-
1 champignon
-
2 pratelle
Champignon, aus der Gattung der Hut- und Lamellenpilze -
3 cèpe
-
4 parasiter
paʀazitev1) schmarotzen2) TECH Störgeräusche sendenparasiterparasiter [paʀazite] <1>1 biologie Beispiel: parasiter quelqu'un/quelque chose champignon, insecte, ver als Parasit auf [ oder in] jemandem/etwas leben2 (vivre aux dépens de) Beispiel: parasiter quelqu'un/quelque chose auf jemandes Kosten Accusatif /auf Kosten einer S. génitif leben3 radio, télévison stören -
5 pied
pjem1) ANAT Fuß mau pied levé — unvorbereitet/aus dem Stegreif
Je ne peux plus mettre un pied devant l'autre. — Ich kann keinen Fuß mehr vor den anderen setzen.
2) ( unité de mesure) Fuß m3) (de statue, de monument) Fuß m, Sockel m4) BOT Stängel mpiedpied [pje]1 anatomie Fuß masculin; Beispiel: pied plat Plattfuß; Beispiel: à pied zu Fuß; Beispiel: au pied! bei Fuß!6 (base) Fuß masculin; d'un champignon Stiel masculin; Beispiel: au pied d'une colline/d'un mur am Fuß eines Hügels/einer Mauer; Beispiel: mettre quelque chose au pied de quelque chose etw unter etwas Accusatif legen; Beispiel: être [couché] au pied de quelque chose unter etwas datif liegen7 (plant) Beispiel: pied de salade/poireau Salat-/Lauchpflanze féminin; Beispiel: pied de vigne Rebstock masculin10 (pas) Beispiel: marcher d'un pied léger leichten Fußes gehen; Beispiel: ils s'en vont/marchent du même pied sie gehen im Gleichschritt►Wendungen: traiter quelqu'un sur un pied d'égalité jdn wie seinesgleichen behandeln; prendre quelque chose au pied de la lettre etw wörtlich nehmen; mettre quelqu'un au pied du mur jdn zu einer Entscheidung zwingen; avoir bon pied bon œil noch sehr rüstig und gesund sein; [avoir/rouler] le pied au plancher [mit] Bleifuß [fahren] familier; mettre les pieds dans le plat ins Fettnäpfchen treten; mettre pied à terre absteigen; vouloir être à cent pieds sous terre vor Scham am liebsten im Boden versinken wollen; avoir/garder les [deux] pieds sur terre mit beiden Beinen [fest] auf der Erde stehen/bleiben; des pieds à la tête von Kopf bis Fuß; avoir un pied dans la tombe mit einem Bein im Grab stehen; partir du bon/mauvais pied etw gut/schlecht anfangen; se lever du pied gauche [ oder du mauvais pied] mit dem linken Fuß zuerst aufstehen; faire un cours au pied levé unvorbereitet Unterricht halten; faire un discours au pied levé aus dem Stegreif einen Vortrag halten; remplacer quelqu'un au pied levé jdn plötzlich ersetzen; pieds nus barfuß; avoir pied Boden unter den Füßen haben; casser les pieds à quelqu'un familier jdm auf die Nerven gehen; s'emmêler les pieds straucheln; être sur pied wieder auf den Beinen sein; ça lui fait les pieds familier das wird ihm/ihr eine Lehre sein; lever le pied (s'enfuir) sich aus dem Staub machen familier; (ralentir) den Fuß vom Gas[pedal] nehmen; marcher sur les pieds de quelqu'un (faire mal) jemandem auf den Fuß treten; (embêter) jemandem ins Gehege kommen; Beispiel: elle ne se laisse pas marcher sur les pieds sie lässt sich datif nicht auf der Nase herumtanzen familier; mettre/ne jamais mettre les pieds quelque part einen Fuß irgendwohin setzen/etwas nie betreten; mettre un projet sur pied ein Projekt auf die Beine stellen; mettre une entreprise sur pied ein Unternehmen aufbauen; perdre pied (se noyer) nicht mehr stehen können; (être désemparé) den Boden unter den Füßen verlieren; (ne plus comprendre) nicht mehr mitkommen familier; prendre/reprendre pied [festen] Fuß/wieder [festen] Fuß fassen; remettre quelqu'un/quelque chose sur pied jdn wieder auf die Beine bringen/etwas wieder sanieren; il/elle ne sait pas sur quel pied danser er/sie weiß nicht, was er/sie tun soll; Beispiel: avec lui, on ne sait jamais sur quel pied danser bei ihm weiß man nie, woran man ist; sortir de quelque chose les pieds devant etw tot verlassen; traîner les pieds trödeln; tomber [ oder se jeter] aux pieds de quelqu'un sich jemandem zu Füßen werfen; se traîner [ oder ramper] aux pieds de quelqu'un sich vor jemandem niederwerfen; pied de nez lange Nase; faire un pied de nez à quelqu'un jdm eine lange Nase drehen -
6 tête
tɛtf1) Kopf mtête chauve — Glatze f
tête carrée (fam) — Querkopf m
tête de cochon (fam) — Trotzkopf m
perdre la tête (fam) — durchdrehen
