-
61 alto
['æltəu]plural - altos; noun((a singer having) a singing voice of the lowest pitch for a woman.) contralto* * *al.to['æltou] n (pl altos) Mus 1 contralto. 2 tenorino. 3 viola. • adj referente a contralto, tenorino ou viola. -
62 alto
adj.1 contralto.2 alto.s.1 contralto (de la voz).2 violón.3 alto de las cornetas.1 contralto.2 contratenor, voz más aguda masculina.(plural altos ) -
63 voice
vois
1. noun1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) voz2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) voz
2. verb1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) expresar2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) sonorizar•- voiced- voiceless
- voice mail
- be in good voice
- lose one's voice
- raise one's voice
voice n voztr[vɔɪs]1 voz nombre femenino■ to have a hoarse/weak voice tener la voz ronca/apagada■ she has a high/low voice tiene la voz aguda/grave1 expresar2 SMALLLINGUISTICS/SMALL sonorizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the top of one's voice a voz en gritoin a loud voice en voz altain a low/soft voice en voz baja, a media vozthe voice of experience la voz de la experienciathe voice of reason la voz de la razónto be in voice estar en vozto give voice to one's feelings expresar sus sentimientosto lose one's voice quedarse afónico,-a, quedarse sin vozto lower/raise one's voice bajar/levantar la vozwith one voice de una voz, a una, a corovoice box laringe nombre femeninovoice n1) : voz fin a low voice: en voz bajato lose one's voice: quedarse sin vozthe voice of the people: la voz del pueblo2)to make one's voice heard : hacerse oírv.• expresar v.• hacerse eco de v.• sonorizar v.n.• pecho s.m.• voz s.f.
I vɔɪs1) c ua) (sound, faculty) voz fto hear voices — oír* voces
in a low/loud voice — en voz baja/alta
to lose one's voice — quedarse afónico or sin voz
to raise/lower one's voice — levantar/bajar la voz
b) ( Mus) voz f2)a) ( opinion) (no pl) voz fto have no voice in something — no tener* voz en algo
to be of one voice — ser* de la misma opinión
b) u (instrument, agency) portavoz m, voz factive/passive voice — voz activa/pasiva
II
transitive verb \<\<opinion/concern/anger\>\> expresar[vɔɪs]1. N1) (=sound, faculty of speech) voz fman's/woman's voice — voz de hombre/mujer
if you carry on shouting, you won't have any voice left — si sigues gritando te vas a quedar afónica or sin voz
•
he added his voice to opposition critics — unió su voz a las críticas de la oposición•
to find one's voice — (lit) recuperar el habla; (fig) encontrar su medio de expresión•
to give voice to sth — frm dar expresión a algo•
to hear voices — oír voces•
in a deep voice — en tono gravein a loud/low voice — en voz alta/baja
•
a voice inside me — una voz en mi interiorkeep your voice down! — ¡no levantes la voz!
•
to lose one's voice — quedarse afónico or sin voz•
to lower one's voice — bajar la voz•
to raise one's voice — alzar or levantar la voz•
at the top of one's voice — a voz en grito, a voz en cuellohe yelled at the top of his voice — gritó con todas sus fuerzas or a voz en cuello
- speak with one voicethrow, toneto like the sound of one's own voice —
2) (Mus) voz fshe has a beautiful (singing) voice — tiene una voz preciosa (para el canto), canta muy bien
bass/contralto/soprano/tenor voice — voz f de bajo/contralto/soprano/tenor
3) (=opinion) voz fthe voice of the people/nation — la voz del pueblo/de la nación
to have a/no voice in the matter — tener/no tener voz en el asunto
she is a respected voice in the women's movement — es una voz respetada dentro del movimiento feminista
4) (=spokesperson) portavoz mf5) (Phon) sonoridad f6) (Gram)active/passive voice — voz f activa/pasiva
in the active/passive voice — en (voz) activa/pasiva
2. VT1) [+ opinion, feelings, concern, support] expresarhe felt obliged to voice his opposition to the war — se sintió obligado a expresar su oposición a la guerra
2) (Phon) [+ consonant] sonorizar3) (Mus) [+ wind instrument] templar3.CPDvoice mail N — (Telec) buzón m de voz
voice part N — (Mus) parte f cantable
voice production N — producción f de voz
voice range N — registro m de voz
voice recognition N — reconocimiento m de la voz
voice synthesis N — síntesis f de voz
voice synthesizer N — sintetizador m de voz
voice training N — educación f de la voz
voice vote N — (US) (Pol) voto m oral
* * *
I [vɔɪs]1) c ua) (sound, faculty) voz fto hear voices — oír* voces
in a low/loud voice — en voz baja/alta
to lose one's voice — quedarse afónico or sin voz
to raise/lower one's voice — levantar/bajar la voz
b) ( Mus) voz f2)a) ( opinion) (no pl) voz fto have no voice in something — no tener* voz en algo
to be of one voice — ser* de la misma opinión
b) u (instrument, agency) portavoz m, voz factive/passive voice — voz activa/pasiva
II
transitive verb \<\<opinion/concern/anger\>\> expresar -
64 contr.
