-
81 capacité assignée de raccordement
номинальная способность к присоединению
Диапазон и/или число номинальных сечений проводников, на которое рассчитана клемма
[ ГОСТ Р 50030.7.1-2000]EN
rated connecting capacity
range of cross-sections and, if applicable, the number of connectable conductors, for which the terminal block is designed
[IEC 60947-7-1, ed. 3.0 (2009-04)]
rated connecting capacity
cross-sectional area of the largest conductor(s) to be connected as stated by the manufacturer of the installation couple
[IEC 61535, ed. 1.0 (2009-02)]
rated connecting capacity
cross-sectional area of the largest conductors as declared by the manufacturer
[IEC 60670-22, ed. 1.0 (2003-05)]
rated connecting capacity
cross-sectional area of the largest rigid conductor(s) to be connected as stated by the manufacturer of the connecting device. In the case of a connecting device for flexible conductors only, the rated connecting capacity is the cross-sectional area of the largest flexible conductor to be connected
[IEC 60998-1, ed. 2.0 (2002-12)]FR
capacité assignée de raccordement
gamme de sections et, le cas échéant, nombre de conducteurs raccordables, pour lesquels le bloc de jonction est conçu
[IEC 60947-7-1, ed. 3.0 (2009-04)]
capacité assignée de connexion
section du ou des plus grands conducteurs susceptibles d’être connectés comme indiqué par le fabricant du coupleur d’installation
[IEC 61535, ed. 1.0 (2009-02)]
capacité assignée de connexion
section du ou des plus gros conducteurs déclarée par le constructeur
[IEC 60670-22, ed. 1.0 (2003-05)]
capacité de connexion assignée
section du ou des plus gros conducteurs rigides à raccorder, déclarée par le constructeur du dispositif de connexion. Dans le cas d'un dispositif de connexion pour conducteurs flexibles uniquement, la capacité de connexion assignée est la section du plus gros conducteur flexible à raccorder
[IEC 60998-1, ed. 2.0 (2002-12)]Тематики
- вывод, зажим электрический
- изделие электроустановочное
- клемма электротехническая
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > capacité assignée de raccordement
-
82 capacité de connexion assignée
номинальная способность к присоединению
Диапазон и/или число номинальных сечений проводников, на которое рассчитана клемма
[ ГОСТ Р 50030.7.1-2000]EN
rated connecting capacity
range of cross-sections and, if applicable, the number of connectable conductors, for which the terminal block is designed
[IEC 60947-7-1, ed. 3.0 (2009-04)]
rated connecting capacity
cross-sectional area of the largest conductor(s) to be connected as stated by the manufacturer of the installation couple
[IEC 61535, ed. 1.0 (2009-02)]
rated connecting capacity
cross-sectional area of the largest conductors as declared by the manufacturer
[IEC 60670-22, ed. 1.0 (2003-05)]
rated connecting capacity
cross-sectional area of the largest rigid conductor(s) to be connected as stated by the manufacturer of the connecting device. In the case of a connecting device for flexible conductors only, the rated connecting capacity is the cross-sectional area of the largest flexible conductor to be connected
[IEC 60998-1, ed. 2.0 (2002-12)]FR
capacité assignée de raccordement
gamme de sections et, le cas échéant, nombre de conducteurs raccordables, pour lesquels le bloc de jonction est conçu
[IEC 60947-7-1, ed. 3.0 (2009-04)]
capacité assignée de connexion
section du ou des plus grands conducteurs susceptibles d’être connectés comme indiqué par le fabricant du coupleur d’installation
[IEC 61535, ed. 1.0 (2009-02)]
capacité assignée de connexion
section du ou des plus gros conducteurs déclarée par le constructeur
[IEC 60670-22, ed. 1.0 (2003-05)]
capacité de connexion assignée
section du ou des plus gros conducteurs rigides à raccorder, déclarée par le constructeur du dispositif de connexion. Dans le cas d'un dispositif de connexion pour conducteurs flexibles uniquement, la capacité de connexion assignée est la section du plus gros conducteur flexible à raccorder
[IEC 60998-1, ed. 2.0 (2002-12)]Тематики
- вывод, зажим электрический
- изделие электроустановочное
- клемма электротехническая
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > capacité de connexion assignée
-
83 capacité de raccordement
номинальная способность к присоединению
Диапазон и/или число номинальных сечений проводников, на которое рассчитана клемма
[ ГОСТ Р 50030.7.1-2000]EN
rated connecting capacity
range of cross-sections and, if applicable, the number of connectable conductors, for which the terminal block is designed
[IEC 60947-7-1, ed. 3.0 (2009-04)]
rated connecting capacity
cross-sectional area of the largest conductor(s) to be connected as stated by the manufacturer of the installation couple
[IEC 61535, ed. 1.0 (2009-02)]
rated connecting capacity
cross-sectional area of the largest conductors as declared by the manufacturer
[IEC 60670-22, ed. 1.0 (2003-05)]
rated connecting capacity
cross-sectional area of the largest rigid conductor(s) to be connected as stated by the manufacturer of the connecting device. In the case of a connecting device for flexible conductors only, the rated connecting capacity is the cross-sectional area of the largest flexible conductor to be connected
[IEC 60998-1, ed. 2.0 (2002-12)]FR
capacité assignée de raccordement
gamme de sections et, le cas échéant, nombre de conducteurs raccordables, pour lesquels le bloc de jonction est conçu
[IEC 60947-7-1, ed. 3.0 (2009-04)]
capacité assignée de connexion
section du ou des plus grands conducteurs susceptibles d’être connectés comme indiqué par le fabricant du coupleur d’installation
[IEC 61535, ed. 1.0 (2009-02)]
capacité assignée de connexion
section du ou des plus gros conducteurs déclarée par le constructeur
[IEC 60670-22, ed. 1.0 (2003-05)]
capacité de connexion assignée
section du ou des plus gros conducteurs rigides à raccorder, déclarée par le constructeur du dispositif de connexion. Dans le cas d'un dispositif de connexion pour conducteurs flexibles uniquement, la capacité de connexion assignée est la section du plus gros conducteur flexible à raccorder
[IEC 60998-1, ed. 2.0 (2002-12)]Тематики
- вывод, зажим электрический
- изделие электроустановочное
- клемма электротехническая
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > capacité de raccordement
-
84 BC
- ЭВМ с байтовой организацией
- широкополосный канал
- уравновешенный ток
- синхронизация шины
- символ возврата на одну позицию или один формат
- свидетельство о рождении
- руководитель подразделения
- разрывная мощность
- размыкающий контакт
- отключающая способность (коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)
- основное соединение
- обратная корона
- неизолированная медь
- начало топливной кампании (ядерного реактора)
- наливочный груз
- зарядное устройство батареи
- гарантированный размер пакета
- буферный элемент
- байонетный цоколь
байонетный цоколь
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
буферный элемент
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
гарантированный размер пакета
Обязательный размер пакета представляет собой количество данных для конкретного виртуального канала, которое сеть готова передавать при нормальных условиях в течение интервала времени Тс. Значения, используемые для этого параметра, устанавливаются на основе двустороннего соглашения между двумя взаимодействующими сетями на определенный промежуток времени. Значения этого параметра могут быть различными для разных направлений передачи. (МСЭ-Т Х.76, МСЭ-Т Х.84, МСЭ-Т Х.144, МСЭ-Т Х.145).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
зарядное устройство батареи
зарядный агрегат
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- battery charger
- bat.chg.
- BC
начало топливной кампании (ядерного реактора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
неизолированная медь
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- bare copper
- BC
- bc
неизолированная медь
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- bare copper
- BC
- bc
основное соединение
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- base connection
- BC
- bc
основное соединение
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- base connection
- BC
- bc
отключающая способность (коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)
Значение ожидаемого тока отключения, который способен отключать коммутационный аппарат или плавкий предохранитель при установленном напряжении в предписанных условиях эксплуатации и поведения.
Примечания
1 Напряжение устанавливается и условия предписываются в стандарте на соответствующий аппарат.
