-
1 changer
changer [∫ɑ̃ʒe]➭ TABLE 31. transitive verba. ( = modifier) to change• ça change tout ! that changes everything!b. ( = remplacer, échanger) to change• changer 100 € contre des livres to change €100 into pounds• changer les draps/une ampoule to change the sheets/a bulbc. ( = déplacer) changer qn/qch de place to move sb/sth (to a different place)d. ( = transformer) changer qch/qn en to turn sth/sb intoe. ( = mettre d'autres vêtements à) changer un enfant/malade to change a child/patientf. ( = procurer un changement à) ils vont en Italie, ça les changera de l'Angleterre ! they're going to Italy, it will make a change for them after England!g. ► changer de to change• changer d'adresse/de voiture to change one's address/car• changer d'avis or d'idée to change one's mind• changer de train/compartiment to change trains/compartments2. intransitive verba. ( = se transformer) to change• changer en bien/mal to change for the better/worsec. ( = procurer un changement) pour changer ! that makes a change!3. reflexive verba. ( = mettre d'autres vêtements) to change• va te changer ! go and change!b. ( = se transformer) se changer en to turn into* * *ʃɑ̃ʒe
1.
1) ( échanger) to exchange [objet] (pour, contre for); to change [secrétaire, emploi] (pour, contre for)2) ( convertir) to change [argent]3) ( remplacer) to change [objet] (par, pour for); to replace [personne] (par, pour with)4) ( déplacer)5) ( modifier) to change6) ( transformer)changer quelque chose/qn en — to turn something/sb into
7) ( rompre la monotonie)ça va le changer de sa vie tranquille à la campagne — it'll be a change from his quiet life in the country
8) ( renouveler les vêtements de) to change
2.
changer de verbe transitif indirectchanger de place — [personne] to change seats ( avec with); [objet] to be moved
quand il m'a vu il a changé de trottoir — when he saw me he crossed over to the other side of the road
changer d'opinion or d'avis — to change one's mind
changer de sexe — to have a sex change; chemise
3.
verbe intransitif1) ( se modifier) [situation, santé, temps] to changeil a changé en bien/mal — he's changed for the better/worse
il y a quelque chose de changé dans leur comportement — there's something different about their behaviour [BrE]
2) ( être remplacé) [personne, livre] to be changed; [horaire] to change
4.
se changer verbe pronominal1) ( mettre d'autres vêtements) to get changed2) ( se transformer)se changer en — to turn ou change into
••* * *ʃɑ̃ʒe1. vt1) (= modifier) to change2) (= remplacer) [draps, ampoule] to change, [produit défectueux] to exchangeJ'ai changé les draps ce matin. — I changed the sheets this morning.
Il est légèrement endommagé, va le changer. — It's slightly damaged, go and exchange it.
3) FINANCE, [argent] to changeJ'ai changé trois cents euros. — I changed 300 euros.
4) (= rhabiller) [malade, bébé] to changechanger qn/qch de place — to move sb/sth to another place
2. viIl n'a pas beaucoup changé. — He hasn't changed much.
Il a changé en bien. — He has changed for the better.
changer de (= remplacer) [adresse, nom, voiture] — to change, (= permuter) [côté, place, train] to change + npl (= modifier) to change
Il a de nouveau changé de voiture. — He has changed his car again.
Il faudra changer de train. — We'll have to change trains.
Il a changé de place avec Thierry. — He changed places with Thierry.
changer de vitesse AUTOMOBILES — to change gear
Si on changeait de couleur? — What about a change of colour?, How about changing the colour?
Il a changé de couleur. — It changed colour.
Appelle-moi si tu changes d'avis. — Give me a ring if you change your mind.
