness
    * * *
    1. [de piel, superficie] [suavidad] smoothness;
    [brillo] polish
    2. [de estilo, lenguaje] polish
    * * *
    1) : smoothness
    2) : shine

    Spanish-English dictionary > tersura

  • 5 lisura

    f.
    1 rude remark. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Central American Spanish, Venezuelan Spanish)
    2 smoothness, absence of roughness on a surface.
    3 straightforwardness, frankness, unambiguousness, plainness.
    4 four-letter word, oath, swear-word, dirty word.
    5 gracefulness, grace.
    6 insolence.
    * * *
    1 smoothness
    * * *
    SF
    1) [de terreno, superficie] evenness, smoothness; [de pelo] straightness; [del mar] calmness
    2) (=sinceridad) sincerity; (=ingenuidad) naïvety
    3) And, Cono Sur (=grosería) rude remark, cheeky remark
    4) LAm (=descaro) impudence, brazenness
    * * *
    1) ( de una superficie) smoothness
    2) (Per)
    a) (fam) ( grosería) four-letter word (colloq)
    b) ( gracia) gracefulness
    * * *
    1) ( de una superficie) smoothness
    2) (Per)
    a) (fam) ( grosería) four-letter word (colloq)
    b) ( gracia) gracefulness
    * * *
    A (de una superficie) smoothness
    B ( Per)
    1 ( fam) (grosería) four-letter word ( colloq), coarse remark
    2 (gracia) gracefulness
    * * *

    lisura sustantivo femenino (Per)
    a) (fam) ( grosería) four-letter word (colloq)


    lisura sustantivo femenino
    1 (calidad de liso) smoothness
    2 (sinceridad) candidness: me habló con lisura sobre la enfermedad, he spoke frankly to me about the illness
    ' lisura' also found in these entries:
    English:
    smoothness
    * * *
    lisura nf
    1. Andes, CAm, Ven [atrevimiento] cheek
    2. Andes, CAm, Ven [dicho grosero] rude remark
    3. Perú [donaire] grace
    * * *
    f Rpl, Pe
    curse, swearword
    * * *
    lisura nf
    : smoothness

    Spanish-English dictionary > lisura

  • 6 ausencia de problemas

    (n.) = smoothness
    Ex. The presenters were excellent and the smoothness of the conference (organization) made it a learning pleasure.
    * * *
    (n.) = smoothness

    Ex: The presenters were excellent and the smoothness of the conference (organization) made it a learning pleasure.

    Spanish-English dictionary > ausencia de problemas

  • 7 llanura

    f.
    1 plain.
    2 flatness.
    * * *
    1 (llano) plain
    2 (igualdad) plainness
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Geog) plain; (=pradera) prairie
    2) (=lisura) flatness, smoothness, evenness
    * * *
    1) ( de una superficie) evenness, smoothness
    2) (Geog) plain, prairie
    * * *
    = flatness, plain, prairie.
    Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.
    Ex. Voris University is located on three campuses at Hackley, a modern industrial city in the land of the buttes and the sagebrush plains.
    Ex. It is envisaged that mobile services to these and other rural communities on the Canadian prairies will continue.
    ----
    * llanura aluvial = floodplain.
    * * *
    1) ( de una superficie) evenness, smoothness
    2) (Geog) plain, prairie
    * * *
    = flatness, plain, prairie.

    Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.

    Ex: Voris University is located on three campuses at Hackley, a modern industrial city in the land of the buttes and the sagebrush plains.
    Ex: It is envisaged that mobile services to these and other rural communities on the Canadian prairies will continue.
    * llanura aluvial = floodplain.

    * * *
    A (de una superficie) evenness, smoothness
    B ( Geog) plain, prairie
    * * *

    llanura sustantivo femenino (Geog) plain, prairie
    llanura sustantivo femenino plain
    ' llanura' also found in these entries:
    Spanish:
    llano
    - vasto
    English:
    plain
    - prairie
    - moor
    * * *
    1. [terreno] plain
    llanura aluvial flood plain
    2. [de superficie] flatness
    * * *
    f plain
    * * *
    : plain, prairie
    * * *
    llanura n plain

    Spanish-English dictionary > llanura

  • 8 antónimo

    adj.
    antonymous, contrary.
    m.
    antonym.
    * * *
    1 antonymous
    1 antonym
    ————————
    1 antonym
    * * *
    * * *
    masculino antonym
    * * *
    Ex. In practice, we find that antonyms often fall into the category of quasi-synonyms which represent points on the same continuum, eg roughness -- smoothness.
    * * *
    masculino antonym
    * * *

    Ex: In practice, we find that antonyms often fall into the category of quasi-synonyms which represent points on the same continuum, eg roughness -- smoothness.

    * * *
    antónimo1 -ma
    antonymous
    antonym
    * * *

    antónimo Ling
    I adjetivo antonymous
    II sustantivo masculino antonym
    ' antónimo' also found in these entries:
    English:
    antonym
    * * *
    antónimo, -a
    adj
    antonymous
    nm
    antonym
    * * *
    m antonym
    * * *
    : antonym
    * * *
    antónimo adj n opposite

    Spanish-English dictionary > antónimo

  • 9 aspereza

    f.
    1 roughness.
    limar asperezas to smooth things over
    2 asperity, abrasiveness, roughness, coarseness.
    3 harsh remark, sour remark.
    * * *
    1 roughness, coarseness, asperity
    * * *
    SF [de terreno] roughness, ruggedness; (=acidez) sourness, tartness; [de carácter] surliness
    * * *
    1)
    a) ( al tacto) roughness; ( de terreno) roughness, unevenness
    b) ( de sabor) sharpness; (de voz, clima) harshness

    un terreno lleno de asperezasa very uneven o rough piece of ground

    limar asperezas: el tiempo limó las asperezas de su personalidad time knocked the rough edges off her; en un intento de limar asperezas — in an attempt to iron out their differences

    3) ( brusquedad) abruptness, surliness
    * * *
    = roughness, harshness.
    Ex. In practice, we find that antonyms often fall into the category of quasi-synonyms which represent points on the same continuum, eg roughness -- smoothness.
    Ex. Ghobadi does not flinch from confronting the harshness of daily life in Iran in this portrayal of a small village high in the mountains.
    ----
    * limar asperezas = iron out + the bugs, knock + the rough edges off.
    * * *
    1)
    a) ( al tacto) roughness; ( de terreno) roughness, unevenness
    b) ( de sabor) sharpness; (de voz, clima) harshness

    un terreno lleno de asperezasa very uneven o rough piece of ground

    limar asperezas: el tiempo limó las asperezas de su personalidad time knocked the rough edges off her; en un intento de limar asperezas — in an attempt to iron out their differences

    3) ( brusquedad) abruptness, surliness
    * * *
    = roughness, harshness.