2 Для переменного тока это симметричное действующее значение периодической составляющей.
МЭК 60050(441-17-08)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
отключающая способность (коммутационного аппарата или предохранителя)
Значение ожидаемого тока отключения, который коммутационный аппарат или предохранитель способен отключить при заданном напряжении в предписанных условиях применения и поведения.
Примечание - Для коммутационных аппаратов отключающая способность может быть определена в соответствии с видом тока, предусмотренного в предписанных условиях, например отключающая способность при отключении ненагруженной линии, отключающая способность при отключении ненагруженного кабеля, отключающая способность при отключении одиночной конденсаторной батареи и т. д
[ ГОСТ Р 52726-2007]
отключающая способность коммутационного аппарата
Коммутационная способность коммутационного аппарата при отключении цепи.
[ ГОСТ 17703-72]EN
breaking capacity (of a switching device or a fuse)
a value of prospective current that a switching device or a fuse is capable of breaking at a stated voltage under prescribed conditions of use and behaviour
NOTE 1 – The voltage to be stated and the conditions to be prescribed are dealt with in the relevant publications.
NOTE 2 – For switching devices, the breaking capacity may be termed according to the kind of current included in the prescribed conditions, e.g. line-charging breaking capacity, cable charging breaking capacity, single capacitor bank breaking capacity, etc.
[IEV number 441-17-08]
[IEV number 441-01-49]FR
pouvoir de coupure (d'un appareil de connexion ou d'un fusible)
une valeur de courant présumé qu'un appareil de connexion ou un fusible est capable d'interrompre sous une tension fixée dans des conditions prescrites d'emploi et de comportement
NOTE 1 – La tension à fixer et les conditions à prescrire sont précisées dans les publications particulières.
NOTE 2 – Pour les appareils de connexion, le pouvoir de coupure peut être dénommé suivant le type de courant intervenant dans les conditions prescrites, par exemple: pouvoir de coupure de lignes à vide, pouvoir de coupure de câbles à vide, pouvoir de coupure d'une batterie de condensateurs unique, etc.
[IEV number 441-17-08]
[IEV number 441-01-49]
Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- BC
- breaking capacity
- breaking capacity (of a switching device or a fuse)
- breaking current capacity
- IC
- interrupting capability
- interrupting capacity
- rupture capacity
- rupture rupturing capacity
DE
FR
размыкающий контакт электрической цепи
Контакт электрической цепи, замкнутый в начальном положении устройства и размыкающийся при переходе устройства в конечное положение
[ ГОСТ 14312-79]
контакт b — размыкающий контакт
Контакт управления или вспомогательный контакт, разомкнутый, когда главные контакты контактного коммутационного аппарата замкнуты, и замкнутый, когда они разомкнуты.
МЭК 60050(441-15-13)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт «b»
размыкающий контакт
-
[IEV number 442-05-32]EN
break contact
a contact which is opened when the relay is in its operate condition and which is closed when the relay is in its release condition
[IEV number 446-16-16]
b-contact
break contact
a control or auxiliary contact which is open when the main contacts of the circuit-breaker or contactor are closed and closed when they are open
Source: 441-15-13 MOD
[IEV number 442-05-32]FR
contact de repos
contact à ouverture
contact ouvert lorsque le relais est à l'état de travail et fermé lorsque le relais est à l'état de repos
[IEV number 446-16-16]
contact d'ouverture
contact "b"
contact de commande ou contact auxiliaire qui est ouvert lorsque les contacts principaux du disjoncteur ou du contacteur sont fermés et qui est fermé lorsque ces contacts sont ouverts
Source: 441-15-13 MOD
[IEV number 442-05-32]Размыкающий контакт
(условное обозначение)This setting defines whether there is an intervention in the control process of external switchgear units by using external termination contacts.
[Schneider Electric]Данный параметр определяет возможность вмешательства в процесс управления внешними коммутационными аппаратами с помощью внешних размыкающих контактов.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
- Н.З. контакт
- нормально-закрытый контакт
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
- контакт «b»
- размыкающий контакт электрической цепи
EN
- "b" contact
- assistance switch b contact
- b contact
- b-contact
- BC
- break contact
- circuit-opening contact
- clearing contact
- cutoff contact
- form b relay
- form-b relay
- NC contact
- normally closed contact
- normally-on contact
- rest contact
- termination contact
DE
FR
- contact "b"
- contact d'ouverture
- contact de repos
- contact à ouverture
разрывная мощность
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
руководитель подразделения
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
свидетельство о рождении
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
символ возврата на одну позицию или один формат
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
синхронизация шины
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
уравновешенный ток
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
широкополосный канал
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
ЭВМ с байтовой организацией
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > BC
-
85 устройство
nустройства, осветительные и низковольтные
—устройства, ударно-тяговые
—устройство для автоматического сцепления
—FRA dispositif m d’attelage à tête pyramidaleDEU Kupplungseinrichtung f, vordereITA dispositivo m d'aggancio a testa piramidaleсм. поз. 2654 наустройство для крепления контрейлера на платформе
—FRA dispositif m d’appui et de calage de semi-remorqueDEU Stütz- und Festlegeeinrichtung f für SattelaufliegerITA dispositivo m d'appoggio e di calettamento m del semirimorchioPLN podpora f i umocowanie n siodła naczepyсм. поз. 2703 наустройство для наполнения бака
—FRA raccord m de remplissage de réservoir à eauDEU Füllanschluß m für Wasserbehälter mITA raccordo m per il riempimento del serbatoio dell'acquaPLN złączka f przewodu do napełniania zbiornika wodyустройство для подачи воздуха в вагон
—FRA aérateur m souffleur (statique)DEU Luftbläser mENG fixed ventilatorITA aeratore m soffiatore staticoPLN chwytak m powietrzaсм. поз. 2522 на—FRA mécanisme m de manœuvreDEU Hubeinrichtung fITA meccanismo m di manovraPLN dźwignia f dachuсм. поз. 1011 на—DEU Betätigungseinrichtung f für RundschieberITA dispositivo m di manovra dello sportelloPLN mechanizm m do uruchamiania klapсм. поз. 1397 наустройство для регулирования стула по высоте
—FRA dispositif m de butéeDEU Hemmeinrichtung fENG locating deviceITA dispositivo m di arrestoсм. поз. 1807 на—FRA dispostif m de purgeDEU Einrichtung f für Entwässerung fENG draining device, steam trapITA dispositivo m di spurgo, scaricatore mсм. поз. 2227 на,
устройство сигнализирующее о недостатке воды
—FRA dispositif m de sécurité pour manque d’eauDEU Wassermangelsieherung fITA dispositivo m di sicurezza in caso di mancanza d'acquaPLN urządzenie m zabezpieczające w razie braku wodyсм. поз. 2354 на,
устройство стоп-крана, возвращающее
—FRA poussoir w, de remise en place du signal d’alarmeDEU Schließeinrichtung f für NotbremsventilITA pulsante m di rimessa a posto del segnale d'allarmeRUS устройство n стоп-крана, возвращающеесм. поз. 629 на,
устройство управления подъёмным мостом
—FRA dispositif m de commande de pont-levisDEU Betätigungseinrichtung f für Hubbrücke fITA dispositivo m di comando del piano mobilePLN dźwignia f do ustawiania mostkaсм. поз. 2700 наустройство, блокировочное, смотрового люка