contr.abbr. -
65 alto n
['æltəʊ] -
66 alto
1 ⇒ The human voice (singer, voice) ( female) contralto m ; ( in choir) alto f ; ( male singer) haute-contre m ;2 ( part) to sing alto être alto ;3 ( instrument) alto m. -
67 alto
-
68 contralti
pl от contraltoБольшой англо-русский и русско-английский словарь > contralti
-
69 contralti
[kənʹtræltı] pl от contralto I -
70 bass
plural; see bass IIbass n bajotr[beɪs]1 SMALLMUSIC/SMALL (singer) bajo3 SMALLMUSIC/SMALL (guitar) bajo1 SMALLMUSIC/SMALL bajo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbass clef clave nombre femenino de fa————————tr[bæs]1 (fish) róbalo, lubina; (freshwater) percabass ['beɪs] n: bajo m (tono, voz, cantante)n.• bajo (Cantante) s.m.adj.• bajo, -a adj.• grave adj.n.(§ pl.: bass) = lubina s.f.• róbalo s.m.
Ia) u c (voice, singer) bajo mb) c ( double bass or bass guitar) (contra)bajo m; (before n)bass player — (contra)bajo mf, (contra)bajista mf
c) u ( Audio) graves mpl
II beɪs
I [beɪs] (Mus)1.ADJ bajo2.N (=voice, singer, guitar) bajo m ; (=double bass) contrabajo m3.CPDbass baritone N — barítono m bajo
bass flute N — flauta f contralto
bass guitar N — bajo m
bass guitarist N — bajista mf
bass strings NPL — instrumentos mpl de cuerda bajos
bass trombone N — trombón m bajo
II
[bæs]N (=fish) róbalo m* * *
Ia) u c (voice, singer) bajo mb) c ( double bass or bass guitar) (contra)bajo m; (before n)bass player — (contra)bajo mf, (contra)bajista mf
c) u ( Audio) graves mpl
II [beɪs] -
71 sing
siŋpast tense - sang; verb(to make (musical sounds) with one's voice: He sings very well; She sang a Scottish song; I could hear the birds singing in the trees.) cantar- singer- singing
- sing out
sing vb cantartr[sɪŋ]1 (gen) cantar1 (person, bird) cantar; (wind, kettle, bullet) silbar; (ears, insect) zumbar2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL slang cantar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sing a baby to sleep arrullar a un niño (cantando)to sing a different song/tune cambiar de opiniónto sing something's/somebody's praises alabar algo/a alguienv.(§ p.,p.p.: sang, sung) = cantar v.• chiflar v.sɪŋ
1.
a) \<\<person/bird\>\> cantarto sing alto/bass — tener* voz de tenor/de bajo
b) \<\<wind/kettle\>\> silbar
2.
vt \<\<song/chorus\>\> cantar, entonarPhrasal Verbs:- sing out[sɪŋ] (pt sang) (pp sung)1.VT [+ song, words] cantar; (fig) (=intone) entonarsing us a song! — ¡cántanos una canción!
the words are sung to the tune of... — la letra se canta con la melodía de...
to sing a child to sleep — arrullar a un niño, adormecer a un niño cantando
- sing sb's praises- sing a different tuneheart 1., 2)2. VI1) [person, bird] cantar"what do you do for a living?" - "I sing" — -¿a qué te dedicas? -canto or -soy cantante
to sing to/for sb — cantar a algn
to sing to o.s. — cantar solo
2) [wind, kettle] silbar; [ears] zumbar3) (US) * (fig) (=act as informer) cantar *; (=confess) confesar- sing out- sing up* * *[sɪŋ]
1.
a) \<\<person/bird\>\> cantarto sing alto/bass — tener* voz de tenor/de bajo
b) \<\<wind/kettle\>\> silbar
2.
vt \<\<song/chorus\>\> cantar, entonarPhrasal Verbs:- sing out -
72 contr.