* * *changer verb table: mangerA vtr1 ( échanger) to exchange [objet] (pour, contre for); to change [secrétaire, emploi] (pour, contre for); j'ai changé ma bicyclette pour un ordinateur I've exchanged my bicycle for a computer; changer un billet de 10 euros en pièces de 1 euro to change a 10-euro note into 1-euro coins; on m'a changé mon assistant I've been given a new assistant;2 ( convertir) to change [argent]; to cash [chèque de voyage]; vous pouvez changer jusqu'à 1 000 euros you can change up to 1,000 euros; changer des euros en dollars to change euros into dollars;3 ( remplacer) to change [objet, décoration] (par, pour for); to replace [personne] (par, pour with);4 ( déplacer) changer qch de place to move sth; changer un employé de poste to move an employee (to another position); ils ont changé les livres de place they've moved the books round GB ou around US; changer un livre d'étagère to move a book to another shelf; ⇒ épaule;5 ( modifier) to change [plan, attitude, habitudes, texte]; cette coiffure te change you look different with your hair like that; (mais) ça change tout! that changes everything!; qu'est-ce que ça change? what difference does it make?; il n'a pas changé une virgule au texte he didn't change a single comma in the text; tu as changé quelque chose à ta coiffure you've done something different with your hair; cela ne change rien à mes sentiments that doesn't change the way I feel; ça n 'a rien changé à mes habitudes it hasn't changed my habits in any way; cela ne change rien (à l'affaire) that doesn't make any difference; cela ne change rien au fait que that doesn't alter the fact that; tu n'y changerais rien there's nothing you can do about it; on ne peut rien y changer, on n'y peut rien changer fml we can't do anything about it; changer sa voix to disguise one's voice;6 ( transformer) changer qch/qn en to turn sth/sb into; essayer de changer le plomb en or to try to turn lead into gold; elle a été changée en statue she was turned into a statue; changer un prince en crapaud to turn a prince into a toad;7 ( rompre la monotonie) cela nous change de la pluie/du poulet it makes a change from the rain/from chicken; ça va le changer de sa vie tranquille à la campagne it'll be a change from his quiet life in the country; pour changer j'ai fait de l'oie I've cooked a goose (just) for a change; pour changer nous allons en Espagne cet été for a change we are going to Spain this summer; pour ne pas changer as usual; pour ne pas changer elle est en retard she's late as usual; ⇒ idée;8 ( renouveler les vêtements de) to change.B changer de vtr ind1 ( quitter) changer de to change; changer de main lit, fig to change hands; changer de profession/travail to change professions/jobs; changer de position to change position; changer de place [personne] to change seats (avec with); [objet] to be moved, to move; changer de chaussures/vêtements to change one's shoes/clothes; nous avons changé de route au retour we came back by a different route; changer de rue/quartier to move to another street/district; changer d'adresse to move to a new address, to change address; quand il m'a vu il a changé de trottoir when he saw me he crossed over to the other side of the road; elle change d'amant/de bonne tous les mois she has a new lover/maid every month; changer d'opinion or d'avis to change one's mind; à cette nouvelle, il a changé de tête or visage at this news, his expression changed; changeons de sujet let's change the subject; changer de propriétaire [maison, immeuble] to have a change of owner; changer de locataire [propriétaire] to get a new tenant; il a changé de caractère he's changed; changer de sexe to have a sex change; ⇒ chemise, disque;C vi1 ( se modifier) [situation, santé, temps] to change; il ne change pas, il est toujours le même he never changes, he's always the same; rien n'avait changé nothing had changed; il a changé en bien/mal he's changed for the better/worse; il y a quelque chose de changé ici/dans leur comportement there's something different here/about their behaviourGB;2 ( être remplacé) [personne, livre] to be changed; [horaire] to change.D se changer vpr1 ( mettre d'autres vêtements) to get changed, to change; je vais me changer et j'arrive I'm just going to get changed and I'll be with you; si tu sors, change-toi if you're going out, get changed first;2 ( se transformer) se changer en [personne, animal] to turn ou change into; se changer en citrouille to turn into a pumpkin; on ne se change pas people can't change.changer d'air to have a change of air; changer du tout au tout to change completely.