-
1 das Aufheben
- {fuss} sự ồn ào, sự om sòm, sự rối rít, sự nhăng nhít, sự nhặng xị, sự quan trọng hoá -
2 aufheben
einen Gestürzten aufheben помо́чь подня́ться упа́вшемуdie Hand aufheben подня́ть ру́ку; занести́ ру́куaufheben отменя́ть, упраздня́ть; ликвиди́ровать, устраня́ть, уничтожа́ть; прекраща́ть (что-л. и́ли де́йствие чего́-л.); мат. сокраща́ть, (взаи́мно) уничтожа́тьdie Belagerung aufheben снять оса́дуdie Sitzung aufheben закры́ть заседа́ниеdie Tafel aufheben высо́к. встать из-за стола́, зако́нчить обе́д, зако́нчить у́жин и т.п., дать знак к оконча́нию обе́да, дать знак к оконча́нию у́жина и т.п.ein Verbot aufheben отмени́ть запре́т, снять запре́тdie Verlobung aufheben расто́ргнуть помо́лвкуeine aufgehobene Verfügung отменё́нное распоряже́ние; распоряже́ние, потеря́вшее си́луaufheben выла́вливать, ликвиди́ровать (ба́нду); раскрыва́ть (за́говор)ein Schmugglerversteck aufheben накры́ть прито́н контрабанди́стовaufheben сохраня́ть; пря́тать; бере́чьdas werde ich dir aufheben э́то я сохраню́ для тебя́das werde für dich aufheben э́то я сохраню́ для тебя́aufheben, sich II высо́к. подня́ться (с посте́ли)aufheben мат. взаи́мно уничтожа́тьсяGewinn und Verlust heben sich auf при́быль и убы́тки взаи́мно компенси́руются; при́быль и убы́тки взаи́мно уравнове́шивают друг дру́гаGewinn und Verlust heben einander auf при́быль и убы́тки взаи́мно компенси́руются; при́быль и убы́тки взаи́мно уравнове́шивают друг дру́гаdie Widersprüche heben sich gegenseitig auf противоре́чия взаи́мно нейтрализу́ются -
3 aufheben
aufheben, I) in die Höhe heben: tollere. attollere. – levare. sublevare. allevare (aufhelfen). – etw. von der Straße au., alqd abiectum tollere: jmd. mit der Hand au., manu allevare alqm: sich au. lassen, se allevari pati. – den Fuß od. das Bein au, tollere pedem od. crus: die Hände au., manus tollere: die Hände zum Himmel au., manus ad caelum tollere od. tendere (im allg.); tendere manus supinas od. supplices ud caelum (als Flehender); manus ad caelum levare (als Betender): die Hand gegen jmd. au., manus intentare in alqm od. alci (in feindlicher Absicht). – II) = ausbewayren, w. s. – er ist gut aufgehoben, bene se habet (weil man ihm nichts anhaben kann od. weil er tot ist). – III) ergreifen: capere. – excipere. intercipere (auffangen, s. das. die Synon.). – opprimere (überfallen, Soldaten). – comprehendere. deprehendere (aufgreifen, einen Verbrecher). – IV) etwas in seinem Fortgange unterbrechen, a) beendigen: mittere. dimittere (z. B. convivium, senatum, contionem). – ein Lager au., tabernacula detendere (die Zelte niederlassen, abbrechen); castra movere, promovere, proferre (mit dem Lager aufbrechen): eine Unterredung, colloquium dirimere (plötzlich abbrechen). – b) beseitigen, abschaffen, annullieren, kassieren etc.: tollere (z. B. portoria, comitia: u. veteres leges novis legibus: u. discrimen inter malos bonosque), – abo lēre (nicht fortbestehen lassen, nicht mehr gelten lassen, gänzlich abschaffen, z. B. legem, decretum, testamentum). – abrogare (durch die Autorität des Volkes au., legem). – derogare [203] legi od. aliquid de lege (ein Gesetz teilweise aufheben). – obrogare legi (ein Gesetz durch ein anderes aufheben oder ihm wenigstens seine volle Gültigkeit