    Ex: In practice, we find that antonyms often fall into the category of quasi-synonyms which represent points on the same continuum, eg roughness -- smoothness.

    Ex: Ghobadi does not flinch from confronting the harshness of daily life in Iran in this portrayal of a small village high in the mountains.
    * limar asperezas = iron out + the bugs, knock + the rough edges off.

    * * *
    1 (al tacto) roughness
    2 (del terreno) roughness, unevenness
    3 (de un sabor) sharpness
    4 (de la voz) harshness
    5 (del clima) harshness
    B
    (parte áspera): usar papel de lija para quitar las asperezas use sandpaper to remove any roughness o rough patches ( o parts etc)
    quitar las asperezas con una lima file off the rough edges
    un terreno lleno de asperezas a very uneven o rough piece of ground
    limar asperezas: el tiempo ha limado las asperezas de su personalidad time has knocked the rough edges off her, she has mellowed with age
    en un intento de limar asperezas in an attempt to iron out their differences/problems
    C (brusquedad) abruptness, surliness
    * * *

    aspereza sustantivo femenino
    1
    a) (de superficie, piel) roughness


    (de voz, clima) harshness
    2 ( parte áspera):

    limar asperezas to smooth things over
    aspereza sustantivo femenino roughness
    ♦ Locuciones: figurado limar asperezas, to smooth things over
    ' aspereza' also found in these entries:
    English:
    abruptly
    - ruggedness
    * * *
    1. [al tacto] roughness
    2. [de terreno] ruggedness, roughness
    3. [de sabor] sharpness, sourness
    4. [de clima] harshness
    5. [de voz] harshness
    6. [rudeza] [de persona] abruptness;
    decir algo con aspereza to say something sharply o abruptly
    * * *
    f roughness, unevenness;
    limar asperezas knock the rough edges off
    * * *
    rudeza: roughness, coarseness

    Spanish-English dictionary > aspereza

  • 10 ausencia

    f.
    1 absence.
    brillar por su ausencia to be conspicuous by one's/its absence
    en ausencia de in the absence of
    si llama alguien en mi ausencia, toma el recado if anyone calls while I'm out, take a message
    2 failure to assist, absence, non-appearance, non-arrival.
    * * *
    1 absence
    \
    brillar por su ausencia to be conspicuous by one's absence
    * * *
    noun f.
    * * *

    hacer buenas ausencias de algn to speak kindly of sb in their absence, remember sb with affection

    tener buenas ausencias to have a good reputation

    ver brillar 2)
    * * *
    a) ( de persona) absence

    durante mi ausenciain o during my absence

    brillar por su ausenciato be conspicuous by one's absence

    b) ( no existencia) lack, absence
    c) (frml) ( inasistencia) absence
    * * *
    = absence, absentee, non-attendance.
    Ex. When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
    Ex. It seems likely that it is between 80-90% complete but since there are some notable absentees the shortfall in total coverage is a significant one.
    Ex. The author summarises the reasons for attendance or non-attendance given by about 1,500 people, and concludes that the personality factor is a more important determinant than any other.
    ----
    * ausencia de = lack of.
    * ausencia de ley = anomie.
    * ausencia de normas = anomie.
    * ausencia de problemas = smoothness.
    * ausencia por enfermedad = sickness absence.
    * casi ausencia = quasi-absence.
    * sustituir a Alguien en su ausencia = fill in + in + Posesivo + absence.
    * * *
    a) ( de persona) absence

    durante mi ausenciain o during my absence

    brillar por su ausenciato be conspicuous by one's absence

    b) ( no existencia) lack, absence
    c) (frml) ( inasistencia) absence
    * * *
    = absence, absentee, non-attendance.

    Ex: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.

    Ex: It seems likely that it is between 80-90% complete but since there are some notable absentees the shortfall in total coverage is a significant one.
    Ex: The author summarises the reasons for attendance or non-attendance given by about 1,500 people, and concludes that the personality factor is a more important determinant than any other.
    * ausencia de = lack of.
    * ausencia de ley = anomie.
    * ausencia de normas = anomie.
    * ausencia de problemas = smoothness.
    * ausencia por enfermedad = sickness absence.
    * casi ausencia = quasi-absence.
    * sustituir a Alguien en su ausencia = fill in + in + Posesivo + absence.

    * * *
    ocurrió en ausencia de sus padres it happened in o during his parents' absence o while his parents were away
    durante mi ausencia while I was away, in o during my absence
    lo condenaron en su ausencia he was sentenced in absentia o in his absence
    siente mucho la ausencia de su mujer he misses his wife a great deal
    brillar por su ausencia to be conspicuous by one's absence
    el orden brilla por su ausencia there's a distinct lack of order
    2 (no existencia) lack, absence
    hay una ausencia total de sentido en el texto the text is totally lacking in o devoid of meaning
    tiene tres ausencias he has been absent three times
    * * *

     

    ausencia sustantivo femenino

    brillar por su ausencia to be conspicuous by one's absence;

    el orden brilla por su ausencia there's a distinct lack of order

    c) (frml) ( inasistencia) absence

    ausencia sustantivo femenino absence
    ' ausencia' also found in these entries:
    Spanish:
    acusar
    - brillar
    - esterilidad
    - falta
    - olvido
    - presagio
    - sobriedad
    - sombra
    - justificante
    - quietud
    - seguridad
    English:
    absence
    - absent
    - conspicuous
    - cover
    - ease
    - leave
    - look after
    - off
    - default
    * * *
    1. [de persona, cosa] absence;
    se notó su ausencia she was missed, her absence was noticed;
    lo acabaron durante su ausencia they finished it during o in his absence;
    si llama alguien en mi ausencia, toma el recado if anyone calls while I'm away, take a message;
    la jornada se caracterizó por la ausencia de incidentes the day passed off without incident;
    habrá ausencia de nubes en todo el norte del país there will be clear skies across the whole of the north of the country
    2. [falta de asistencia] absence;
    hay varias ausencias there are several people who couldn't attend
    3. Med absence, petit mal
    * * *
    f
    1 de persona absence;
    en ausencia de in the absence of;
    brillaba por su ausencia he was conspicuous by his absence
    2 no existencia lack (de of)
    * * *
    : absence
    * * *

