-
1 décocher une flèche
гл.общ. пустить стрелуФранцузско-русский универсальный словарь > décocher une flèche
-
2 décocher une flèche du Parme
гл.Французско-русский универсальный словарь > décocher une flèche du Parme
-
3 décocher une ruade
гл.общ. брыкнутьсяФранцузско-русский универсальный словарь > décocher une ruade
-
4 décocher une épigramme
гл.общ. пустить эпиграммуФранцузско-русский универсальный словарь > décocher une épigramme
-
5 décocher
vt.1. (flèche) пуска́ть/ пусти́ть ◄-'стит► стрелу́║ décocher une ruade — взбры́кнуть pf.
2. fig. броса́ть/бро́сить; ↑мета́ть ◄-чу, -'ет►/метну́ть;décocher une épigramme — пусти́ть эпигра́мму; décocher un mot d'esprit — отпуска́ть/отпусти́ть <бро́сить> остроту́décocher des regards amoureux — броса́ть влюблённые взгля́ды;
-
6 décocher
I vtdécocher un sourire — обворожительно улыбнутьсяdécocher des injures — осыпать браньюII vt мет. -
7 décocher
-
8 couler une œillade
(couler [или décocher, jeter] une œillade [или des œillades])J'ai passé, durant tout un été, trois ou quatre heures par jour tête-à-tête avec elle, à lui montrer gravement l'arithmétique, et à l'ennuyer de mes chiffres éternels, sans lui dire un seul mot galant ni lui jeter une œillade. (J.-J. Rousseau, Confessions.) — В течение целого лета я проводил с ней ежедневно по три-четыре часа наедине, степенно объясняя ей арифметику и нагоняя на нее скуку своими бесконечными цифрами; но я ни разу не позволил себе ни одного галантного слова, ни единого многозначительного взгляда.
On est secrétaire, on habite évidemment un sixième, on palpite depuis un lustre pour un voisin de palier, digne jeune homme, caissier de son état, qui lui coule des œillades [...]. (H. Bazin, Chapeau bas.) — Это секретарша, конечно, с шестого этажа, и вот уже лет пять как она трепещет при встрече с соседом, живущим на той же площадке, весьма достойным молодым человеком, кассиром, который умильно поглядывает на нее.
Dictionnaire français-russe des idiomes > couler une œillade
-
9 flèche
I f1) стрелаtirer [décocher] une flèche — пустить стрелу••faire flèche de tout bois — пустить в ход все средства; ничем не брезг(ов)атьpartir [filer] comme une flèche — убежать стремглав2) стрелка, указатель3) коромысло4) шпиц ( колокольни)5) флагшток; мор. топсель6) стрела ( подъёмного крана)9) ав. стрела, стреловидность11) арт. высота траектории12) геол.13)IIшпик ( свиное сало) -
10 flèche
f1. (trait) стрела́ ◄pl. -é-►;une pointe de flèche— наконе́чник < остриё> стре́лы; en forme de flèche — в фо́рме стре́лы; стрелови́дный, стрелообра́зный; la flèche du Parthe — парфя́нская стрела́ littér.; ко́лкость, шпи́лька; partir comme une (en) flèche — убега́ть/убежа́ть; броса́ться/бро́ситься стремгла́в <стрело́й> (из + G); les prix montent en flèche — це́ны стреми́тельно расту́т; la température est montée en flèche — температу́ра ре́зко подняла́сь; se trouver en flèche — оказа́ться pf. во главе́ (+ G) <впереди́ (+ G)>; faire flèche de tout bois — пуска́ть/пусти́ть в ход <мобилизова́ть ipf. et pf.> — все сре́дства; ниче́м не бре́зговать ipf.lancer (décocher) une flèche — пуска́ть/пусти́ть стрелу́;
2. (signe) стре́лка ◄о►, указа́тель;dans le sens de la flèche — в направле́нии стре́лки
3. techn.:la flèche d'un canon — стани́на лафе́таla flèche d'une grue — стрела́ подъёмного кра́на;
4. archit. шпиц; шпиль;la flèche du clocher — шпиль колоко́льни
-
11 стрела
ж.1) flèche f, fléchette fколчан со стрелами — carquois m avec des flèchesпрямой как стрела — droit comme une flèche; raide comme un piquetпустить стрелу — décocher une flèche2) тех. -
12 œillade
-
13 ruade
-
14 dire
1. vdire halte — см. crier halte
la langue me démange de dire... — см. la langue me démange...