benehmen). – inducere (ausstreichen, kassieren, z. B. senatus consultum, locationem). – dissolvere. resolvere (auflösen, z. B. diss. amicitiam, societatem, matrimonium, leges, acta Caesaris: u. res. emptionem). – rescindere (gleichs. Festgewurzeltes wieder ausreißen, z. B. acta M. Antonii: u. decreta sua: u. pactiones: u. testamenta mortuorum: u. foedus turpe). – refigere (öffentlich Angeschlagenes wieder abnehmen u. so für ungültig erklären, z. B. leges). – irritum facere (ungültig machen, z. B. testamentum). – einen Fluch, der über jmd. ausgesprochen wurde, au., resacrare alqm: etw. gänzlich au., funditus tollere (z. B. amicitiam, omnem religionem): plötzlich die Freundschaft au., amicitiam repente praecīdere (dagegen: die Fr. allmählich au., amicitiam sensim diluere). – mit jmd. au., cum alqo paria facere: miteinander au., *paria facere inter se. – Aufheben, das, - ung, die, I) das Heben in die Höhe: levatio (z. B. oneris); allevatio. – uneig., Aufhebens von etwas machen, iactare, venditare alqd: viel Au. etc., alqd mirifice extollere od. miris laudibus efferre. – II) = Aufbewahren (das), w. s. – III) Ergreifung: comprehensio (eines Missetäters, sontis). – IV) Abschaffung: sublatio (z. B. der Gerichte). – abolitio (das Nichtfortbestehenlassen, gänzliche Abschaffen, z. B. legis, sententiae, tributorum). – dissolutio (Auflösung, z. B. legum omnium: u. imperii). – die Au. der lykurgischen Verfassung, disciplina Lycurgi sublata.
-
4 aufheben
aufheben♦voorbeelden:2 den Arm, die Hand aufheben • de arm, de hand opsteken3 bei jemandem gut, schlecht aufgehoben sein • bij iemand in goede, slechte handen zijnjemandem etwas zum Aufheben geben • iemand iets geven om het te bewarendie Sitzung, die Versammlung aufheben • de zitting, de vergadering opheffen, schorseneins hebt das andere nicht auf • het een sluit het andere niet uit¶ 〈 spreekwoord〉 aufgeschoben ist nicht aufgehoben • uitstel is geen afstel; wat in het vat is, verzuurt niet♦voorbeelden: -
5 Aufheben
(unreg., trennb., hat -ge-) v/t2. (hochheben) lift, raise; (etw. Schweres etc.) auch: lift up; die Augen oder den Blick aufheben look up ( von from; zu at)3. (aufbewahren) keep, hold on to; dein Geheimnis ist bei mir gut aufgehoben your secret is safe with me; ich hebe die Reste für später auf I’ll save the leftovers for later; aufgehoben4. (beenden) (Belagerung) raise; (Blockade, Verbot) lift, abolish; (Boykott, Streik) call off, lift; (Sitzung) close; (Vertrag) cancel, revoke; (Parlament) dissolve; (für ungültig erklären) (Ehe) annul, dissolve; (Gesetz) repeal, revoke; abrogate geh.; JUR. (Urteil) quash, rescind, reverse; (Haftbefehl) withdraw, cancel; (abschaffen) abolish; aufschieben, Tafel5. (ausgleichen) compensate, offset; (eine Wirkung) cancel, neutralize; sich gegenseitig aufheben cancel each other out* * *(aufbewahren) to put aside; to keep;(aufsparen) to reserve;(außer Kraft setzen) to annul; to abolish; to abrogate; to repeal; to quash; to rescind;(hochheben) to lift; to pick up* * *Auf|he|bennt -s, no plfussviel Áúfheben(s) von jdm or um jdn machen — to make a lot of fuss about sb
ohne viel or großes Áúfheben — without much or a big fuss