[ʃɑ̃ʒe] verbe transitif (auxiliaire avoir)je désire faire changer l'ordre du jour de la réunion I would like to propose some changes to the agenda of today's meetingmais ça change tout! ah, that makes a big difference!2. [remplacer - installation, personnel] to change, to replace ; [ - roue, ampoule, drap etc.] to change4. [troquer]j'aime mieux ton écharpe, on change? I like your scarf better, shall we swap?5. [transformer]6. [transférer]changer quelqu'un de poste/service to transfer somebody to a new post/department7. (familier) [désaccoutumer]pars en vacances, ça te changera un peu (familier) you should go away somewhere, it'll be a change for youenfin un bon spectacle, ça nous change des inepties habituelles! (familier) a good show at last, that makes a change from the usual nonsense!viens, ça te changera les idées come along, it'll take your mind off things8. [bébé] to change————————[ʃɑ̃ʒe] verbe intransitif (auxiliaire avoir)1. [se modifier - personne, temps, tarif etc.] to changechanger en bien/mal to change for the better/worse2. TRANSPORTS [de métro, de train] to change3. [être remplacé] to change————————[ʃɑ̃ʒe] verbe intransitif(auxiliaire être) [malade, personnalité] to change————————changer de verbe plus prépositiona. [personne] to move to a new addressb. [commerce] to move to new premiseschanger de nom/nationalité to change one's name/nationalitychanger de partenaire [en dansant, dans un couple] to change partnersa. [une fois] to change channelsb. [constamment] to zapchanger d'avis ou d'idée to change one's mindelle m'a fait changer d'avis she changed ou made me change my mindtu vas changer de ton, dis! don't take that tone with me!a. [généralement] to change directionb. [vent] to changea. [au tennis, au ping-pong] change ou switch sidesb. [dans un lit] turn over————————se changer verbe pronominal(emploi réfléchi) [s'habiller] to get changed————————se changer en verbe pronominal plus prépositionto change ou to turn into————————pour changer locution adverbiale————————pour ne pas changer locution adverbiale -
2 changer
changer [sĵãzĵee]2 veranderen (van) ⇒ (ver)wisselen, omruilen♦voorbeelden:le vent a changé • de wind is gedraaidchanger en mieux, en pire • ten goede, ten kwade veranderenpour changer • voor de veranderingchanger d' air • er tussenuit gaanchanger de couleur • van kleur verschietenchanger de mains • in andere handen overgaanchanger de train • overstappenchanger de vêtement • zich verkledenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (ver)wisselen ⇒ (om)ruilen, vervangen♦voorbeelden:changer une chose contre, pour une autre • iets tegen, voor iets anders ruilenchanger sa voix • zijn stem verdraaienvous n'y changerez rien • daar valt niets aan te verhelpenchanger qc. à qc. d'autre • iets aan iets anders veranderenchanger les idées à qn. • iemands gedachten verzettenchanger qc. en • iets veranderen inchanger qc. en bien • iets ten goede veranderen♦voorbeelden:se changer en • veranderen in1. v1) veranderen, (zich) wijzigen2) omruilen3) vervangen, (ver)wisselen4) verschonen [bed]2. se changerv -
3 changer
[̃ʃɑ̃ʒe]Verbe transitif mudar(argent) trocar(bébé) mudar a fralda deVerbe intransitif mudarchanger des euros en dollars trocar euros em dólareschanger de mudar deVerbe pronominal (s'habiller) trocar de roupase changer en transformar-se em* * *I.changer ʃɑ̃ʒe]verbo1 mudar; alterar; modificar-sechanger ses plansmudar de planosle temps est en train de changero tempo está a mudarirónico pour changerpara variarchanger des euros pour des dollarstrocar euros por dólarestransformar-seil a beaucoup changéele mudou muito; ele não parece o mesmomudar de aresmudar de ideias como de camisamudar as fraldas a um bebéII.la chenille se change en papillona lagarta transforma-se em borboletase changer pour sortirmudar-se para sair -
4 changer
[̃ʃɑ̃ʒe]Verbe transitif mudar(argent) trocar(bébé) mudar a fralda deVerbe intransitif mudarchanger des euros en dollars trocar euros em dólareschanger de mudar deVerbe pronominal (s'habiller) trocar de roupase changer en transformar-se em* * *[̃ʃɑ̃ʒe]Verbe transitif mudar(argent) trocar(bébé) mudar a fralda deVerbe intransitif mudarchanger des euros en dollars trocar euros em dólareschanger de mudar deVerbe pronominal (s'habiller) trocar de roupase changer en transformar-se em -
5 changer
cambiar el disco / cambiar de disco / cambiar la tocatacambiar a mejor o a peorpor (para) variar / para desengrasarno pasan los días por ti / no pasa día por ti.Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > changer
-
6 changer qc. en
changer qc. en -
7 changer
changerměnitproměnitpřeměnitvyměnitzměnit -
8 changer
v -
9 changer
ʃɑ̃ʒev1)changer qc — etw ändern, etw verändern
Rien n'a changé. — Alles ist beim Alten.