    Spanish-English dictionary > ausencia

  • 11 fluidez

    f.
    1 fluidity.
    2 smoothness.
    3 fluency.
    4 eloquentness, fluent speech, fluency, loquacity.
    * * *
    \
    fluidez verbal fluency
    * * *
    SF
    1) (Téc) fluidity
    2) (fig) fluency
    * * *
    a) ( de expresión) fluency
    b) ( de tráfico) smooth flow
    c) (Fís, Quím) fluidity
    * * *
    = flow, fluency, fluidity.
    Ex. The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).
    Ex. Fluency with the English language is a predictor of successful assimilation into mainstream American society.
    Ex. The article ' Fluidity and intangibility: the stunning impact of an expanded information base' examines the concept of the expanded information base and resulting changes which will greatly affect librarians and their libraries.
    ----
    * con fluidez = fluent, fluently.
    * * *
    a) ( de expresión) fluency
    b) ( de tráfico) smooth flow
    c) (Fís, Quím) fluidity
    * * *
    = flow, fluency, fluidity.

    Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).

    Ex: Fluency with the English language is a predictor of successful assimilation into mainstream American society.
    Ex: The article ' Fluidity and intangibility: the stunning impact of an expanded information base' examines the concept of the expanded information base and resulting changes which will greatly affect librarians and their libraries.
    * con fluidez = fluent, fluently.

    * * *
    1 (de expresión) fluency
    habla griego con fluidez she speaks Greek fluently, she speaks fluent Greek
    2 (de tráfico) smooth flow
    3 ( Fís, Quím) fluidity
    * * *

    fluidez sustantivo femenino



    c) (Fís, Quím) fluidity

    fluidez sustantivo femenino fluency
    ' fluidez' also found in these entries:
    English:
    flow
    - fluency
    - fluent
    - fluently
    * * *
    1. [de sustancia, líquido] fluidity
    2. [del tráfico] free flow
    3. [de relaciones] smoothness
    4. [en el lenguaje] fluency;
    hablar un idioma con fluidez to speak a language fluently
    * * *
    f fluidity
    * * *
    1) : fluency
    2) : fluidity

    Spanish-English dictionary > fluidez

  • 12 problema

    m.
    1 problem.
    el problema del terrorismo the terrorist problem, the problem of terrorism
    los niños no causan más que problemas children cause nothing but trouble o problems
    el problema es que no nos queda tiempo the problem o thing is that we don't have any time left
    2 glitch, bug.
    * * *
    1 problem
    \
    dar problemas to cause problems
    tener problemas con to have trouble with
    * * *
    noun m.
    * * *
    1. SM
    1) (=dificultad) problem

    ¿tienes problemas de dinero? — do you have any money worries o financial problems?

    2) (Mat) problem
    3) Méx (=accidente) accident, mishap
    2.
    ADJ INV (=problemático) problem antes de s
    * * *
    masculino problem