—FRA dispositif m de verrouillage de la trappe de visiteDEU Verriegelung f der Untersuchungsklappe fITA dispositivo m di bloccaggio della porbella d'ispezioneRUS устройство n, блокировочное, смотрового люкасм. поз. 2465 наустройство, взвешивающее, автоматического переключателя грузового режима
—FRA dispositif m à balancierDEU Wiegeeinrichtung f zur Steuerung fITA dispositivo m a levaRUS устройство n, взвешивающее, автоматического переключателя грузового режимасм. поз. 653 наустройство, направляющее
—FRA dispositif m de guidageDEU Führungseinrichtung fENG guideITA dispositivo m di guidaPLN prowadnica fRUS устройство n, направляющеесм. поз. 1876 наустройство, осветительное
—FRA appareillage m de signalisationDEU Beleuchtungseinrichtung fITA attrezzatura f per segnalamentoRUS устройство n, осветительноесм. поз. 2690 наустройство, поворотное
—FRA dispositif m d’attelage et d’orientationDEU Lenkquerstück nITA dispositivo m d'aggancio e di guidaRUS устройство n, поворотноесм. поз. 2688 наустройство, предохранительное
—FRA dispositif m de sécuritéDEU Sicherheitseinrichtung fENG safety deviceITA dispositivo m di sicurezzaPLN zawór m bezpieczeństwaRUS устройство n, предохранительноесм. поз. 1655 наустройство, распределительное
—FRA boîte f de commandeDEU Schaltkasten mENG control boxITA scatola f di comandoPLN przekaźnik m sterującyRUS устройство n, распределительноесм. поз. 647 наустройство, смазочное
—FRA dispositif m de graissageDEU Schmiereinrichtung fITA dispositivo m di lubrificazionePLN przyrząd m smarującyRUS устройство n, смазочное -
86 устройство
nустройства, осветительные и низковольтные
—устройства, ударно-тяговые
—устройство для автоматического сцепления
—FRA dispositif m d’attelage à tête pyramidaleDEU Kupplungseinrichtung f, vordereITA dispositivo m d'aggancio a testa piramidaleсм. поз. 2654 наустройство для крепления контрейлера на платформе
—FRA dispositif m d’appui et de calage de semi-remorqueDEU Stütz- und Festlegeeinrichtung f für SattelaufliegerITA dispositivo m d'appoggio e di calettamento m del semirimorchioPLN podpora f i umocowanie n siodła naczepyсм. поз. 2703 наустройство для наполнения бака
—FRA raccord m de remplissage de réservoir à eauDEU Füllanschluß m für Wasserbehälter mITA raccordo m per il riempimento del serbatoio dell'acquaPLN złączka f przewodu do napełniania zbiornika wodyустройство для подачи воздуха в вагон
—FRA aérateur m souffleur (statique)DEU Luftbläser mENG fixed ventilatorITA aeratore m soffiatore staticoPLN chwytak m powietrzaсм. поз. 2522 на—FRA mécanisme m de manœuvreDEU Hubeinrichtung fITA meccanismo m di manovraPLN dźwignia f dachuсм. поз. 1011 на—DEU Betätigungseinrichtung f für RundschieberITA dispositivo m di manovra dello sportelloPLN mechanizm m do uruchamiania klapсм. поз. 1397 наустройство для регулирования стула по высоте
—FRA dispositif m de butéeDEU Hemmeinrichtung fENG locating deviceITA dispositivo m di arrestoсм. поз. 1807 на—FRA dispostif m de purgeDEU Einrichtung f für Entwässerung fENG draining device, steam trapITA dispositivo m di spurgo, scaricatore mсм. поз. 2227 на,
устройство сигнализирующее о недостатке воды
—FRA dispositif m de sécurité pour manque d’eauDEU Wassermangelsieherung fITA dispositivo m di sicurezza in caso di mancanza d'acquaPLN urządzenie m zabezpieczające w razie braku wodyсм. поз. 2354 на,
устройство стоп-крана, возвращающее
—FRA poussoir w, de remise en place du signal d’alarmeDEU Schließeinrichtung f für NotbremsventilITA pulsante m di rimessa a posto del segnale d'allarmeRUS устройство n стоп-крана, возвращающеесм. поз. 629 на,
устройство управления подъёмным мостом
—FRA dispositif m de commande de pont-levisDEU Betätigungseinrichtung f für Hubbrücke fITA dispositivo m di comando del piano mobilePLN dźwignia f do ustawiania mostkaсм. поз. 2700 наустройство, блокировочное, смотрового люка
—FRA dispositif m de verrouillage de la trappe de visiteDEU Verriegelung f der Untersuchungsklappe fITA dispositivo m di bloccaggio della porbella d'ispezioneRUS устройство n, блокировочное, смотрового люкасм. поз. 2465 наустройство, взвешивающее, автоматического переключателя грузового режима
—FRA dispositif m à balancierDEU Wiegeeinrichtung f zur Steuerung fITA dispositivo m a levaRUS устройство n, взвешивающее, автоматического переключателя грузового режимасм. поз. 653 наустройство, направляющее
—FRA dispositif m de guidageDEU Führungseinrichtung fENG guideITA dispositivo m di guidaPLN prowadnica fRUS устройство n, направляющеесм. поз. 1876 наустройство, осветительное
—FRA appareillage m de signalisationDEU Beleuchtungseinrichtung fITA attrezzatura f per segnalamentoRUS устройство n, осветительноесм. поз. 2690 наустройство, поворотное
—FRA dispositif m d’attelage et d’orientationDEU Lenkquerstück nITA dispositivo m d'aggancio e di guidaRUS устройство n, поворотноесм. поз. 2688 наустройство, предохранительное
—FRA dispositif m de sécuritéDEU Sicherheitseinrichtung fENG safety deviceITA dispositivo m di sicurezzaPLN zawór m bezpieczeństwaRUS устройство n, предохранительноесм. поз. 1655 наустройство, распределительное
—FRA boîte f de commandeDEU Schaltkasten mENG control boxITA scatola f di comandoPLN przekaźnik m sterującyRUS устройство n, распределительноесм. поз. 647 наустройство, смазочное
—FRA dispositif m de graissageDEU Schmiereinrichtung fITA dispositivo m di lubrificazionePLN przyrząd m smarującyRUS устройство n, смазочное -
87 устройство
nустройства, осветительные и низковольтные
—устройства, ударно-тяговые
—устройство для автоматического сцепления
—FRA dispositif m d’attelage à tête pyramidaleDEU Kupplungseinrichtung f, vordereITA dispositivo m d'aggancio a testa piramidaleсм. поз. 2654 наустройство для крепления контрейлера на платформе
—FRA dispositif m d’appui et de calage de semi-remorqueDEU Stütz- und Festlegeeinrichtung f für SattelaufliegerITA dispositivo m d'appoggio e di calettamento m del semirimorchioPLN podpora f i umocowanie n siodła naczepyсм. поз. 2703 наустройство для наполнения бака
—FRA raccord m de remplissage de réservoir à eauDEU Füllanschluß m für Wasserbehälter mITA raccordo m per il riempimento del serbatoio dell'acquaPLN złączka f przewodu do napełniania zbiornika wodyустройство для подачи воздуха в вагон
—FRA aérateur m souffleur (statique)DEU Luftbläser mENG fixed ventilatorITA aeratore m soffiatore staticoPLN chwytak m powietrzaсм. поз. 2522 на—FRA mécanisme m de manœuvreDEU Hubeinrichtung fITA meccanismo m di manovraPLN dźwignia f dachuсм. поз. 1011 на—DEU Betätigungseinrichtung f für RundschieberITA dispositivo m di manovra dello sportelloPLN mechanizm m do uruchamiania klapсм. поз. 1397 наустройство для регулирования стула по высоте
—FRA dispositif m de butéeDEU Hemmeinrichtung fENG locating deviceITA dispositivo m di arrestoсм. поз. 1807 на—FRA dispostif m de purgeDEU Einrichtung f für Entwässerung fENG draining device, steam trapITA dispositivo m di spurgo, scaricatore mсм. поз. 2227 на,
устройство сигнализирующее о недостатке воды
—FRA dispositif m de sécurité pour manque d’eauDEU Wassermangelsieherung fITA dispositivo m di sicurezza in caso di mancanza d'acquaPLN urządzenie m zabezpieczające w razie braku wodyсм. поз. 2354 на,
устройство стоп-крана, возвращающее
—FRA poussoir w, de remise en place du signal d’alarmeDEU Schließeinrichtung f für NotbremsventilITA pulsante m di rimessa a posto del segnale d'allarmeRUS устройство n стоп-крана, возвращающеесм. поз. 629 на,
устройство управления подъёмным мостом
