-
21 machine
1. машина, станок; 2. механизм; 3. аппарат; прибор; 4. подвергать механической обработке @machine for hydroextraction by suction отсосная машина @machine for skein mercerizing мерсеризационная машина для пряжи @machine with revolving cylinder вязальная машина с вращающимся цилиндром @Abbott winding machine мотальный автомат системы Эббота @abrasion wear test machine прибор для испытания прочности на истирание @acetate-spinning machine машина для прядения ацетатного волокна @air drying machine воздушная сушильная машина, воздушная сушилка @airflow drying machine воздушная сушилка с циркуляцией горячего воздуха @airlay drying machine воздушная сушилка с рециркуляцией горячего воздуха @Albion machine фирм. крестомотальный полуавтомат "альбион" @armhole-drawing machine машина для обработки проймы @Aruncorder machine фирм. однопроцессная машина "арункордер" (для трощения и кручения кордной пряжи) @Athena machine фирм. машина "атена" (для перемотки пряжи на бутылочные шпули) @Atnas hank-dyeing machine фирм. машина "атнас" для крашения пряжи в мотках (с вибрационным устройством) @autodynamograph yarn testing machine автоматический самопишущий динамометр для пряжи @automatic machine автоматическая машина, автомат @automatic circular-knitting machine автоматическая кругловязальная машина, кругловязальный автомат @automatic cocoon-reeling machine автоматическая коконоразмоточная машина, кокономотальный автомат @automatic drawing-in machine основопроборный автомат @automatic dressing machine автоматическая гребнечесальная машина (для шёлковых отходов) @automatic entering machine основопроборный автомат @automatic feeding machine 1. автоматический подающий или питающий механизм; 2. автопитатель; 3. самовес @automatic half-hose machine носочный автомат @automatic hosiery machine чулочный автомат @automatic lacing machine автоматический картовязальный механизм (жаккардовой машины) @automatic seamless hosiery machine круглочулочный автомат @automatic spreading-and-transferring hackling machine чесальная машина с автоматическим раскладчиком и транспортёром для лубяных волокон @automatic warp-drawing machine основопроборный автомат @automatic winding machine автоматическая мотальная или перемоточная машина, мотальный или перемоточный автомат @back-filling machine аппретурная машина для отделки с изнанки @back-finishing machine аппретурная машина для отделки с изнанки @back-starching machine крахмальная плюсовка для отделки с изнанки @bale-opening machine кипоразбиватель @baling machine кипный пресс @ball warp beaming machine секционная машина для сновки с клубков @balling machine клубочная мотальная машина @ballistic testing machine баллистический динамометр @ball-sizing machine машина для шлихтовки основы в клубках @ball-winding machine клубочная мотальная машина @bandage-rolling machine бинторезальная машина @banding machine 1. шнурочная машина; 2. машина для выработки веретённой тесьмы @Barber-Colman knotting machine узловязальная машина системы Барбер-Кольмана @Barber-Colman winding machine мотальный автомат системы Барбер-Кольмана @Barmen machine барменская коклюшечная плетельная машина @Batchelder machine машина системы Батчельдера (для крашения шлихтованной пряжи) @batching machine накатная машина для ткани @batting machine трепальная машина ватного производства @bayonet machine сбавочный механизм (вязальной машины) @beam dyeing machine машина для крашения основы на навоях @beam warping machine партионная сновальная машина @beaming machine 1. сновальная машина; 2. механизм для навивания основы; 3. перевивочный или перегонный механизм @beard-needle knitting machine вязальная машина с крючковыми иглами @beating machine 1. колотильная машина, бительная машина; 2. коконотрепальная машина, куколковыколачивающая машина; 3. станок для растряски коконов @beetling machine 1. колотильная машина, бительная машина; 2. коконотрепальная машина, куколковыколачивающая машина; 3. станок для растряски коконов @Benninger warping machine ленточная сновальная машина системы Беннингера (с малым барабаном) @Beno-Shilde drying machine однополотенная сушильная машина системы Бено-Шильде (для волокна) @beret machine машина для изготовления беретов @bias-cutting machine диагонально-закройная машина @Bikomat cross-winding machine фирм. крестомотальная машина "бикомат" (для пряжи высокого номера) @binder twine balling machine машина изготовления шпагата @binding-off machine кеттельная машина; кетлёвочная машина @blade-shearing