-
1 funk
funk [fʌŋk]1 noun∎ to be in a blue funk avoir une peur bleue∎ what a funk! ce que ça pue!∎ to funk doing sth ne pas avoir le courage de faire qch;∎ I funked telling him je n'ai pas eu le courage de lui dire;∎ she had her chance and she funked it elle a eu sa chance mais elle s'est dégonflée(b) (usu pass) (make afraid) ficher la frousse àfunky (inv) -
2 funk
Ⅰfunk [fʌŋk]разг.1. n1) испу́г, страх;to be in a funk тру́сить
2) трус3) хандра́, уны́ние2. v1) тру́сить, боя́ться2) уклоня́ться (от чего-л.)Ⅱfunk [fʌŋk] nмуз. фанк, джаз в стиле «фанк» ( напоминающий негритянские и духовные песнопения)Ⅲfunk [fʌŋk] nамер. разг. вонь -
3 funk
A n1 Mus funk m ;2 ○ †( fear) trouille ○ f ; ( coward) froussard/-e ○ m/f ; to be in a (blue) funk avoir une trouille bleue ○. -
4 funk up
-
5 funk
funk, depressioon, funktsionalism ; tagasi kohkuma -
6 FUNK
странный, вызывающий, вонючий. Но иногда и это привлекает, см. рис. (Что это за бар, не знаем, район плохой и название, подчеркивающее простоту нравов, публику там только привлекает. Впрочем, назвали же один из элитных питерских ресторанов "Улицы разбитых фонарей"). -
7 funk
1. 2. transitive verbkneifen vor (+ Dat.) (ugs.)he funked it — er hat gekniffen (ugs.)
* * *1. noun 2. verb* * *[fʌŋk]to be in a [blue] \funk deprimiert [o fam down] seinto be in blue \funk von blanker Panik ergriffen sein, riesigen Schiss haben famto \funk it kneifen fam* * *[fʌŋk]1. nto be in a (blue) funk — (vor Angst) die Hosen voll haben (inf), mächtig or ganz schön Schiss or Bammel haben (inf)
2. vtkneifen vor (+dat) (inf)he funked it — er hat (davor) gekniffen (inf)
* * *funk1 [fʌŋk] umgA s1. Schiss m, Bammel m:funk hole MILa) Heldenkeller m, Unterstand m,b) fig Druckposten m2. Niedergeschlagenheit f:be in a blue funk völlig down sein4. Drückeberger(in) pejB v/i2. kneifen, sich drücken (beide pej)C v/t3. kneifen vor (dat), sich drücken vor (dat) oder von (beide pej)funk2 [fʌŋk] US slA s Gestank mB v/i stinkenfunk3 [fʌŋk] s Funk m (meist von Schwarzen in Amerika gespielte Popmusik, die eine Art Mischung aus Rock und Jazz darstellt)* * *1.2. transitive verbbe in a [blue] funk — [mächtig] Bammel od. Schiss haben (salopp)
kneifen vor (+ Dat.) (ugs.)he funked it — er hat gekniffen (ugs.)
-
8 funk
I [fʌŋk]nome mus. funk m.II [fʌŋk]nome colloq.* * *1. noun((a state of) fear: He was in a funk over his exam.) paura2. verb(not to do (something) because one is afraid: She funked the appointment.) sottrarsi a* * *[fʌŋk]1. n1) old2) Mus funk m, (musica) funky m2. vt old* * *funk (1) /fʌŋk/n. (fam., antiq.)1 [u] paura; tremarella, fifa (fam.): to be in a blue funk, avere una fifa da morire (o una fifa blu)3 vigliacco; fifone (pop.)● (mil.) funk hole, ricovero sotterraneo, rifugio; (fig. fam.) posto per scansafatiche.funk (2) /fʌŋk/n. [u](to) funk /fʌŋk/A v. i.(fam.) avere paura; tirarsi indietro; avere fifa (fam.)B v. t.evitare, sottrarsi a (un dovere, ecc., per paura).* * *I [fʌŋk]nome mus. funk m.II [fʌŋk]nome colloq. -
9 funk
1. noun((a state of) fear: He was in a funk over his exam.) canguelo, acojone
2. verb(not to do (something) because one is afraid: She funked the appointment.) rajarse, acojonarse, cagarsetr[fʌnk]1 SMALLMUSIC/SMALL funky nombre masculino————————tr[fʌnk]2 (coward) cagado,-a, gallina1 (avoid through fear) rajarse ante, cagarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a funk estar cagado,-a de miedo, estar acojonado,-afunk ['fʌŋk] n1) fear: miedo m2) depression: depresión fn.• temor s.m.v.• retraerse por miedo de v.fʌŋk [fʌŋk]1. N1) * (=fear)2) (Mus) funk m2.VT* * *[fʌŋk] -
10 funk
-
11 funk
[fʌŋk] I 1. сущ.1) сильный запах; зловоние ( первоначально - о табачном дыме)The funk was so thick I couldn't see across the room. — Было так накурено, что в комнате ничего не было видно.