—FRA dispositif m de commande de pont-levisDEU Betätigungseinrichtung f für Hubbrücke fITA dispositivo m di comando del piano mobilePLN dźwignia f do ustawiania mostkaсм. поз. 2700 наустройство, блокировочное, смотрового люка
—FRA dispositif m de verrouillage de la trappe de visiteDEU Verriegelung f der Untersuchungsklappe fITA dispositivo m di bloccaggio della porbella d'ispezioneRUS устройство n, блокировочное, смотрового люкасм. поз. 2465 наустройство, взвешивающее, автоматического переключателя грузового режима
—FRA dispositif m à balancierDEU Wiegeeinrichtung f zur Steuerung fITA dispositivo m a levaRUS устройство n, взвешивающее, автоматического переключателя грузового режимасм. поз. 653 наустройство, направляющее
—FRA dispositif m de guidageDEU Führungseinrichtung fENG guideITA dispositivo m di guidaPLN prowadnica fRUS устройство n, направляющеесм. поз. 1876 наустройство, осветительное
—FRA appareillage m de signalisationDEU Beleuchtungseinrichtung fITA attrezzatura f per segnalamentoRUS устройство n, осветительноесм. поз. 2690 наустройство, поворотное
—FRA dispositif m d’attelage et d’orientationDEU Lenkquerstück nITA dispositivo m d'aggancio e di guidaRUS устройство n, поворотноесм. поз. 2688 наустройство, предохранительное
—FRA dispositif m de sécuritéDEU Sicherheitseinrichtung fENG safety deviceITA dispositivo m di sicurezzaPLN zawór m bezpieczeństwaRUS устройство n, предохранительноесм. поз. 1655 наустройство, распределительное
—FRA boîte f de commandeDEU Schaltkasten mENG control boxITA scatola f di comandoPLN przekaźnik m sterującyRUS устройство n, распределительноесм. поз. 647 наустройство, смазочное
—FRA dispositif m de graissageDEU Schmiereinrichtung fITA dispositivo m di lubrificazionePLN przyrząd m smarującyRUS устройство n, смазочное -
88 зажим (электрический)
- terminal point
- terminal clamp
- terminal
- staple
- retaining clip
- post
- mechanical lug
- jack
- grip
- fixture
- electrical connection
- ear
- dog
- connection terminal block
- connection terminal
- connecting terminal
- clip
- cleat
- clamp-type terminal
- clamp
- binding post
- binder
1. Часть вывода электрического изделия, аппарата или устройства
зажим
Одна или несколько частей вывода, необходимые для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
зажим
Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
[ ГОСТ Р 51324.1—2005 (МЭК 60669-1-2000)]
контактный зажим
-
[Интент]
зажим
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
terminal
conductive part of a device provided for electrical connection to external circuits
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
borne
partie conductrice d'un appareil prévue pour le raccordement électrique à des circuits extérieurs
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Любое электрическое изделие, аппарат или устройство, будь то резистор, трансформатор, выключатель и т. п., имеет выводы, через которые осуществляется соединение с другими изделиями, аппаратами или устройствами. Соединение может быть неразборным (например, выполненное пайкой), разъемным (например, состоящим из вилки и розетки) и разборным. В последнем случае вывод оснащен зажимом, который служит для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников.
[Интент]-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
- 6.2.15. В щитках без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи. [ ГОСТ Р 51778-2001]
-
6.3.1. В щитках должны быть предусмотрены следующие виды контактных зажимов (далее — зажимы) для присоединения внешних проводников:
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
зажимы для присоединения нулевых рабочих проводников N питающей и групповых цепей;
-
зажимы для присоединения нулевых защитных проводников РЕ или PEN-проводников питающей цепи и проводников РЕ групповых цепей.
[ ГОСТ Р 51778-2001]
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
Способ крепления проводов к зажимам должен обеспечивать надежный контакт, чтобы не возникало опасности ослабления соединения или чрезмерного нагрева. [ ГОСТ Р МЭК 61038-2001]
-
В некоторых случаях, например при ослаблении контакта в зажимах, недостаточном механическом давлении или при неправильном монтаже в соединениях, может выделяться большое количество теплоты, что также зависит от конструкции соединений и значения проходящего через них тока. [ ГОСТ 27924-88( МЭК 695-2-3-84)]
Параллельные тексты EN-RU
There is a wide range of cable terminal solutions for 1,5 – 95mm² cables
[ABB]Контактные зажимы допускают присоединение кабелей сечением 1,5…95 мм2.
[Перевод Интент]
2. Отдельное устройство (приспособление) для механического крепления и электрического присоединения проводника или его экранирующей оплетки, например:
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix ContactНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- binder
- binding post
- clamp
- clamp-type terminal
- cleat
- clip
- connecting terminal
- connection terminal
- connection terminal block
- dog
- ear
- electrical connection
- fixture
- grip
- jack
- mechanical lug
- post
- retaining clip
- staple
- terminal
- terminal clamp
- terminal point
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зажим (электрический)
-
89 terminal point
вводное отверстие
отверстие для ввода проводника
(клеммы)
[Интент]Тематики
Синонимы
EN
1. Часть вывода электрического изделия, аппарата или устройства
зажим
Одна или несколько частей вывода, необходимые для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
зажим
Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
[ ГОСТ Р 51324.1—2005 (МЭК 60669-1-2000)]
контактный зажим
-
[Интент]
зажим
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
terminal
conductive part of a device provided for electrical connection to external circuits
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
borne
partie conductrice d'un appareil prévue pour le raccordement électrique à des circuits extérieurs
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Любое электрическое изделие, аппарат или устройство, будь то резистор, трансформатор, выключатель и т. п., имеет выводы, через которые осуществляется соединение с другими изделиями, аппаратами или устройствами. Соединение может быть неразборным (например, выполненное пайкой), разъемным (например, состоящим из вилки и розетки) и разборным. В последнем случае вывод оснащен зажимом, который служит для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников.
[Интент]-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
- 6.2.15. В щитках без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи. [ ГОСТ Р 51778-2001]
-
6.3.1. В щитках должны быть предусмотрены следующие виды контактных зажимов (далее — зажимы) для присоединения внешних проводников:
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
зажимы для присоединения нулевых рабочих проводников N питающей и групповых цепей;
-
зажимы для присоединения нулевых защитных проводников РЕ или PEN-проводников питающей цепи и проводников РЕ групповых цепей.
[ ГОСТ Р 51778-2001]
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
Способ крепления проводов к зажимам должен обеспечивать надежный контакт, чтобы не возникало опасности ослабления соединения или чрезмерного нагрева. [ ГОСТ Р МЭК 61038-2001]
-
В некоторых случаях, например при ослаблении контакта в зажимах, недостаточном механическом давлении или при неправильном монтаже в соединениях, может выделяться большое количество теплоты, что также зависит от конструкции соединений и значения проходящего через них тока. [ ГОСТ 27924-88( МЭК 695-2-3-84)]
Параллельные тексты EN-RU
There is a wide range of cable terminal solutions for 1,5 – 95mm² cables
[ABB]Контактные зажимы допускают присоединение кабелей сечением 1,5…95 мм2.