y aller tête baissée — kopflos handeln, überstürzt handeln
2) ( chef) Haupt n3) (fig) Spitze fen tête — vorn(e), voraus
être à la tête — leiten, führen, an der Spitze liegen
4) (fig: esprit) Kopf m, Geist mtêtetête [tεt]2 (mémoire, raison) Beispiel: ne pas avoir de tête familier ein Gedächtnis wie ein Sieb haben; Beispiel: perdre la tête; (devenir fou) den Verstand verlieren; (perdre son sang-froid) den Kopf verlieren3 (mine, figure) Beispiel: avoir une bonne tête familier nett aussehen; Beispiel: avoir une sale tête; ( familier: avoir mauvaise mine) mies aussehen; (être antipathique) unsympathisch wirken4 (longueur) Beispiel: avoir [oder faire] une tête de moins/plus que quelqu'un einen Kopf kleiner/größer als jemand sein6 (personne) Beispiel: tête couronnée gekröntes Haupt; Beispiel: tête de linotte [oder en l'air] familier Schussel masculin; Beispiel: tête de mule [oder cochon] familier Dickschädel masculin; Beispiel: tête de Turc Prügelknabe masculin8 (première place) Spitze féminin; (les premiers) Spitzengruppe féminin; Beispiel: wagon de tête vorderster Wagen; Beispiel: prendre la tête d'un gouvernement/d'une entreprise die Führung einer Regierung/die Leitung einer Firma übernehmen; Beispiel: prendre la tête de la classe Klassenbeste(r) sein; Beispiel: à la tête de quelque chose an der Spitze einer S. génitif10 d'un clou, d'une épingle Kopf masculin; d'un lit Kopfende neutre; d'un champignon Hut masculin; Beispiel: tête d'un arbre Baumkrone féminin; Beispiel: tête de ligne Endstation féminin12 technique Beispiel: tête chercheuse d'une fusée Suchkopf masculin einer Rakete; Beispiel: tête de lecture d'un magnétophone Tonkopf masculin; Beispiel: tête nucléaire Atomsprengkopf masculin►Wendungen: à la tête du client familier nach Sympathie; avoir la tête de l'emploi familier einem seinen Beruf ansehen; acteur für die Rolle wie geschaffen sein; agir tête baissée überstürzt handeln; se jeter dans quelque chose tête baissée sich Hals über Kopf in etwas stürzen; avoir la tête dure eigensinnig sein; garder la tête froide einen kühlen Kopf bewahren; avoir la grosse tête familier die Nase hoch tragen; faire quelque chose à tête reposée etw in aller Ruhe tun; avoir toute sa tête noch gut beisammen sein; Beispiel: ne plus avoir toute sa tête langsam senil werden; avoir la tête à ce qu'on fait bei der Sache sein; en avoir par-dessus la tête familier die Nase voll haben; se casser la tête sich datif den Kopf zerbrechen; enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu'un (forcer à se rappeler) jemandem etwas einbläuen; (faire comprendre) jemandem etwas begreiflich machen; faire la tête à quelqu'un familier mit jemandem schmollen; n'en faire qu'à sa tête nur das tun, was einem passt; se mettre en tête de faire quelque chose (décider) es sich datif in den Kopf setzen etwas zu tun; Beispiel: se mettre dans la tête que...; (imaginer) sich einreden, dass...; se monter la tête ( familier: se faire des idées) sich datif etwas einbilden; (se faire des illusions) sich datif etwas vormachen; monter à la tête de quelqu'un; vin jdm in den Kopf steigen; succès jdm zu Kopf steigen; passer au-dessus de la tête de quelqu'un über jemandes Horizont Accusatif gehen; se payer la tête de quelqu'un familier jdn auf den Arm nehmen; piquer une tête dans quelque chose ( familier: plonger) einen Kopfsprung in etwas Accusatif machen; (tomber) kopfüber in etwas Accusatif fallen; redresser [ oder relever] la tête (redevenir fier) den Kopf wieder hoch tragen; (reprendre du poil de la bête) wieder auf dem Weg nach oben sein; il a une tête qui ne me revient pas familier seine Nase passt mir nicht; ne pas savoir où donner de la tête familier nicht [mehr] wissen, wo einem der Kopf steht; [faire] tourner la tête à quelqu'un; personne jdm den Kopf verdrehen; succès, gloire jdm zu Kopf steigen; vin, manège jdn benommen machen; pensées de derrière la tête familier Hintergedanken Pluriel; avoir quelque chose derrière la tête etwas im Schilde führen -
7 voile
I vwal mSchleier m
II vwal f1) ( toile) Segel n2)mettre les voiles (fam) — verlassen, weggehen
3)vol à voile — SPORT Segelflug m
voile1voile1 [vwal]►Wendungen: sous le voile de la dévotion unter dem Deckmantel der Frömmigkeit————————voile2voile2 [vwal] -
8 hallucinogène
