-
1 lösen
'loːzənvlösenl75a4e003ö/75a4e003sen ['lø:zən]4 résoudre Aufgabe, Problem6 (zergehen lassen) Beispiel: Chemikalien in etwas Dativ lösen dissoudre des produits chimiques dans quelque chose7 prendre Eintrittskarte, Fahrschein1 (sich ablösen) Beispiel: sich von etwas lösen Schicht, Schmutz s'enlever de quelque chose; Stein se détacher de quelque chose4 (sich befreien) Beispiel: sich von jemandem lösen se détacher de quelqu'un; Beispiel: sich von etwas lösen se dégager de quelque chose -
2 losen
'loːzənvlosenlb8b49fd9o/b8b49fd9sen ['lo:zən]tirer au sort; Beispiel: um etwas losen tirer quelque chose au sort -
3 lösen
détacher -
4 Eintrittskarte lösen
prendre un billet -
5 abspringen
'apʃprɪŋənv irr1) ( herunterspringen) sauter en bas2) ( sich lösen) sauter, se détacher3) ( fig) changer soudain d'avis, changer soudain de projetabspringenạb|springen1 Sport sauter3 (umgangssprachlich: sich zurückziehen) se raviser -
6 aufgehen
'aufgeːənv irr1) ( Teig) leverDer Teig geht auf. — La pâte lève.
aufgehen wie eine Dampfnudel (fig) — grossir/prendre du poids
2) ( Sonne) se lever3) ( Blume) s'ouvriraufgehend73538f0au/d73538f0f|gehen1 Sonne se lever6 (Erfüllung finden) Beispiel: völlig in etwas Dativ aufgehen s'investir entièrement dans quelque chose -
7 Lösung
-
8 Zunge
-
9 abblättern
-
10 abbrechen
'apbrɛçənv irr1) ( zerbrechen) briser, casser2) (Verhandlungen, Beziehungen) rompre, arrêter3) ( Rede) couper courtabbrechenạb|brechen1 (lösen) casser Ast; cueillir Blüte; Beispiel: ein Stück von etwas abbrechen couper un morceau de quelque chose5 Informatik annuler -
11 ablösen
'apløːzənv1) ( entfernen) détacher2)jdn ablösen (im Dienst) — relever qn, prendre le relais de qn
3)sich ablösen (sich abwechseln) — se relayer, se relever
4) (tilgen) ECO rembourserablösenạb|lösen -
12 aufgeben
'aufgeːbənv irr1) ( versenden) expédier2) ( verzichten) renoncerIch geb's auf. — J'y renonce./J'abandonne.
3) ( beauftragen) charger d'une tâcheaufgebend73538f0au/d73538f0f|geben1 abandonner Studium, Hoffnung; quitter Freunde, Wohnort; fermer [définitivement] Geschäft; se défaire de Gewohnheit; Beispiel: gib's auf! (umgangssprachlich) laisse tomber!3 (zu lösen geben) Beispiel: jemandem Fragen/ein Rätsel aufgeben poser des questions/une énigme à quelqu'unabandonner -
13 auflösen
'aufløːzənv1) ( Pulver) dissoudre2) (Geschäft) ECO cesser les activitésauflösend73538f0au/d73538f0f|lösenBeispiel: sich auflösen; (sich zersetzen) se décomposer; Pulver, Tablette se dissoudre; Nebel se dissiper -
14 auslosen
'ausloːzənvauslosend73538f0au/d73538f0s|losentirer au sort; Beispiel: jemanden/etwas auslosen tirer quelqu'un/quelque chose au sort -
15 auslösen
'ausloːzənvauslösend73538f0au/d73538f0s|lösen(in Gang setzen, hervorrufen) déclencher -
16 ausrechnen
'ausreçnənvcalculer, estimerausrechnend73538f0au/d73538f0s|rechnen -
17 ausreißen
'ausraɪsənv irr1) se détacherEr ist seinen Konkurrenten ausgerissen. — Il a pris de l'avance sur ses concurrents.
