-
21 betwixt
tr[bɪ'twɪkst]1 architecture entre1 architecture en medio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbetwixt and between familiar ni chicha ni limonadaadv.• en medio adv.
I bɪ'twɪkstpreposition (liter & arch) entre
II
[bɪ'twɪkst]betwixt and between: they're betwixt and between, neither children nor adults — no son ni una cosa ni otra, ni niños ni adultos
1.ADVbetwixt and between — entre lo uno y lo otro, entre las dos cosas
2.PREP†† liter = between 1.* * *
I [bɪ'twɪkst]preposition (liter & arch) entre
II
betwixt and between: they're betwixt and between, neither children nor adults — no son ni una cosa ni otra, ni niños ni adultos
-
22 meat
mi:t(the flesh of animals or birds used as food: She does not eat meat; (also adjective) What did you have for the meat course?) carne- meatymeat n carnetr[miːt]1 carne nombre femenino2 figurative use (main part) meollo, enjundia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLone man's meat is another man's poison lo que a uno cura a otro matato be meat and drink to somebody ser lo que más le gusta a alguien, ser la pasión de alguiencold meat / cooked meat fiambre nombre masculinomeat pie empanada de carnemeat product producto cárnicomeat ['mi:t] n1) food: comida f2) : carne fmeat and fish: carne y pescado3) substance: sustancia f, esencia fthe meat of the story: la sustancia del cuenton.• carne (Comida) s.f.• chicha s.f.• comida s.f.• vianda s.f.miːta) u c carne fcold o cooked meats — fiambres mpl, carnes fpl frías (Méx)
the meat and potatoes — (AmE) lo básico
one man's meat is another man's poison — lo que a uno cura a otro mata; (before n) < product> cárnico
b) u ( substance) sustancia f, enjundia f[miːt]1. N2) (fig) enjundia f, sustancia fa book with some meat in it — un libro con enjundia or sustancia
2.CPDmeat eater N — (=person) persona f que come carne; (Zool) carnívoro(-a) m / f
meat extract N — extracto m de carne
meat grinder N — (US) máquina f de picar carne
meat industry N — industria f cárnica
meat loaf N — rollo de carne picada sazonado, cocido y servido como fiambre
meat pie N — pastel m de carne; (individual) empanada f
meat products N — productos mpl cárnicos
meat safe N — (Brit) fresquera f
* * *[miːt]a) u c carne fcold o cooked meats — fiambres mpl, carnes fpl frías (Méx)
the meat and potatoes — (AmE) lo básico
one man's meat is another man's poison — lo que a uno cura a otro mata; (before n) < product> cárnico
b) u ( substance) sustancia f, enjundia f -
23 UVA
uva sustantivo femenino grape;◊ uva blanca/negra white/black grape
uva sustantivo femenino
1 Bot grape
uva pasa, raisin
2 familiar mala uva, (mala intención) ill will (mal genio) bad temper Locuciones: estar de mala uva, to be in a foul mood
tener mala uva, (tener mal genio) to be bad-tempered ' uva' also found in these entries: Spanish: sacar - chicha - estar - pepa - pepita - tinto English: blood - currant - grape - vintage - goose - raisinADJ ABBR -
24 corn liquor
-
25 betwixt and between
familiar ni chicha ni limonada -
26 dead calm
calma chicha -
27 alcohólica
alcohólico,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino alcoholic ' alcohólica' also found in these entries: Spanish: embriagador - embriagadora - trago - alcohólico - chicha - graduación English: booze - nightcap - proof - intoxicating - low - night - short - soft -
28 andina
-
29 bebida
bebida sustantivo femenino ( líquido) drink, beverage (frml); ( vicio) drink
bebido,-a adj (ebrio) drunk (achispado) tipsy
bebida sustantivo femenino drink: se ha dado a la bebida por culpa de su jefe, she's started drinking because of her boss ' bebida' also found in these entries: Spanish: alpiste - anís - aparte - aperitivo - cacao - café - clara - consumición - copa - cordial - darse - echar - efervescente - embriagador - embriagadora - energética - energético - entregarse - gas - margarita - mosto - probar - quemar - rociar - saborear - sabrosa - sabroso - sangría - sentar - servir - sibarita - sin - tener - típica - típico - tomarse - tónica - trago - ventilarse - vicio - abrasar - abuso - adicto - alcohol - alcohólico - burbuja - cachaza - chicha - chocolate - cóctel English: beverage - bitter - boost - booze - booze-up - bottle - chaser - concoct - concoction - cool - doctor - drain - drink - fix - fizz - flat - from - frothy - fruity - get in - intoxicating - lace - low-calorie - mouthful - nightcap - ply - potent - pour - pour out - pull - punch - refreshing - spike - squash - stiff - strong - tonic - usual - wasted - water down - carry - caterer - catering - lemonade - night - short - soft - take - turn -
30 bruja
-
31 calma
Del verbo calmar: ( conjugate calmar) \ \
calma es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: calma calmar
calma sustantivo femenino calm; mantener la calma to keep calm; tómatelo con calma take it easy; no hay que perder la calma the thing is not to lose your cool; el mar está en calma the sea is calm; ¡calma, por favor! ( en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!; ( en discusión acalorada) calm down, please!