dites toujours nenni vous ne serez jamais marié — см. dites toujours nenni, vous ne serez jamais marié
"on dit" est un sot — см. on est un sot
Paris, disait-on jadis, est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
- en dire- dis donc- ceci dit- dire non2. m -
15 pointe
f -
16 пустить
1) ( отпустить) laisser vt; rendre la liberté (à qn) ( дать свободу)пустить птицу на волю — remettre un oiseau en liberté2) ( впустить) laisser entrer qn; laisser passer qn ( по пропуску)пустить в дом — laisser entrer dans la maisonпустить ночевать — laisser entrer pour passer la nuit3) ( разрешить)пустить кого-либо (+ неопр.) — laisser qn (+ infin), permettre à qn de (+ infin)4) ( привести в движение) mettre vt en marche ( или en mouvement)5) ( организовать движение транспорта) établir une ligne de communication6) ( бросить) lancer vtпустить стрелу — décocher ( или lancer) une flèche7) ( о растении)пустить ростки — pousser viпустить почки — bourgeonner viпустить корни прям., перен. — prendre racine, s'enraciner••пустить в обращение что-либо — mettre qch en circulation; lancer vtпустить в ход все средства — mettre en jeu tous les moyens, mettre tout en œuvre, faire jouer tous les ressortsпустить жильцов — prendre des locataires, sous-louer des chambresпустить красного петуха — mettre le feu à... -
17 acéré
-E adj.1. о́стрый*;une lame acérée — о́стр|ое ле́звие (-ый клино́к)
2. fig. ко́лкий*, е́дкий*, ре́зкий*;décocher des traits acérés — отпуска́ть ipf. ко́лкости; écrire d'une plume acérée — писа́ть ipf. хлёстко <ре́зко>; un style acéré — язви́тельный стильdes paroles acérées — ко́лкие сло́ва, ко́лкости;
-
18 trait
m1. (du verbe tirer):les animaux de trait — рабо́чий скот, тяглова́я си́ла, тя́гло; un cheval de trait — тяглова́я <рабо́чая> ло́шадьde trait — тя́гловый;
║ (élément d'attelage) постро́мка2. (projectile) стрела́ ◄pl. -é-►; мета́тельное копьё ◄pl. ко́пья, -'пий►, дро́тик (javelot);partir comme un trait — помча́ться pf. стрело́й ║ arme de trait — мета́тельное ору́жиеune grêle de traits — град стрел;
║fig.:des traits mordants — язви́тельные ↑стре́лы <остро́ты>; décocher un trait à qn. — съязви́ть pf. по чьему́-л. а́дресуles traits de la satire — стре́лы сати́ры;
3.:boire à longs traits — пить ме́дленными глотка́ми; courir d'un trait jusqu'au village — добежа́ть pf. одни́м ду́хом <ма́хом> до дере́вни; dormir d'un trait jusqu'au lendemain — спать/про= без просы́пу всю ночь; lire un livre d'un trait — прочита́ть pf. кни́гу в оди́н присе́ст <за́лпом>poire d'un trait — пить/вы= за́лпом <одни́м ду́хом, еди́ным ду́хом>;
4. (dessin) черта́; штрих ◄-а'► (court et mince); ли́ния;d'un trait de plume — одни́м ро́счерком пера́; с ходу́, с ма́ху; biffer d'un trait de plume — вычёркивать/вы́черкнуть; un dessin au trait — рису́нок одни́ми ли́ниями, ко́нтурный рису́нок; tracer des traits à la règle — проводи́ть/провести́ ли́нии [по лине́йке]; tirer un trait sur qch. — ста́вить/по= крест на чём-л.; peindre à grands traits — писа́ть/на= кру́пными мазка́ми; esquisser à grands traits le récit des événements — предста́вить <наброса́ть> pf. в не́скольких штриха́х <в о́бщих черта́х> ход собы́тий; un trait d'union -un trait de crayon — штрих карандашо́м;
1) дефи́с, соедини́тельная чёрточка2) fig. связу́ющее звено́;un trait de scie — пропи́л, отме́тка пило́й, поме́тка; copier trait pour trait — копи́ровать/с= то́чка в то́чкуil est le trait d'union entre eux — он [—] связу́ющее звено́ ме́жду ни́ми;