* * ** * *Auf·he·ben<-s>[nicht] viel \Aufheben[s] [von etw dat] machen to [not] make a lot of [or kick up a] fuss [about [or over] sth] famviel \Aufheben[s] von jdm machen to make a lot of fuss about sbohne [jedes/großes] \Aufheben without any/much fuss* * *das; Aufhebens inviel Aufheben[s]/kein Aufheben von jemandem/etwas machen — make a great fuss/not make any fuss about somebody/something
* * *Aufheben n:viel Aufheben(s) machen von make a big thing out of;ohne großes Aufheben quietly, without any fuss* * *das; Aufhebens inviel Aufheben[s]/kein Aufheben von jemandem/etwas machen — make a great fuss/not make any fuss about somebody/something
* * *-ungen n.fuss n. -
6 aufheben
(unreg., trennb., hat -ge-) v/t2. (hochheben) lift, raise; (etw. Schweres etc.) auch: lift up; die Augen oder den Blick aufheben look up ( von from; zu at)3. (aufbewahren) keep, hold on to; dein Geheimnis ist bei mir gut aufgehoben your secret is safe with me; ich hebe die Reste für später auf I’ll save the leftovers for later; aufgehoben4. (beenden) (Belagerung) raise; (Blockade, Verbot) lift, abolish; (Boykott, Streik) call off, lift; (Sitzung) close; (Vertrag) cancel, revoke; (Parlament) dissolve; (für ungültig erklären) (Ehe) annul, dissolve; (Gesetz) repeal, revoke; abrogate geh.; JUR. (Urteil) quash, rescind, reverse; (Haftbefehl) withdraw, cancel; (abschaffen) abolish; aufschieben, Tafel5. (ausgleichen) compensate, offset; (eine Wirkung) cancel, neutralize; sich gegenseitig aufheben cancel each other out* * *(aufbewahren) to put aside; to keep;(aufsparen) to reserve;(außer Kraft setzen) to annul; to abolish; to abrogate; to repeal; to quash; to rescind;(hochheben) to lift; to pick up* * *Auf|he|bennt -s, no plfussviel Áúfheben(s) von jdm or um jdn machen — to make a lot of fuss about sb
ohne viel or großes Áúfheben — without much or a big fuss
* * ** * *Auf·he·ben<-s>[nicht] viel \Aufheben[s] [von etw dat] machen to [not] make a lot of [or kick up a] fuss [about [or over] sth] famviel \Aufheben[s] von jdm machen to make a lot of fuss about sbohne [jedes/großes] \Aufheben without any/much fuss* * *das; Aufhebens inviel Aufheben[s]/kein Aufheben von jemandem/etwas machen — make a great fuss/not make any fuss about somebody/something
* * *aufheben (irr, trennb, hat -ge-) v/tden Blick aufheben look up (von from;zu at)3. (aufbewahren) keep, hold on to;dein Geheimnis ist bei mir gut aufgehoben your secret is safe with me;4. (beenden) (Belagerung) raise; (Blockade, Verbot) lift, abolish; (Boykott, Streik) call off, lift; (Sitzung) close; (Vertrag) cancel, revoke; (Parlament) dissolve; (für ungültig erklären) (Ehe) annul, dissolve; (Gesetz) repeal, revoke; abrogate geh; JUR (Urteil) quash, rescind, reverse; (Haftbefehl) withdraw, cancel; (abschaffen) abolish; → aufschieben, Tafelsich gegenseitig aufheben cancel each other out* * *das; Aufhebens inviel Aufheben[s]/kein Aufheben von jemandem/etwas machen — make a great fuss/not make any fuss about somebody/something
* * *-ungen n.fuss n. -
7 aufheben