Open up the door and let the funk out. — Открой дверь, пусть проветривается.
Syn:2)а) нечто земное, грубо-материальное, чувственноеsoul jazz, with all its funk and fire — соул-джаз со всей его чувственностью и огнём
Syn:б) муз. фанк (сильно ритмизованный, чувственный музыкальный стиль, идущий от блюза - первоначально в джазе, а затем в поп-музыке, где из него возник в 70-х танцевальный "диско")Funk signifies return of modern jazzmen to earthy roughage of blues, but rephrased with modern techniques. — Фанк знаменует возврат современных джазменов к земной материальности блюза, но с использованием современной техники.
2. гл.Funk is similar to soul, only more extrovert. — Фанк похож на соул, только более открытый.
вонять, смердетьII 1. сущ.; разг.1) испуг, страхSyn:2) угнетённое состояние, депрессияSyn:3) трусSyn:coward 1.2. гл.1) бояться, труситьI hope you will not think I am funking. — Я надеюсь, вы не подумаете, что я струсил.
We all funked telling her the truth. — Мы все боялись сказать ей правду.
Syn:2) уклоняться (от чего-л.), избегать3) пугатьSyn: -
12 funk
[fʌŋk]funk разг. испуг, страх; to be in a funk трусить funk разг. испуг, страх; to be in a funk трусить funk разг. трус funk трусить, бояться funk уклоняться (от чего-л.) -
13 funk
1. noun((a state of) fear: He was in a funk over his exam.) redsel, følelse av å være helt på bånn/ langt nede2. verb(not to do (something) because one is afraid: She funked the appointment.) vike unna, ikke tore vise segIsubst. \/fʌŋk\/ ( hverdagslig)1) redsel, angst, skrekk2) feiging, reddhare, kujon3) melankoli, nedtrykthet, tungsinn, tungsindighetbe in a blue funk være livredd være nedtrykt, være tungsindigbe in a funk engste seg, være reddout of funk på grunn av redselIIsubst. \/fʌŋk\/1) (amer.) stank, fæl lukt, sterk lukt2) ( musikk) funkIIIverb \/fʌŋk\/ ( hverdagslig)1) være redd (for), skjelve (for)2) være feig3) stikke av fra, snike seg unnafunk it stikke av -
14 funk
{fʌŋk}
I. 1. страх, паника
in a (blue) FUNK изплашен, паникъосан
2. страхливец, (страхо) пъзлъо
II. 1. страхувам се, бягам/кръшкам от
2. боя се, паникъосвам се* * *{f^nk} n разг. 1. страх; паника; in a (blue) funk изплашен, паникьо(2) {f^nk} v разг. 1. страхувам се, бягам/кръшкам от; 2. боя се,* * *страхливец; страхувам се; страх; паника; боя се; пъзльо;* * *1. i. страх, паника 2. ii. страхувам се, бягам/кръшкам от 3. in a (blue) funk изплашен, паникъосан 4. боя се, паникъосвам се 5. страхливец, (страхо) пъзлъо* * *funk[fʌʃk] разг. I. n 1. фънк (стил в музиката); 2. разг. страх; паника; to put s.o. into \funk изплашвам някого; blue \funk паника; 3. страхливец, пъзльо, страхопъзльо; II. v 1. страхувам се от, бягам (кръшкам) от; 2. боя се, паникьосвам се. III. n ам. sl воня, смрад. -
15 funk
I1. [fʌŋk] n разг.1. 1) испуг, страхblue funk - паника, замешательство
to be in a funk - струсить, испугаться
to put smb. in /into/ a funk - перепугать кого-л., нагнать панику /страх/ на кого-л.