    resolver/solucionar un problema — to solve a problem

    si se enteran, vas a tener problemas — if they find out, you'll be in trouble

    no te hagas problema — (AmL) don't worry about it

    * * *
    = dilemma, issue, problem, rough spot, snag, bug, hitch, mischief, trouble spot, tyranny, catch, tribulation, show-stopper [showstopper], hassle, rub, kink, kicker.
    Ex. Unfortunately documents which present dilemmas in the selection of author headings are present in even the smallest library collections.
    Ex. These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.
    Ex. When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
    Ex. But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex. A bug is an error in a program or an equipment malfunction.
    Ex. Keeping pace with these changes may well mean more work than the seven year hitch experienced by DC users.
    Ex. The author discusses the characteristics of programs designed specifically to cause mischief to computer owners who download and run the programs = El autor analiza las características de los programas diseñados específicamente para causar problemas a los propietarios de ordenadores que los descargan y ejecutan.
    Ex. The statistics collected served as an early warning signal for trouble spots.
    Ex. Information access, such as satellites, overcomes the tyranny of distance for students, teachers and researchers in Australasia.
    Ex. Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex. The author discusses the tribulations of equipment selection.
    Ex. In engineering use, a show-stopper is usually some aspect of a project that is so bad that it threatens to cancel the project unless it is corrected.
    Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex. But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.
    Ex. However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.
    Ex. The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.
    ----
    * abordar un problema = address + problem.
    * acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].
    * aclarar un problema = clear up + problem.
    * acometer un problema = attack + problem.
    * acosado por problemas = beset with + problems.
    * acotar un problema = delineate + problem.
    * acuciado por problemas = embattled.
    * acumular problemas = build up + problems.
    * afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.
    * afrontar un problema = face + issue, confront + problem.
    * agobiado por problemas = beset with + problems.
    * agravar un problema = compound + problem.
    * ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * anticipar un problema = anticipate + problem.
    * aprendizaje a través de solución de problemas = problem based learning.
    * aquejado de problemas = troubled, ailing.
    * arreglar un problema = fix + problem.
    * asediado por problemas = embattled.
    * atajar un problema = grapple with + problem.
    * ausencia de problemas = smoothness.
    * averiguar un problema = investigate + problem.
    * buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.
    * capacidad de resolver problemas = problem-solving ability.
    * causar problemas = cause + problems, cause + trouble, make + trouble.
    * combatir un problema = combat + problem.
    * complicar un problema = compound + problem.
    * con problemas = in hot water.
    * con problemas de aprendizaje = learning disabled.
    * con problemas de lectura = print disabled.
    * con problemas de vista = vision impaired.
    * con problemas visuales = vision impaired.
    * considerar un problema = consider + problem.
    * convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.
    * corregir un problema = correct + problem.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
    * dar lugar a problemas = give + rise to problems.
    * dar problemas = play up.
    * darse cuenta de un problema = alight on + problem.
    * debatir un problema = discuss + problem.
    * decisión precipitada ante un problema = crisis decision.
    * dedicar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * definición del problema = problem statement.
    * definir un problema = delineate + problem.
    * delimitar un problema = isolate + problem.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * detectar un problema = spot + problem, spot + trouble.
    * diagnosticar el problema = diagnose + problem.
    * dirigir + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * el final de los problemas = the light at the end of the tunnel.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.
    * el problema obvio = the elephant in the room.
    * el único problema = a fly in the soup, the fly in the ointment.
    * el verdadero problema = the elephant in the room.
    * encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.
    * encontrarse con problemas = run into + trouble.
    * encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.
    * enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + issue, face + issue, face + problem, come up against + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.
    * enfrentarse un problema = confront + problem, experience + problem.
    * enunciado del problema = problem statement.
    * esbozar un problema = outline + problem.
    * ese es el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * esquivar el problema = sidestep + the problem.
    * esquivar un problema = duck + issue.
    * estar lleno de problemas = bristle with + problems.
    * evitar problemas = stay out of + trouble.
    * evitar un problema = avoid + problem.
    * exarcerbar un problema = inflame + problem.
    * exteriorizar un problema = externalise + problem.
    * forma de evitar un problema = way round + problem.
    * franquear un problema = negotiate + problem.
    * hacer frente a un problema = attack + problem, combat + problem, wrestle with + problem.
    * identificar un problema = outline + problem, identify + problem, isolate + problem.
    * ilustrar un problema = illustrate + problem.
    * investigar un problema = investigate + problem.
    * libre de problemas = problem-free, trouble free [trouble-free].
    * lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.
    * llevarse los problemas a casa = bring + problems home.
    * mencionar un problema = bring + problem up.
    * meterse en problemas = get into + trouble.
    * mitigar un problema = alleviate + problem.
    * no haber problemas = be fine.
    * no tener ningún problema con = be okay with.
    * no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.
    * obtener el enunciado del problema = elicit + problem statement.
    * ocasionar problemas = cause + problems.
    * orientado hacia la resolución de problemas = problem-orientated, problem-oriented.
    * paliar problemas = minimise + problems.
    * paliar un problema = solve + problem.
    * percatarse de un problema = alight on + problem.
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * plagado de problemas = plagued with problems, problem-wracked [problem-racked].
    * plagar de problemas = bedevil.
    * plantear un problema = pose + dilemma, pose + problem, raise + question, raise + concern, raise + issue, raise + problem, articulate + problem.
    * presentar problemas = present + problems.
    * presentar un problema = pose + problem, air + problem.
    * prestar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * problema + acosar = problem + dog.
    * problema acuciante = pressing problem.
    * problema + acuciar = problem + beset.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problema + afligir = problem + afflict.
    * problema + agravar = problem + exacerbate.
    * problema alimenticio = eating problem.
    * problema asociado = attending problem.
    * problema auditivo = hearing problem.
    * problema + avecinarse = problem + lie ahead.
    * problema cada vez mayor = growing problem.
    * problema con el alcohol = drinking problem.
    * problema con los niños de la llave = latchkey problem.
    * problema cotidiano = daily problem.
    * problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.
    * problema de espacio = space problem.
    * problema de imagen = image problem.
    * problema de peso = weight problem.
    * problema de salud = health problem.
    * problema + desaparecer = problem + go away.
    * problema de seguridad = security problem.
    * problema diario = daily problem.
    * problema difícil = thorny problem, poser.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * problema doméstico = domestic problem.
    * problema económico = economic problem, financial problem.
    * problema + encontrarse = problem + lie.
    * problema en la escuela = school problem.
    * problema escolar = school problem.
    * problema espinoso = knotty problem, thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema + estar = problem + lie, problem + come with.
    * problema familiar = family problem.
    * problema informático = computing problem.
    * problema inicial = startup problem.
    * problema insoluble = insoluble problem.
    * problema monetario = monetary problem.
    * problema motriz = motor disability.
    * problema peliagudo = thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema + persistir = problem + persist.
    * problema personal = personal problem.
    * problema + plantearse = problem + come with.
    * problema práctico = practical problem.
    * problema racial = racial conflict, ethnic conflict.
    * problema + radicar = trouble + lie.
    * problema real = real problem.
    * problema + residir = problem + reside, problem + lie, problem + come with.
    * problemas = trouble, crisis [crises, -pl.], problem areas, trials and tribulations, trouble at mill.
    * problemas auditivos = impaired hearing, hearing impairment, hearing disability.
    * problemas cada vez mayores = mounting problems.
    * problemas con el alcohol = problem drinking.
    * problemas con la bebida = problem drinking.
    * problemas con la vista = poor eyesight.
    * problemas de la vida = life problems [life-problems].
    * problemas del crecimiento = growing pains.
    * problemas de lectura = reading difficulties.
    * problemas dentales = dental disease.
    * problemas de oído = poor hearing.
    * problema seguro = accident waiting to happen.
    * problemas familiares = family crisis.
    * problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.
    * problemas inherentes al crecimiento = growing pains.
    * problemas iniciales = teething problems, teething troubles, growing pains.
    * problema siquiátrico = psychiatric problem.
    * problema social = societal problem, social problem.
    * problemas sociales = social crisis.
    * problema + surgir = problem + arise, problem + surface, problem + come with.
    * problemas visuales = visual impairment.
    * problema técnico = glitch, technical difficulty, technical problem.
    * problema técnico desconocido = gremlin.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * raíz del problema, la = root of the problem, the.
    * resolución de problemas = problem solving [problem-solving].
    * resolver los problemas = iron out + the bugs.
    * resolver un problema = resolve + issue, resolve + problem, solve + problem, work out + problem, unlock + problem, settle + problem, sort out + problem, clear up + problem, work + problem + through, address + limitation, straighten out + problem, iron out + problem, work out + kink.
    * sacar a colación un problema = bring + problem up.
    * salvar un problema = circumvent + problem, negotiate + problem.
    * ser un problema = be at issue.
    * sin meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * sin problemas = smoothly, smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], problem-free, trouble free [trouble-free], without a hitch, unproblematically, carefree, without difficulty, in good standing.
    * sin problemas de vista = sighted.
    * solución a problemas = problem solution.
    * solucionar los problemas = put + things right.
    * solucionar problemas = problem solving [problem-solving].
    * solucionar un problema = solve + problem, settle + problem, iron out + problem.
    * subproblema = sub-problem [subproblem].
    * subsanar un problema = remedy + problem.
    * superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.
    * superar un problema = surmount + problem, conquer + problem, get over + problem.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.
    * suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.
    * tener problema con Algo = experience + trouble with.
    * tener problemas = have + problems.
    * tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.
    * tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.
    * tener un problema = experience + problem.
    * tener un problema medio resuelto = have + problem half licked.
    * tocar un problema = touch on/upon + problem.
    * toparse con un problema = encounter + problem, come across + problem.
    * tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.
    * tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.
    * trivializar un problema = trivialise + trouble.
    * tropezar con problemas = run into + problems.
    * * *
    masculino problem

