-
1 freundlich
freundlich ['frɔıntlıç] adj\freundlich zu jdm sein birine dostça davranmak;\freundliche Grüße dostça [o içten] selamlar;das sind \freundliche Menschen bunlar dost insanlar;ein \freundlicher Empfang dostane bir kabul;wir wurden sehr \freundlich empfangen çok dostane kabul edildik;seien Sie bitte so \freundlich und kommen Sie zu mir lütfen bana geliniz;das ist sehr \freundlich von Ihnen çok naziksiniz -
2 nett
nett adj kibar; Person a sevimli, cana yakın; a Sache hoş;das ist sehr nett von Ihnen çok naziksiniz; -
3 liebenswürdig
-
4 weit
weit [vaıt]I adj\weite Kreise der Bevölkerung toplumun geniş çevreleri;das ist ein \weites Feld bu geniş bir alandır;etw \weit öffnen bir şeyi ağzına kadar açmak;\weit herumkommen çok yer gezmek;das W\weite suchen ( geh) tabanları yağlamakin \weiter Ferne çok uzakta;ist es noch \weit? daha uzak mı?;von \weitem uzaktan;\weit entfernt çok uzak;das ist \weit weg ( fam) bu çok uzakta;ich habe es nicht \weit benim için uzak değil4) ( zeitlich)bis Ostern ist es noch \weit paskalyaya kadar daha çok var;das liegt \weit zurück bu çok geride kaldı;bis \weit in den Morgen sabahlara kadar5) bei \weitem besser çok daha iyi;bei \weitem nicht alles hepsi değil;es ist \weit und breit niemand zu sehen ortalıkta in cin yok;\weit gefehlt! ne gezer!;so \weit ( im Allgemeinen) buraya kadar; ( bis jetzt) şimdiye kadar;es ist so \weit oldu;es ist noch nicht so \weit daha olmadı;bist du so \weit? ( fam) hazır mısın?;das geht ( entschieden) zu \weit! bu (kesinlikle) fazla oldu!, bu kadarı da (artık) fazla!;wie \weit bist du mit der Arbeit? çalışman ne aşamada?;\weit hergeholt uydurma, pek inandırıcı olmayan;das ist \weit hergeholt nereden nereye\weit besser çok daha iyi;er ist \weit über sechzig altmışın çok üzerinde;\weit gefehlt! bilemedin!;das ist \weit verbreitet bu çok yaygındır;er ist zu \weit gegangen ( fig) çok ileri gitti, haddini aştı -
5 gut
gut <besser, am besten> [gu:t]I adj1) ( allgemein) iyi;ein \guter Freund iyi bir dost;\gute Besserung! acil şifalar dilerim!, geçmiş olsun!;er ist in Mathe sehr \gut mathematikte çok iyi;das ist ja alles \gut und schön, aber... ( fam) bunların hepsi iyi hoş, ama...;G\gut und Böse auseinanderhalten iyi ve kötüyü birbirinden ayırt etmek;die G\guten und die Bösen iyiler ve kötüler;findest du Strandurlaub \gut? plajda izin yapmayı iyi buluyor musun?;lassen wir es damit \gut sein ( fam) bu meseleyi kapatalım artık2) ( Mensch) iyi;sei so \gut und... bir iyilik yapıver de...;\gut zu jdm sein birine karşı iyi davranmak3) ( richtig) iyi, doğru4) ( nützlich)wer weiß, wozu das \gut ist? kim bilir, bu ne işe yarar?das ist \gut gegen Husten bu öksürüğe karşı iyi gelir6) ( vorteilhaft) iyi, yararlı, avantajlı7) ( angemessen) iyi, yerinde;er hat \gute Laune keyfi yerinde;8) ( reichlich) iyi, bol;eine \gute Stunde tam bir saatII adv iyi;schon \gut! peki!, peki peki;das schmeckt \gut bunun tadı iyi;sein Geschäft geht nicht \gut işi iyi gitmiyor;etw \gut können bir şeyi iyi yapabilmek;er hat es dort \gut orada durumu iyi;\gut so! iyi böyle!;\gut gemacht! iyi yaptın!;du bist \gut! âlemsin!, ömürsün!;das kann \gut sein olabilir;so \gut wie nichts ( fam) neredeyse [o hemen hemen] hiçbir şey;mach's \gut! kendine iyi bak!;er stellt sich \gut mit dir, weil er dein Auto braucht seninle iyi geçiniyor, çünkü otona ihtiyacı var;du tust \gut daran, hier erst mal zu verschwinden iyisi mi, buradan önce bir yok ol -