-
73 contract
1. nounVertrag, derbe under contract to do something — vertraglich verpflichtet sein, etwas zu tun
2. transitive verbexchange contracts — (Law) die Vertragsurkunden austauschen
1) (cause to shrink, make smaller) schrumpfen lassen; (draw together) zusammenziehen2) (become infected with) sich (Dat.) zuziehencontract something from somebody — sich mit etwas bei jemandem anstecken
contract something from... — an etwas (Dat.) durch... erkranken
3) (incur) machen [Schulden]3. intransitive verb1) (enter into agreement) Verträge/einen Vertrag schließencontract to do something — sich vertraglich verpflichten, etwas zu tun
2) (shrink, become smaller, be drawn together) sich zusammenziehenPhrasal Verbs:- academic.ru/15731/contract_out">contract out* * *1. [kən'trækt] verb1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) zusammenziehen2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) sich vertraglich verpflichten4) (to promise (in marriage).) schließen2. ['kontrækt] noun(a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) der Vertrag, der Auftrag- contraction- contractor* * *con·tract1[ˈkɒntrækt, AM ˈkɑ:n-]I. n\contract of service Arbeitsvertrag m\contract for services Dienstleistungsvertrag m\contract for work Werkvertrag ma five-year \contract ein Vertrag m auf fünf Jahreby private \contract durch Privatvertragtemporary \contract Zeitvertrag mto abrogate a \contract einen Vertrag außer Kraft setzento award a \contract to sb jdm einen Vertrag zuerkennento be bound by \contract [to do sth] vertraglich verpflichtet sein[, etw zu tun]to be under \contract [to [or with] sb] [bei jdm] unter Vertrag stehento be under \contract to do sth vertraglich verpflichtet sein, etw zu tunto break [the terms of] a \contract gegen die vertraglichen Bestimmungen verstoßen, einen Vertrag brechento cancel/conclude/draw up a \contract einen Vertrag kündigen/abschließen/aufsetzento enter into a \contract einen Vertrag [ab]schließen [o eingehen]to make a \contract with sb einen Vertrag mit jdm [ab]schließen [o machen]to negotiate a \contract einen Vertrag verhandelnto repudiate a \contract einen Vertrag nicht anerkennento sign a \contract einen Vertrag unterschreiben [o geh unterzeichnen]to sign a \contract to do sth sich akk vertraglich verpflichten, etw zu tunto void a \contract einen Vertrag aufheben [o für nichtig erklären]to win the \contract [to do sth] die Ausschreibung [für etw akk] gewinnen, den Vertrag [für etw akk] bekommenthere is a \contract out for him auf seinen Kopf ist Geld ausgesetztII. vi▪ to \contract with sb to do sth mit jdm vertraglich vereinbaren, etw zu tunIII. vt▪ to \contract sth etw vertraglich vereinbaren▪ to \contract sb to do sth jdn vertraglich dazu verpflichten, etw zu tuncon·tract2[kənˈtrækt]I. vi3. LINGII. vt▪ to \contract sthto \contract one's muscles die Muskeln anspannen2. LING etw verkürzen [o zusammenziehen3. (catch)to \contract AIDS/a cold/smallpox AIDS/eine Erkältung/die Pocken bekommento \contract pneumonia/a virus sich dat eine Lungenentzündung/einen Virus zuziehen* * *I ['kɒntrkt]1. n1) (= agreement) Vertrag m, Kontrakt m (old); (= document also) Vertragsdokument nt; (COMM = order) Auftrag m; (= delivery contract) Liefervertrag mto be under contract — unter Vertrag stehen (to bei, mit)
to be bound by contract — vertraglich gebunden sein (to an +acc )
See:2. adjprice, date vertraglich festgelegt or vereinbart3. vt[kən'trkt]1) (= acquire) debts machen, ansammeln; illness erkranken an (+dat); vices, habit sich (dat) zulegen, entwickeln, annehmen; passion entwickeln2) (= enter into) marriage, alliance schließen, eingehen4. vi[kən'trkt]1) (COMM)to contract to do sth — sich vertraglich verpflichten, etw zu tun