[Перевод Интент]
2. Отдельное устройство (приспособление) для механического крепления и электрического присоединения проводника или его экранирующей оплетки, например:
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix ContactНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- binder
- binding post
- clamp
- clamp-type terminal
- cleat
- clip
- connecting terminal
- connection terminal
- connection terminal block
- dog
- ear
- electrical connection
- fixture
- grip
- jack
- mechanical lug
- post
- retaining clip
- staple
- terminal
- terminal clamp
- terminal point
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > terminal point
-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
-
90 plug
пробка; калибр-пробка; калиберная пробка; кран; пожарный кран; заглушка; затычка; закупорка; тампон; втулка; тампон; набивка (напр. насоса); штепсель; штепсельная вилка; штыковой контакт; проф. "папа"; вилочный контакт; штепсельная колодка; фишка; свеча зажигания; (запальная) свеча (двигателя); воен. затвор; II затыкать пробкой; забивать дюбель; ставить заглушку- plug-and-jack connection - plug-and-socket - plug and socket connection - plug and socket joint - plug bearing - plug board - plug box - plug braking - plug-center bit - plug choke - plug cluster - plug connection - plug connector - plug contact - plug containing neutral - plug coupler - plug cutout - plug drain - plug fits into a socket - plug fitting - plug flow - plug fuse - plug gage - plug in - plug-in - plug-in battery - plug-in block - plug-in board - plug-in connection - plug-in double Y piece connector - plug-in element - plug-in inductor - plug-in lampholder - plug-in lid - plug-in maintenance - plug-in manipulator - plug-in module - plug-in mounting - plug-in reducer connector - plug-in switch - plug-in TR tube - plug-in type bearing - plug-in unit - plug-in Y piece connector - plug installer - plug jet nozzle - plug junction - plug key - plug lid - plug nozzle - plug of cock - plug pin - plug-ramming machine - plug recess - plug resistance - plug reversal - plug rheostat - plug rod - plug screw - plug seat - plug seating action valve - plug shear action valve - plug sleeve - plug socket - plug spanner - plug stopper - plug switch - plug switchboard - plug tap - plug tap with full size thread - plug tap with intermediate chamfer length - plug tenon - plug terminal - plug thrust force - plug-type connection - plug-type spoiler - plug up - plug valve - plug wedge - plug weld - plug welding - plug wire - air plug - air-flow plug - air gage plug- bag plug- bleeder-style plug - bottom cementing plug - bore plug - button plug - bypass plug - cable plug - cannon plug - catalyst plug - cementing plug - centering plug - character width plug - check plug - choke plug - cleanout plug - cock plug - cold plug - control valve plug - core plug - crosshead oil plug - cylinder plug - direction-connection plug - double-pin plug - ejecting plug - end plug - expanding plug - female plug - fixed plug - flat pin plug - flow plug - flush plug - fuel plug - fuse plug - gaging plug - hatch plug - high-pressure test plug - hinged vent plug - hollow axle plug- hot plug- insert a plug into a socket - installation plug - internal hex plug - jacket plug - jumper plug - junction cord plug - lamp holder plug - lead plug - lifting plug - limit plug - locating plug - male plug - melting plug - orifice plug - parallel plug - pin plug - polarity plug - polarized plug - priming plug - put a plug into a socket - retrievable bridge plug - rod plug - rotating plug - safety plug - screw plug - screwed plug - self-aligned plug - setting plug - sheathed-element glow plug - shield plug - shielding plug - short-circuiting plug - shorting plug - shrank plug - snatch plug - socket plug - square head plug - static vent plug - stationary plug - stopper plug - straight plug - switch plug - swivel plug - swivel hoisting plug - taper plug - tapered plug - terminal plug - thread gage plug - three-pin plug - tube plug - tuning plug - two-pin plug - two-sectional bridge plug - valve plug - vent plug - wall plug - wash plug - water-jacket plug - wedge plug - welch plug - wiper plug - wireline plug - wooden plug - wooden peg-sleeper plug -
91 PID
1) Компьютерная техника: Packet Identifier Digital, Physical Interface Device2) Медицина: pain intensity difference3) Военный термин: photointerpretation department, photointerpretation detachment, prime item development, procurement information digest, procurement item/identification description, program introduction document, project implementation directive, public information division4) Техника: Painted Internal Diameter, Product Installation Diagram, partial initial decision, pictural information digitizer, position indication device, project identification, Piping and Instrumentation Diagram5) Математика: Principal Ideal Domain, область главных идеалов (principal ideal domain)6) Юридический термин: Personal Identification Number, Personal Injury Defense, Proprietary Information Disclosure7) Автомобильный термин: parameter identification location8) Металлургия: permeability inducing device10) Телекоммуникации: Protocol Identifier (SNAP)11) Сокращение: Passive / Personal Identification Device, Personal Information Device, Preflight Insertion Data, Proportional, Integral, and Differential (controller), Protocol Identification, Proportional-Integrating-Derivative (regulating algorithm), pelvic inflammatory disease, Process Identification12) Вычислительная техника: Process Identifier, packet identificator, process ID, Process IDentification number (Unix), Protocol IDentifier (governing connection types)13) Литература: Past International Director14) Фирменный знак: Plant Industries Division15) Деловая лексика: Process Identification Document, Process Innovation Deployment, Program Integration Directorate16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: production information database17) Образование: Profound Intellectual Disability18) Полимеры: Proportioning Integral Differentiating19) Программирование: идентификационный номер процесса (см. Process Identification Number)20) Автоматика: pictorial information digitizer, proportional-integral differential, ПИД-регулятор, Пропорционально-Интегрально-Дифференциальный регулятор (используется в качестве закона управления для регулирования параметров технологических процессов) (www. ibcsol.ru)21) Пластмассы: Plastics Information Direct22) Сахалин Р: Process and Instrumentation Diagram23) Химическое оружие: photoionization detector24) Авиационная медицина: prolapsed intervertebral disc25) Безопасность: Personal Identity Digit26) Расширение файла: Process Identification Number, Product ID, Pseudo Interrupt Device, Process ID file (Unix)27) Энергосистемы: PI-Диаграмма28) SAP.тех. идентификатор процесса29) Нефть и газ: P&I diagram, piping & instrumentation diagram, технологическая схема30) Фантастика Poor Innocent Dragon31) Фармация: patient identification number32) Аэропорты: Nassau Paradise Island, Bahamas -
92 pid
1) Компьютерная техника: Packet Identifier Digital, Physical Interface Device2) Медицина: pain intensity difference3) Военный термин: photointerpretation department, photointerpretation detachment, prime item development, procurement information digest, procurement item/identification description, program introduction document, project implementation directive, public information division4) Техника: Painted Internal Diameter, Product Installation Diagram, partial initial decision, pictural information digitizer, position indication device, project identification, Piping and Instrumentation Diagram5) Математика: Principal Ideal Domain, область главных идеалов (principal ideal domain)6) Юридический термин: Personal Identification Number, Personal Injury Defense, Proprietary Information Disclosure7) Автомобильный термин: parameter identification location8) Металлургия: permeability inducing device10) Телекоммуникации: Protocol Identifier (SNAP)11) Сокращение: Passive / Personal Identification Device, Personal Information Device, Preflight Insertion Data, Proportional, Integral, and Differential (controller), Protocol Identification, Proportional-Integrating-Derivative (regulating algorithm), pelvic inflammatory disease, Process Identification12) Вычислительная техника: Process Identifier, packet identificator, process ID, Process IDentification number (Unix), Protocol IDentifier (governing connection types)13) Литература: Past International Director14) Фирменный знак: Plant Industries Division15) Деловая лексика: Process Identification Document, Process Innovation Deployment, Program Integration Directorate16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: production information database17) Образование: Profound Intellectual Disability18) Полимеры: Proportioning Integral Differentiating19) Программирование: идентификационный номер процесса (см. Process Identification Number)20) Автоматика: pictorial information digitizer, proportional-integral differential, ПИД-регулятор, Пропорционально-Интегрально-Дифференциальный регулятор (используется в качестве закона управления для регулирования параметров технологических процессов) (www. ibcsol.ru)21) Пластмассы: Plastics Information Direct22) Сахалин Р: Process and Instrumentation Diagram23) Химическое оружие: photoionization detector24) Авиационная медицина: prolapsed intervertebral disc25) Безопасность: Personal Identity Digit26) Расширение файла: Process Identification Number, Product ID, Pseudo Interrupt Device, Process ID file (Unix)27) Энергосистемы: PI-Диаграмма28) SAP.тех. идентификатор процесса29) Нефть и газ: P&I diagram, piping & instrumentation diagram, технологическая схема30) Фантастика Poor Innocent Dragon31) Фармация: patient identification number32) Аэропорты: Nassau Paradise Island, Bahamas -
93 зажим