2) ( modifier) wechseln, auswechseln3) ( échanger) umtauschen4) ( troquer) tauschen5) TECH tauschen6) (fig) umschlagenLe temps change. — Das Wetter schlägt um.
7)changer en — verzaubern in, verwandeln in
8) ( domicile) verlegen9) ( transformer) verwandelnchangerchanger [∫ãʒe] <2a>1 (modifier) verändern personne, société, comportement; ändern date; Beispiel: ne changer en rien quelque chose an etwas datif nichts ändern2 (déplacer) Beispiel: changer quelque chose de place etw umstellen; Beispiel: changer quelqu'un de poste jdn versetzen3 (remplacer) ersetzen personne; [aus]wechseln chose, joueur de football; Beispiel: changer les draps die Betten frisch beziehen6 (divertir) Beispiel: changer quelqu'un de quelque chose für jemanden Abwechslung von etwas sein; Beispiel: cela m'a changé les idées das hat mich auf andere Gedanken gebracht1 (se transformer) sich verändern3 (se modifier) Beispiel: changer de quelque chose etw ändern; Beispiel: changer de forme eine andere Form annehmen; Beispiel: changer de caractère seinen Charakter verändern4 (substituer) Beispiel: changer de voiture sich datif einen neuen Wagen anschaffen; Beispiel: changer de chemise das Hemd wechseln; Beispiel: changer de métier den Beruf wechseln5 (déménager) Beispiel: changer d'adresse umziehen; Beispiel: changer de ville [in eine andere Stadt] [um]ziehen6 automobilef Beispiel: changer de vitesse einen anderen Gang einlegen; Beispiel: changer à Paris in Paris umsteigen; Beispiel: changer de train/bus/d'avion à Berlin in Berlin den Zug/Bus/das Flugzeug wechseln7 (faire un échange) Beispiel: changer avec quelqu'un mit jemandem tauschen; Beispiel: changer de place avec quelqu'un [den Platz] mit jemandem tauschen8 (pour exprimer le franchissement) Beispiel: changer de trottoir auf die andere [Straßen]seite [über]wechseln; Beispiel: changer de file [oder voie] die [Fahr]spur wechselnBeispiel: se changer sich umziehen -
10 changer
vt. (parfois aussi ri + de)1. (remplacer) меня́ть/по=; переменя́ть/перемени́ть ◄-'ит, pp. -ë-►; заменя́ть/замени́ть, сменя́ть/смени́ть (chose usée); обме́нивать/обменя́ть (échanger); peut se traduire par le préverbe пере-;changer les (de) draps — меня́ть посте́льное бельё; changer de linge — меня́ть/смени́ть бельё; changer une roue de voiture — меня́ть колесо́ маши́ны; il a changé de (sa) voiture — он замени́л <поменя́л, смени́л> свою́ маши́ну; changer de nom — перемени́ть и́мя; la ville a changé de nom — го́род получи́л но́вое и́мя, го́род был переимено́ван; changer le nom de la ville — переименова́ть го́род; ce produit a changé de nom ∑ — назва́ние э́того проду́кта измени́лось; changer de profession — перемени́ть профе́ссию [на другу́ю]; changer de vitesse — меня́ть/измени́ть <переключа́ть/переключи́ть (mécanisme)) — ско́рость; changer d'avis — измени́ть мне́ние; переду́мывать/переду́мать, разду́мывать/разду́мать (renoncer); faire changer d'avis — переубежда́ть/переубеди́ть, разубежда́ть/разубеди́ть (faire renoncer); changer de chaussures — переобува́ться/переобу́ться; надева́ть/наде́ть другу́ю о́бувь; changer de conversation — перемени́ть те́му разгово́ра; changer de costume — надева́ть друго́й костю́м; переодева́ться/переоде́ться ║ changer qch. pour (contre)... — меня́ть (на + A); меня́ться чём-л. с кем-л.; il a changé sa voiture pour une nouvelle — он замени́л <смени́л, поменя́л> свою́ маши́ну на но́вую; je changerais bien ma situation contre la vôtre — я поменя́лся бы с ва́ми положе́нием, я поменя́л бы моё ме́сто на ва́ше; changer son vieux poste de télévision contre un neuf — поменя́ть ста́рый телеви́зор на но́вый; il a changé ses souliers contre des bottes — он смени́л ту́фли на сапо́ги; ● changer un cheval borgne contre un aveugle — меня́ть куку́шку на я́стреба prov.; changer de disque fig. — перемени́ть пласти́нкуchanger les (d')assiettes après chaque plat — меня́ть таре́лки по́сле ка́ждого блю́да;
2. (avec une idée de déplacement) меня́ть ме́сто;verbes à préverbe пере-;changer de logement — перемени́ть кварти́ру, перее́хать; переселя́ться/пересели́ться; changer de place — переса́живаться/пересе́сть (en s'asseyant); voulez-vous changer de place avec moi? — не хоти́те ли поменя́ться со мной ме́стом <места́ми>?changer d'adresse — меня́ть а́дрес; переезжа́ть/ перее́хать ◄-е́ду, -'ет►;
║ (de train) переса́живаться, де́лать/с= переса́дку;changer de place — передвига́ть/ передви́нуть, переставля́ть/переста́вить; changer les meubles de place — переста́вить ме́бель; ● changer de camp — перейти́ pf. в друго́й ла́герь; changer son fusil d'épaulevous changerez de train à Kiev — вы сде́лаете переса́дку <пере́сядете на друго́й по́езд> в Ки́еве il (qch., qn.):
1) меня́ть та́ктику (ориента́цию (de projets))2) меня́ть свои́ убежде́ния (d'opinion)changer un billet de 100 francs — разме́нять ∫ стофра́нковый биле́т <сто фра́нков3. (argent) — меня́ть/об=, по=; разме́нивать/ разменя́ть (monnaie), changer des roubles contre des francs — меня́ть рубли́ на фра́нки;
4. (qn.) сменя́ть; заменя́ть;le directeur a changé de secrétaire — дире́ктор перемени́л секретаря́ ║ je voudrais qu'on me change de poste — я хоте́л бы, что́бы меня́ перевели́ на другу́ю до́лжностьon a changé de directeur — смени́ли дире́ктора;
5. (qn.;linge, etc.):changer un malade — переодева́ть больно́гоchanger un bébé — перепелёнывать/перепелена́ть младе́нца, смени́ть пелёнки;
6. (modifier) меня́ть, изменя́ть/измени́ть; переменя́ть;on n'y changra rien — в э́том измени́ть ничего́ нельзя́; ne changez rien à vos habitudes — ничего́ не меня́йте в свои́х привы́чках; ça change tout — э́то всё меня́ет; en mon absence elle a tout changé dans la maison — она́ всё измени́ла <переста́вила> в до́ме в моё отсу́тствие; il a changé sa façon de vivre — он измени́л <перемени́л> свой о́браз жи́зни, ↑он перестро́ил по-но́вому свою́ жизнь; il a changé de ton — он смени́л тон; changer de coiffure — меня́ть <перемени́ть pf.> причёску; elle a changé de visage — она́ измени́лась <перемени́лась> в лице́; cela change le sens de la phrase — э́то меня́ет смысл фра́зы; au soleil ce tissu a changé de couleur — от со́лнца э́та мате́рия ∫ измени́ла цвет <вы́цвела (déteint))cela ne change rien à l'affaire — э́то дела́ не меня́ет;
7. (en) превраща́ть/ преврати́ть ◄-щу► (в + A);changer l'eau en vapeur — превраща́ть во́ду в пар; cette découverte a changé mes soupçons en certitude — э́та но́вость преврати́ла мой подозре́ния в уве́ренностьla pluie a changé le chemin en bourbier — дождь преврати́л доро́гу в топь;
║ (contes) обраща́ть/обрати́ть (в + A);le sorcier l'a changé en lièvre — колду́н обрати́л его́ в за́йца
8. (divertir) отвлека́ть/отвле́чь*;● ça vous changera, ça me change, pour changer — ра́ди < для> разнообра́зияallez faire une petite promenade, cela vous changera les idées — иди́те пройди́тесь немно́го, э́то отвлечёт вас от ва́ших мы́слей;