5. (action) посту́пок; проявле́ние (manifestation);un trait de génie — проявле́ние гениа́льности; un (des) trait(s) d'esprit — остро́та (блёстки остроу́мия); ● avoir trait à... — име́ть отноше́ние к (+ D); каса́ться ipf. (+ G)un trait de courage (d'audace) — му́жественный (отва́жный) посту́пок;
6. (détail caractéristique) черта́;des traits de ressemblance — че́рты схо́дства; c'est son frère trait pour trait — э́то вы́литый его́ брат; les traits du visage — че́рты [лица́]; des traits réguliers (creusés) — пра́вильные (ре́зкие) че́рты; ● sous les traits de... — под ви́дом <в о́блике> (+ G>les traits de son caractère — че́рты его́ хара́ктера;
См. также в других словарях:
decocher — Decocher. v. act. Tirer une fleche, un trait. Decocher un trait. decocher une fleche. On dit fig. Decocher les traits de sa colere contre quelqu un … Dictionnaire de l'Académie française
décocher — DÉCOCHER.v. a. Tirer une flèche, un trait avec l arbalète, ou autre machine semblable. Décocher une flèche. Décoché, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
décocher — 1. décocher [ dekɔʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de dé et 1. coche 1 ♦ Lancer avec un arc, une arme de trait. Décocher une flèche. Par ext. Lancer par une brusque détente. Décocher un coup à qqn. 2 ♦ Fig. Envoyer comme une flèche.… … Encyclopédie Universelle
DÉCOCHER — v. a. Tirer une flèche, un trait avec l arbalète ou avec quelque autre machine semblable. Décocher une flèche. Fig. et fam., Décocher un trait de satire, une épigramme, etc., Lancer un trait malin, une épigramme. On dit quelquefois, mais plus… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
décocher — (dé ko ché) v. a. 1° Tirer une flèche à l aide d un arc, d une arbalète. • On décocha contre lui une flèche de deux coudées, VAUGEL. Q. C. liv. IX, ch. 5. • Et des traits infinis qu ils ont pu décocher, Ce n est que par hasard qu ils ont… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉCOCHER — v. tr. Tirer une flèche avec l’arbalète ou avec quelque autre arme de trait semblable. Fig., Décocher un trait de satire, une épigramme. Décocher un compliment … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
décocher — ● vt. ►INTGRAF désélectionner une option binaire, présentée par une case à cocher (une croix dans un carré ou un point dans un rond). On désactive ainsi une option ou un paramètre … Dictionnaire d'informatique francophone
décochement — 1. décocher [ dekɔʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de dé et 1. coche 1 ♦ Lancer avec un arc, une arme de trait. Décocher une flèche. Par ext. Lancer par une brusque détente. Décocher un coup à qqn. 2 ♦ Fig. Envoyer comme une flèche.… … Encyclopédie Universelle
flèche — 1. flèche [ flɛʃ ] n. f. • XIIe « tige (de la flèche [saiette, sagette]) »; frq. °fliugika « celle qui fuit »; cf. moy. néerl. vliecke I ♦ 1 ♦ Projectile de certaines armes de jet (arc, arbalète) consistant en une tige (de bois, de métal) munie d … Encyclopédie Universelle
fléché — 1. flèche [ flɛʃ ] n. f. • XIIe « tige (de la flèche [saiette, sagette]) »; frq. °fliugika « celle qui fuit »; cf. moy. néerl. vliecke I ♦ 1 ♦ Projectile de certaines armes de jet (arc, arbalète) consistant en une tige (de bois, de métal) munie d … Encyclopédie Universelle
œillade — [ ɶjad ] n. f. • 1493; de œil ♦ Regard, clin d œil plus ou moins furtif, de connivence. « d une œillade discrète, il signalait à M. Nègre sa boutonnière » (Courteline). Spécialt Clin d œil constituant un appel, une invite amoureuse ou coquette.… … Encyclopédie Universelle