1) General subject: clasp, clench, clinch, clip, clothes peg, cramp, fastening, grip, gripe, letter clip, letter-clip (для бумаг), suppression, terminal, (в борьбе) lock2) Geology: sleeve chuck3) Aviation: securing clamp4) Naval: connector5) Medicine: compressor (напр. сосудистый), constrictor, fastener, ferrule, forceps, grasper, grasping forceps, sliding catch, sliding disease6) American: holt7) Military: clutch8) Engineering: binding post, bite, chuck steak, chucker, clamp, clamping arrangement, clamping jaw, cleat, compressor bar, crimped lock, ear (для контактного провода), fixture, force clamp (детали), grasp (действие), gripper, hanger ear (контактного провода), hold-down, holdfast, jack, jam, jamming (ание), jaw, lock, lug, nip, pinchcock, post, restraint, squeezing cock (для резиновых трубок), compression plate9) Construction: coupler, coupling, electric terminal, gag, rope socket catch, staple, tension grip, choker, tap10) Railway term: binding piece, binding post (полюсный), clip piece, contact device, contact jaw, griffon, gripping device, leading-out terminal, nipping, pinch cock (для остановки течения жидкости в резиновых трубках или шлангах), platen, post screw11) Automobile industry: binding clasp, chuck, clamping, connection terminal, dog, hold, holding-down clip, jaw (гаечного ключа), lead terminal, purchase, retaining clip, terminal block, terminal post, yoke12) Mining: clamp (для бурильного молотка на колонке), come-a-long (для канатной откатки), gripper (для каната бесконечной откатки)13) Forestry: binding (пилы в пропиле), clam, claw, dogging, grab, pinching (напр. пилы в пропиле), pliers14) Metallurgy: chucking device, clamping device, dolly bar, fastener (ремн), notch15) Polygraphy: bale (для крепления декеля в тигельной машине), clasp (напр. для книжных блоков), hickey (для осветительной аппаратуры), seal, sealing16) Textile: jet clip, nip (тисков или цилиндров), nipper, trapping (полотна)17) Electronics: binder, connecting terminal, contact terminal, termination18) Information technology: chunk, clip (логический), clipboard, clipboard (логический)20) Cartography: vise22) Metrology: mount23) Mechanics: clamp joint, fix-up, support fixture26) Sakhalin energy glossary: grip jaw28) Automation: clamp holding, clamp lock, clamp-up, (логический) clip, (пружинный) clip, clipping, ferrule (для кабелей), fishing piece, grasp, gripping engagement, keylock, latching, locking, locking clamp, locking-up, nippers, snap action, take operation29) Robots: post (соединительный)30) Instruments: mole grip31) Cables: fixtures32) Makarov: clamps, clip (для трубок), clothes peg (для белья), clothes pin (для белья), compressor (напр., сосудистый), compressor bar (скоросшивателя), cramp (струбцина, скоба), grasping, pinch, pincher, vice34) Security: clip holder, gripple, ascending device35) Electrochemistry: tommy-screw36) oil&gas: jig set37) Yachting: jammer38) Electrical engineering: clamping unit -
94 соединительная муфта
1) General subject: box coupling2) Aviation: adapter sleeve, adaptor coupling, connecting sleeve, jack clutch3) Military: connecting collar4) Engineering: box-coupling, conductor joint, connecting coupling, connection box, joint, joint box, jointing sleeve, junction box, muff, sleeve coupling, splice box, splicing box, straight-line joint, (с обжимным кольцом) ferrule5) Construction: casing collar (обсадных труб), connection sleeve, coupling sleeve (трубопровода), lifting nut, pipe union, splicing sleeve, union connection, rosette6) Railway term: box of coupling8) Mining: pipe sleeve9) Metallurgy: (трефовая) coupling box, nipple10) Electronics: straight joint, straight-through joint11) Oil: adapter, branch sleeve (для ответвления), connection, connector, coupler, coupling joint, coupling sleeve, joint coupling, sleeve, tar, union (трубопровода), union joint, coupling box, pipe connection12) Astronautics: socket13) Mechanics: muff coupling14) Household appliances: splice, splice sleeve15) Drilling: hose coupler, pipe coupling, shaft coupling16) Sakhalin energy glossary: field junction box (FJB), joint closure (для кабеля)17) Automation: connecting box, socket joint, union (для труб)18) Robots: coupling device19) Arms production: clutch20) General subject: coupler (гидропровода и т.д.)22) Karachaganak: (пульта дистанционного управления гамма-дефектоскопа) connectorУниверсальный русско-английский словарь > соединительная муфта
-
95 connecting terminal
1. Часть вывода электрического изделия, аппарата или устройства
зажим
Одна или несколько частей вывода, необходимые для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
зажим
Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
[ ГОСТ Р 51324.1—2005 (МЭК 60669-1-2000)]
контактный зажим
-
[Интент]
зажим
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
terminal
conductive part of a device provided for electrical connection to external circuits
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
borne
partie conductrice d'un appareil prévue pour le raccordement électrique à des circuits extérieurs
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Любое электрическое изделие, аппарат или устройство, будь то резистор, трансформатор, выключатель и т. п., имеет выводы, через которые осуществляется соединение с другими изделиями, аппаратами или устройствами. Соединение может быть неразборным (например, выполненное пайкой), разъемным (например, состоящим из вилки и розетки) и разборным. В последнем случае вывод оснащен зажимом, который служит для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников.
[Интент]-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
- 6.2.15. В щитках без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи. [ ГОСТ Р 51778-2001]
-
6.3.1. В щитках должны быть предусмотрены следующие виды контактных зажимов (далее — зажимы) для присоединения внешних проводников:
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
зажимы для присоединения нулевых рабочих проводников N питающей и групповых цепей;
-
зажимы для присоединения нулевых защитных проводников РЕ или PEN-проводников питающей цепи и проводников РЕ групповых цепей.
[ ГОСТ Р 51778-2001]
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
Способ крепления проводов к зажимам должен обеспечивать надежный контакт, чтобы не возникало опасности ослабления соединения или чрезмерного нагрева. [ ГОСТ Р МЭК 61038-2001]
-
В некоторых случаях, например при ослаблении контакта в зажимах, недостаточном механическом давлении или при неправильном монтаже в соединениях, может выделяться большое количество теплоты, что также зависит от конструкции соединений и значения проходящего через них тока. [ ГОСТ 27924-88( МЭК 695-2-3-84)]
Параллельные тексты EN-RU
There is a wide range of cable terminal solutions for 1,5 – 95mm² cables
[ABB]Контактные зажимы допускают присоединение кабелей сечением 1,5…95 мм2.
[Перевод Интент]
2. Отдельное устройство (приспособление) для механического крепления и электрического присоединения проводника или его экранирующей оплетки, например:
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix ContactНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- binder
- binding post
- clamp
- clamp-type terminal
- cleat
- clip
- connecting terminal
- connection terminal
- connection terminal block
- dog
- ear
- electrical connection
- fixture
- grip
- jack
- mechanical lug
- post
- retaining clip
- staple
- terminal
- terminal clamp
- terminal point
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > connecting terminal
-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
-
96 защёлка
1) General subject: arresting device, catch, click, latch, pawl, safety catch (на замке ожерелья, брошки), snap, (пластмассовая) living hinge2) Aviation: striker plate3) Medicine: click-in stop, stop connection4) Military: fly nut, holding down latch, latch lock, release, retainer, retaining catch, sear, securing latch5) Engineering: arrester, cluck, detent, hook, lever latch (собачка замка), lock, locking, nab (замка), pall, snap catch, trigger, trip6) Construction: (дверная) catch, (пружинная) latch (двери), locking pawl, ring latch7) Railway term: arrest stop, catch lever, engagement, handle catch, lock out, locking ratchet8) Automobile industry: arresting stop, arrestor catch, catch hook, catch pawl, clutch, coupling, coupling pawl, grip pawl, latch hook, lug latch, paul, plunger latch, snap fastener, spring plunger, stop, stop catch, trip latch, trip pawl, trip trigger, turnbuckle9) Forestry: cupboard turn (отпирающаяся поворотом наружной ручки)10) Information technology: door11) Oil: clip, dog, locking pawl (ротора), lug-latch, ratchet12) Astronautics: slide lock, snap-in device13) Mechanic engineering: dog catch14) Drilling: check15) Oilfield: locking device16) Automation: locking pattern17) Robots: latching, spring stop18) Arms production: catch with thumb release, clip latch, hammer latch, locking plug19) General subject: catcher21) Security: latching device22) Caspian: click-up -
97 соединительное устройство
1) Aviation: interconnector2) Engineering: adapter, articulated connector (для сочленения, напр. вагонов), connector, coupling apparatus3) Telecommunications: junction device4) Information technology: interconnect device (в телекоммуникации к этому классу устройств относятся мосты, маршрутизаторы, коммутаторы и т.п. оборудование)5) Oil: coupling arrangement6) Immunology: adaptor7) Mechanics: coupler8) Household appliances: connecting device9) Oil&Gas technology linkage10) Automation: connecting gear, connector assembly, coupling device, joint device, joint mechanism11) Makarov: articulated connector (для сочленения, напр, вагонов), coupling12) Electrical engineering: connection unitУниверсальный русско-английский словарь > соединительное устройство
-
98 switchgear
- распределительное устройство
- коммутационное устройство
- коммутационная аппаратура
- аппаратура распределения
аппаратура распределения
Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинаций с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями, предназначенных, в принципе, для использования в системах производства, передачи, распределения и преобразования электрической энергии.