2) хандра, уныние2. редк. трус2. [fʌŋk] v разг.1. бояться; быть напуганнымto funk pain [a scolding] - бояться боли [выговора]
2. труситьhe always funks when the pinch comes - он всегда трусит в решительную минуту
3. уклоняться (от чего-л.); избегать; увиливатьto funk a difficulty [hard words] - избегать трудностей [резких слов]
II [fʌŋk] v разг.we all funked telling her the truth - никому из нас не хотелось сказать ей правду
1. 1) курить, пускать дым2) окуривать (кого-л.) дымом2. вонять, смердетьII1. [fʌŋk] n муз.фанк, джаз в стиле «фанк» ( напоминающий негритянские духовные песнопения)2. [fʌŋk] v амер. -
16 funk
I n1) infmlHe must be a bit of a funk to be afraid of a poor old lady — Он, должно быть, порядочный трус, что боится эту пожилую даму
2) infmlShe suffers that terrible funk whenever she has to give a talk — Ее перед выступлением всегда бьет мандраж
3) infmlAs soon as I get out of my funk I'll be more helpful — Как только у меня пройдет хандра, я буду более полезным
4) AmE infml5) AmE slII vt infmlThe funk was so thick I couldn't see across the room — Стоял такой густой дым от сигарет, что в комнате ничего не было видно
-
17 funk
fʌŋk (разговорное) испуг;
страх - blue * паника, замешательство - to be in a * струсить, испугаться - to put smb. in a * перепугать кого-л, нагнать панику на кого-л (разговорное) хандра, уныние( редкое) трус( разговорное) бояться;
быть напуганным - to * pain бояться боли (разговорное) трусить - he always *s when the pinch comes он всегда трусит в решительную минуту (разговорное) уклоняться( от чего-л) ;
избегать;
увиливать - to * a difficulty избегать трудностей - we all *ed telling her the truth никому из нас не хотелось сказать ей правду (разговорное) курить, пускать дым( разговорное) окуривать( кого-л) дымом (разговорное) вонять, смердить ( музыкальное) фанк, джаз в стиле "фанк" (напоминающий негритянские духовные песнопения) (американизм) с удовольствием танцевать под приятную музыку funk разг. испуг, страх;
to be in a funk трусить funk разг. испуг, страх;
to be in a funk трусить ~ разг. трус ~ трусить, бояться ~ уклоняться( от чего-л.) -
18 funk
1. n розм.1) переляк, страх2) смуток, нудьга3) боягуз2. v розм.1) боятися; бути наляканим2) лякатися; полохатися3) ухилятися (від чогось); уникати; оминати4) палити, пускати дим5) обкурювати димом6) смердіти* * *I [feçk] n1) переляк, страхblue funk — паніка, замішання; хандра, нудьга, зневіра
2) боягузII [feçk] v1) боятися; бути наляканим2) лякатися, виявляти легкодухість3) ухилятися ( від чого-небудь); уникатиIII [feçk] v1) курити, палити, пускати дим; обкурювати ( кого-небудь) димом2) смердіти, вонятиIV [feçk] n; муз.фанк, джаз у стилі "фанк" ( який нагадує негритянські духовні пісні)V [feçk] v; амер. -
19 funk
-
20 funk
s.to be in a funk estar muerto(a) de miedo2 funk, funky (música)3 olor fuerte.4 Funk, nombre propio.5 acobardamiento, jindama, abagamiento, canguelo.6 estado de nerviosismo, estado de nervios, pánico.7 estado de miedo.8 estado de depresión.v.acobardarse. (pt & pp funked)
См. также в других словарях:
Funk B — 85C Un Funk B 85C au sol Constructeur … Wikipédia en Français
Funk C — Funk B Funk B 85C … Wikipédia en Français
funk — Funk began in the late 1960s, when soul music developed a fierce rhythmic drive. Drums and bass guitar came to the fore, playing short, repeated, eminently danceable riffs. The undisputed masters of this sound were James Brown and his band,… … Encyclopedia of contemporary British culture
funk — [ fɶnk ] n. m. et adj. • v. 1980; mot angl. amér. (v. 1968), apocope de funky ♦ Anglic. Style de rock des années 70, issu du funky. Adj. Relatif au funk. Musique funk. Un groupe funk. ● funk nom masculin invariable (argot américain funk… … Encyclopédie Universelle
Funk — steht für: einen deutschen Familiennamen, siehe Funk (Familienname) Funktechnik, eine drahtlose Übertragungstechnik Funk, einen Musikstil; siehe Funk (Musik) Rio Funk, Musikstil, eine Unterart des brasilianischen Hip Hop Ein deutsches… … Deutsch Wikipedia
Funk — Funk, v. i. 1. To emit an offensive smell; to stink. [1913 Webster] 2. To be frightened, and shrink back; to flinch; as, to funk at the edge of a precipice. [Colloq.] C. Kingsley. [1913 Webster] {To funk out}, to back out in a cowardly fashion.… … The Collaborative International Dictionary of English
funk — Ⅰ. funk [1] informal ► NOUN (also blue funk) ▪ a state of panic or depression. ► VERB ▪ avoid out of fear. ORIGIN perhaps from FUNK(Cf. ↑funk) in the informal sense «tobacco smoke», or from obsolete Flemish fonck disturbance, agitation . Ⅱ … English terms dictionary
funk´i|ly — funk|y «FUHNG kee», adjective, funk|i|er, funk|i|est. 1. shrinking in fear; timid. 2. having a strong, offensive smell: »Lord, but this hallway was funky (Louise Meriwether) … Useful english dictionary
funk|y — «FUHNG kee», adjective, funk|i|er, funk|i|est. 1. shrinking in fear; timid. 2. having a strong, offensive smell: »Lord, but this hallway was funky (Louise Meriwether) … Useful english dictionary
Funk — (f[u^][ng]k), n. [OE. funke a little fire; akin to Prov. E. funk touchwood, G. funke spark, and perh. to Goth. f[=o]n fire.] 1. An offensive smell; a stench. [Low] [1913 Webster] 2. One who funks; a shirk; a coward. [Colloq.] [Webster 1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Funk — Funk, v. t. 1. To envelop with an offensive smell or smoke. [Obs.] King. [1913 Webster] 2. To funk at; to flinch at; to shrink from (a thing or person); as, to funk a task. [Colloq.] [Webster 1913 Suppl.] 3. To frighten; to cause to flinch.… … The Collaborative International Dictionary of English