calmar ( conjugate calmar) verbo transitivo ‹ nervios› to calm; ‹ sed› to quench; ‹ hambre› to take the edge off calmarse verbo pronominal
calma sustantivo femenino
1 (sosiego, paz) calm
estar en calma, to be calm
2 ¡calma, señores!, (en una discusión) calm down, please! (ante un peligro) please, keep calm!
tomárselo con calma, to take it easy
3 Meteor calm weather
4 Náut calma chicha, dead calm
calmar verbo transitivo
1 (a una persona) to calm (down)
2 (un dolor) to soothe, relieve ' calma' also found in these entries: Spanish: calmarse - desesperarse - mantener - quietud - reflexionar - restablecer - restablecimiento - turbar - conservar - llamamiento - parsimonia - paz - tranquilidad - volver English: alleviate - call - calm - composure - cool - coolness - easy - easy-going - equanimity - head - lull - stride - calmly - coolly - disturb - ease - slow - still - tranquility -
32 chicho
-
33 manzana
manzana sustantivo femenino 1 (Bot) apple 2 ( de edificios) block; 3 (AmL) (Anat) tb
manzana sustantivo femenino
1 Bot apple
2 (de una calle) block ' manzana' also found in these entries: Spanish: corazón - picada - picado - una - uno - agrio - cáscara - chicha - medio - pelado - picar - piel - ser - vuelta English: any - apple - block - bone - contention - core - peel - toffee apple - cider -
34 teta
teta f fam
1 boob
niño de teta, breastfeeding baby
2 (de animal) teat ' teta' also found in these entries: Spanish: chicha English: tit -
35 bub
s.1 muchachito.2 cerveza doble o fuerte.3 amigote, maje.4 pecho de la mujer, teta, chicha. -
36 corn liquor
s.whisky de maíz, chicha. -
37 dead calm
adj.en calma.s.calma profunda, calma muerta, calma chicha, calma total. -
38 fish
s.1 pez (animal); pescado (comida)to have other fish to fry tener algo más importante que hacershe felt like a fish out of water no se sentía en su elementoat school/work, he was a big fish in a small pond le venía pequeña la escuela/la empresaneither fish nor fowl ni chicha ni limonáthere are plenty more fish in the sea con él/ella no se acaba el mundo3 pescado: se dice de la carne de los peces como opuesta a la de los animales terrestres.4 refuerzo. (mecánica)5 jimelga. (náutica)vt.1 pescar en (river)2 componer o reforzar con una pieza de madera que se llama gemelo o gaburón; (Fer.) empalmar (los rieles, etc.) afirmando planchas a lo largo de ellos.to fish something from somewhere retirar algo de un lugarvi.1 pescar (for fish)to fish for compliments tratar de atraer elogiosshe fished around in her pocket for some change rebuscó en el bolsillo o la bolsa a ver si tenía monedas (CAm, español de México, español de Perú)(pt & pp fished) -
39 maize liquor
s.licor de maíz, chicha. -
40 unattractive girl
s.chica poco atractiva, chicha feíta.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Chicha — de Jora Chicha (ˈtʃi.tʃa) ist ein bierartiges, alkoholisches Getränk aus dem tropischen Südamerika, das schon von den Inkas getrunken wurde und im Allgemeinen durch Fermentation verschiedener Pflanzen durch Speichel gewonnen wird, daher auch der… … Deutsch Wikipedia
chicha — ● chicha nom féminin (espagnol chicha, d un mot indien) Au Pérou, boisson fermentée préparée avec des grains de maïs. chicha n. f. (Maghreb) Pipe composée d un flacon et d un long tuyau flexible servant à aspirer la fumée. ⇒CHICHA, subst. fém.… … Encyclopédie Universelle
chicha — sustantivo femenino 1. (no contable) Área: infantil Uso/registro: coloquial. Carne: chicha para el nene. A mí me gusta la chicha. 2. Uso/registro: coloquial. Sustancia, interés … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chicha — de chicha y nabo. En el uso coloquial de España, ‘de poca importancia, despreciable’: «Ese juez de chicha y nabo no puede tener dos días aquí a la policía asustando a mi familia» (Vanguardia [Esp.] 9.11.94). Está ganando terreno en el uso actual… … Diccionario panhispánico de dudas
Chicha — Chi cha, n. [Sp.] See {Chica}. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Chicha — Chicha, in Chili weinartiges Getränk aus dem Samen von Duvana dependens … Pierer's Universal-Lexikon
Chicha — (spr. tschitscha, Chica), alkoholisches Getränk, zu dessen Bereitung Frauen Maiskörner kauen und in einen Behälter speien. Der Speichel verwandelt das Stärkemehl des Mais in Dextrin und Zucker, deren Lösung bald in Gärung übergeht. Ehemals über… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Chicha — (span., spr. tschitscha), in Südamerika berauschendes gegorenes Getränk aus Mais, Reis etc … Kleines Konversations-Lexikon
chicha — licor alcohólico fabricado a partir del maíz utilizado en algunos países americanos Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
chicha — chicha de coyol. Cerveza … Diccionario de Guanacastequismos
chicha — s. f. 1. Carne de vaca ou toucinho. 2. Exercício escolar de tradução interlinear de um texto. 3. Significado manuscrito por cima da palavra do texto. 4. [Brasil] Certa bebida alcoólica … Dicionário da Língua Portuguesa