МЭК 60050(441-11-02).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
switchgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures, intended in principle for use in connection with generation, transmission, distribution and conversion of electric energy
[IEV number 441-11-02]FR
appareillage de connexion
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les supports correspondants, destinés en principe à être utilisés dans le domaine de la production, du transport, de la distribution et de la transformation de l'énergie électrique
[IEV number 441-11-02]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverteilung
FR
коммутационная аппаратура
коммутационное оборудование
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
коммутационное устройство
Устройство, предназначенное для обеспечения или прерывания подачи электрического тока в электрические цепи.
Примечание - Коммутационное устройство может выполнять одну или обе эти функции.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
коммутационное устройство
-
[IEV number 442-01-46]EN
switching device
a device designed to make or break the current in one or more electric circuits
Source: 441-14-01 MOD
[IEV number 442-01-46]
switchgear
any of several devices used for opening and closing electric circuits, esp those that pass high currents
[Collins]FR
dispositif de coupure
Параллельные тексты EN-RU
appareil destiné à établir ou à interrompre le courant dans un ou plusieurs circuits électriques
Source: 441-14-01 MOD
[IEV number 442-01-46]distribution board
assembly containing different types of switchgear and controlgear associated with one or more outgoing electric circuits fed from one or more incoming electric circuits, together with terminals for the neutral and protective conductors.
[IEV number 826-16-08]распределительная панель
НКУ, состоящее из коммутационных устройств или устройств защиты (например, плавких предохранителей), присоединенных к одной или нескольким выходным цепям с питанием от одной или нескольких входящих цепей, а также зажимов для нейтрального проводника и проводников цепей защиты. Оно может также содержать сигнальные устройства и другие устройства контроля.
[ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
распределительное устройство
Распределительным устройством (РУ) называется электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая сборные и соединительные шины, коммутационные аппараты, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
[РД 34.20.185-94]
распределительное устройство
Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты.
Примечание. К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд.
[ ГОСТ 24291-90]
[ ГОСТ Р 53685-2009]
электрическое распределительное устройство
распределительное устройство
Устройство, предназначенное для приема и распределения электроэнергии на одном напряжении и содержащее коммутационные аппараты и соединяющие их сборные соединительные устройства.
Примечание. В состав распределительного устройства дополнительно могут входить устройства защиты и управления
[ОСТ 45.55-99]
распределительное устройство
Электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
устройство распределительное
Совокупность аппаратов и приборов для приёма и распределения электроэнергии одного напряжения, вырабатываемой электростанцией или преобразуемой подстанцией
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
switching substation
a substation which includes switchgear and usually busbars, but no power transformers
[IEV number 605-01-02]FR
poste de sectionnement
poste de coupure
poste comprenant des organes de manoeuvre et généralement des jeux de barres, à l'exclusion de transformateurs de puissance
[IEV number 605-01-02]В качестве РУ 6—10 кВ используется сборка высокого напряжения с однополюсными разъединителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения и одна камера КСО с выключателем нагрузки и предохранителями для подключения трансформатора. Для РУ 0,4 кВ применяются сборки низкого напряжения с предохранителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения.
На ПС применяются открытые (ОРУ), закрытые (ЗРУ) или комплектные (КРУ) распределительные устройства.
[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
В общем случае ПС и РУ являются составной частью электроустановок, которые различаются:
-
по назначению:
- генерирующие,
- преобразовательно-распределительные,
-
потребительские.
Генерирующие электроустановки служат для выработки электроэнергии, преобразовательно-распределительные электроустановки преобразуют электроэнергию в удобный для передачи и потребления вид, передают ее и распределяют между потребителями;
-
по роду тока:
- постоянного тока,
- переменного тока.
-
по напряжению:
- до 1000 В,
- выше 1000 В.
ГОСТ 29322—92 установлена следующая шкала номинальных напряжений:
Шкала номинальных напряжений ограничена сравнительно небольшим числом стандартных значений, благодаря чему изготавливается небольшое число типоразмеров машин и оборудования, а электросети выполняются более экономичными. В установках трехфазного тока номинальным напряжением принято считать напряжение между фазами (междуфазовое напряжение). Согласнодля электросетей переменного тока частотой 50 Гц междуфазовое напряжение должно быть: 12, 24, 36, 42, 127, 220, 380 В; 3, 6, 10, 20, 35, 110, 150, 220, 330, 500, 750 и 1150 кВ;
для электросетей постоянного тока: 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 440, 660, 825, 3000 В и выше.-
по способу присоединения к электросети ПС разделяются на:
- тупиковые (блочные),
- ответвительные (блочные),
- проходные (транзитные)
- узловые.
Тупиковые ПС получают питание по одной или двум тупиковым ВЛ.
Ответвительные ПС присоединяются ответвлением к одной или двум проходящим ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.
Проходные ПС включаются в рассечку одной или двух проходящих ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.
Узловые ПС кроме питающих имеют отходящие радиальные или транзитные ВЛ.-
по способу управления ПС могут быть:
- только с телесигнализацией,
- телеуправляемыми с телесигнализацией,
- с телесигнализацией и управлением с общеподстанционного пункта управления (ОПУ).
Подстанции оперативно обслуживаются постоянным дежурным персоналом на щите управления, дежурными на дому или оперативно-выездными бригадами (ОВБ). Ремонт ПС осуществляется специализированными выездными бригадами централизованного ремонта или местным персоналом подстанции.
В РУ напряжением до 1000 В провода, шины, аппараты, приборы и конструкции выбирают как по нормальным условиям работы (напряжению и току), так и по термическим и динамическим воздействиям токов коротких замыканий (КЗ) или предельно допустимой отключаемой мощности.
В РУ и ПС напряжением выше 1000 В расстояния между электрооборудованием, аппаратами, токоведущими частями, изоляторами, ограждениями и конструкциями устанавливаются так, чтобы при нормальном режиме работы электроустановки возникающие физические явления (температура нагрева, электрическая дуга, выброс газов, искрение и др.) не могли привести к повреждению оборудования и КЗ.[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
Several different classifications of switchgear can be made:- By the current rating.
-
By interrupting rating (maximum short circuit current that the device can safely interrupt)
- Circuit breakers can open and close on fault currents
- Load-break/Load-make switches can switch normal system load currents
- Isolators may only be operated while the circuit is dead, or the load current is very small.