■ vi.1. v. vt. 2. изменя́ться; ↑переме́няться; стать ◄-'ну► pf. ины́м (↑совсе́м други́м);le prix du pain n'a pas changé depuis un an — за год цена́ на хлеб не измени́лась; ce petit garçon a beaucoup changé en quelques mois — э́тот ма́льчик ∫ о́чень измени́лся <стал совсе́м други́м> за неско́лько ме́сяцев; ses goûts ont changé — у него́ перемени́лись вку́сы; il a changé du tout au tout — он си́льно измени́лся; elle a changé à son avantage — она́ измени́лась к лу́чшему; ça change à vue d'oeil — э́то меня́ется на глаза́х; les professeurs changent tous les ans — преподава́тели меня́ются ка́ждый год; tout change — всё меня́етсяle temps va changer — пого́да меня́ется <ско́ро изме́нится>;
■ vpr.- se changer -
11 changer
1. vt1) менять, обменивать, производить заменуchanger une chose pour [contre] une autre — (об)менять одну вещь на другую2) менять, изменять, переделыватьchanger ses plans — изменить свои планыchanger les idées à qn — развлечь, отвлечь кого-либоcette coiffure vous change beaucoup — с этой причёской вы совсем другаяchanger en... — превращать в...changer à qch — менять в чём-либо; вносить изменения во что-либоne changer rien à ses habitudes — ничего не менять в своих привычках••ça change tout — это совсем другое делоchanger les meubles de place — переставить мебельchanger qn de compartiment — перевести кого-либо в другое купе4) менять, разменивать5) менять бельё, одеждуchanger un enfant — переодеть ребёнка во всё чистоеchanger un malade — переменить бельё, постель больномуchanger un bébé — перепеленать ребёнка6) менять место, обстановку ( для отдыха); давать отдых••2. vi (ê, a)1) (из)менятьсяchanger en bien [en mal] — измениться к лучшему [к худшему]le temps change — погода меняетсяchanger avec qn — меняться ( чем-либо) с кем-либо••plus ça change plus c'est la même chose [c'est pareil] погов. — чем больше перемен, тем больше всё остаётся по-старому2) (de) переменить, изменитьchanger de place — переменить место; пересестьchanger de train — пересесть на другой поездchanger d'opinion [d'idée] — изменить мнениеfaire changer d'opinion à qn — переубедить кого-либоchanger de propriétaire — перейти к другому владельцу; сменить хозяина• -
12 changer
v. (bas lat. cambiare, lat. imp. cambire, probablt. d'orig. celtique) I. v.tr. 1. меня, изменям, променям, разменям, сменям, заменям; changer une chose pour (contre) une autre заменям едно нещо за друго; changer de l'argent сменям пари; changer la roue d'une voiture сменям колело на кола; changer sa voix променям гласа си (за да не бъда разпознат); changer qqn. променям някого; changer qqch. en bien променям нещо към по-добро; ne changer rien а ses habitudes не променям нищо от навиците си. 2. превръщам; le froid change l'eau en glace студът превръща водата в лед; changer un métal en or превръщам метал в злато; 3. сменям бельо; changer un malade, un enfant сменям бельото на болен, на дете; II. v.intr. изменям се, променям се, меня се; le temps change времето се променя; III. v.tr.ind. changer de; changer de logement променям жилището си; changer de vie променям начина на живот; changer de direction обръщам посоката; changer de vitesse сменям скоростта на автомобил; changer de chaîne сменям телевизионния канал; changer d'avis променям мнението си; changer de visage изменям изражението си (поради смущение); se changer изменям се, променям се; se changer en превръщам се в; преобличам се; se changer pour dîner преобличам се за вечеря. Ќ Ant. maintenir, perpétuer, persévérer, conserver, garder, persister; demeurer, durer, subsister. -