    resolver/solucionar un problema — to solve a problem

    si se enteran, vas a tener problemas — if they find out, you'll be in trouble

    no te hagas problema — (AmL) don't worry about it

    * * *
    = dilemma, issue, problem, rough spot, snag, bug, hitch, mischief, trouble spot, tyranny, catch, tribulation, show-stopper [showstopper], hassle, rub, kink, kicker.

    Ex: Unfortunately documents which present dilemmas in the selection of author headings are present in even the smallest library collections.

    Ex: These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.
    Ex: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.
    Ex: But despite the many catalog worlds, and herein lies the rub -- or at least a rough spot -- we have been proceeding on the assumption that the catalog exists in the form of the data distributed by the Library of Congress.
    Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
    Ex: A bug is an error in a program or an equipment malfunction.
    Ex: Keeping pace with these changes may well mean more work than the seven year hitch experienced by DC users.
    Ex: The author discusses the characteristics of programs designed specifically to cause mischief to computer owners who download and run the programs = El autor analiza las características de los programas diseñados específicamente para causar problemas a los propietarios de ordenadores que los descargan y ejecutan.
    Ex: The statistics collected served as an early warning signal for trouble spots.
    Ex: Information access, such as satellites, overcomes the tyranny of distance for students, teachers and researchers in Australasia.
    Ex: Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
    Ex: The author discusses the tribulations of equipment selection.
    Ex: In engineering use, a show-stopper is usually some aspect of a project that is so bad that it threatens to cancel the project unless it is corrected.
    Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex: But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.
    Ex: However, like any emerging technology, there are still a few kinks in the system.
    Ex: The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.
    * abordar un problema = address + problem.
    * acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].
    * aclarar un problema = clear up + problem.
    * acometer un problema = attack + problem.
    * acosado por problemas = beset with + problems.
    * acotar un problema = delineate + problem.
    * acuciado por problemas = embattled.
    * acumular problemas = build up + problems.
    * afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.
    * afrontar un problema = face + issue, confront + problem.
    * agobiado por problemas = beset with + problems.
    * agravar un problema = compound + problem.
    * ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * anticipar un problema = anticipate + problem.
    * aprendizaje a través de solución de problemas = problem based learning.
    * aquejado de problemas = troubled, ailing.
    * arreglar un problema = fix + problem.
    * asediado por problemas = embattled.
    * atajar un problema = grapple with + problem.
    * ausencia de problemas = smoothness.
    * averiguar un problema = investigate + problem.
    * buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.
    * capacidad de resolver problemas = problem-solving ability.
    * causar problemas = cause + problems, cause + trouble, make + trouble.
    * combatir un problema = combat + problem.
    * complicar un problema = compound + problem.
    * con problemas = in hot water.
    * con problemas de aprendizaje = learning disabled.
    * con problemas de lectura = print disabled.
    * con problemas de vista = vision impaired.
    * con problemas visuales = vision impaired.
    * considerar un problema = consider + problem.
    * convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.
    * corregir un problema = correct + problem.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
    * dar lugar a problemas = give + rise to problems.
    * dar problemas = play up.
    * darse cuenta de un problema = alight on + problem.
    * debatir un problema = discuss + problem.
    * decisión precipitada ante un problema = crisis decision.
    * dedicar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * definición del problema = problem statement.
    * definir un problema = delineate + problem.
    * delimitar un problema = isolate + problem.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * detectar un problema = spot + problem, spot + trouble.
    * diagnosticar el problema = diagnose + problem.
    * dirigir + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * el final de los problemas = the light at the end of the tunnel.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.
    * el problema obvio = the elephant in the room.
    * el único problema = a fly in the soup, the fly in the ointment.
    * el verdadero problema = the elephant in the room.
    * encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.
    * encontrarse con problemas = run into + trouble.
    * encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.
    * enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + issue, face + issue, face + problem, come up against + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.
    * enfrentarse un problema = confront + problem, experience + problem.
    * enunciado del problema = problem statement.
    * esbozar un problema = outline + problem.
    * ese es el problema = herein lies the rub, there's the rub.
    * esquivar el problema = sidestep + the problem.
    * esquivar un problema = duck + issue.
    * estar lleno de problemas = bristle with + problems.
    * evitar problemas = stay out of + trouble.
    * evitar un problema = avoid + problem.
    * exarcerbar un problema = inflame + problem.
    * exteriorizar un problema = externalise + problem.
    * forma de evitar un problema = way round + problem.
    * franquear un problema = negotiate + problem.
    * hacer frente a un problema = attack + problem, combat + problem, wrestle with + problem.
    * identificar un problema = outline + problem, identify + problem, isolate + problem.
    * ilustrar un problema = illustrate + problem.
    * investigar un problema = investigate + problem.
    * libre de problemas = problem-free, trouble free [trouble-free].
    * lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.
    * llevarse los problemas a casa = bring + problems home.
    * mencionar un problema = bring + problem up.
    * meterse en problemas = get into + trouble.
    * mitigar un problema = alleviate + problem.
    * no haber problemas = be fine.
    * no tener ningún problema con = be okay with.
    * no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.
    * obtener el enunciado del problema = elicit + problem statement.
    * ocasionar problemas = cause + problems.
    * orientado hacia la resolución de problemas = problem-orientated, problem-oriented.
    * paliar problemas = minimise + problems.
    * paliar un problema = solve + problem.
    * percatarse de un problema = alight on + problem.
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * plagado de problemas = plagued with problems, problem-wracked [problem-racked].
    * plagar de problemas = bedevil.
    * plantear un problema = pose + dilemma, pose + problem, raise + question, raise + concern, raise + issue, raise + problem, articulate + problem.
    * presentar problemas = present + problems.
    * presentar un problema = pose + problem, air + problem.
    * prestar + Posesivo + atención a un problema = turn + Posesivo + attention to problem.
    * problema + acosar = problem + dog.
    * problema acuciante = pressing problem.
    * problema + acuciar = problem + beset.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problema + afligir = problem + afflict.
    * problema + agravar = problem + exacerbate.
    * problema alimenticio = eating problem.
    * problema asociado = attending problem.
    * problema auditivo = hearing problem.
    * problema + avecinarse = problem + lie ahead.
    * problema cada vez mayor = growing problem.
    * problema con el alcohol = drinking problem.
    * problema con los niños de la llave = latchkey problem.
    * problema cotidiano = daily problem.
    * problema de comportamiento = behaviour problem, behavioural problem.
    * problema de espacio = space problem.
    * problema de imagen = image problem.
    * problema de peso = weight problem.
    * problema de salud = health problem.
    * problema + desaparecer = problem + go away.
    * problema de seguridad = security problem.
    * problema diario = daily problem.
    * problema difícil = thorny problem, poser.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * problema doméstico = domestic problem.
    * problema económico = economic problem, financial problem.
    * problema + encontrarse = problem + lie.
    * problema en la escuela = school problem.
    * problema escolar = school problem.
    * problema espinoso = knotty problem, thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema + estar = problem + lie, problem + come with.
    * problema familiar = family problem.
    * problema informático = computing problem.
    * problema inicial = startup problem.
    * problema insoluble = insoluble problem.
    * problema monetario = monetary problem.
    * problema motriz = motor disability.
    * problema peliagudo = thorny problem, thorny issue, thorny question.
    * problema pequeño = a cloud no bigger than a man's hand.
    * problema + persistir = problem + persist.
    * problema personal = personal problem.
    * problema + plantearse = problem + come with.
    * problema práctico = practical problem.
    * problema racial = racial conflict, ethnic conflict.
    * problema + radicar = trouble + lie.
    * problema real = real problem.
    * problema + residir = problem + reside, problem + lie, problem + come with.
    * problemas = trouble, crisis [crises, -pl.], problem areas, trials and tribulations, trouble at mill.
    * problemas auditivos = impaired hearing, hearing impairment, hearing disability.
    * problemas cada vez mayores = mounting problems.
    * problemas con el alcohol = problem drinking.
    * problemas con la bebida = problem drinking.
    * problemas con la vista = poor eyesight.
    * problemas de la vida = life problems [life-problems].
    * problemas del crecimiento = growing pains.
    * problemas de lectura = reading difficulties.
    * problemas dentales = dental disease.
    * problemas de oído = poor hearing.
    * problema seguro = accident waiting to happen.
    * problemas familiares = family crisis.
    * problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.
    * problemas inherentes al crecimiento = growing pains.
    * problemas iniciales = teething problems, teething troubles, growing pains.
    * problema siquiátrico = psychiatric problem.
    * problema social = societal problem, social problem.
    * problemas sociales = social crisis.
    * problema + surgir = problem + arise, problem + surface, problem + come with.
    * problemas visuales = visual impairment.
    * problema técnico = glitch, technical difficulty, technical problem.
    * problema técnico desconocido = gremlin.
    * quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.
    * raíz del problema, la = root of the problem, the.
    * resolución de problemas = problem solving [problem-solving].
    * resolver los problemas = iron out + the bugs.
    * resolver un problema = resolve + issue, resolve + problem, solve + problem, work out + problem, unlock + problem, settle + problem, sort out + problem, clear up + problem, work + problem + through, address + limitation, straighten out + problem, iron out + problem, work out + kink.
    * sacar a colación un problema = bring + problem up.
    * salvar un problema = circumvent + problem, negotiate + problem.
    * ser un problema = be at issue.
    * sin meterse en problemas = keep out of + trouble.
    * sin problemas = smoothly, smooth [smoother -comp., smoothest -sup.], problem-free, trouble free [trouble-free], without a hitch, unproblematically, carefree, without difficulty, in good standing.
    * sin problemas de vista = sighted.
    * solución a problemas = problem solution.
    * solucionar los problemas = put + things right.
    * solucionar problemas = problem solving [problem-solving].
    * solucionar un problema = solve + problem, settle + problem, iron out + problem.
    * subproblema = sub-problem [subproblem].
    * subsanar un problema = remedy + problem.
    * superar el problema de credibilidad = overcome + credibility gap.
    * superar un problema = surmount + problem, conquer + problem, get over + problem.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.
    * suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.
    * tener problema con Algo = experience + trouble with.
    * tener problemas = have + problems.
    * tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.
    * tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.
    * tener un problema = experience + problem.
    * tener un problema medio resuelto = have + problem half licked.
    * tocar un problema = touch on/upon + problem.
    * toparse con un problema = encounter + problem, come across + problem.
    * tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.
    * tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.
    * trivializar un problema = trivialise + trouble.
    * tropezar con problemas = run into + problems.