-
By voltage class:
- Low voltage (less than 1,000 volts AC)
- Medium voltage (1,000–35,000 volts AC)
- High voltage (more than 35,000 volts AC)
-
By insulating medium:
-
By construction type:
- Indoor (further classified by IP (Ingress Protection) class or NEMA enclosure type)
- Outdoor
- Industrial
- Utility
- Marine
- Draw-out elements (removable without many tools)
- Fixed elements (bolted fasteners)
- Live-front
- Dead-front
- Open
- Metal-enclosed
- Metal-clad
- Metal enclosed & Metal clad
- Arc-resistant
-
By IEC degree of internal separation
- No Separation (Form 1)
- Busbars separated from functional units (Form 2a, 2b, 3a, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from busbars (Form 2b, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from functional units but not from each other (Form 3a, 3b)
- Functional units separated from each other (Form 3a, 3b, 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separated from each other (Form 4a, 4b)
- Terminals for external conductors separate from their associated functional unit (Form 4b)
-
By interrupting device:
-
By operating method:
- Manually operated
- Motor/stored energy operated
- Solenoid operated
-
By type of current:
-
By application:
-
By purpose
- Isolating switches (disconnectors)
- Load-break switches.
- Grounding (earthing) switches
A single line-up may incorporate several different types of devices, for example, air-insulated bus, vacuum circuit breakers, and manually operated switches may all exist in the same row of cubicles.
Ratings, design, specifications and details of switchgear are set by a multitude of standards. In North America mostly IEEE and ANSI standards are used, much of the rest of the world uses IEC standards, sometimes with local national derivatives or variations.
[Robert W. Smeaton (ed) Switchgear and Control Handbook 3rd Ed., Mc Graw Hill, new York 1997]
[ http://en.wikipedia.org/wiki/High_voltage_switchgear]Тематики
- электрификация, электроснабж. железных дорог
- электроагрегаты генераторные
- электробезопасность
- электроснабжение в целом
Синонимы
EN
- distribution
- energy distribution board
- gear
- switch-gear
- switchboard
- switchgear
- switching substation
- switchyard
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > switchgear
-
99 тяга
1) General subject: bent, desire, draft, draught, draw, hankering (к чему-л.), haul (сетей), haulage, pull, pulsion, traction, would, (к чему-л.) craving2) Biology: roding (вальдшнепа)3) Aviation: down-lock actuating rod, drawing bar, push, sliding shaft, lbs thrust4) Naval: air draft (о воздухе), reciprocating rod, towing5) American: draft (в топочных и вентиляционных устройствах)6) Sports: tugging8) Engineering: drag-link, dragging, drawbar, drawbar pull, drawing, handlebar, hauling, lever, link rod, linkage rod, operating rod (рычажной передачи), propulsion (передаваемая движителю сила), pull rod (ручного тормоза), pull stud, rod (соединительный элемент), shaft, signal rod (семафорного крыла), steering link (рулевого механизма), thrust (в воздушном транспорте), thrust power (в воздушном транспорте), tie (соединительный элемент), tie rod, tie rod assembly, traction (в наземном транспорте), tug9) Agriculture: dragbar10) Construction: guiding rule, guy rod in tension, pull-bar, stay brace, traction bar, bar, current (о воздухе), pull (дымовой трубы)11) British English: draught (в топочных и вентиляционных устройствах)12) Railway term: connection rod, detent pin (расширительного золотника)13) Automobile industry: blast, brace, draft effect, drafting, drag bar, guy, propulsive thrust, pull rod (работающая на растяжение), pull-rod, rod in tension, tension member, thrust (развиваемая гребным винтом, реактивной струёй и т. п.)14) Architecture: molding, moulding, string cornice16) Metallurgy: linkage, stack effect, tension rod17) Textile: cross rod, crossing rod19) Oil: link, rein (центрального привода при насосной эксплуатации), tension bar, thrust20) Fishery: roding (вальдшнепов)21) Astronautics: drive, drive shaft (замков продольного стыка), motive power, propulsive effort, propulsive power22) Mechanic engineering: tiller23) Silicates: suction26) Drilling: pulling27) Sakhalin energy glossary: connecting rod28) Automation: cross slide extension (конусной линейки токарного станка), drag link, motion rod, pitman (соединяющая, напр. коренной вал с ползуном пресса), pole, pull bar, strain stick, tension pole, tension stick29) Robots: stay ( соединительная), string, tendon (тросовая)30) Cables: draft (draught) (движение воздуха, газа), haul-off device, pull-off device31) Makarov: connection, connexion, draft (воздуха, топочных газов), drag, link (соединительный элемент рычажной системы), propulsion (сила, передаваемая движителю), stay, tensile member, tension arm, thrust (для воздушного транспорта), tie (соединительный элемент рычажной системы), tie member, tie-rod (соединительный элемент рычажной системы), traction (для наземного транспорта)32) Gold mining: draft regulated cell34) Tengiz: brace (металлич. стержень), rod (металлич. стержень)35) Combustion gas turbines: propulsive force, traction (напр., паровая, дизельная, электрическая и пр.) -
100 terminal
['tə:minəl] 1. noun1) (a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) terminal; -terminal2) (a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses: a bus terminal.) terminal; -terminal3) (in an electric circuit, a point of connection to a battery etc: the positive/negative terminal.) pol4) (a device linked to a computer by which the computer can be operated.) terminal2. adjective((of an illness etc) in the final stage before death: This ward is for patients with terminal cancer.) dødelig; terminal* * *['tə:minəl] 1. noun1) (a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) terminal; -terminal2) (a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses: a bus terminal.) terminal; -terminal3) (in an electric circuit, a point of connection to a battery etc: the positive/negative terminal.) pol4) (a device linked to a computer by which the computer can be operated.) terminal2. adjective((of an illness etc) in the final stage before death: This ward is for patients with terminal cancer.) dødelig; terminal
См. также в других словарях:
Device under test — (DUT), also known as unit under test (UUT), is a term commonly used to refer to a manufactured product undergoing testing. In semiconductor testing In semiconductor testing, DUT refers to a specific die on a wafer or the resulting packaged part.… … Wikipedia
Connection (mathematics) — In geometry, the notion of a connection makes precise the idea of transporting data along a curve or family of curves in a parallel and consistent manner. There are a variety of kinds of connections in modern geometry, depending on what sort of… … Wikipedia
Connection (vector bundle) — This article is about connections on vector bundles. See connection (mathematics) for other types of connections in mathematics. In mathematics, a connection on a fiber bundle is a device that defines a notion of parallel transport on the bundle; … Wikipedia
Connection (principal bundle) — This article is about connections on principal bundles. See connection (mathematics) for other types of connections in mathematics. In mathematics, a connection is a device that defines a notion of parallel transport on the bundle; that is, a way … Wikipedia
Device file — In Unix like operating systems, a device file or special file is an interface for a device driver that appears in a file system as if it were an ordinary file. There are also special device files in MS DOS and Microsoft Windows. They allow… … Wikipedia
Device file system — In Unix like operating systems, a device file system or special file system allows software to interact with a device driver using standard input/output system calls, which simplifies many tasks.It includes device files , device nodes , or device … Wikipedia
Connection Machine — Thinking Machines CM 1 at the Computer History Museum in Mountain View. One of the face plates has been partially removed to show the circuit boards inside. The Connection Machine was a series of supercomputers that grew out of Danny Hillis… … Wikipedia
Device paradigm — Contents 1 Concept 1.1 Devices 1.2 Availability 2 Examples 2.1 Heating Systems … Wikipedia
connection — n. (also Brit. connexion) 1 a the act of connecting; the state of being connected. b an instance of this. 2 the point at which two things are connected (broke at the connection). 3 a a thing or person that connects; a link (a radio formed the… … Useful english dictionary
device-agnostic — adj. Of, or relating to, a software program or other system that is not dedicated to a single hardware platform, but instead is flexible enough to work with any device. Example Citation: uMonitor can be done on the PC, palm pilot, two way pager… … New words
device — Something ingeniously conceived and skil fully made, especially something whereby to work a trick or perpetrate a fraud. Armour Parking Co. v United States, 209 US 56, 71, 52 L Ed 681, 690, 28 S Ct 428. A distinguishing mark, as upon an election… … Ballentine's law dictionary