13 changer
I v t1 échanger بدَّلَ ['badːala]2 remplacer بدل ['badːala]◊changer les draps — بدّل الأغطية
3 modifier غيّرَ ['ɣajːara]◊Cela a changé sa vie. — هذه غيرت حياته
4 changer qqch de place نقل [na׳qala]II v i1 تغير [ta'ɣajːara]◊Il a beaucoup changé. — هو تغير كثيرا
◊Le programme a changé. — تغير البرنامج
2 laisser pour qqn, qqch d'autre غير ['ɣajːara]◊changer de professeur — غيّر الأستاذ
————————se changerv pr1 vêtements بدل ملابسه ['badːala ma'laːbisah]◊Elle s'est changée avant de venir. — هي غيرت ملابسها قبل المجيء
2 se transformer تحول [ta'ћawːala]◊La neige s'est changée en pluie. — تحول الثلج إلى مطر
* * *I v t1 échanger بدَّلَ ['badːala]2 remplacer بدل ['badːala]◊changer les draps — بدّل الأغطية
3 modifier غيّرَ ['ɣajːara]◊Cela a changé sa vie. — هذه غيرت حياته
4 changer qqch de place نقل [na׳qala]II v i1 تغير [ta'ɣajːara]◊Il a beaucoup changé. — هو تغير كثيرا
◊Le programme a changé. — تغير البرنامج
2 laisser pour qqn, qqch d'autre غير ['ɣajːara]◊changer de professeur — غيّر الأستاذ
-
14 changer
vt. (un bébé...) ; transformer, modifier, infléchir, métamorphoser ; donner changer l'apparence // l'aspect changer de ; varier, moduler ; changer de couleur (ep. du raisin): sanzhî (Cordon 083b, Saxel 002), shandjé (Doucy-Bauges), shandyé (Aix 017, Chambéry 025), shanzhé (Arvillard 228b, Table), SHANZHÎ (083a, Albanais 001, Annecy 003, Balme-Sillingy 020, Leschaux 006, Reyvroz, Thônes 004, Vaulx 082, Villards-Thônes), shanzhyézh (St-Martin-Porte), shanzyé (Attignat-Oncin 253), shinzhé (228a), sonzhî (Bogève 217, Magland 145), stanzyé (Giettaz 215), tsandjé (Montagny-Bozel 026), tsandjê (Peisey 187), C.1 ; vriyé < tourner> (228), tornâ (001). - E.: Abjurer, Avis, Relayer.A1) se changer, changer de linge ou de vêtements: se sanzhî vp. (002, 083), sh'shanzhî (001).A2) se changer, changer de linge ou de vêtements, quand on est tout en sueur: se smwâ vp. (Alex).A3) se changer, se transformer, se métamorphoser, (en loup garou...), prendre changer l'apparence // l'aspect changer de: s(e) vrî < se tourner> vp. (001, 002) ; se patafyolâ, C. u se patafyôle < il se métamorphose> (228).A4) changer de couleur, tourner, commencer à devenir rouge, (ep. du raisin): vairyé (Albertville 021), vairolâ (003, 020), vardolâ (001), varzholâ (St-Jorioz), bardolâ (021) ; sanzhî vi. (002). - E.: Raisin.A5) changer, transformer: mareulyé vt. (228).A6) changer ses vêtements de travail pour mettre des habits de fête: se rblanshi (Compôte-Bauges), R. Blanc.A7) changer de direction => Braquer.A8) changer (de pâturage), remuer: tramâ vt. (187).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (il) tsandze (Lanslevillard) ; (ils) stanzan (St-Nicolas-Chapelle). - Ind. imp.: (il) shanzhâve (253). - Pp.: m. shandjà (Bellecombe-Bauges), shandzà (Billième).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
15 changer
Iv t1 échanger değiştirmek2 remplacer değiştirmek3 modifier değiştirmek◊changer sa coiffure — saç biçimini değiştirdi.
◊Cela a changé sa vie. — Bu onun hayatını değiştirdi.