2) (form: make an arrangement) sich verbündenII [kən'trkt]1. vt1) muscle, metal etc zusammenziehen2. vi(muscle, metal etc) sich zusammenziehen; (pupil also) sich verengen; (fig, influence, business) (zusammen)schrumpfen* * *A s [ˈkɒntrækt; US ˈkɑn-]1. a) JUR Vertrag m, Kontrakt m:contract of employment Arbeitsvertrag;contract of sale Kaufvertrag;by contract vertraglich;be under contract unter Vertrag stehen (with, to bei);contract killer professioneller Killer2. JUR Vertragsurkunde f3. a) Ehevertrag mb) Verlöbnis n4. WIRTSCHcontract for services Dienstvertrag;under contract in Auftrag gegebenb) US Akkord m:give out work by the contract Arbeit im Akkord vergeben5. Kartenspiel:b) höchstes GebotB v/t [kənˈtrækt]1. einen Muskel etc zusammenziehen:contract one’s forehead die Stirn runzeln2. LING zusammenziehen, verkürzen3. eine Gewohnheit annehmen4. sich eine Krankheit zuziehen5. Schulden machen6. eine Verpflichtung eingehen:contract marriage die Ehe eingehen oder schließen7. [US ˈkɑnˌtrækt] jemanden unter Vertrag nehmen, jemanden vertraglich verpflichten ( to do zu tun):be contracted to unter Vertrag stehen bei, vertraglich gebunden sein an (akk)C v/i1. sich zusammenziehen, (Pupillen) sich verengen2. sich verkleinern, kleiner werden3. [US ˈkɑnˌtrækt] JUR kontrahieren, einen Vertrag schließen oder eingehen ( with mit; for über akk)b) (for sth) sich (etwas) ausbedingen:the fee contracted for das vertraglich festgesetzte Honorarcontr. abk1. contract2. contracted3. contraction4. contralto5. contrary* * *1. nounVertrag, dercontract of employment — Arbeitsvertrag, der
be under contract to do something — vertraglich verpflichtet sein, etwas zu tun
2. transitive verbexchange contracts — (Law) die Vertragsurkunden austauschen
1) (cause to shrink, make smaller) schrumpfen lassen; (draw together) zusammenziehen2) (become infected with) sich (Dat.) zuziehencontract something from... — an etwas (Dat.) durch... erkranken
3) (incur) machen [Schulden]3. intransitive verb1) (enter into agreement) Verträge/einen Vertrag schließencontract to do something — sich vertraglich verpflichten, etwas zu tun
2) (shrink, become smaller, be drawn together) sich zusammenziehenPhrasal Verbs:* * *n.Kontrakt -e m.Vertrag -¨e m. v.Vertrag abschließen ausdr. -
74 contracted
[kən'trktɪd]adjzusammengezogen; (LING ALSO) verkürzt; brow gerunzelt; (fig) engstirnig* * *contracted [kənˈtræktıd] adj2. gerunzelt (Stirn)3. fig engstirnigcontr. abk1. contract2. contracted3. contraction4. contralto5. contrary* * *adj.zusammen gezogen adj.zusammengezogen (alt.Rechtschreibung) adj.zusammengezogen adj. -
75 contraction
noun3) (Ling.) Kontraktion, die* * *[-ʃən]1) (an act of contracting: contraction of metals; contraction of muscles.) das Zusammenziehen2) (a word shortened in speech or spelling: `I'm' is a contraction of `I am'.) die Abkürzung* * *con·trac·tion[kənˈtrækʃən]ncold causes the \contraction of the metal die Kälte führt dazu, dass das Metall sich zusammenziehtshe began having \contractions bei ihr setzten die Wehen ein* * *[kən'trkSən]n3)his contraction of polio — seine Erkrankung an Kinderlähmung
* * *contraction [kənˈtrækʃn] s1. Kontraktion f, Zusammenziehung f:2. LING Zusammenziehung f, Verkürzung f (Wort), Kurzwort n3. MEDa) Zuziehung f (einer Krankheit)b) Kontraktur f (dauernde Verkürzung)c) Wehe fcontr. abk1. contract2. contracted3. contraction4. contralto5. contrary* * *noun3) (Ling.) Kontraktion, die4) (catching) Ansteckung, die (of mit)* * *n.Kontraktion f.Zusammenziehung f. -