6 heiß
\heißes Wasser sıcak su;das Kind ist ganz \heiß ( fam) çocuğun ateşi var, çocuk yanıyor;draußen ist es drückend/brütend \heiß ( fam) dışarıda boğucu/yakıcı bir sıcak var;draußen ist es glühend \heiß ( fam) dışarısı ateş gibi;mir ist \heiß piştim;Vorsicht, das ist \heiß! dikkat, bu çok sıcak!;das Essen \heiß machen yemeği ısıtmak;es wird nichts so \heiß gegessen, wie es gekocht wird ( prov) hiçbir şey başta göründüğü kadar kötü değildir;\heiß laufen tech aşırı ısınmak;man muss das Eisen schmieden, solange es \heiß ist ( prov) demir tavında dövülür3) ( leidenschaftlich) tutkun;jdn \heiß und innig lieben ( fam) birine tutkun olmak, biri için yanıp tutuşmak, birini kerem gibi sevmek;er ist ganz \heiß darauf, diesen Film zu sehen ( fam) bu filmi görmek için can atıyor\heiße Ware ( fig) çalınmış mal;ein \heißes Eisen anfassen ( fig) nazik bir meseleye el atmak, nazik bir meseleyi ele almaketw \heiß finden bir şeyi harika bulmakdie Katze war \heiß dişi kedi kızana gelmişti -
7 ganz
ganz [gants]I adjmit \ganzer Kraft bütün gücüyle;die \ganze Zeit über bütün süre boyunca;die \ganze Wahrheit bütün gerçek;die \ganze Welt bütün dünya, dünya âlem;eine \ganze Zahl/Note tam sayı/nota;eine \ganze Drehung tam bir dönüş;eine \ganze Menge epeyce;eine \ganze Weile uzun bir süre;das dauert eine \ganze Weile bu oldukça uzun sürüyor;wo warst du denn die \ganze Zeit? bunca zaman neredeydin?;im G\ganzen und Ganzen war ich dreimal hier topu topu üç kere buradaydımetw wieder \ganz machen bir şeyi eski hâline sokmakdas Buch hat \ganze drei Euro gekostet kitap sadece üç euro tuttuII adv1) ( völlig) tam, tamamıyla;\ganz allein yapayalnız;das ist \ganz meine Meinung bu tam düşündüğüm gibi;das ist etwas \ganz anderes bu apayrı [o bambaşka] bir şeydir;\ganz und gar hiç de değil;\ganz im Gegenteil bilakis, tam aksine [o tersine];entweder \ganz oder gar nicht ya hep ya hiç;er ist \ganz sein Vater tıpkı babasına benziyor2) ( vollständig) tamamen;\ganz oder zum Teil tamamen veya kısmen;etw \ganz aufessen bir şeyi tamamen yiyip bitirmek;\ganz hinten/vorn en arkada/önde;\ganz wie Sie meinen/wünschen nasıl derseniz/arzu ederseniz;\ganz gleich, wie es ist nasıl olusa olsun;du hast \ganz Recht tamamen haklısın3) ( ziemlich) bayağı, oldukça;das gefällt mir \ganz gut bu bayağı [o oldukça] hoşuma gitti4) ( sehr) pek;\ganz klein pek küçük;ein \ganz klein wenig birazcık;\ganz viel pek çok -
8 für
1) ( zugunsten von) için;\für dich/mich senin/benim için;kann ich noch etw \für Sie tun? sizin için bir şeyler daha yapabilir miyim?;ich bin \für deine Idee düşüncenden yanayım;ich bin \für den Frieden barıştan yanayımsich \für etw entscheiden bir şey için karar vermek;\für sich ( allein) tek başına;das F\für und Wider lehte ve aleyhte2) ( im Verhältnis zu)er ist sehr groß \für sein Alter yaşına göre boyu çok uzun;das ist eine Sache \für sich bu kendi çapında bir iş, bu başlı başına bir iş3) ( zeitlich) için;\für