Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

bstand

  • 1 Abstand

    m <-(e)s,..stände>
    1) (zwischen D) расстояние, интервал (между кем-л, чем-л)

    in 50 Méter Ábstand — на расстоянии в 50 метров

    éínen Ábstand hálten*соблюдать расстояние

    2) интервал (временной)

    in gróßen Ábständen — через большие промежутки времени

    3) дистанция (в общении с кем-л)

    Er kann nicht éínmal den gebührenden Ábstand hálten. — Он даже не может соблюдать должную дистанцию.

    4) разг отступные деньги, компенсация

    mit Ábstand — с отрывом (о победе)

    Универсальный немецко-русский словарь > Abstand

  • 2 Abstand

    m -(e)s, Abstände
    1) odległość f, odstęp m

    von einer Sache Ábstand nehmen — zrezygnować z czegoś

    2) ( Zahlung) odstępne n

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > Abstand

  • 3 abstand

    Ábstand m, Abstände 1. разстояние, отдалеченост, дистанция; 2. интервал, промеждутък от време; 3. дистанция, сдържаност, резервираност; 4. umg задоволяване, обезщетяване; in kurzen Abständen през кратки интервали; Abstand von etw. (Dat) nehmen отказвам се от нещо; er war mit Abstand der Beste in der Gruppe той беше със значителна преднина, най-добър в групата.
    * * *
    der, -e разстояние; дистанция; abstand von etw nehmen отказвам се от нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abstand

  • 4 Abstand

    'apʃtant
    m
    Abstand
    Ạ bstand
    1 (räumliche Distanz) écart Maskulin; Beispiel: Abstand halten; (im Straßenverkehr) garder les distances
    4 (sport: Unterschied in der Wertung) avance Feminin; (Rückstand) retard Maskulin; Beispiel: mit großem Abstand führen mener très largement
    Wendungen: von etwas Abstand nehmen (förmlicher Sprachgebrauch) renoncer à quelque chose; mit Abstand de loin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Abstand

  • 5 gemessen

    1.
    part II от messen
    2. part adj
    1) размеренный, ровный

    geméssenen Schríttes daherkommen* (s) — подходить размеренным шагом

    2) степенный, исполненный достоинства

    in geméssener Háltung — в степенной позе

    mit geméssener Höflichkeit — со сдержанной вежливостью

    4) соразмерный, соответствующий, должный, подобающий

    in geméssenem Ábstand — на почтительном расстоянии

    Универсальный немецко-русский словарь > gemessen

  • 6 halten*

    1. vt
    1) держать, придерживать

    etw. (A) in der Hand hálten — держать что-л в руке

    etw. (A) únterm Arm hálten — держать что-л под мышкой

    bei der Hand hálten — держать за руку

    2) соблюдать; придерживаться (чего-л)

    die Ríchtung hálten — придерживаться направления

    Órdnung hálten — поддерживать порядок

    Diät hálten — соблюдать диету

    Ábstand hálten — держать дистанцию

    die Tréúe hálten — хранить верность

    sein Verspréchen hálten — сдержать обещание

    Das Buch hielt nicht, was es versprách. — Книга не оправдала ожиданий.

    3) иметь, держать

    Gänse hálten — держать гусей

    méhrere Zéítschriften hálten — выписывать несколько журналов

    sich Personál hálten — содержать персонал

    4) спорт сдерживать, держать

    éínen Elfméter hálten — взять пенальти

    5) удерживать, держать

    einen Rekórd hálten — удерживать рекорд

    die Féstung hálten военудерживать крепость

    Das Unternéhmen bemühte sich, die Fáchkräfte zu hálten. — Предприятие старалось удержать специалистов.

    Der Rénnfahrer kónnte séínen Vórsprung bis ins Ziel hálten. — Гонщику удалось сохранить преимущество до самого финиша.

    6) (für A) считать, принимать (за кого-л, за что-л)

    j-n für léíchtsinnig hálten — считать кого-л легкомысленным

    Für wen hálten Sie mich? — За кого вы меня принимаете?

    Ich hábe es nicht für möglich gehálten. — Я и не думал, что это возможно.

    Er hält sich für étwas Besónderes. — Он считает, что он особенный.

    7) (von D) быть какого-л мнения (о ком-л, о чём-л)

    nicht viel von j-m hálten — быть невысокого мнения о ком- л

    8)

    éínen Góttesdienst hálten — проводить богослужение

    Únterricht hálten — проводить урок

    Hóchzeit hálten — праздновать [справлять] свадьбу

    éíne Réde hálten — произносить речь

    éíne Vórlesung hálten — читать лекцию

    éínen Vórtrag hálten — делать доклад

    Der Hámster hält séínen Wínterschlaf. — Хомяк впал в спячку.