76 contrary
1. adjectivebe contrary to something — im Gegensatz zu etwas stehen
the result was contrary to expectation — das Ergebnis entsprach nicht den Erwartungen
2) (opposite) entgegengesetzt3) (coll.): (perverse) widerspenstig; widerborstig2. nounbe/do completely the contrary — das genaue Gegenteil sein/tun
3. adverbon the contrary — im Gegenteil
* * *I 1. ['kontrəri] adjective((often with to) opposite (to) or in disagreement (with): That decision was contrary to my wishes; Contrary to popular belief he is an able politician.) entgegengesetzt2. noun((with the) the opposite.) das Gegenteil- academic.ru/117672/on_the_contrary">on the contraryII [kən'treəri] adjective(obstinate; unreasonable.) entgegen* * *con·tra·ry1[ˈkɒntrəri, AM ˈkɑ:ntrɚi]▪ the \contrary das Gegenteilproof to the \contrary Gegenbeweis mto think the \contrary das [genaue] Gegenteil denkenon [or quite] the \contrary ganz im Gegenteilto the \contrary gegenteiligif I don't hear anything to the \contrary... wenn ich nichts anderes [o Gegenteiliges] höre...II. adj1. (opposite) entgegengesetzt, gegenteilig\contrary to my advice/expectations entgegen meinem Rat/meinen Erwartungen\contrary to [all] expectations entgegen allen Erwartungen, wider Erwartento accept opinions \contrary to one's own gegenteilige Ansichten akzeptierento put forward the \contrary point of view die gegenteilige Ansicht vertreten2. (contradictory) widersprüchlichcon·tra·ry2[kənˈtreəri, AM -ˈtreri]he's just being \contrary er versucht einfach nur seinen Dickkopf durchzusetzen fam* * *I ['kɒntrərɪ]1. adj(= opposite) entgegengesetzt; effect, answer also gegenteilig; (= conflicting) views, statements also gegensätzlich; (= adverse) winds, tides widrigin a contrary direction — in entgegengesetzter Richtung
it is contrary to our agreement — es entspricht nicht unseren Abmachungen
to run contrary to sth — einer Sache (dat) zuwiderlaufen
contrary to our hopes/intentions — wider all unsere Hoffnungen/Absichten, entgegen unseren Hoffnungen/Absichten
2. nGegenteil nton the contrary —
II [kən'trɛərɪ]statement/evidence to the contrary — gegenteilige Aussage/gegenteiliger Beweis
adjwiderborstig, widerspenstig; person also voll Widerspruchsgeist; horse widerspenstig* * *1. konträr, entgegengesetzt, widersprechend ( alle:to sth einer Sache):2. konträr, einander entgegengesetzt, gegensätzlich (Meinungen etc)3. ander(er, e, es):4. widrig, ungünstig (Wind, Wetter)5. (to) verstoßend (gegen), im Widerspruch (zu):contrary to orders befehlswidrig;his conduct is contrary to rules sein Benehmen verstößt gegen die Regeln6. [a. kənˈtreərı] widerspenstig, -borstig, eigensinnig, aufsässigto zu):contrary to expectations wider Erwarten;act contrary to nature wider die Natur handeln;contrary to orders befehlswidrig;act contrary to one’s principles seinen Grundsätzen zuwiderhandeln; → law1 1on the contrary im Gegenteil;be the contrary to das Gegenteil sein von (od gen);go to contraries schiefgehen umg;the contrary gegenteilig;despite protestations to the contrary trotz gegenteiliger Beteuerungen;proof to the contrary Gegenbeweis m;unless I hear (sth) to the contrary falls ich nichts Gegenteiliges hörecontr. abk1. contract2. contracted3. contraction4. contralto5. contrary* * *1. adjective2) (opposite) entgegengesetzt3) (coll.): (perverse) widerspenstig; widerborstig2. noun3. adverbbe/do completely the contrary — das genaue Gegenteil sein/tun
* * *adj.entgegengesetzt adj.zuwider adj. -
77 coro
