-
1 coraz
coraz immer wieder, ständig;coraz cieplej immer wärmer;coraz więcej immer mehr;coraz lepiej immer besser;coraz bardziej immer mehr;coraz to immer wieder -
2 coraz
-
3 coraz
-
4 immer
1) ( stets) zawsze\immer wieder wciąż\immer noch ciągle jeszcze\immer mal [wieder] ( fam) bez przerwybist du \immer noch nicht fertig? ciągle jeszcze nie jesteś gotowy?2) ( zunehmend)\immer besser werden stawać się coraz lepszymetw \immer häufiger tun robić coś coraz częściej3) ( jedes Mal)\immer wenn ich lese za każdym razem, kiedy czytam4) ( auch)wann \immer das sein wird kiedykolwiek to nastąpiwo \immer er sein mag gdziekolwiek by nie był5) für \immer [und ewig] na zawsze -
5 bardziej
-
6 bardziej
bardziej mehr;coraz bardziej immer mehr;tym bardziej umso mehr;tym bardziej nie umso weniger, erst recht nicht -
7 drożyzna
drożyzna coraz większa es wird alles noch teurer -
8 lepiej
-
9 więcej
co więcej mehr noch;coraz więcej immer mehr;nic więcej nichts mehr, sonst nichts;nigdy więcej nie wieder; -
10 zataczać
zataczać coraz szersze kręgi fig immer weitere Kreise ziehen;zataczać się torkeln, taumeln -
11 bardziej
\bardziej skomplikowany komplizierterlubię ją \bardziej niż ciebie ich mag sie mehr als dichtym \bardziej że... umso mehr, als...coraz \bardziej immer mehra tym \bardziej umso mehrim \bardziej się staram, tym więcej się ode mnie wymaga je mehr Mühe ich mir gebe, desto mehr wird von mir verlangt -
12 gorąco
gorąco [gɔrɔnʦ̑ɔ]II. adv1) ( ciepło) heiß\gorąco mi mir ist heißna \gorąco sofort, auf der Stelle3) ( niebezpiecznie)robi się [coraz bardziej] \gorąco es wird [immer] gefährlicher -
13 gorszy
nie ma nic gorszego niż... es gibt nichts Schlimmeres als...coraz \gorszy immer schlechterco gorsza was noch schlimmer ist, viel schlimmer nochgorsza sprawa, że... [viel] schlimmer ist, dass...zmiana na gorsze eine Wendung zum Schlechten -
14 lepiej
już czuję się \lepiej mir geht es schon bessercoraz \lepiej immer besserim prędzej, tym \lepiej je schneller desto [ lub umso] besser\lepiej zrobisz, jeśli zadzwonisz do niej teraz es wäre besser, wenn du sie jetzt anrufen würdest\lepiej już pójdę ich gehe [schon] bessertym \lepiej! umso besser! -
15 zataczać
I. vt3) \zataczać coraz szersze kręgi immer weitere Kreise ziehen -
16 zbliżać
I. vt1) ( skracać odległość) annähern, näher bringen2) ( poznawać lepiej) nahe bringen, vertraut machenII. vr1) ( być coraz bliżej) sich +akk nähernnie zbliżaj się komm nicht näher2) ( zaprzyjaźniać się) vertraut werden, sich +dat näher kommen -
17 zjeżdżać
I. vi1) ( opuszczać się w dół) herunterfahren\zjeżdżać windą/ruchomymi schodami mit dem Fahrstuhl [ lub Aufzug] der Rolltreppe nach unten fahren\zjeżdżać na linie abseilen\zjeżdżać na nartach/na sankach auf Skiern/mit dem Schlitten hinunterfahren\zjeżdżać samochodem/na rowerze mit dem Auto/dem [Fahr]Rad hinunterfahren3) ( zbaczać) herunterfahren, abbiegen\zjeżdżać na bok zur Seite fahren, an den Straßenrand fahren\zjeżdżać z drogi abbiegen, vom Weg abkommen6) (pot: usuwać się) -
18 zniżać
I. vt\zniżać lot tiefer fliegen, die Flughöhe reduzieren [ lub verringern]3) \zniżać głos die Stimme senkenII. vr1) ( opadać) fallen, sinken2) ( stawać się coraz niższym) teren: abfallen3) ( dostosowywać się)\zniżać się do czegoś sich +akk an etw +akk anpassen4) ( poniżać się)nie \zniżać się do czegoś etw unter seiner Würde finden ( fig) -