1. * vt1) подниматьeinen Gestürzten aufheben — помочь подняться упавшемуdie Hand aufheben — поднять ( занести) руку2) отменять, упразднять; ликвидировать, устранять, уничтожать; прекращать (что-л. или действие чего-л.); мат. сокращать, (взаимно) уничтожатьdie Belagerung aufheben — снять осадуdie Tafel aufheben — высок. встать из-за стола, закончить обед ( ужин и т. п.), дать знак к окончанию обеда ( ужина и т. п.)ein Verbot aufheben — отменить ( снять) запретdie Verlobung aufheben — расторгнуть помолвку3) вылавливать, ликвидировать ( банду); раскрывать ( заговор)ein Schmugglerversteck aufheben — накрыть притон контрабандистов2. * (sich)2) мат. взаимно уничтожатьсяGewinn und Verlust heben sich ( einander) auf — прибыль и убытки взаимно компенсируются ( уравновешивают друг друга)die Widersprüche heben sich gegenseitig auf — противоречия взаимно нейтрализуются -
8 aufheben
I vt 1. qaldırmaq; 2. qurtarmaq; die Tafel / den Tisch \aufheben naharı bitirmək, masadan durmaq; die Sitzung \aufheben iclası bağlamaq; die Belagerung \aufheben mühasirəni götürmək; die Schule \aufheben məktəbi bağlamaq; 3. ləğv etmək, aradan qaldırmaq; yox etmək; Aufgeschoben heißt nicht aufgehoben ata. söz. Uzatmaq ayrı, yox demək ayrı, uzatmaq hələ yox demək deyil; 4. tutmaq; məhv etmək (quldur dəstəsini); einen Dieb \aufheben oğrunu tutmaq, yaxalamaq; 5. üstünü açmaq (sui-qəsdin); 6. saxlamaq, təmin etmək; seine Sachen \aufheben şey-şüylərini yığışdırmaq; das Kind ist (dort) gut aufgehoben uşağa (orda) yaxşı baxırlar; 7. riyaz. ixtisar etmək; einen Bruch \aufheben kəsri ixtisar etmək; Il sich \aufheben riyaz. islah olunmaq -
9 aufheben
áufheben*I vt1. поднима́ть2. прекраща́ть, ока́нчивать3. отменя́ть, упраздня́ть; ликвиди́роватьá ufgeschoben heißt nicht a ufgehoben посл. — отложи́ть не зна́чит отмени́ть
4. мат. сокраща́ть, (взаи́мно) уничтожа́ть5. сохраня́ть; пря́тать; бере́чь; см. тж. aufgehoben1. высок. уст. подня́ться (напр. с постели)2. мат. взаи́мно уничтожа́ться -
10 Aufheben
'aufheːbənv irr1) ( vom Boden) recoger, levantar2) ( aufbewahren) guardar, conservar3) ( beenden) terminar, finalizar4) ( abschaffen) derogar, anularohne Plural (gehobener Sprachgebrauch); viel Aufheben(s) von etwas machen meter mucho ruido a propósito de algodas (ohne Pl)viel Aufhebens um etw/jn oder von etw/jm machen hacer mucho ruido por algo/alguien -
11 aufheben
(o, o) v; von der Erde - dignuti (-nem) sa zemlje; einen Stein - (po)dignuti kamen; die Hand gegen jdn. - dignuti ruku na nekoga, napasti (-padnem) nekoga; Geld - spraviti (spravljati), pohraniti novac; gut - dobro spraviti, dobro pohraniti; metnuti (-nem) na sigurno mjesto; einen Stollen - min otkopati zatrpan rov; Räuber - pohvatati razbojnike; eine Sitzung - zaključiti sjednicu; die Tafel - ustati (-stanem) od stola; dati znak, da gosti ustanu; ein Gesetz - dokinuti (-nem) zakon; gerichtlich - sudskom odlukom ukinuti (-nem); einen Bruch - skratiti razlomak; eins gegen das andere - izravnati jedno s drugim; eins hebt das andere nicht auf jedno ne isključuje drugo; sich aufheben dignuti (-nem) se; izravnati se, neutralizirati se -
12 aufheben
aufheben ta upp, lyfta upp; ( aufbewahren) förvara, ta vara på; ( für ungültig erklären; beenden) upphäva, annullera;eins hebt das andere auf det tar ut vartannat;gut aufgehoben sein vara i goda händer -
13 aufheben
auf|hebenirr vt2) ( aufbewahren) saklamak;gut aufgehoben sein iyi saklanmış olmak;kannst du das für mich \aufheben? bunu benim için saklar mısın? -
14 das Embargo aufheben