coro sustantivo masculino ( en revista musical) chorus line; ‹ cantar› in chorus, togetherc) (Arquit) choir
coro sustantivo masculino Teat chorus Mús choir Locuciones: figurado a coro, all together ' coro' also found in these entries: Spanish: capilla - contralto - coral English: choir - chorus - sing along - singalong -
78 mus
mus sustantivo masculino: a Spanish card game ' mus' also found in these entries: Spanish: A - acompañamiento - acorde - aire - arco - arreglo - audición - baja - bajar - bajista - bajo - banda - bandoneón - baqueta - batería - batuta - bemol - blanca - bombo - bongó - boquilla - cadencia - caja - cámara - cancionero - canon - cantar - cantata - capilla - capricho - ceja - charanga - cinta - clarín - clarinete - clave - compás - componer - concierto - conjunta - conjunto - contralto - coral - corchea - cordaje - cordal - corista - corno - coro - cuarta English: A - accompaniment - accompany - alto - arr - arrange - arrangement - attune - B - backing - band - bar - bass - baton - beat - blues - bow - brass - brassy - C - capo - chamber music - chant - chart - chord - chorus - clef - coda - compose - concert - concerto - conduct - conductor - conservatory - cornet - cymbal - D - discord - doh - double bass - drumstick - duet - duo - E - ensemble - F - fiddle - flat - fox trot - funk -
79 solista
-
80 contralti
См. также в других словарях:
CONTRALTO — CONTRAL Terme synonyme d’alto. On utilise contralto pour désigner les voix possédant l’ambitus altiste. Pour les instruments, le vocable alto est préféré. L’usage est toutefois répandu d’appeler contralto la voix féminine d’alto, alors qu’on ne… … Encyclopédie Universelle
contralto — CONTRÁLTO, s.n. invar. Voce feminină cu registrul cel mai grav şi a cărei întindere cuprinde aproximativ două octave. – Din it. contralto. Trimis de IoanSoleriu, 12.06.2004. Sursa: DEX 98 contrálto (voce) s. n. invar. (sil. mf. contr ) Trimis… … Dicționar Român
Contralto — Con*tral to (? or ?), n. [It., fr. contra + alto. See {Alto}.] (Mus.) (a) The part sung by the highest male or lowest female voices; the alto or counter tenor. (b) the voice or singer performing this part; as, her voice is a contralto; she is a… … The Collaborative International Dictionary of English
Contralto — Con*tral to (? or ?), a. (Mus.) Of or pertaining to a contralto, or to the part in music called contralto; as, a contralto voice. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
contralto — lowest female voice, 1730, from It. contralto; see CONTRA (Cf. contra ) against, opposite + ALTO (Cf. alto). The part next above the alto … Etymology dictionary
contralto — s. m. 1. Voz média entre triple e tenor. • s. f. 2. Dama que tem voz de contralto … Dicionário da Língua Portuguesa
contralto — sustantivo masculino 1. Área: música Voz entre la de tiple y la de tenor: Tienes voz de contralto. sustantivo masculino,f. 1. Área: música Persona que tiene esta voz: Es una de las contraltos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contralto — (Del it. contralto). 1. m. Mús. Voz media entre la de tiple y la de tenor. 2. com. Mús. Persona que tiene esta voz … Diccionario de la lengua española
contralto — [kən tral′tō] n. pl. contraltos or contralti [kən tral′tē] [It: see CONTRA & ALTO] 1. the range of a low female voice between mezzo soprano and tenor, usually from about the first F below middle C to the second F above; alto 2. a) a voice or… … English World dictionary
contralto — CONTRALTO: On ne sait pas ce que c est … Dictionnaire des idées reçues
contralto — has a plural contraltos, not (as in Italian) contralti … Modern English usage