-
1 defensiva
-
2 organized defensive
defensiva organizadaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > organized defensive
-
3 strategic defensive
defensiva estratégicaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > strategic defensive
-
4 defensive
- sivadjective (protective or resisting attack: a defensive attitude; defensive action.) defensivotr[dɪ'fensɪv]1 defensivo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be defensive / get defensive ponerse a la defensivato be on the defensive estar a la defensivadefensive [di'fɛntsɪv] adj: defensivoon the defensive : a la defensivaadj.• defensivo, -a adj.n.• defensiva s.f.• defensivo s.m.dɪ'fensɪvadjective defensivoto get defensive — ponerse* a la defensiva
[dɪ'fensɪv]to be on the defensive — (Mil, Psych) estar* a la defensiva
1.ADJ [attitude, measures, play] defensivo2.N defensiva fto be/go on the defensive — estar/ponerse a la defensiva
3.CPD* * *[dɪ'fensɪv]adjective defensivoto get defensive — ponerse* a la defensiva
to be on the defensive — (Mil, Psych) estar* a la defensiva
-
5 blitz
bli
1. noun(a sudden, vigorous attack, originally in war.) bombardeo
2. verb(to make an attack on (usually in war): They blitzed London during the war.) bombardeartr[blɪts]1 bombardeo masivo1 bombardear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a blitz on something limpiar algo a fondothe Blitz SMALLHISTORY/SMALL los bombardeos aéreos alemanes de ciudades británicas en los años 1940-41blitz ['blɪts] vt1) bombard: bombardear2) : atacar con rapidezblitz n1) : bombardeo m aéreo2) campaign: ataque m, acometida fn.• guerra relámpago s.f.v.• bombardear repentinamente v.
I blɪtsa) (Aviat, Mil) bombardeo m aéreothe Blitz — el bombardeo alemán de Londres en 1940-41
b) ( intense attack)blitz ON something: this weekend we're going to have a blitz on the garden — (colloq) este fin de semana vamos a atacar el jardín
c) ( in US football) carga f (defensiva)
II
a) \<\<area\>\> bombardear (desde el aire)b) (AmE Sport) \<\<quarterback\>\> hacerle* una carga (defensiva) a[blɪts]1. N1) (Mil) guerra f relámpago; (Aer) bombardeo m aéreothe Blitz — (Brit) (Hist) el bombardeo alemán de Gran Bretaña en 1940 y 1941
2) * (fig) campaña f (on contra)2.VT (Mil) bombardear* * *
I [blɪts]a) (Aviat, Mil) bombardeo m aéreothe Blitz — el bombardeo alemán de Londres en 1940-41
b) ( intense attack)blitz ON something: this weekend we're going to have a blitz on the garden — (colloq) este fin de semana vamos a atacar el jardín
c) ( in US football) carga f (defensiva)
II
a) \<\<area\>\> bombardear (desde el aire)b) (AmE Sport) \<\<quarterback\>\> hacerle* una carga (defensiva) a -
6 lineman
tr['laɪnmən]1 (railway) encargado del mantenimiento de las vías2 (telephone) encargado del mantenimiento del tendido telefónicon.• guardavía s.m.• operario de mantenimiento de la línea s.m.'laɪnməndefensive/offensive lineman — cualquier jugador de la línea defensiva/ofensiva
['laɪnmǝn]N (pl linemen)1) (US) (Rail) guardavías m2) (Telec) técnico m de mantenimiento de redes3) (American Ftbl) defensa m* * *['laɪnmən]defensive/offensive lineman — cualquier jugador de la línea defensiva/ofensiva
-
7 stonewall
tr['stəʊnwɔːl]1 (gen) poner obstáculos, utilizar tácticas obstruccionistas2 SMALLPOLITICS/SMALL practicar el obstruccionismo3 (in cricket) jugar a la defensiva1 obstaculizar, poner obstáculos a'stəʊn'wɔːlintransitive verb ( be evasive) andarse* con evasivas; ( be obstructive) utilizar* tácticas obstruccionistas['stǝʊn'wɔːl]VI1) (Sport) jugar a la defensiva2) (in answering questions) negarse a contestar* * *['stəʊn'wɔːl]intransitive verb ( be evasive) andarse* con evasivas; ( be obstructive) utilizar* tácticas obstruccionistas -
8 defensivo
-
9 defensively
adv.1 a la defensiva (gen) & (Sport)2 defensivamente, apologéticamente, a la defensiva. -
10 stonewall
v.1 contestar con evasivas, negarse a dar respuesta.2 detener en seco, atajar.3 jugar a la defensiva.vi.jugar a la defensiva (in game); entorpecer, andarse con evasivas (in inquiry)(pt & pp stonewalled) -
11 defensiveness
[dɪ'fensɪvnɪs]N (=tone) tono m defensivo; (=attitude) actitud f defensiva -
12 to be defensive / get defensive