machine стригальная чина @blanket drying machine 1. барабанная сушильная машина; 2. фильц-каландр @blanket edging machine машина для обшивки краёв одеял @blanket hemming machine машина для обрубки каймы одеяла @blending machine смесовая машина, смеситель (для волокна) @blind-stitch machine машина с потайным или невидимым стежком @Blique dyeing machine двухбарочная красильная машина системы Блик @block-printing machine печатная машина с наборными шаблонами @blowroom machine 1. машина для обеспыливания, пылесос; 2. машина разрыхлительно-трепального отдела @boarding machine машина для стабилизации и формирования чулок @bobbin spinning machine бобинная прядильная машина @bobbin stripping machine машина для очистки шпуль @bobbin-net machine гардинно-тюлевая машина, бобинетовая машина @body machine вязальная машина для изготовления стана (штучных изделий) @body-length machine вязальная машина для штучных изделий @body-size circular-knitting machine кругловязальная машина для штучных изделий @boil-off continuous machine 1. машина для непрерывной отварки; 2. проходной аппарат для отварки @box-spinning machine центрифугальная прядильная машина @Boyd winding machine Уточно-мотальная машина системы Бойда (параллельной мотки) @braiding machine 1. плетельная машина; 2. оплёточная машина @brattice machine транспортёрная промывная машина (для пряжи) @brattice drying machine транспортёрная сушилка (с перфорированной лентой непрерывного действия) @breaking machine мяльная машина, мялка @Brendwood cotton-dyeing machine хлопкокрасильный проходной аппарат системы Брендвуда @brim-curling machine машина для формирования (закругления) полей шляп @brim-ironing machine машина для утюжки полей шляп @brim-pressing machine машина для горячей прессовки полей шляп @broadloom tufting machine широкая ковропрошивная машина (для выработки прошивных ковров) @broad-washing machine машина для промывки ткани врасправку @brushing machine 1. щёточная чистильная машина; 2. щёточная ворсовальная машина; 3. механическая щётка @brushing-and-steaming machine щёточная машина с отпаривающим столом @Buhlmann-type dyeing machine роликовая машина системы Бульмана (для крашения пряжи в нотках) @bumping machine 1. валяльно-войлочная машина; 2. валяльный молот @hurling machine чистильный станок для основы и ткани @burl-knitting machine 1. вязальная машина для ворсового переплетения; 2. вязальная машина для фасонной пряжи @burring machine обезрепеивающая машина @Buti drum-drying machine воздушная сушилка системы Бути с перфорированным барабаном @button machine 1. пуговичная машина; 2. машина для пришивки пуговиц @buttonhole machine петлеобмёточная машина; петельная машина @cakewash machine промывная машина для свежеспрядённого вискозного шёлка в куличах @calender machine каландр @can top-dyeing machine красильная машина с перфорированным барабаном для гребенной шерстяной ленты @carbonizing machine карбонизационная машина @card-binding machine картовязальная машина @card-cutting machine картонасекальная машина @carding machine 1. чесальная машина; 2. ворсовальная машина @card-lacing machine картовязальная машина @card-mounting machine станок для обтяжки рабочих частей чесальной машины игольчатой или пильчатой лентой @card-punching machine картонасекальная машина @card-repeating machine копировальная машина для жаккардовых карт @card-setting machine станок для изготовления игольчатой ленты @card-stamping machine картонасекальная машина @carpet machine ковровая машина, ковроткацкий станок @carpet latexing machine ковровая латексная машина (для пропитки подкладки ковра) @carpet rolling-and-measuring machine ковровая мерильнонакатная машина @cascade machine каскадная машина (для крашения пряжи в мотках) @cascade package dyeing machine каскадная машина для крашения пряжи в мотках @centrifugal machine центрифуга @centrifugal box-spinning machine центрифугальная прядильная машина @centrifugal drying machine центрифугальная отжимная машина @centrifugal spinning machine центрифугальная прядильная машина @chain beaming machine сновальная машина @chain warp-dyeing machine роликовая машина для крашения основы жгутом @chain-stitch machine швейная машина с цепным стежком @chain-stitch basting machine вымётывающая машина с цепным стежком @cheese-warping machine партионная машина для сновки с катушек @cheese-winding machine мотальная машина параллельной мотки @chenille-cutting machine резальная машина для шенили @chinchilla machine машина для отделки сукна