alysinɔʒɛn
1. adjune substance hallucinogène — eine Substanz, die Halluzinationen hervorruft f
un champignon hallucinogène — ein Pilz, der Halluzinationen hervorruft m
2. m -
9 amiral, (à l')
mit gebackenen Austern, Miesmuscheln, Champignon- und Trüffelscheiben -
10 Marie-Louise, (à la)
Mit Champignon- Zwiebelpüree auf Artischockenböden -
11 oeuf à l'ancienne
Rührei, pochierte oder wachsweiche Eier mit Champignon- und Trüffelwürfeln, Sahne und Sherry -
12 Orloff
, Orlov(Lendenstück vom Kalb) mit Champignon- und Zwiebelpüree; mit gedünstetem Kopfsalat, Bleichsellerie und Schloßkartoffeln -
13 Polignac
Mit Champignon- und Trüffelscheiben in Geflügelrahmsauce; Fisch mit Champignonscheiben in Weißwein-Rahmsauce; Eier mit Trüffel -
14 pompadour
Fleischgarnitur mit Artischockenböden, Nußkartoffeln und Sauce Choron; Kleinragout aus Gänseleber, Kalbszunge, Champignons und Trüffeln in Madeirasauce; Fischgarnitur mit Champignon und Trüffeln
См. также в других словарях:
champignon — [ ʃɑ̃piɲɔ̃ ] n. m. • 1398; de l a. fr. champegnuel (campegneus XIIe); lat. pop. (fungus) °campaniolus « (champignon) des champs »; cf. campagnol A ♦ 1 ♦ Végétal sans feuilles ni fleurs formé généralement d un pied surmonté d un chapeau, à… … Encyclopédie Universelle
Champignon Hallucinogène — Les champignons hallucinogènes, champi, ou encore mush, sont des champignons possédant des propriétés hallucinogènes dues à diverses molécules en fonction de leur espèce. Selon le mycologue Roger Heim, on peut distinguer trois groupes de… … Wikipédia en Français
Champignon Magique — Champignon hallucinogène Les champignons hallucinogènes, champi, ou encore mush, sont des champignons possédant des propriétés hallucinogènes dues à diverses molécules en fonction de leur espèce. Selon le mycologue Roger Heim, on peut distinguer… … Wikipédia en Français
Champignon Pérennant — Un champignon pérennant, ou champignon vivace, est un champignon terrestre dont le mycélium vit plusieurs dizaines d années, et souvent plus d un siècle. Comme pour les plantes supérieures, certains mycéliums sont annuels ou bisannuels, tels ceux … Wikipédia en Français
Champignon Vivace — Champignon pérennant Un champignon pérennant, ou champignon vivace, est un champignon terrestre dont le mycélium vit plusieurs dizaines d années, et souvent plus d un siècle. Comme pour les plantes supérieures, certains mycéliums sont annuels ou… … Wikipédia en Français
Champignon hallucinogene — Champignon hallucinogène Les champignons hallucinogènes, champi, ou encore mush, sont des champignons possédant des propriétés hallucinogènes dues à diverses molécules en fonction de leur espèce. Selon le mycologue Roger Heim, on peut distinguer… … Wikipédia en Français
Champignon magique — Champignon hallucinogène Les champignons hallucinogènes, champi, ou encore mush, sont des champignons possédant des propriétés hallucinogènes dues à diverses molécules en fonction de leur espèce. Selon le mycologue Roger Heim, on peut distinguer… … Wikipédia en Français
Champignon perennant — Champignon pérennant Un champignon pérennant, ou champignon vivace, est un champignon terrestre dont le mycélium vit plusieurs dizaines d années, et souvent plus d un siècle. Comme pour les plantes supérieures, certains mycéliums sont annuels ou… … Wikipédia en Français
Champignon vivace — Champignon pérennant Un champignon pérennant, ou champignon vivace, est un champignon terrestre dont le mycélium vit plusieurs dizaines d années, et souvent plus d un siècle. Comme pour les plantes supérieures, certains mycéliums sont annuels ou… … Wikipédia en Français
Champignon Lignivore — Un champignon lignivore identifie un champignon s attaquant au bois. Dans les activités forestières, les champignons sont divisés en catégories artificielles qui ne sont liées ni à la systématique ni à la morphologie des organismes, mais au type… … Wikipédia en Français
Champignon — Sm (Edelpilz) erw. fach. (16. Jh., Form 18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. champignon Pilz , speziell champignon de couche Zuchtchampignon . Zunächst entlehnt in latinisierter Form als Campiniones, dann Schampinionen, dann nach der modernen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache