-
41 живой
I прил.1) vivo, viventeстарик еще жив — il vecchio è ancora vivoпамять о нем еще жива — il ricordo di lui è ancora vivo2) ( деятельный) vivo, dinamico, attivo3) (занимательный, выразительный) vivo, brillante4) полн. ф. (реальный, жизненный) vivo, vitaleживое начинание — iniziativa ricca di sviluppi5) ( интенсивно проявляющийся) vivo, intenso, vividoживое воспоминание — un vivo / vivido ricordo6) кратк. ф. (связанный, основанный на чем-л.) che vive di qc, qd, che si nutre di qc••принять живое участие — prendere viva parteжив-здоров разг. — vivo e vegeto; sano e salvoживого места нет / не осталось — e tutto una piagaЖив, курилка! — La malerba non muore mai! Toh, chi si vede!ни жив ни мертв разг. — mezzo morto, piu morto che vivoII м.••остаться в живых — restare vivo; scampare vi (e)в живых нет кого-л. — non e piu tra i vivi -
42 неблестящий
прил.tutt'altro che brillante / eccelso -
43 прочить
несов. В( предназначать) destinare vt; preconizzare vt ( предсказывать)прочить блестящее будущее — prevedere vt / preconizzare vt un brillante futuro -
44 развлекательный
прил.d'intrattenimento; divertente, ricreativo, di svago; d'evasione часто предосуд.развлекательное чтение — letture amene / ricreativeразвлекательная программа — un programma di intrattenimento, un programma divertente -
45 сверкающий
прил.1) ( сияющий) brillante, luccicante, scintillante2) перен. ( ослепительный) accecante, abbaglianteсверкающая красота — bellezza smagliante -
46 сияющий
прил.brillante (ri) lucente, (ri) splendente, scintillante, sfavillante; raggiante тж. перен. -
47 хрустальный
прил.2) перен. cristallino; limpido ( прозрачный); scintillante, brillante ( сверкающий)3) (чистый, звонкий) cristallino, squillante -
48 ярко
нар.1) (о силе освещения и т.п.) forte, intensamenteярко блестеть — risplendere vi (a); vivamente; splendere di viva luce2) перен. in modo smagliante / brillante -
49 яркость
ж.1) vivezza, vivacita, splendore m, luminosità; fulgore m ( усиленная)яркость света — intensita / forza della luceяркость объектива — luminosità dell'obiettivo3) перен. brillantezza, espressivitàяркость изображения — incisività dell'immagineяркость изложения — espressività / vivezza dell'esposizioneяркость таланта — ср. talento brillante; splendore del talentoяркость стиля — vigoria / incisivita dello stileяркость актерского исполнения — intensità espressiva della recitazione -
50 ярый
I прил.1) см. яростный2) только полн. ф. ( рьяный) fervente, accanito, acceso, appassionato; sfegatato, incallito тж. предосуд.ярый поклонник кого-чего-л. — ammiratore fanatico (di qd, qc)3) ( чрезмерный) furioso; veementeII прил. уст.1) (белый, светлый) bianco; chiaro2) ( яркий) brillante, sfolgorante -
51 incastonare
-
52 matto
matto I 1. agg 1) сумасшедший, помешанный; полоумный diventar matto -- сойти с ума far diventar matto -- свести с ума; заморочить голову (разг) alla matta -- как сумасшедший correre alla matta fam -- лететь <мчаться> на дикой скорости Х matto per sei giorni della settimana fam -- он неисправим, у него все мозги набекрень fossi matto! -- я еще с ума не сошел; что я, с ума сошел? sei matto? -- ты с ума сошел! invitare il matto alle sassate fam -- просить сумасшедшего камнями швыряться( ср заставить дурака богу молиться) 2) сумасбродный; шальной 3) бестолковый, придурковатый 4) безрассудный, рискованный; безумный impresa matta -- безумная затея spese matte -- сумасшедшие траты volere un bene matto fam -- безумно любить avere un gusto matto fam -- испытывать огромное удовольствие andar matto per... fam -- быть без ума от... 5) fam фальшивый brillante matto -- фальшивый бриллиант 2. m 1) сумасшедший, умалишенный matto furiosofam -- буйнопомешанный fingersi matto -- притворяться сумасшедшим fare cose da matto fam -- поступать как безумец 2) сумасброд, чудак fare il matto fam -- делать глупости; вести себя экстравагантно un matto ne fa cento prov -- один сумасшедший сто нормальных с ума сведет se i matti non errassero, i savi s'impiccherebbero prov -- не было бы дураков, не было бы и умных un matto sa più domandare, che sette savi rispondere prov -- умный не всегда развяжет, что дурак завяжет matto II agg матовый argento matto -- матовое серебро matto III agg: scacco matto -- шах и мат -
53 incastonare
incastonare (-óno) vt 1) оправлять, вставлять в оправу ( драгоценные камни) brillante incastonato — бриллиант в оправе 2) пригонять, прилаживать incastonare in un discorso modi ricercati fig — украшать( свою) речь изысканными оборотами -
54 matto
matto I 1. agg 1) сумасшедший, помешанный; полоумный diventar matto — сойти с ума far diventar matto — свести с ума; заморочить голову ( разг) alla matta — как сумасшедший correre alla matta fam — лететь <мчаться> на дикой скорости è matto per sei giorni della settimana fam — он неисправим, у него все мозги набекрень fossi matto! — я ещё с ума не сошёл; что я, с ума сошёл? sei matto? — ты с ума сошёл! invitare il matto alle sassate fam — просить сумасшедшего камнями швыряться (ср заставить дурака богу молиться) 2) сумасбродный; шальной 3) бестолковый, придурковатый 4) безрассудный, рискованный; безумный impresa matta — безумная затея spese matte — сумасшедшие траты volere un bene matto fam — безумно любить avere un gusto matto fam — испытывать огромное удовольствие andar matto per … fam — быть без ума от … 5) fam фальшивый brillante matto — фальшивый бриллиант 2. m 1) сумасшедший, умалишённый matto furioso -
55 spirito
m1) дух; умственные способности, ум2) остроумие•- spirito di carità
- spirito di contraddizione
- spirito della Costituzione
- spirito d'iniziativa
- spirito della legge
- spirito pratico
- spirito di revanche
- spirito di setta
- spirito umanitario -
56 curriculum
м. неизм.; лат.1) послужной список (научной, преподавательской и пр. карьеры)* * *сущ.1) общ. (vitae) автобиография2) экон. послужной список3) фин. автобиография -
57 ingegno
м.1) ум, интеллект••2) ум, умный человек* * *сущ.1) общ. инстинкт, механизм, нрав, хитрость, интеллект, ловкость, обман, приспособление, ум, умственные способности, характер2) воен. осадные машины -
58 chiudere
1. v.t.chiudere la porta (la finestra, la valigia, il libro) — закрыть дверь (окно, чемодан, книгу)
chiuda il finestrino, per favore! — прикройте, пожалуйста, окно!
