-
1 artichaut
-
2 artichaut
Artischocke, distelartige Gemüsepflanze -
3 coeur d'artichaut
Artischockenherz -
4 fond d'artichaut
Artischockenboden -
5 tête
tɛtf1) Kopf mtête chauve — Glatze f
tête carrée (fam) — Querkopf m
tête de cochon (fam) — Trotzkopf m
perdre la tête (fam) — durchdrehen
y aller tête baissée — kopflos handeln, überstürzt handeln
2) ( chef) Haupt n3) (fig) Spitze fen tête — vorn(e), voraus
être à la tête — leiten, führen, an der Spitze liegen
4) (fig: esprit) Kopf m, Geist mtêtetête [tεt]2 (mémoire, raison) Beispiel: ne pas avoir de tête familier ein Gedächtnis wie ein Sieb haben; Beispiel: perdre la tête; (devenir fou) den Verstand verlieren; (perdre son sang-froid) den Kopf verlieren3 (mine, figure) Beispiel: avoir une bonne tête familier nett aussehen; Beispiel: avoir une sale tête; ( familier: avoir mauvaise mine) mies aussehen; (être antipathique) unsympathisch wirken4 (longueur) Beispiel: avoir [oder faire] une tête de moins/plus que quelqu'un einen Kopf kleiner/größer als jemand sein6 (personne) Beispiel: tête couronnée gekröntes Haupt; Beispiel: tête de linotte [oder en l'air] familier Schussel masculin; Beispiel: tête de mule [oder cochon] familier Dickschädel masculin; Beispiel: tête de Turc Prügelknabe masculin8 (première place) Spitze féminin; (les premiers) Spitzengruppe féminin; Beispiel: wagon de tête vorderster Wagen; Beispiel: prendre la tête d'un gouvernement/d'une entreprise die Führung einer Regierung/die Leitung einer Firma übernehmen; Beispiel: prendre la tête de la classe Klassenbeste(r) sein; Beispiel: à la tête de quelque chose an der Spitze einer S. génitif10 d'un clou, d'une épingle Kopf masculin; d'un lit Kopfende neutre; d'un champignon Hut masculin; Beispiel: tête d'un arbre Baumkrone féminin; Beispiel: tête de ligne Endstation féminin12 technique Beispiel: tête chercheuse d'une fusée Suchkopf masculin einer Rakete; Beispiel: tête de lecture d'un magnétophone Tonkopf masculin; Beispiel: tête nucléaire Atomsprengkopf masculin►Wendungen: à la tête du client familier nach Sympathie; avoir la tête de l'emploi familier einem seinen Beruf ansehen; acteur für die Rolle wie geschaffen sein; agir tête baissée überstürzt handeln; se jeter dans quelque chose tête baissée sich Hals über Kopf in etwas stürzen; avoir la tête dure eigensinnig sein; garder la tête froide einen kühlen Kopf bewahren; avoir la grosse tête familier die Nase hoch tragen; faire quelque chose à tête reposée etw in aller Ruhe tun; avoir toute sa tête noch gut beisammen sein; Beispiel: ne plus avoir toute sa tête langsam senil werden; avoir la tête à ce qu'on fait bei der Sache sein; en avoir par-dessus la tête familier die Nase voll haben; se casser la tête sich datif den Kopf zerbrechen; enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu'un (forcer à se rappeler) jemandem etwas einbläuen; (faire comprendre) jemandem etwas begreiflich machen; faire la tête à quelqu'un familier mit jemandem schmollen; n'en faire qu'à sa tête nur das tun, was einem passt; se mettre en tête de faire quelque chose (décider) es sich datif in den Kopf setzen etwas zu tun; Beispiel: se mettre dans la tête que...; (imaginer) sich einreden, dass...; se monter la tête ( familier: se faire des idées) sich datif etwas einbilden; (se faire des illusions) sich datif etwas vormachen; monter à la tête de quelqu'un; vin jdm in den Kopf steigen; succès jdm zu Kopf steigen; passer au-dessus de la tête de quelqu'un über jemandes Horizont Accusatif gehen; se payer la tête de quelqu'un familier jdn auf den Arm nehmen; piquer une tête dans quelque chose ( familier: plonger) einen Kopfsprung in etwas Accusatif machen; (tomber) kopfüber in etwas Accusatif fallen; redresser [ oder relever] la tête (redevenir fier) den Kopf wieder hoch tragen; (reprendre du poil de la bête) wieder auf dem Weg nach oben sein; il a une tête qui ne me revient pas familier seine Nase passt mir nicht; ne pas savoir où donner de la tête familier nicht [mehr] wissen, wo einem der Kopf steht; [faire] tourner la tête à quelqu'un; personne jdm den Kopf verdrehen; succès, gloire jdm zu Kopf steigen; vin, manège jdn benommen machen; pensées de derrière la tête familier Hintergedanken Pluriel; avoir quelque chose derrière la tête etwas im Schilde führen
См. также в других словарях:
artichaut — [ artiʃo ] n. m. • artichault 1538; empr. par anal. à l it. carcioffo, de l ar. harsufa 1 ♦ Plante potagère vivace (composées), dont on consomme la fleur ou capitule (tête d artichaut), dont le réceptacle charnu (fond d artichaut) porte des… … Encyclopédie Universelle
artichaut — ARTICHAUT. s. m. Espèce de légume fait à peu près en forme de gros chardon, avec plusieurs feuilles larges et piquantes, qui se recouvrent les unes les autres. Une pomme d artichaut. Des cardes d artichaut. Des artichauts à la poivrade. Un ragoût … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
artichaut — ARTICHAUT. sub. m. Espece de legume qui porte au bout d une grosse tige plusieurs feüilles piquantes couchées les unes sur les autres, & qui font une teste ou une pomme. Cul d artichaut. cardes d artichauts. artichauts à la poivrade. un ragoust… … Dictionnaire de l'Académie française
artichaut — Artichaut, Cinara, Scolymos … Thresor de la langue françoyse
Artichaut — Pour les articles homonymes, voir Artichaut (homonymie). Artichaut … Wikipédia en Français
Artichaut (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. artichaut, plante potagère et légume dont on consomme le réceptacle floral ; des variétés d artichaut fournissent les cardons ; artichaut est le … Wikipédia en Français
ARTICHAUT — s. m. Plante potagère de la famille des Composées, qui porte une espèce de légume fait à peu près en forme de gros chardon, et composé de feuilles larges et piquantes se recouvrant les unes les autres. Un pied d artichaut. Un plant, un carré d… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
artichaut — (ar ti chô ; le t ne se lie pas ; artichaut à la poivrade, dites : ar ti chô à la poivrade ; au pluriel l s se lie ; des artichauts à la poivrade, des ar ti chô z à) s. m. 1° Plante potagère de la famille des composées, qui a la forme d un gros … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ARTICHAUT — n. m. Plante de la famille des Composées qui porte un légume à feuilles piquantes se recouvrant les unes les autres et dont la base charnue est comestible ainsi que le coeur. Un pied d’artichaut. Un plant, un carré d’artichauts. Des cardes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Artichaut de Jérusalem — Topinambour Topinambour … Wikipédia en Français
artichaut commun — dygusis artišokas statusas T sritis vardynas apibrėžtis Astrinių šeimos daržovinis, maistinis, vaistinis augalas (Cynara cardunculus), paplitęs šiaurės Afrikoje, pietų Europoje ir pietvakarių Azijoje. atitikmenys: lot. Cynara cardunculus angl.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)