под мех шиншиллы @circular machine 1. кругловязальная машина; 2. круглочулочная машина @circular beard-needle knitting machine кругловязальная машина с крючковыми иглами @circular bodice machine кругловязальная корсажная машина @circular breaking machine круглая мялка, мялка "пилигримов шаг" @circular dressing machine круглая чесальная машина @circular fleece knitting machine кругловязальная машина для ворсового переплетения @circular footwear machine круглочулочная машина @circular knife fustian machine ворсорезная дисковая машина @circular knitting machine with one set of needles кругловязальная машина с одной игольницей, однофонтурная кругловязальная машина @circular latch-needle knitting machine кругловязальная машина с язычковыми иглами @circular linking machine круглокеттельная машина @circular rib machine круглоластичная машина @circular spring needle knitting machine кругловязальная машина с крючковыми иглами @circular string border machine кругловязальная машина для штучных изделий с бортом @circular warp-knitting machine круглая основовязальная машина @circular weaving circular круглоткацкий станок @circular weft-knitting machine круглея уточновязальная машина @circulation machine машина с рециркуляцией раствора @circulating dyeing machine красильная машина с рециркуляцией раствора @cleansing-and-spotting machine пятновыводная машина @clock machine механизм для вязки узора на чулке (напр. стрелки) @closing machine 1. горизонтальная свивальная машина (канатно-верёвочного производства); 2. машина для стачки мыска (на чулках и носках) @cloth measuring-and-lapping machine мерильно-складальная машина для ткани @cloth rolling-and-inspection machine браковочно-накатная машина @cloth winder-and-doubler machine сдваивающе-накатная машина @cloth winding-and-measuring machine мерильно-накатная машина @cloth-brushing machine щёточная чистильная машина для ткани @cloth-cutting machine 1. закройная машина; 2. машина для резки образцов @cloth-inspection machine 1. контрольно-браковочная машина; перекатка; 2. браковочный стол @cloth-laying machine 1. настилочная машина; 2. механический укладчик ткани @cloth-looking machine 1. контрольно-браковочная машина; перекатка; 2. браковочный стол @cloth-mellowing machine 1. мягчильная машина для ткани; 2. каландр @cloth-piling machine 1. товароуборочная машина; 2. складальная машина для ткани @cloth-pinking machine машина для вырезки образцов @cloth-pumicing machine машина для отделки ткани под замшу @cloth-slitting machine бинторезальная машина @cloth-spreading machine машина для настила ткани; настилочная машина (для раскроя) @cloth-stamping machine машина для клеймения кусков товара @cloth-wear testing machine прибор для испытания ткани на износ @coarse heckling machine грубая чесальная машина для лубяных волокон @coarse-gauge machine вязальная машина низкого класса @coating machine грунтовальная машина; пропиточная машина @coating knitting machine вязальная машина для верхнего трикотажа @cocoon-peeling machine сдиросъёмная машина (для очистки коконов от сдира) @cocoon-riddling machine калибровочная машина для коконов @cohesion machine фирм. "коэзиметр" (прибор для измерения прочности сцепления или склеивания) @coiling machine машина для уборки канатных изделий в бухты @coloras machine фирм. машина "колорас" (для мерсеризации, промывки, подцветки и шлихтовки хлопчатобумажной пряжи в мотках) @colorfix machine фирм. машина "колорфикс" (для крашения ткани под давлением) @combined scouring-and-milling machine комбинированная замачивающе-валяльная машина @combing machine 1. гребнечесальная машина; 2. машина для прочёса и очистки угаров @compound drafting machine четырёх-цилиндровая ленточная машина @compound milling machine валяльная машина с двумя цилиндрическими валами @compressive shrinking machine машина для противоусадочной отделки @conditioning machine кондиционирующая машина; кондиционирующее устройство @cone warping machine 1. ленточная сновальная машина с конусным барабаном; 2. партионная машина для сновки с конусных бобин @cone winding machine бобинажная машина для перемотки с мотков на конусные бобины @coning machine бобинажная машина для перемотки с мотков на конусные бобины @constant load-rate tensile testing machine динамометр с постоянно нарастающей нагрузкой @constant rate-of-elongation machine динамометр с постоянно нарастающим растяжением @constant tension let-off motion machine основный регулятор с автоматическим регулированием натяжения @continental dyeing machine фирм. рециркуляционная герметичная красильная машина "континенталь" (для хлопка) @continuous machine проходной аппарат (напр. отбелочный или красильный) @continuous process rayon spinning machine машина непрерывного прядения и отделки искусственного шёлка; прядильный комбайн искусственного шёлка @continuous solvent extraction machine машина для проходной экстракции растворителем (напр. трихлорэтиленом) @continuous spinning machine машина непрерывного прядения и отделки искусственного шёлка; прядильный комбайн искусственного шёлка @continuous washing machine проходной промывной аппарат @conveyor-belt drying machine конвейерная или транспортёрная сушилка @conveyor-piece dyeing machine красильная машина конвейерного типа @cop machine уточномотальная или уточноперемоточная машина @cop-bottom cleaning machine машина для очистки шпуль @cop-dyeing machine машина для крашения пряжи на паковках @copper-plate printing machine 1. плоскопечатная машина; 2. печатная машина с наборными шаблонами @cop-winding machine уточномотальная или уточноперемоточная машина @cop-winding machine with guiding cones уточномотальная или уточноперемоточная машина с воронками @cotton machine коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @cotton-dyeing machine хлопкокрасильный аппарат @cotton-harvesting machine хлопкоуборочная машина @cotton-patent full-fashioned knitting machine коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @cotton-picking machine хлопкоуборочная машина @cotton-printing machine ситцепечатная машина @cotton-pulling machine ящичный кипоразбиватель @cotton-scutching machine трепальная машина для хлопка @cotton-seed machine шелушильная машина для семян хлопчатника @cotton-spinning machine хлопкопрядильная машина @cotton-waste opening machine угарная разрыхлительно-трепальная машина @crabbing machine заварочная машина с отжимными валами, крабб-машина @craping machine креповый каландр @creasing machine 1. дублирная машина; 2. фальц-пресс (для заутюжки краёв) @creping machine креповый каландр @crimping machine гофрировочная машина @cprimpspin machine машина для изготовления извитой синтетической пряжи @crochet machine вышивальная машина; тамбурная машина @cropping machine стригальная машина @cross-cutting machine поперечно-стри-гальная машина @Crossly Jacquard machine жаккардовая машина системы Кроссли (крупного деления) @cross-shearing machine поперечно-стригальная машина @Crouter section warping machine секционная сновальная машина системы Краутера (с электронной регулировкой скорости сновки) @crushing machine дробильная машина @curtain-lace machine гардинно-тюлевая машина, бобинетовая машина @cut-dra-fil ring-spinning machine фирм. кольцепрядильная однопроцессная машина "катдрафил" (для изготовления штапельной пряжи из жгута) @cutting machine 1. стригальная машина; 2. узоровыстригальная машина; 3. ворсорезная машина; 4. резальная машина (для удаления концевых частей лубяных волокон); 5. циркулярный механический нож для раскроя; 6. машина для резки волокна на ворс (в ворсопечати) @cutting-out machine закройная машина @cylinder machine 1. барабанная шлихтовальная машина; 2. барабанная концервальная машина @cylinder cuff-attaching machine цилиндрическое приспособление для подшивки манжет и обшлагов @cylinder drying machine барабанная сушильная машина @cylinder needle machine 1. вязальная машина с игольным цилиндром; 2. кругловязальная машина @cylinder printing machine цилиндрическая печатная машина @cylinder shearing machine барабанная стригальная машина @cylinder singeing machine цилиндрическая опаливающая машина @cylinder sizing machine барабанная шлихтовальная машина @cylinder slasher machine барабанная шлихтовальная машина @cylinder warping machine ленточная сновальная машина @cylinder-brushing machine щёточно-барабанная чистильная машина @cylindrical raising machine барабанная ворсовальная машина @damping machine увлажнительная машина @Darex print-clearing machine фирм. машина "дарекс" для чистки набивной ткани @dead-weight yarn testing machine динамометр с грузовым рычагом для пряжи @decating machine @decatizing machine декатировочная машина, декатир @decorticating machine 1. волокноотделительная машина; 2. машина для механического извлечения луба, декортикатор @delinting machine делинтная машина, подпушкоотделитель @denting machine основопроборный станок @derby ribbing machine круглоластичная машина @design sinker top knitting machine узорообразующая кругловязальная машина