einige Wochen birkaç haftalığına [o hafta için];ich gehe \für zwei Jahre ins Ausland iki yıllığına [o yıl için] yurt dışına gidiyorum;\für immer ilelebet;\fürs Erste ilk başta4) Jahr \für Jahr yıldan yıla;Tag \für Tag her Allahın günü;Schritt \für Schritt adım adım;Wort \für Wort kelimesi kelimesine5) ( wegen) için;ich \für meine Person benim için, bana göre, kendi payıma6) ( zum Zweck) için;ein Mittel \für Kopfschmerzen ( fam) baş ağrısı için ilaç;\für nichts und wieder nichts boşu boşuna7) ( anstelle von) yerine;ich bin \für ihn eingesprungen onun yerine geçtim;was verlangen Sie \für den Anzug? elbiseye ne istiyorsunuz?8) ( mit Fragepronomen)was \für eine Frage ist das? bu ne biçim soru?;was \für ein Pilz ist das? bu ne mantarı?;was \für eine komische Idee! ne komik bir düşünce!;aus was \für Gründen auch immer her ne sebepten olursa olsun -
9 sicher
sicher ['zıçɐ]I adj ( ungefährdet, ungefährlich) emin, emniyetli, tehlikesiz; ( gewiss) kesin; ( erfahren) deneyimli; ( zuverlässig) emin, güvenilirsich \sicher fühlen kendini emin hissetmek;bist du dir \sicher? emin misin?;er ist sich seiner Sache sehr \sicher kendinden çok emin, kendisine çok güveni var;ein \sicheres Auftreten haben kendinden emin bir tavrı olmak;II adv1) ( wahrscheinlich) her hâlde;er kommt \sicher bald her hâlde yakında gelir2) ( gewiss) elbette, kesinlikle;aber \sicher! hay hay!, elbette!;seien Sie \sicher, dass... emin olun ki,...;etw \sicher aufbewahren bir şeyi emin bir yerde saklamak;das ist so \sicher wie das Amen in der Kirche ( fam) bu hiç şüphe götürmezsie fährt sehr \sicher Auto çok emin [o emniyetli] otomobil sürer -
10 lange
1) uzunca, uzun (uzadıya), uzun (uzun);\lange anhaltender Beifall uzunca süren alkış;er hat sehr \lange gearbeitet/nachgedacht çok uzun çalıştı/düşündü;wie \lange bist du schon hier? ne zamandan beri buradasın?;das ist schon \lange her bu olalı epeyce oluyor, aradan çok zaman geçti;das ist noch \lange hin buna daha çok zaman var;da kannst du \lange warten! daha çok beklersin!2) (mit vorgestelltem „nicht“)es dauert nicht ( mehr) \lange (artık) fazla sürmez;ich habe nicht \lange gebraucht fazla zaman harcamadım;er macht es nicht mehr \lange ( fam) (bu gidişle) fazla dayanmayacak3) (mit nachgestelltem „nicht“)das ist noch \lange nicht genug bu hiç de yeterli değil;das heißt noch \lange nicht, dass ich aufgebe bu, hiç de vazgeçeceğim anlamına gelmez -
11 fragen
fragen ['fra:gən]jdn nach dem Weg \fragen birisine yolu sormak;um Erlaubnis/Rat \fragen izin/öğüt istemek;sie warf mir einen \fragenden Blick zu bana sorarcasına bir göz attı;ohne viel zu \fragen fazla soru sormadan [o sormaksızın];\fragen kostet nichts soru sormak bedava;da fragst du mich zu viel ( fam) ( das weiß ich auch nicht) bunu ben de bilmiyorum, bu soruna cevap veremem;jdm Löcher in den Bauch \fragen birini soru yağmuruna tutmak;sein Typ ist sehr gefragt tipi çok rağbet görüyorII vrsich \fragen;ich frage mich, wie er das gemeint hat bununla ne demek istediğini düşünüyorum;es fragt sich, ob das richtig ist bunun doğru olup olmadığı şüpheli -
12 hoch