    * * *
    1 ( Mat) problem
    resolver un problema to solve a problem
    2 (dificultad, preocupación) problem
    nos está creando muchos problemas it is causing us a lot of problems o a lot of trouble
    problemas económicos financial difficulties o problems
    me gustaría ir, el problema es que no tengo dinero I'd like to go, the snag o trouble o problem o thing is I don't have any money
    los coches viejos siempre dan muchos problemas old cars always give a lot of trouble, old cars always play up a lot ( colloq)
    si se enteran, vas a tener problemas if they find out, you'll be in trouble
    no te hagas problema ( AmL); don't worry about it
    * * *

     

    problema sustantivo masculino
    problem;
    resolver/solucionar un problema to solve a problem;

    los coches viejos dan muchos problemas old cars give a lot of trouble;
    no te hagas problema (AmL) don't worry about it
    problema sustantivo masculino problem: les está dando muchos problemas, it is giving them a lot of trouble
    problemas económicos, financial difficulties

    ' problema' also found in these entries:
    Spanish:
    abordar
    - acotar
    - circunscribirse
    - comprensión
    - conciencia
    - concienciarse
    - conjuntamente
    - contingente
    - deforestación
    - desarrollo
    - desforestación
    - desmenuzar
    - diferente
    - drogodependencia
    - eficacia
    - encarar
    - endemoniada
    - endemoniado
    - enfocar
    - enfocada
    - enfocado
    - enfoque
    - enrevesada
    - enrevesado
    - enunciado
    - inconveniente
    - intrincada
    - intrincado
    - magnitud
    - mano
    - orden
    - plantear
    - presentarse
    - profundizar
    - profundidad
    - radicar
    - raíz
    - remediar
    - remontar
    - replantear
    - resolución
    - resolver
    - robar
    - rompecabezas
    - salida
    - sencilla
    - sencillez
    - sencillo
    - sensibilizar
    - sinsabor
    English:
    answer
    - appreciate
    - appreciation
    - approach
    - approachable
    - arithmetic
    - attack
    - avenue
    - awkward
    - bit
    - bypass
    - can
    - care
    - central
    - come up
    - compound
    - deal with
    - define
    - devil
    - difficulty
    - emerge
    - emotional
    - form
    - formidable
    - graft
    - grapple
    - growing
    - hard
    - hassle
    - ignore
    - issue
    - knotty
    - knowledge
    - land
    - lie
    - magnitude
    - major
    - matter
    - meditate
    - meet with
    - nut
    - object
    - outstanding
    - overcome
    - pin down
    - pose
    - present
    - problem
    - question
    - relation
    * * *
    1. [dificultad] problem;
    el problema del terrorismo the terrorist problem, the problem of terrorism;
    los niños no causan más que problemas children cause nothing but trouble o problems;
    no quiero más problemas I don't want any more trouble;
    el problema es que no nos queda tiempo the problem o thing is that we don't have any time left;
    Am
    no te hagas problema don't worry about it
    2. [matemático] problem;
    resolver un problema to solve a problem
    * * *
    m problem;
    sin problema without difficulty, without any problems
    * * *
    : problem
    * * *
    problema n problem

    Spanish-English dictionary > problema

  • 13 sarro

    m.
    1 tartar.
    2 sediment (poso).
    3 scale, scaling, fur.
    4 plaque, tartar, plaque on the teeth, dental plaque.
    * * *
    3 (sedimento) deposit
    * * *
    SM
    1) (=depósito) [en los dientes] tartar, plaque; [en la lengua] fur; [en una caldera] scale, fur
    2) (Bot) rust
    * * *
    masculino ( en los dientes) plaque, tartar; ( en la lengua) fur; (en tetera eléctrica, cañería) scale, fur (BrE)
    * * *
    = plaque, tartar, scale, dental scale.
    Ex. The author examines the composition of plaque and describes how to remove it with the use of a toothbrush and dental floss.
    Ex. Smooth surface finishes markedly reduce adherence of tartar and other deposits.
    Ex. The low friction and smoothness of the inner surface resists the building up of scale inside the pipe.
    Ex. The first step of every single dental treatment is the removal of dental scale, thus preventing gingivitis.
    ----
    * eliminación del sarro = descaling.
    * eliminar el sarro = descale.
    * sarro dental = dental scale.
    * * *
    masculino ( en los dientes) plaque, tartar; ( en la lengua) fur; (en tetera eléctrica, cañería) scale, fur (BrE)
    * * *
    = plaque, tartar, scale, dental scale.

    Ex: The author examines the composition of plaque and describes how to remove it with the use of a toothbrush and dental floss.

    Ex: Smooth surface finishes markedly reduce adherence of tartar and other deposits.
    Ex: The low friction and smoothness of the inner surface resists the building up of scale inside the pipe.
    Ex: The first step of every single dental treatment is the removal of dental scale, thus preventing gingivitis.
    * eliminación del sarro = descaling.
    * eliminar el sarro = descale.
    * sarro dental = dental scale.

    * * *
    1 (en los dientes) plaque, tartar; (en la lengua) fur
    hay que quitarle el sarro it needs descaling
    * * *

    sarro sustantivo masculino ( en los dientes) plaque, tartar;
    ( en la lengua) fur;
    (en tetera eléctrica, cañería) scale
    sarro sustantivo masculino
    1 (en los dientes) tartar
    2 (bajo la lengua) fur
    3 (en un recipiente, una tubería) fur, scale
    ' sarro' also found in these entries:
    English:
    fur
    - plaque
    - scale
    - tartar
    * * *
    sarro nm
    1. [en dientes] tartar
    2. [en tuberías] scale, fur
    * * *
    m tartar
    * * *
    sarro nm
    1) : deposit, coating
    2) : tartar, plaque

    Spanish-English dictionary > sarro

  • 14 uniformidad

    f.
    uniformity.
    * * *
    1 (igualdad) uniformity
    2 (de superficie) evenness
    * * *
    SF [gen] uniformity; [de acabado] evenness, smoothness; [de velocidad] steadiness
    * * *
    femenino ( del paisaje) sameness, uniformity; (de estilo, criterios, precios) uniformity; ( de terreno) evenness
    * * *
    = uniformity, evenness.
    Ex. Uniformity and consistency in application of subject headings is important.
    Ex. Assess the evenness of the substance of the paper, and the frequency of knots and impurities.
    ----
    * falta de uniformidad = patchiness, unevenness.
    * * *
    femenino ( del paisaje) sameness, uniformity; (de estilo, criterios, precios) uniformity; ( de terreno) evenness
    * * *
    = uniformity, evenness.

    Ex: Uniformity and consistency in application of subject headings is important.

    Ex: Assess the evenness of the substance of the paper, and the frequency of knots and impurities.
    * falta de uniformidad = patchiness, unevenness.

    * * *
    (del paisaje) sameness, uniformity; (de estilo) uniformity; (de criterios, precios) uniformity; (de un terreno) evenness
    * * *

    uniformidad sustantivo femenino
    1 (isomorfía, similitud) uniformity
    2 (de un color, una superficie) evenness
    3 (de planteamientos, reglas, precios, etc) standardization
    ' uniformidad' also found in these entries:
    English:
    uniformity
    * * *
    [de movimiento, criterios, temperatura] uniformity; [de superficie] evenness;
    la tendencia a la uniformidad que amenaza a nuestra sociedad the trend towards uniformity that is threatening our society
    * * *
    f uniformity
    * * *
    : uniformity

    Spanish-English dictionary > uniformidad

  • 15 Dn.