    9)

    j-n in Éhren hálten — чтить, почитать кого-л

    j-n in Gewáhrsam hálten — содержать кого-л под арестом

    etw. (A) in Gewáhrsam hálten — содержать что-л в сохранности

    etw. (A) in Órdnung hálten — (со)держать что-л в порядке

    Das lässt sich nicht hálten. / Das ist nicht zu hálten. — Это не выдерживает критики (о какой-л теории и т. п.).

    2. vi

    Die Rádfahrer mussten hálten. — Велосипедистам пришлось остановиться.

    2) держаться, держать; сохраняться

    Das Seil hat nicht gehalten. — Веревка не выдержала.

    Díése Schúhe wérden lánge hálten. — Эта обувь прослужит долго.

    3) (auf A) придавать значение (чему-л), следить (за чем-л)

    auf sein Äußeres hálten — следить за своим внешним видом

    auf gúte Maníéren hálten — придавать значение хорошим манерам

    streng auf etw. (A) hálten — строго следить за чем-л

    Sie muss auf sich halten. — Она должна следить за собой.

    4) (zu D) разг держаться (за кого-л); быть на чьей-л стороне (в трудной ситуации)

    Du hast ímmer zu mir gehálten. — Ты всегда был на моей стороне

    5)

    es mit j-m halten разг — быть заодно с кем-л; следовать чьему-л примеру

    Sie hält es in díéser Ángelegenheit mit íhrem Brúder. — В этом вопросе она согласна со своим братом.

    6)

    an sich (A) halten — владеть собой, сдерживаться

    auf sich haltenпридавать значение (своему внешнему виду, своей репутации, своему, имиджу)

    halten Sie mal! разг — Постойте-ка! / Подождите!

    3. sich halten

    sich geráde [áúfrecht] halten — держаться прямо

    sich rechts [links] halten — держаться правой [левой] стороны

    sich ábseits halten — держаться в стороне

    sich tápfer halten — держаться храбро

    2) держаться (кого-л), тяготеть (к кому-л)

    Hálten Sie sich von ihm fern! — Держитесь от него подальше!

    3) (an A) придерживаться, держаться (чего-л)

    sich an die Régeln halten — придерживаться правил

    4) держаться, сохраняться

    Die Burg hält sich. — Крепость не сдаётся.

    Der néúe Stéllvertreter wird sich nicht lange halten können. — Новый заместитель долго не удержится (на работе).

    Das Stück wird sich nicht lánge halten. — Пьеса быстро сойдёт со сцены.

    Das Wétter wird sich halten. — Погода установилась.

    Универсальный немецко-русский словарь > halten*

  • 7 Zeile

    f <-, -n>
    1) (сокр Z.) строка

    ein Gedícht Zéíle für Zéíle ábschreiben*списать стихотворение слово в слово

    etw. mit drei Zéílen Ábstand schréíben*печатать что-л через три интервала

    ein Buch bis zur létzten Zéíle lésen* — прочитать книгу до последней строчки [до конца]

    2) ряд, шеренга (домов и т. п.)

    zwíschen den Zéílen lésen*читать между строк

    zwíschen den Zéílen stéhen* — стоять [читаться] между строк

    Универсальный немецко-русский словарь > Zeile

  • 8 Abstand

    Ábstand m -(e)s,..stände
    1. расстоя́ние, промежу́ток, интерва́л; тех. зазо́р

    drei Schr tt(e) A bstand — расстоя́ние в три ша́га

    in gl ichem A bstand [in gl ichen bständen] vonein nder — на ра́вном расстоя́нии (друг от дру́га)

    2. промежу́ток (вре́мени), интерва́л

    in krzen [r gelmäßigen, glichen] Abständen — че́рез небольши́е [равноме́рные, ра́вные] промежу́тки вре́мени

    die B sse verk hren in Abständen von zehn Min ten — авто́бусы курси́руют с интерва́лом в де́сять мину́т

    ein gr ßer A bstand im lter — больша́я ра́зница в лета́х

    ( nneren) A bstand von [zu] etw. (D ) gew nnen* — спра́виться с чем-л., отреши́ться от чего́-л., дать отстоя́ться (впечатлениям, переживаниям по прошествии некоторого времени)
    3. тк. sg диста́нция (тж. перен.)
    A bstand h lten* — соблюда́ть [держа́ть] диста́нцию ( в строю)
    von j-m A bstand h lten* — сторони́ться кого́-л.
    auf A bstand h lten* — соблюда́ть диста́нцию (в отношениях, общении)

    den gebǘhrenden [ gehö́ rigen, nö́ tigen] A bstand w hren — соблюда́ть до́лжную диста́нцию, не допуска́ть фамилья́рности

    zw schen hnen ist ein gew ltiger A bstand перен. — ме́жду ни́ми диста́нция огро́много разме́ра