1. (sich lösen) — se dissoudre, se détacher
2) ( Unkraut) arracher3) ( davonlaufen) détaler, décamper, déguerpir4)sich kein Bein ausreißen — ne pas se mettre en quatre, ne pas se casser la tête
ausreißend73538f0au/d73538f0s|reißenarracher Haare(umgangssprachlich: davonlaufen) se sauver -
18 befreien
bə'fraɪənv1) libérer, délivrer2) (von Steuern) ECO exonérerbefreienbefr136e9342ei/136e9342en *1 libérer Person, Land2 (freistellen) Beispiel: jemanden von einer Pflicht befreien exempter quelqu'un d'une obligation; Beispiel: jemanden vom Wehrdienst befreien dispenser quelqu'un du service militaire3 (entlasten, erlösen) Beispiel: jemanden von einer Verantwortung/von seinen Schmerzen befreien soulager quelqu'un d'une charge/de ses douleursBeispiel: sich befreien1 (entkommen) s'évader2 Volk se libérer -
19 einlösen
'aɪnløːzənv1)sein Versprechen einlösen — tenir sa parole, faire honneur à sa parole, rester fidèle à sa parole
einlösen136e9342ei/136e9342n|lösen -
20 gemeinsam
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lösen — lösen … Deutsch Wörterbuch
Lösen — Lösen, verb. reg. act. von dem Bey und Nebenworte los, los machen, wo es doch unter verschiedenen Einschränkungen gebraucht wird. 1. So fern los locker bedeutet, ist lösen lockerer machen, den festen Zusammenhang zum Theil aufheben, wo es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lösen — V. (Grundstufe) etw. von etw. abtrennen Beispiel: Die Tapete löste sich von der Wand. Kollokation: eine Briefmarke vom Umschlag lösen lösen V. (Grundstufe) etw. durch Nachdenken herausbekommen Beispiel: Das Problem wurde noch nicht gelöst.… … Extremes Deutsch
lösen — lösen: Das gemeingerm. Verb mhd. lœ̄sen, ahd. lōsen, got. lausjan, aengl. līesan, schwed. lösa ist von dem unter ↑ los behandelten Adjektiv abgeleitet. Aus dem ursprünglichen Gebrauch des Verbs im Sinne von »losmachen, frei machen« haben sich… … Das Herkunftswörterbuch
Lösen — Lösen, 1) etwas losmachen; 2) mittelst der Luftwechselmaschinen gutes Wetter in die Grube bringen u. mittelst hydraulischer Maschinen das Wasser daraus entfernen; 3) die Zunge lösen, s.u. Aukyloglossum; 4) (sich lösen, losen), von wilden Thieren… … Pierer's Universal-Lexikon
losen — Vsw hören per. Wortschatz obd. (8. Jh.), mhd. losen, ahd. (h)losēn Stammwort. Hierzu g. * hlus ti f. Gehör in anord. hlust Ohr , ae. hlyst, as. hlust. Außergermanisch vergleichen sich akslav. slyšati, toch.A. klyoṣ , toch.B. klyauṣ und mit… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lösen — lösen, löst, löste, hat gelöst 1. Wir müssen dieses Problem lösen. 2. Sie können die Fahrkarten auch am Automaten lösen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Lösen — Lösen, im Bergbau: 1. s.v.w. die Wasser ableiten und frische Wetter (Luft) zuführen; z.B. ein Grubenfeld durch einen Stollen lösen; daher die Bezeichnungen: Wasserlosung oder lösung und Wetterlosung; 2. s.v.w. bei der Arbeit ablösen. Treptow … Lexikon der gesamten Technik
Lösen — Lösen, s. Leichtmachen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Losen — Losen, oberdeutsch soviel wie aufhorchen, auf etwas hören … Meyers Großes Konversations-Lexikon
losen — V. (Mittelstufe) jmdn., etw. durch das Los ermitteln Beispiele: Sie losten, wer anfangen sollte. Wir haben um den Preis gelost … Extremes Deutsch