-
1 berechnen
calculer -
2 rechnen
calculercompter -
3 rechnen
'rɛçnənv1) compter, calculer;2)Damit musste man rechnen. — Il fallait s'y attendre.
rechnenrẹ chnen ['rεçnən]2 (veranschlagen) compter; Beispiel: 200 Gramm pro Person rechnen compter 200 grammes par personne; Beispiel: Mehrwertsteuer nicht gerechnet hors taxe3 (einstufen) Beispiel: jemanden zu den größten Begabungen rechnen compter quelqu'un parmi les plus talentueux1 calculer; Beispiel: richtig/falsch rechnen calculer juste/de travers; Beispiel: er ist gut im Rechnen il est bon en calcul2 (erwarten) Beispiel: mit einer Antwort/Entscheidung rechnen compter sur une réponse/décision; Beispiel: damit rechnen, dass s'attendre à ce que +SubjonctifBeispiel: sich rechnen être rentable -
4 ausrechnen
'ausreçnənvcalculer, estimerausrechnend73538f0au/d73538f0s|rechnen -
5 bemessen
bə'mɛsənv irr1) calculer, fixer, déterminer, mesurer2) ( einteilen) proportionner à, approprier àbemessenbemẹssen *calculer; Beispiel: knapp/reichlich bemessen sein Zeit être calculé juste/large(förmlicher Sprachgebrauch) Beispiel: sich nach etwas bemessen Gehalt se mesurer à quelque chose; Steuer, Strafe se calculer selon quelque chose -
6 kalkulieren
kalku'liːrənvkalkulierenkalkul2688309eie/2688309eren * [kalku'li:rən](schätzen) calculercalculer Kosten -
7 vorausberechnen
fo'rausbərɛçnənvvorausberechnenvord73538f0au/d73538f0s|berechnen *calculer d'avance; Beispiel: etwas vorausberechnen calculer quelque chose d'avance -
8 berechnen
bə'rɛçnənv1) calculer2) ( vorhersehen) prévoirberechnenberẹchnen *1 (ausrechnen) calculer2 (in Rechnung stellen) facturer3 (veranschlagen) prévoir -
9 errechnen
-
10 Kopf
kɔpfmANAT tête fnicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht — ne plus savoir où donner de la tête
jdm den Kopf zurechtrücken — remettre qn en place/passer un savon à qn
einen kühlen Kopf bewahren — garder la tête froide/conserver son sang-froid
sich etw aus dem Kopf schlagen — laisser tomber qc/se sortir qc de la tête
von Kopf bis Fuß — de pied en cap/des pieds à la tête
jdn vor den Kopf stoßen — vexer qn/froisser qn/piquer qn
etw im Kopf behalten — retenir qc/garder qc dans un coin de la tête
KopfKọpf [kɔbfc21c72pf/bfc21c72, Plural: 'kœbfc21c72pf/bfc21c72ə] <-[e]s, Kọ̈pfe>1 tête Feminin; Beispiel: den Kopf schütteln secouer la tête; Beispiel: den Kopf einziehen rentrer la tête dans les épaules; Beispiel: den Kopf in die Hände stützen se tenir la tête à deux mainsWendungen: von Kopf bis Fuß de la tête aux pieds; den Kopf in den Sand stecken pratiquer la politique de l'autruche; den Kopf aus der Schlinge ziehen se tirer d'affaire; mit dem Kopf durch die Wand wollen (umgangssprachlich) faire du forcing; nicht auf den Kopf gefallen sein (umgangssprachlich) ne pas être tombé sur la tête; das hältst du [ja] im Kopf nicht aus! (umgangssprachlich) ça prend la tête!; für jemanden/etwas den [ oder seinen] Kopf hinhalten (umgangssprachlich) aller au casse-pipe pour quelqu'un/quelque chose; etwas auf den Kopf hauen (umgangssprachlich) dilapider quelque chose; etwas im Kopf rechnen calculer quelque chose de tête; sich Dativ etwas aus dem Kopf schlagen s'ôter quelque chose de la tête; sich Dativ in den Kopf setzen etwas zu tun se mettre en tête de faire quelque chose; du kannst dich auf den Kopf stellen und mit den Füßen wackeln,... (umgangssprachlich) tu auras beau faire des pieds et des mains,...; jemandem den Kopf verdrehen (umgangssprachlich) tourner la tête à quelqu'un; jemandem den Kopf waschen passer un savon à quelqu'un; jemandem etwas an den Kopf werfen jeter quelque chose à la figure de quelqu'un; die Köpfe zusammenstecken faire des messes basses umgangssprachlich; Kopf an Kopf; rennen au coude à coude -