    = Don
    * * *
    = Don
    * * *
    Dn.
    = Don
    * * *

    Dn. = Don
    'Dn.' also found in these entries:
    English:
    fairmindedness
    - farsightedness
    - feeble-mindedness
    - goodness
    - half-heartedness
    - hardness
    - kidney
    - nakedness
    - narrow-mindedness
    - near-sightedness
    - offhandedness
    - pigheadedness
    - rigidness
    - rudeness
    - ruggedness
    - short-sightedness
    - shrewdness
    - simple-mindedness
    - single-mindedness
    - small-mindedness
    - smoothness
    - soft-heartedness
    - straightforwardness
    - strong-mindedness
    - stupidness
    - tender-heartedness
    - tiredness
    - unavoidably
    - unpreparedness
    - wholeheartedly
    - wretchedness
    * * *
    Dn.
    abr (= Don) title of respect used before a mans first name

    Spanish-English dictionary > Dn.

  • 16 finura

    f.
    1 fineness.
    2 thinness (delgadez).
    3 refinement.
    4 sharpness, keenness.
    5 refinement.
    6 finesse, artisanship, finish.
    * * *
    1 (calidad) fineness
    2 (agudeza) sharpness, acuteness
    3 (refinamiento) refinement
    4 (sutileza) finesse
    \
    finura de espíritu sensitivity
    * * *
    SF
    1) (=buena calidad) fineness, excellence
    2) (=cortesía) politeness, courtesy; (=refinamiento) refinement

    ¡qué finura! — how refined!, how charming!

    3) (=sutileza) subtlety
    4) (=poco grosor) fineness
    * * *
    1) ( refinamiento) refinement

    qué finura! — (iró) that's very nice! (iro)

    2) (de tejido, de porcelana) fineness
    * * *
    1) ( refinamiento) refinement

    qué finura! — (iró) that's very nice! (iro)

    2) (de tejido, de porcelana) fineness
    * * *
    A (refinamiento) refinement
    la finura de sus modales her exquisite manners
    ¡qué finura! ( iró); that's very nice! ( iro), charming! ( BrE iro)
    Compuesto:
    sensitiveness
    B (de un tejido) fineness; (de la porcelana) fineness
    es de una finura extraordinaria it is extremely fine
    * * *

    finura sustantivo femenino
    1 (delgadez, delicadeza) delicacy
    2 (refinamiento, educación) refinement, politeness
    3 (sutileza) subtlety, finesse
    4 (de un trabajo, una labor) quality, fineness
    ' finura' also found in these entries:
    English:
    finesse
    - nicety
    - subtlety
    - refinement
    * * *
    finura nf
    1. [buena calidad] fineness, high quality
    2. [delgadez] [de lluvia] thinness
    3. [delicadeza] [de manos] delicacy;
    [de piel] smoothness; [de pelo] fineness
    4. [cortesía] refinement
    5. [de oído, olfato] sharpness, keenness;
    [de gusto] refinement
    6. [de humor, ironía] refinement
    * * *
    f
    1 de calidad fineness
    2 de tela thinness; ( esbeltez) slimness
    3 de modales, gusto refinement, refined nature
    4 de sentido de humor subtlety
    * * *
    finura nf
    1) : fineness, high quality
    2) fineza, refinamiento: refinement

    Spanish-English dictionary > finura

  • 17 marrullería

    f.
    cajolery, sycophancy, flattery, fawning.
    * * *
    1 familiar (engaño) craftiness
    * * *
    SF
    1) (=cualidad) smoothness, glibness
    2) (=excusa) plausible excuse
    3) pl marrullerías (=engatusamiento) cajolery sing, wheedling sing ; (Dep) dirty play sing
    * * *
    [trucos sucios] underhand dealing; [juego sucio] dirty play
    * * *
    f dirty trick

    Spanish-English dictionary > marrullería

  • 18 rasura

    f.
    1 shaving as with a razor (afeitado).
    2 scraping, filing.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: rasurar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: rasurar.
    * * *
    SF
    1) (=llanura) flatness, levelness; (=lisura) smoothness
    2) (=afeitado) shave, shaving; (Téc) scrape, scraping
    3) pl rasuras (=raspaduras) [de papel] scrapings; [de hierro] filings

    Spanish-English dictionary > rasura

  • 19 finura

    • artisanship
    • finely elaborate
    • fineness of gold
    • finesse one's way out
    • smoothness

    Diccionario Técnico Español-Inglés > finura

  • 20 lisura

    • frankness
    • plainness
    • smoothness
    • straightforwardness

    Diccionario Técnico Español-Inglés > lisura

См. также в других словарях:

  • Smoothness — Smooth ness, n. Quality or state of being smooth. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • smoothness — index facility (easiness), uniformity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • smoothness — noun 1. a texture without roughness; smooth to the touch (Freq. 3) admiring the slim smoothness of her thighs some artists prefer the smoothness of a board • Ant: ↑roughness • Derivationally related forms: ↑smooth …   Useful english dictionary

  • Smoothness — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Smoothness >N GRP: N 1 Sgm: N 1 smoothness smoothness &c. >Adj. Sgm: N 1 polish polish gloss Sgm: N 1 lubricity lubricity lubrication GRP: N 2 Sgm: N 2 down down …   English dictionary for students

  • smoothness — I (New American Roget s College Thesaurus) Evenness of surface Nouns 1. smoothness, polish, gloss, glaze, sheen; slickness, slipperiness; blandness; evenness. See texture, friction. 2. (evenness) level, velvet, silk, satin; glass, ice; flatness.… …   English dictionary for students

  • smoothness — smooth ► ADJECTIVE 1) having an even and regular surface; free from projections or indentations. 2) (of a liquid) having an even consistency; without lumps. 3) (of movement) without jerks. 4) without problems or difficulties. 5) charming in a… …   English terms dictionary

  • Smoothness (probability theory) — In probability theory and statistics, smoothness of a density function is a measure which determines how many times the density function can be differentiated, or equivalently the limiting behavior of distribution’s characteristic function.… …   Wikipedia

  • smoothness — noun see smooth I …   New Collegiate Dictionary

  • smoothness — See smoother. * * * …   Universalium

  • smoothness — noun The condition of being smooth. Ant: roughness …   Wiktionary

  • smoothness — smooth·ness || smuːðnɪs n. state or quality of being smooth; evenness; quality of being unobstructed; calmness; quality of being polished or suave …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»