to be defensive / get defensiveponerse a la defensivaEnglish-spanish dictionary > to be defensive / get defensive
-
13 to be on the defensive
estar a la defensiva -
14 carga
Del verbo cargar: ( conjugate cargar) \ \
carga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: carga cargar
carga sustantivo femenino 1 ( de camión) load; ( de tren) freight; ( on signs) zona de carga y descarga loading and unloading only 2 ( de lavadora) load 3 (Elec) ( de cuerpo) charge; ( de circuito) load 4 ( responsabilidad) burden; 5◊ ¡a la carga! charge!b) (Dep) tb
cargar ( conjugate cargar) verbo transitivo 1 no cargues tanto el coche don't put so much in the car ‹pluma/encendedor› to fill; ‹ cámara› to load, put a film inc) (Elec) to charge2◊ tengo que carga nafta (RPl) I have to fill up with gasoline (AmE) o (BrE) petrolc) (Inf) to load3 ( de obligaciones) carga a algn de algo to burden sb with sth;◊ me cargaon la culpa they put o laid the blame on me4 ‹ niño› (AmL) to carry ( tener consigo): 5 ( a una cuenta) to charge 6 (Méx fam) ( matar) to kill verbo intransitivo 1 carga con algo ‹ con bulto› to carry sth;◊ tiene que carga con todo el peso de la casa she has to shoulder all the responsibility for the household2 carga contra algn [tropas/policía] to charge on o at sb 3 [ batería] to charge 4 (fam) ( fastidiar): cargarse verbo pronominal 1 [ partícula] to become chargedb) cargase de algo ‹de bolsas/equipaje› to load oneself down with sth;‹ de responsabilidades› to take on a lot of sth; ‹ de deudas› to saddle oneself with sth 2 ‹ jarrón› to smash
carga sustantivo femenino
1 (acción) loading
2 (objeto cargado, peso) load
3 (peso que transporta un avión, un tren) freight (un barco) cargo, (un camión) load
4 (cantidad de explosivo) charge
5 Fin (impuesto) tax: esta mercancía está libre de cargas, this merchandise is not subject to any charges (deudas, gastos añadidos) debit: el piso está libre de cargas, the flat is free of charges
6 fig (deber, obligación) burden
7 Mil Elec charge
8 (repuesto, recambio) refill Locuciones: volver a la carga, to insist
cargar
I verbo transitivo
1 to load: cargó al niño en brazos, she took the boy in her arms
2 (un mechero, una pluma) to fill
3 (poner carga eléctrica) to charge
4 (atribuir algo negativo) cargar a alguien con las culpas, to put the blame on sb
le cargan la responsabilidad a su padre, they put the blame on his father
5 Com to charge: cárguelo a mi cuenta, charge it to my account
6 familiar Educ to fail
II verbo intransitivo
1 (soportar, hacerse cargo) to lumber [con, with]: carga con la casa y con la suegra, she has to do all the housework as well as having to take care of her mother-in-law figurado cargar con las consecuencias, to suffer the consequences
2 (llevar un peso) to carry: siempre carga con lo más pesado, he always takes the heaviest
3 (arremeter, atacar) to charge [contra, against] ' carga' also found in these entries: Spanish: burra - burro - cargar - cruz - descargar - desembarcar - desembarco - desriñonarse - destinataria - destinatario - flete - gravamen - imponerse - losa - máxima - máximo - parihuelas - peso - relevar - sobrepeso - soportar - tara - agobiante - aguantar - aligerar - balancear - caballo - camión - consignar - correr - cuesta - destino - distribuir - eléctrico - equilibrar - furgoneta - lastre - llevar - mula - munición - retener - sostener - volcar - zona English: bay - burden - busload - cargo - carload - carousel - charge - chute - dead weight - freight - front-load - lighten - load - loaded - loading - millstone - pack-animal - tie down - truckload - dependant - fall - freighter - refill -
15 jugar
jugar ( conjugate jugar) verbo intransitivo 1 jugar a algo to play sth; jugar al fútbol (Esp, RPl) to play football; jugar a las muñecas to play with dolls; jugar limpio/sucio to play fair/dirty ( en naipes) to play; ( en otros juegos) to play;◊ me tocaba jugar a mí it was my turn/move/go2 verbo transitivo 1 2 ( apostar) jugar algo a algo to bet sth on sth 3 ‹rol/papel› to play jugarse verbo pronominal◊ jugarse el pellejo (fam) to risk one's neck (colloq)
jugar
I verbo intransitivo
1 to play: ¿jugamos a las casitas?, shall we play house?