11 Rechenmaschine
-
12 ermitteln
ɛr'mɪtəlnv1) découvrir, vérifier2) JUR faire des recherchesermittelnermịtteln * [ε495bc838ɐ̯/495bc838'mɪtəln]Jura; Beispiel: gegen jemanden wegen etwas ermitteln enquêter sur quelqu'un pour quelque chose -
13 etwas im Kopf rechnen
etwas im Kopf rechnencalculer quelque chose de tête -
14 kopfrechnen
-
15 überschlagen
yːbər'ʃlaːgənv irr1) ( Kosten) calculer approximativement, faire un calcul approximatif de2) ( Auto) faire plusieurs tonneaux, se retournerüberschlagen 1überschlc1bb8184a/c1bb8184gen *1 [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'∫la:gən]1 (auslassen) sauterBeispiel: sich überschlagen3 (umgangssprachlich: übereifrig sein) faire du zèle————————überschlagen2496f99fdü/496f99fdber|schlagen2 ['y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee∫la:gən] -
16 nachberechnen
'naːxbərɛçnənv
См. также в других словарях:
calculer — [ kalkyle ] v. tr. <conjug. : 1> • 1372; bas lat. calculare, lat. calculus « caillou; jeton servant à compter » 1 ♦ Chercher, déterminer par le calcul. Calculer une dépense, un bénéfice. ⇒ chiffrer, compter. Mesurer les côtés d un rectangle … Encyclopédie Universelle
calculer — CALCULER.verbe act. Supputer, compter. C est lui qui a calculé toutes ces sommes. On le dit aussi absolument. Après avoir bien calculé, je trouve que.... On dit aussi, Calculer des tables astronomiques, pour dire, Dresser des tables propres à l… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
calculer — Calculer, Computare, Calculum imponere … Thresor de la langue françoyse
calculer — Calculer. v. a. Supputer, compter. Aprés avoir bien calculé, je trouve, &c … Dictionnaire de l'Académie française
calculer — (kal ku lé) v. a. 1° Faire une opération de calcul. Calculer les distances des astres. Il calcula combien son argent lui rapporterait. Calculer une éclipse, en déterminer par le calcul l époque précise et les circonstances. Absolument.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CALCULER — v. tr. Déterminer un nombre au moyen d’un calcul, de calculs. C’est lui qui a calculé toutes ces sommes. Calculer le revenu d’une somme à tant pour cent. Absolument, Après avoir bien calculé, je trouve que le compte est juste. Calculer de tête,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CALCULER — v. a. Supputer, compter. C est lui qui a calculé toutes ces sommes. Il s emploie aussi neutralement. Après avoir bien calculé, je trouve que le compte est juste. Calculer des tables astronomiques, Dresser des tables propres à l usage des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Calculer — Calcul (mathématiques) En mathématiques, un calcul est une opération ou un ensemble d opérations effectuées sur des grandeurs[1]. Initialement ces grandeurs étaient des nombres mais le développement des outils mathématiques et de l abstraction… … Wikipédia en Français
calculer — vt. , réfléchir, combiner, estimer, supputer, évaluer : kalkulâ(r) (Albanais, Cordon, Montagny Bozel, Villards Thônes | Aussois), karkulâ (Annecy, Saxel, Thônes). A1) calculer, préparer, préméditer (un coup) ; manigancer, (un mauvais coup) :… … Dictionnaire Français-Savoyard
calculer — … Useful english dictionary
Machine à calculer — Calculatrice Une calculatrice, ou calculette, est une machine conçue pour effectuer des calculs. D abord mécaniques, les calculatrices sont devenues électroniques dans les années 1970, avec l apparition du microprocesseur en 1971. Les machines… … Wikipédia en Français