2) (spegnere) выключать, отключатьhai chiuso il gas, l'acqua e la luce? — ты отключил газ, воду и свет?
2. v.i. (chiudersi)(anche fig.) закрываться, запираться; замыкатьсяla ditta chiuse per fallimento — фирма закрылась: обанкротилась
3.•◆
chiudere la bocca a qd. — заткнуть рот + dat. (заставить замолчать + acc.)chiudere un occhio — смотреть сквозь пальцы на + acc.
ha chiuso con lo sport — он покончил (gerg. завязал) со спортом
la ferita si è chiusa — рана зажила (закрылась, зарубцевалась)
-
59 colore
m.1.1) цвет, окраска (f.)colore brillante (vivace, acceso) — яркий цвет
2) краска (f.)dare una mano di colore — покрасить (colloq. пройтись разок краской)
3) (colorito) цвет лица; румянец4) (nelle carte) масть (f.)2.•◆
colore locale — местный колорит ("кулёр локаль")privo di colore — (fig.) невыразительный (бесцветный)
cambiare colore — a) измениться в лице; b) (fig.) поменять убеждения
dirne di tutti i colori — поносить + acc. (ругать на чём свет стоит, gerg. гнать волну на + acc.)
uomo di colore — чернокожий (негр; gerg. volg. черножопый)
-
60 eclatante
agg. (clamoroso)вопиющий; (vistoso) очевидный, явный; (brillante) поразительный, блистательный; (da capogiro) сногсшибательный, умопомрачительный
См. также в других словарях:
brillante — adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que brilla: un brillante resplandor, una luz brillante. Aquella estrella es muy brillante. La bandeja de plata está muy brillante. Sinónimo: reluciente. 2. (ser / estar, antepuesto / pospuesto)… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
brillanté — brillanté, ée (bri llan té, tée, ll mouillées, et non bri yan té) part. passé. 1° Un diamant brillanté. Un style brillanté. 2° Substantivement. Le brillanté est une étoffe de coton blanc, à fleurs ou à dessins tissés de façon que ces dessins… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
brillante — (Del ant. part. act. de brillar). 1. adj. Que brilla. 2. Admirable o sobresaliente en su línea. 3. m. diamante brillante. ☛ V. luz brillante … Diccionario de la lengua española
Brillante — Bril*lan te, adv. [It. See {Brilliant}, a.] (Mus.) In a gay, showy, and sparkling style. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Brillante — (ital.), glänzend, brillant, als musikalische Vortragsbezeichnung soviel wie mit Feuer und Bravour … Meyers Großes Konversations-Lexikon
brillante — ● brillant, brillante adjectif Qui brille, qui émet ou réfléchit vivement la lumière : Des cristaux brillants. Se dit d un visage, des yeux qui sont illuminés par un sentiment vif : Ses yeux étaient brillants de malice. Se dit d un objet, d un… … Encyclopédie Universelle
brillanté — ● brillant, brillante adjectif Qui brille, qui émet ou réfléchit vivement la lumière : Des cristaux brillants. Se dit d un visage, des yeux qui sont illuminés par un sentiment vif : Ses yeux étaient brillants de malice. Se dit d un objet, d un… … Encyclopédie Universelle
brillanté — ► adjetivo 1 Que brilla y reluce: ■ brillante raso; llamas brillantes. SINÓNIMO refulgente ANTÓNIMO apagado mate 2 coloquial Que provoca la admiración: ■ … Enciclopedia Universal
brillante — ► adjetivo 1 Que brilla y reluce: ■ brillante raso; llamas brillantes. SINÓNIMO refulgente ANTÓNIMO apagado mate 2 coloquial Que provoca la admiración: ■ … Enciclopedia Universal
brillante — bril·làn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres. → 1brillare 2. agg. CO che luccica, splendente: luce brillante, stelle brillanti | di qcs., lucido, lustro: pavimento brillante, maniglie brillanti | di colore, acceso, vivace: un bel rosso brillante… … Dizionario italiano
brillante — adj m y f 1 Que brilla, que emite o refleja mucha luz, que tiene luminosidad: una pintura brillante, días azules y brillantes, aves de plumas brillantes 2 Que sobresale o destaca por su cualidad, que es notable o excepcional: un científico… … Español en México