hoch <höher, am höchsten> [ho:x]I adjdas ist drei Meter \hoch bunun yüksekliği üç metredir;ein hohes Amt yüksek bir makam;ein hoher Beamter yüksek mevkiide bir memur;im hohen Norden uzak kuzeyde;das hohe Haus yüksek ev;ein hohes Tier ( fam) önemli birisi;das ist mir zu \hoch ( fam) buna aklım ermez2) ( Ton) yüksek, incein hohem Alter sein ileri yaşta olmak; ( Geldstrafe) ağır;hohe Steuern ağır vergiler4) ( Bedeutung) önemli;hohe Ehre büyük şeref5) in hohem Maß büyük ölçüdeII adv1) ( nach oben) yukarı;Hände \hoch! eller yukarı!;\hoch hinauswollen ( fam) yükseklerde dolaşmak, gözü yükseklerde olmak;wenn es \hoch kommt ( fam) haydi haydi, olsa olsa2) ( in einiger Höhe) yüksek;\hoch am Himmel yükseklerde;\hoch oben yükseklerde;es geht \hoch her cümbüş var;\hoch pokern ( fig) yüksek oynamak;\hoch setzen yüksek bir yere oturtmaketw jdm \hoch anrechnen bir şeyden dolayı birini çok takdir etmek;etw \hoch und heilig versprechen ( fam) bir şeye yemin billâh ederek söz vermek4) math üs;drei \hoch sieben üç üssü yedi -
13 wohl
\wohl riechen mis gibi kokmaksich \wohl fühlen keyfi yerinde olmak; ( gesundheitlich) kendini iyi hissetmek;\wohl oder übel ister istemez;\wohl bekomm's! yarasın!, afiyet (şeker) olsun!;leb \wohl!/leben Sie \wohl! elveda!, esen kal!/esen kalınız!2) ( durchaus) pekâlâ, mis gibi;das weiß ich sehr \wohl bunu pekâlâ biliyorum;das ist \wohl kaum zu glauben bu pek inanılacak gibi değil3) ( etwa) yaklaşık, aşağı yukarı4) ( zwar) gerçi;er hat es \wohl versprochen, aber... gerçi onu söz verdi, ama...5) ( wahrscheinlich) anlaşılan, galiba;das wird \wohl das Beste sein anlaşılan en iyisi bu olacak;du bist \wohl verrückt geworden! sen kaçırdın galiba!;das mag \wohl sein olabilir;man wird doch \wohl noch fragen dürfen? ( fam) sormak da ayıp mı yani?6) ( in der Fragestellung) acaba;was mag das \wohl heißen? acaba bu ne demek oluyor?;ob er \wohl kommen wird? gelecek mi acaba? -
14 wesentlich
wesentlich ['ve:zəntlıç]das ist im W\wesentlichen nichts Neues esasında bu yeni bir şey değildas ist \wesentlich schöner bu çok daha güzel -
15 Anspruch
Anspruch <-(e) s, -sprüche> mauf etw \Anspruch haben bir şeye hakkı olmakhohe Ansprüche an jdn stellen birinden çok şeyler istemek [o talep etmek];den Ansprüchen gerecht werden istenilenleri karşılamak;etw in \Anspruch nehmen bir şeyden yararlanmak;das nimmt sehr viel Zeit in \Anspruch bu çok fazla vakit alır;er ist sehr in \Anspruch genommen çok meşgul;jdn völlig in \Anspruch nehmen birini tamamıyla uğraştırmak [o meşgul etmek], birinin bütün vaktini almak -
16 bitter
1. adj acı a fig; Kälte şiddetli, sert;das ist bitter! bu kolay yutulur lokma değil!;eine bittere Enttäuschung acı bir hayal kırıklığı;bittere Not leiden zaruret içinde olmak;es ist mein bitterer Ernst ben (bu konuda) gayet ciddiyim2. adv: (sehr) etwas bitter bereuen fena halde pişman olmak;etwas bitter nötig haben bş-e fena halde ihtiyacı olmak -
17 warm
-
18 genau
genau [gə'naʊ]I adj1) ( exakt) belgin, tam;auf den Millimeter \genau milimi milimine2) ( sorgfältig) titiz;er ist in allem sehr \genau her şeyde çok titizdir3) ( ausführlich) ayrıntılı, detaylı;ich weiß nichts G\genaueres darüber onun hakkında tam bir şey bilmiyorum\genau dasselbe tıpatıp aynı;\genau das Gegenteil tam tersi;ihn kenne ich \genau onun içini dışını bilirim;es ist \genau 10 Uhr saat tam 10;so \genau wollte ich es nicht wissen! bu kadar da ayrıntılı bilmek istemiyordum bunu!;es mit etw ( sehr) \genau nehmen bir şeyde (çok) titiz olmak;\genau genommen ist das nicht richtig/wichtig esasen bu doğru/önemli değildir -