    4.:

    mit A bstand — я́вно, бесспо́рно

    das ist mit A bstand der b ste Wein — э́то вино́ бесспо́рно са́мое лу́чшее

    er ist mit A bstand der B ste — он намно́го лу́чше други́х (напр. об ученике); спорт. он име́ет я́вное преиму́щество пе́ред сопе́рниками

    mit A bstand den rsten Platz innehmen* [an rster St lle st hen*] спорт. — вы́йти на пе́рвое ме́сто с больши́м отры́вом, лиди́ровать с больши́м преиму́ществом

    sie ist hier mit A bstand das schö́ nste Mä́ dchen — она́ здесь бесспо́рно са́мая краси́вая

    5. тк. sg разг. устарев. отступно́е, отступны́е (де́ньги)
    6.:
    von etw. (D) A bstand n hmen* книжн. — отка́зываться, возде́рживаться от чего́-л. (от каких-л. действий)

    Большой немецко-русский словарь > Abstand

  • 9 gemessen

    geméssen
    I part II от messen( sich)

    gem ssen an etw. (D) — по сравне́нию с чем-л.

    II part adj
    1. разме́ренный, ме́рный

    gem ssenen Schr ttes — ро́вным [разме́ренным] ша́гом

    gem ssen spr chen* — говори́ть разме́ренно
    2. устарев. степе́нный (напр. об осанке)
    3. сде́ржанный
    4. до́лжный, подоба́ющий; почти́тельный

    j-m in gem ssenem bstand f lgen (s) — сле́довать за кем-л. на почти́тельном расстоя́нии

    Большой немецко-русский словарь > gemessen

  • 10 licht

    1. све́тлый; я́сный; я́ркий; све́тлый ( о цвете)

    l chte ugenblicke ines Kr nken — про́блески созна́ния у больно́го

    2. ре́дкий (о лесе и т. п.)

    l chte H are — ре́дкие [жи́дкие] во́лосы

    die R ihen der Z schauer w rden l chter — ряды́ зри́телей реде́ют

    3.:

    l chte W ite тех. — ширина́ в свету́

    l chter bstand тех. — пролё́т, расстоя́ние в свету́

    Большой немецко-русский словарь > licht

  • 11 Zeile

    Zéile f =, -n
    1. строка́
    etw. mit zwei Z ilen bstand schr iben* — печа́тать что-л. че́рез два интерва́ла
    etw. Z ile für Z ile bschreiben* — списа́ть что-л. сло́во в сло́во

    etw. Z ile für Z ile dú rcharbeiten — прорабо́тать что-л. доскона́льно

    er ist k ine Z ile wert — он не сто́ит того́, что́бы ему́ писа́ть

    nach Z ilen bez hlen — плати́ть постро́чно

    zw schen den Z ilen l sen* — чита́ть ме́жду строк
    Z ilen sch nden* разг. — нагоня́ть листа́ж
    2. ряд, шере́нга

    ine l nge Z ile Hä́ user — дли́нный ряд домо́в

    ine Z ile S mmeln — не́сколько спе́кшихся вме́сте бу́лочек

    3. тлв. строка́ ( изображения)

    Большой немецко-русский словарь > Zeile

См. также в других словарях:

  • Bandstand — A bandstand is a circular or semicircular structure set in a park, garden, or pier, designed to accommodate musical bands performing outdoor concerts. A simple construction which not only creates an ornamental focal point it also serves acoustic… …   Wikipedia

  • Friedrich I. (Böhmen) — Repräsentationsgemälde Friedrichs V.; dargestellt im Harnisch, Kurmantel sowie mit Wenzelskrone, Reichsapfel und Zepter in den Händen; Kurschwert und Kurhut neben ihm; als Zeichen der …   Deutsch Wikipedia

  • Friedrich V. (Pfalz) — Repräsentationsgemälde Friedrichs V.; dargestellt im Harnisch, Kurmantel sowie mit Wenzelskrone, Reichsapfel und Zepter in den Händen; Kurschwert und Kurhut neben ihm; als Zeichen der Verbundenheit mit dem englischen König trägt er die… …   Deutsch Wikipedia

  • Friedrich V. von der Pfalz — Repräsentationsgemälde Friedrichs V.; dargestellt im Harnisch, Kurmantel sowie mit Wenzelskrone, Reichsapfel und Zepter in den Händen; Kurschwert und Kurhut neben ihm; als Zeichen der …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der First Nations — Die Liste der First Nations beinhaltet alle vom Department of Indian Affairs and Northern Development aufgeführten First Nations in Kanada. Zur Unterscheidung wurde seinerzeit ein Nummernsystem eingeführt, Nummern, die hier mit angegeben sind.… …   Deutsch Wikipedia

  • Noble & Cooley — Snare Noble Cooley („N C“) ist ein Unternehmen zur Herstellung edler Schlagzeuge, das in Granville im Hampden County, Massachusetts, beheimatet ist. Die Manufaktur ist vor allem für ihre hochwertigen, exklusiven Snaredrums bekannt. Inhaltsverze …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»