арт.внеш.торг. снимать эмбаргоУниверсальный немецко-русский словарь > das Embargo aufheben
-
15 das Gastrecht aufheben
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Gastrecht aufheben
-
16 das Gerichtsurteil aufheben
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das Gerichtsurteil aufheben
-
17 das Urteil aufheben
прил.юр. отменить приговор, отменить решение -
18 das werde ich dir aufheben
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das werde ich dir aufheben
-
19 das Embargo aufheben
снимать эмбаргоDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > das Embargo aufheben
-
20 das werde für dich aufheben
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das werde für dich aufheben
См. также в других словарях:
Das Schwarze Auge: Drakensang — Drakensang Logo … Deutsch Wikipedia
Aufheben — Ein großes Aufheben (viel Aufhebens) von etwas machen: viele Worte darum machen, damit prahlen.{{ppd}} Die Redensart stammt aus der Sprache der (Schau )Fechter, die vor Beginn des Kampfes ihre Degen mit umständlichen Zeremonien und… … Das Wörterbuch der Idiome
Aufheben — Aufhèben, verb. irreg. act. S. Heben. 1. In die Höhe heben. 1) In eigentlicher und weiterer Bedeutung. Die Hände aufheben. Den Stab aufheben. Unglücklicher, das Schwert ist über dir aufgehoben, und die Rache fordert dein Blut, Dusch. Die Augen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aufheben — V. (Grundstufe) etw., was auf dem Fußboden liegt, in die Höhe bringen Beispiele: Er hat das Buch vom Boden aufgehoben. Ich bin vom Fahrrad gestürzt und er hat mich aufgehoben. aufheben V. (Aufbaustufe) etw. an einem sicheren Platz aufbewahren… … Extremes Deutsch
aufheben - info! — aufheben: Die Herkunft des Verbs aufheben, im Sinne von „ein großes Aufheben um etwas machen“, stammt aus dem Ritual der Fechter, ihre Degen mit prahlerischen Gesten und vielen Worten vom Boden aufzuheben. Es wurde auf diese Weise ein großes… … Universal-Lexikon
Aufheben — Aufheben, 1) (Mathem.), A. eines Bruchs, so v.w. heben, abkürzen, s. u. Bruch; 2) (Kriegsw.), durch Überfall einen Posten od. ein Detachement, einen Convoi, einen Courier etc., gefangen nehmen; 3) A. einer Belagerung, Truppen u. Geschütz, welche… … Pierer's Universal-Lexikon
Das Abendmahl — Leonardo da Vinci, 1495 97 Secco, 422 cm × 904 cm Santa Maria delle Grazie Das Abendmahl (italienisch: Il Cenacolo bzw. L Ultima Cena) ist eines der berühmtesten … Deutsch Wikipedia
Das Letzte Abendmahl — Das Abendmahl Leonardo da Vinci, 1495 97 Secco, 422 cm × 904 cm Santa Maria delle Grazie Das Abendmahl (italienisch: Il Cenacolo bzw. L Ultima Cena) ist eines der berühmtesten … Deutsch Wikipedia
Das letzte Abendmahl — Das Abendmahl Leonardo da Vinci, 1495 97 Secco, 422 cm × 904 cm Santa Maria delle Grazie Das Abendmahl (italienisch: Il Cenacolo bzw. L Ultima Cena) ist eines der berühmtesten … Deutsch Wikipedia
Das Neutrum — (Le neutre) ist ein literaturtheoretischer Aufsatz des französischen Poststrukturalisten und Semiotikers Roland Barthes. Eine deutsche Übersetzung erschien 2005 im Suhrkamp Verlag. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1.1 Einordnung und Stil 1.2 … Deutsch Wikipedia
Das Geheimnis der Druiden — Entwickler House of Tales Publisher … Deutsch Wikipedia