19 aufwärts
-
20 Ausmaß
Au smaß ntein Gebiet mit den \Ausmaßen einer Kleinstadt obszar wielkości miasteczkaimmer größere \Ausmaße annehmen przyjmować coraz to większe rozmiary
- 1
- 2
См. также в других словарях:
coraz — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} używany w połączeniu z przymiotnikiem lub przysłówkiem w stopniu wyższym, oznacza stopniowe, stałe nasilanie się danej cechy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Robi… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
coraz to — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} używany przy czasownikach, zwykle niedokonanych, oznacza powtarzanie się czegoś w stosunkowo krótkich odstępach czasu; coraz (w zn. 2.), często : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na spacerze coraz to spotykał… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
coraz — 1. «wyraz oznaczający stopniowe wzmaganie się, nasilenie czegoś, używany zwykle w połączeniu z przymiotnikami i przysłówkami w stopniu wyższym» Robi się coraz cieplej, coraz chłodniej. Dzień był coraz krótszy, coraz dłuższy. Padał coraz większy… … Słownik języka polskiego
brnąć — ndk Va, brnę, brniesz, brnij, brnął, brnęła, brnęli «iść zapadając się, posuwać się z trudem, najczęściej po terenie błotnistym, grząskim, piaszczystym; posuwając się z trudem wchodzić w coś coraz głębiej» Brnąć przez błoto, przez piach. Brnąć w… … Słownik języka polskiego
piętrzyć — ndk VIb, piętrzyćrzę, piętrzyćrzysz, piętrz, piętrzyćrzył, piętrzyćrzony «układać w stos coraz wyższy, gromadzić coś wznosząc coraz wyżej, piętrami, warstwami, jedno nad drugim; dźwigać coraz wyżej» Wiatr piętrzył fale morskie. ∆ Budowla… … Słownik języka polskiego
większy — większyksi 1. «stopień wyższy od duży, wielki» a) «taki, który przewyższa kogoś lub coś rozmiarami, bardziej rozległy, wyższy, dłuższy, szerszy, głębszy itp.» Większy pokój. Większe miasto. Gospodarstwo większe o dwa hektary. Był znacznie większy … Słownik języka polskiego
szerzyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} znajdować, zyskiwać coraz liczniejsze grono zwolenników; upowszechniać się, rozkrzewiać się, rozwijać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szerzy się ideologia politycznej poprawności.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
krąg — 1. Coś zatacza szerokie, coraz szersze, większe kręgi «coś, np. plotka, afera, wiadomość, dociera do coraz większej grupy ludzi»: Były kanclerz wyraźnie unikał kontaktów z prasą. Prawdopodobnym powodem była, zataczająca coraz szersze kręgi w… … Słownik frazeologiczny
przeciekać — Coś przecieka komuś przez palce «ktoś coś marnuje, traci, trwoni, nie umie czegoś właściwie wykorzystać, należycie zużytkować»: Życie coraz szybciej przecieka nam przez palce. Mamy coraz mniej czasu i jednocześnie coraz więcej do zrobienia.… … Słownik frazeologiczny
akcja — ż I, DCMs. akcjacji; lm D. akcjacji (akcjacyj) 1. «zorganizowane działanie zmierzające do osiągnięcia jakiegoś celu» Planowa akcja. Akcja masowa, społeczna. Akcja propagandowa, wyborcza. Akcja żniwna. Akcja wzajemnej pomocy, ochrony zdrowia.… … Słownik języka polskiego