19 tief
tief [ti:f]I adj1) (a. fig) ( nicht flach) derin;fünf Meter \tief fallen beş metre derine düşmek;ein zwei Meter \tiefes Loch iki metre derinliğinde bir çukur;wie \tief ist das? bunun derinliği ne kadar?;im \tiefsten Afrika Afrika'nın göbeğinde;aus \tiefstem Herzen canı gönülden;\tief in Gedanken versunken sein derin derin düşünmek;\tiefes Schweigen derin sessizlik;im \tiefsten Winter kışın ortasında2) ( niedrig) alçak, düşük4) ( Farbe) koyu5) ( Teller) çukurII adv1) \tief nachdenken derin derin düşünmek;das Flugzeug fliegt \tief uçak alçaktan uçuyorsich \tief bücken yerlere kadar eğilmek;die Sonne steht schon \tief güneş batmak üzere, güneş gurupta;zehn Meter \tief tauchen on metre derinliğe dalmak;sie wohnt \tief in den Bergen dağların ortasında oturuyor;sie wohnt eine Etage \tiefer bir kat aşağıda oturuyor2) ( sehr) çok;jdn \tief beschämen birini çok utandırmak;er ist in meiner Achtung \tief gesunken gözümden çok düştü3) jdm \tief in die Augen sehen birinin gözünün içine bakmak;\tief ausgeschnitten ( Kleidung) dekolteli;bis \tief in die Nacht hinein gece geç vakitlere kadar -
20 zu
zu [tsu:]I präp\zu Hause evde;das Museum \zu Speyer Speyer Müzesi;Herzog \zu X X arşidükü;\zu beiden Seiten iki tarafta [o yanda];\zu seiner Rechten sağ tarafında;sie kommt \zu mir o bana geliyor;er geht \zum Bahnhof/\zur Post istasyona/postaneye gidiyor;es fiel \zu Boden yere düştü;\zu jdm hinsehen birine bakmak;das Zimmer liegt \zur Straße hin oda sokağa bakıyor2) (hin\zu, da\zu)er setzte sich \zu den anderen ötekilerin yanına oturdu;nehmen Sie Wein \zum Essen? yemeğin yanında şarap alır mısınız?3) ( zeitlich)\zu jener Zeit o zamanlar;ich kündige \zum 1. Mai 1 Mayıs'ta istifa ediyorum;\zu Anfang başta;\zu Ostern/Weihnachten Paskalya'da/Noel'de;\zum ersten Mal ilk defa olarak;\zu Mittag/Abend essen öğle/akşam yemeği yemek\zum Teil kısmen;in Kisten \zu (je) hundert Stück yüzerlik kasalarda;\zum halben Preis yarı fiyatına;das Kilo \zu drei Euro kilosu üç eurodan5) ( Art und Weise)\zu Recht haklı olarak;\zu Fuß yayan\zum Glück şansa;\zu allem Unglück bütün şanssızlıkların üstüne;ein Stift \zum Schreiben yazmak için bir kalem;\zur Unterhaltung eğlence için;es ist \zum Weinen ağlanacak durum;etwas \zum Essen/Lesen mitnehmen yanına yiyecek/okuyacak bir şey almak;kommst du \zum Frühstück/Abendessen? kahvaltıya/akşam yemeğine geliyor musun?;jdm \zum Geburtstag gratulieren birinin yaş gününü kutlamak7) ( Verhältnis)die Chancen stehen eins \zu zehn bire on şans var;eins \zu null für Galatasaray Galatasaray için bir sıfır8) ( in Bezug auf) ile ilgili olarak, hakkında, üzerine;\zu dieser Frage möchte ich Folgendes sagen:... bu sorun hakkında [o ile ilgili olarak] şunu söylemek isterim:...9) ( Verwandlung)das Wasser wurde \zu Eis sudan buz olduII adv1) ( allzu) pek, fazla(sıyla);\zu sehr pek çok, çok fazla;\zu viel gereğinden [o yeterinden] fazla; ( übertrieben) aşırı;\zu schnell aşırı hızla2) ( Richtung) -e doğru;nach Süden \zu güneye doğru4) ( zeitlich)ab und \zu arada sırada;von Zeit \zu Zeit zaman zaman1) ( mit Infinitiv)es ist schön, neue Leute kennen \zu lernen yeni insanlar tanımak güzel oluyor;es ist leicht \zu finden onu bulmak kolaydır2) ( mit Partizip Präsens)die \zu erledigende Arbeit bitirilmesi gereken iş