4 changer qqch de place bir şeyin yerini değiştirmekIIv i1 değişmek◊Il a beaucoup changé. — O çok değişti.
◊Le programme a changé. — Program değişti.
2 laisser pour qqn, qqch d'autre değiştirmek -
16 changer
1) ( de l'argent)обменивать | менять2) абс. (из)меняться•- changer son fusil d'épaule
- ça change tout
- ça ne le change pas
- mille actions ont changé de mains
- le nombre d'actions ayant changé de mains
- on ne change pas son cheval au milieu du gué -
17 changer
1 Cambiar2 Convertir3 Mudar4 Cambiar: changer de place, cambiar de sitio5 Cambiarse, mudarse de ropa, CONJUGAISON como, engager. -
18 changer
I.v. trans. Changer l'eau du canari (joc.): To 'go for a pee', to 'wee', to urinate.II.v. trans. reflex. To 'change', to get changed, to change clothes. -
19 changer
I vt. almashtirmoq, ayirboshlamoq, o‘zgartirmoq, almashmoq, alishmoqII vi. o‘zgarmoq, o‘smoqIII se changer vpr. kiyimini almashtirmoq. -
20 changer
менять, преобразовывать, сменять ( заменять)
См. также в других словарях:
changer — [ ʃɑ̃ʒe ] v. <conjug. : 3> • changier fin XIIe; bas lat. cambiare, lat. imp. cambire, probablt d orig. celtique I ♦ V. tr. 1 ♦ Céder (une chose) contre une autre. ⇒ échanger, troquer. Changer une chose pour, contre une autre. Changer sa… … Encyclopédie Universelle
changer — CHANGER. v. a. Quitter une chose, s en défaire pour en prendre une autre à la place. Il a changé sa vieille vaisselle pour de la neuve. Il a changé ses tableaux contre des meubles. Changer un louis pour de l argent blanc, pour de la monnoie. Je… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
changer — Changer, Commutare, Demutare, Immutare. Changer quelque chose avec aucun, Mutare aliquid cum aliquo. Changer et innover, Nouare, Innouare. Changer et muer, Emutare. Changer et tourner en autre nature ou couleur, Mutare. Changer les clefs,… … Thresor de la langue françoyse
changer — Changer. v. act. Quitter une chose, s en defaire pour en prendre une autre en la place. Il a changé sa tapisserie pour des livres. il a changé sa vieille vaisselle pour de la neuve. je ne veux pas changer avec luy. elle vous a donc changé pour un … Dictionnaire de l'Académie française
Changer — Chan ger, n. 1. One who changes or alters the form of anything. [1913 Webster] 2. One who deals in or changes money. John ii. 14. [1913 Webster] 3. One apt to change; an inconstant person. [1913 Webster] 4. an electronic device which changes one… … The Collaborative International Dictionary of English
changer — [chānj′ər] n. 1. a person or thing that changes something 2. short for RECORD CHANGER 3. a device that automatically sets compact discs in position for playing in succession, as from a carousel tray or slotted magazine cartridge … English World dictionary
changer — index dealer Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
changer — (chan jé ; le g prend un e après lui devant a ou o : nous changeons, je changeais) v. a. 1° Céder une chose pour une autre, prendre en échange. Changer son habit pour celui d un autre. Changer du vin contre de l huile. • Il y a des maladies… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CHANGER — v. a. Céder une chose pour une autre. Il a changé sa vieille vaisselle pour de la neuve. Il a changé ses tableaux contre des meubles. Changer une pièce d or pour de l argent blanc, pour de la monnaie. Je ne veux pas changer avec lui. Prov. et fig … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CHANGER — v. tr. Céder une chose contre une autre. Il a changé ses tableaux contre des meubles. Absolument, Je ne veux pas changer avec lui. Prov. et fig., Changer son cheval borgne contre un aveugle. Voyez AVEUGLE. Il signifie particulièrement Convertir… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Changer — Not to be confused with Changers, the Wildstorm characters, or Changer, the fantasy novel by Jane Lindskold Changer Origin Akureyri, Iceland Genres Death metal, metalcore Years active 1999−present … Wikipedia