jugar al baloncesto/parchís, to play basketball/ludo o Parcheesi(tm)
2 (no tomar en serio, manipular) jugar con, to toy with
II verbo transitivo
1 to play: jugamos una partida de ajedrez, we had a game of chess
2 (suponer, representar) su hija juega un papel central en su vida, her life revolves around her daughter
3 (apostar) to bet, stake Locuciones: jugar con fuego, to play with fire
jugar limpio/sucio, to play fair/dirty Fin jugar a la baja, to speculate on a drop in prices ' jugar' also found in these entries: Spanish: baja - bajo - banda - barrio - carta - defensiva - escondidas - prenda - punta - retozar - sucia - sucio - talla - tejo - trineo - adivinanza - bolita - bolo - bolsa - campo - chueco - condición - corro - dado - dama - dardo - disfraz - dominó - escondite - gozar - juega - limpio - mal - mano - muñeca - pelota - roña - ventaja English: advantage - away - because - bowl - can - clean - dice - fair - fast - fiddle about with - for - forfeit - fortunately - foursome - gamble - hate - hide-and-seek - home - leapfrog - limber up - line up - move - outlet - play - replay - rough - slot machine - trifle - trump - ball - bet - card - hide - hop - instrumental - musical - out - partner -
16 alexin
a.lex.in[əl'eksin] n alexina: proteína defensiva no soro sanguíneo. -
17 countermeasure
coun.ter.mea.sure[k'auntəmeʒə] n medida defensiva. -
18 defence
[di'fens]1) (the act or action of defending against attack: the defence of Rome; He spoke in defence of the plans.) defesa2) (the method or equipment used to guard or protect: The walls will act as a defence against flooding.) defesa3) (a person's answer to an accusation especially in a law-court: What is your defence?) defesa•- the defence* * *de.fence[dif'ens] n Amer 1 defesa, defensa, amparo, proteção. 2 apologia, justificação, desculpa. 3 Mil fortificações, defesa, reparo. 4 contestação de uma acusação. 5 pessoas que em juízo cuidam da defesa. 6 grupo de jogadores que em vários jogos atuam na defensiva. air defence defesa aérea. in self defence em defesa própria. the lawyer for the defence o advogado de defesa. -
19 defensive medicine
de.fen.sive medi.cine[dif'ensiv medsən] n Med medicina defensiva: adoção de métodos exageradamente conservadores e seguros no tratamento de doenças para minimizar a possibilidade de médicos serem processados por pacientes insatisfeitos. -
20 defensive
[-siv]adjective (protective or resisting attack: a defensive attitude; defensive action.) defensivo* * *de.fen.sive[dif'ensiv] n 1 defensiva, posição em que se coloca quem se defende. 2 meio de defesa. • adj defensivo. to be/ to act/ to stand on the defensive estar em posição de defesa.
См. также в других словарях:
defensivă — DEFENSÍVĂ, defensive, s.f. Stare sau poziţie de apărare. – Din fr. défensive. Trimis de dante, 14.07.2004. Sursa: DEX 98 Defensivă ≠ ofensivă Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime DEFENSÍVĂ s. (mil.) apărare. (Armata se află în… … Dicționar Român
defensiva — sustantivo femenino 1. Situación o estado del que sólo trata de defenderse: Estuvo a la defensiva durante todo el debate … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
defensiva — s. f. 1. Atitude de quem se defende. 2. Meios de defesa … Dicionário da Língua Portuguesa
defensiva — ► sustantivo femenino 1 Situación del que trata de defenderse. FRASEOLOGÍA estar, o ponerse, a la defensiva 1. Estar en actitud de defenderse, sin pretender atacar: se puso a la defensiva para prevenir el ataque. 2. Estar en actitud recelosa y… … Enciclopedia Universal
defensiva — {{#}}{{LM D45606}}{{〓}} {{[}}defensiva{{]}} ‹de·fen·si·va› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{D11672}}{{上}}defensivo, defensiva{{下}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
defensiva — ▌ estar a la defensiva locución desconfiar*, recelar, sospechar, escamarse, temer … Diccionario de sinónimos y antónimos
defensiva — de|fen|si|va Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
defensívã — s. f., pl. defensíve … Romanian orthography
defensiva — defensivo f. défensive … Diccionari Personau e Evolutiu
defensiva — /defsnsayva/ In old English law, a lord or earl of the marches, who was the warden and defender of his country … Black's law dictionary
defensiva — /defsnsayva/ In old English law, a lord or earl of the marches, who was the warden and defender of his country … Black's law dictionary