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Das ist nicht die ganze Wahrheit… — Studioalbum von Die Ärzte Veröffentlichung 19. April 1988 Label CBS Schallplatten GmbH … Deutsch Wikipedia
Das ist nicht die ganze Wahrheit — Die Ärzte – Das ist nicht die ganze Wahrheit… Veröffentlichung 19. April 1988 Label CBS Schallplatten Format(e) LP, MC, CD Genre(s) Rock Anzahl der Titel 14 Laufzeit 43:11 … Deutsch Wikipedia
Das ist nicht die ganze Wahrheit... — Die Ärzte – Das ist nicht die ganze Wahrheit… Veröffentlichung 19. April 1988 Label CBS Schallplatten Format(e) LP, MC, CD Genre(s) Rock Anzahl der Titel 14 Laufzeit 43:11 … Deutsch Wikipedia
Leslie Nielsen ist sehr verdächtig — Filmdaten Deutscher Titel Leslie Nielsen ist sehr verdächtig Originaltitel Wrongfully Accused … Deutsch Wikipedia
Das Stundenbuch des Herzogs von Berry — Das Blatt „Mariä Heimsuchung“ im Stundenbuch des Herzogs von Berry Das Stundenbuch des Herzogs von Berry (französisch Les Très Riches Heures du Duc de Berry bzw. kurz Très Riches Heures) ist das berühmteste illustrierte Manuskript des 15.… … Deutsch Wikipedia
Das sogenannte Böse — ist ein Buch des Verhaltensforschers Konrad Lorenz aus dem Jahr 1963. Er behandelt darin den Ursprung von und den Umgang mit der Aggression, das heißt dem von Lorenz so gedeuteten innerartlichen, „auf den Artgenossen gerichteten Kampftrieb von… … Deutsch Wikipedia
Das Sanctus — ist eine Novelle von E. T. A. Hoffmann, die erstmals 1817 erschien. Inhalt In diesem Buch gibt es drei Hauptpersonen: den Doktor, den Kapellmeister und den reisenden Enthusiasten. Anfangs spricht der Doktor mit dem Kapellmeister über ein junges… … Deutsch Wikipedia
Das fliegende Klassenzimmer — ist ein Jugendbuch des deutschen Schriftstellers Erich Kästner aus dem Jahre 1933. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Figuren 3 Botschaften 4 Filme … Deutsch Wikipedia
Das Geheimnis um die Seelenpest — Das Buch Das Geheimnis um die Seelenpest wurde von Jürgen Seidel geschrieben. Es ist im Jahr 2004 bei Beltz Gelberg erschienen. Der Roman hat 293 Seiten und ist in 39 Kapitel eingeteilt. Inhaltsverzeichnis 1 Historischer Hintergrund 2 Handlung 3… … Deutsch Wikipedia
Das Prinzip Hoffnung — ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Ernst Bloch (1885–1977). Geschrieben wurde es zwischen 1938 und 1947 im US amerikanischen Exil. Ursprünglich sollte es „The dreams of a better life“ heißen. Es erschien in den Jahren 1954 bis 1959 in… … Deutsch Wikipedia
Das Sanctus (Hoffmann) — Das Sanctus ist eine Novelle von E. T. A. Hoffmann, die erstmals 1817 erschienen ist. Inhalt In diesem Buch gibt es drei Hauptpersonen: den Doktor, den Kapellmeister und den reisenden Enthusiasten. Anfangs spricht der Doktor mit dem Kapellmeister … Deutsch Wikipedia