с платинной головкой @desizing machine машина для расшлихтовки @desuinting machine шерстомойная машина @dewing machine увлажнительная машина; 2. брызгальная машина @Diederichs warping machine ленточная сновальная машина системы Дидерихса (с большим барабаном) @direct warping machine ленточная сновальная машина @disk plate drawing machine ленточная машина с ведущими дисками @Dobson and Barlow winding machine мотальная двухрядная катушечная машина системы Добсона и Барлоу @doctor finishing machine раклевая аппретурная машина @dolly machine 1. гарансинная барка; 2. жгутопромывная машина; 3. замыливающая машина; 4. скелетный барабан красильной барки @dominant dyeing machine фирм. красильная машина "доминант" (для синтетической пряжи в мотках) @donkey machine машина для сшивки кусков товара (в непрерывную ленту) @double-acting brushing machine щёточная чистильная машина двойного действия @double-acting raising machine ворсовальная машина двойного действия @double-chain stitch-sewing machine швейная машина с двойным цепным швом @double-cutter shearing machine двухцилиндровая стригальная машина @double-cylinder machine двухцилиндровая вязальная машина @double-doubling machine сдваивающе-мерильная машина @double-faced winding machine двухсторонняя мотальная машина @double-godet machine двойная центрифугальная прядильная машина @double-jack knitting machine вязальная машина с двумя рядами толкателей в игольнице @double-jack links-links flat knitting machine плосковязальная оборотная машина с двумя рядами толкателей в игольнице @double-lock flat knitting machine двухсистемная плосковязальная машина @double-milling machine валяльная машина с двумя цилиндрическими валами @double-section machine двухполотенная коттонная машина @double-sided spinning machine двухсторонняя прядильная машина @double-system machine двухсистемная вязальная машина @double-tier net machine двухрядная гардинно-тюлевая машина, двухрядная бобинетовая машина @double-twist twisting machine крутильная машина двойного кручения @doubling-and-inspecting machine сдваивающая контрольно-браковочная машина @doubling-and-rolling machine сдваивающе-накатная машина @doubling-and-tacking machine машина для сдваивания ткани и смётывания кромок @doubling-and-winding machine сдваивающе-накатная машина @dress-fabric knitting machine вязальная машина для верхних трикотажных изделий @dressing machine 1. шлихтовальная вина со щёточным прибором; 2. перегонная машина; 3. аппретурная машина; 4. чистильная машина (для шёлка) @Dronsfield card mounting machine станок системы Дронсфилда для обтяжки рабочих частей чесальной машины игольчатой или пильчатой лентой @Dronsfield roller grinding machine машина системы Дронсфилда для шлифовки валиков вытяжного прибора @dropper pinning machine ламельно-проборная машина @drop-wire cleaning machine машина для чистки ламелей @drum winding machine 1. мотальная машина с канавчатыми барабанчиками; 2. катушечная горизонтальная мотальная машина @Drusset machine концервальная машина системы Друссета @dry taping machine перегонная машина для основ цветной сновки @drying machine сушильная машина @Dungler drying machine сушильно-ширильная машина системы Данглера @duplex dyeing machine фирм. красильная машина "дуплекс" (с двумя эллиптическими баранчиками) @duplex milling machine фирм. валяльная машина "дуплекс" (с двумя цилиндрическими валами) @duplex printing machine фирм. печатная машина "дуплекс" (для двухсторонней печати) @dye-fastness testing machine прибор для испытания на прочность окраски @dyeing machine красильная машина, машина для крашения @econom pad-dyeing machine фирм. красильная трёхвальная машина "эконом" @edge machine машина для навивки закраечных нитей на катушки @Edmeston-Bentz bleaching machine машина системы Эдместон-Бенца для проходной отбелки ткани врасправку @eightlock machine восьмисистемная интерлочная вязальная машина "эйтлок" @electrocolorset machine фирм. чулочная запарноформировочная машина "электроколорсет" @elliptical wince washing machine промывная машина с эллиптическими баранчиками @embroidery machine вышивальная машина; тамбурная машина @emeryzing machine наждачная отделочная машина @emulsifying machine эмульсионная машина (для получения отделочных эмульсий) @engraved stamping machine маркировочная машина с плоскими штампами @engraving machine гравировальная машина; молетирный пресс @Esser dyeing machine красильная однобарочная машина системы Эссера (с нагревательной рубашкой и мешалкой для циркуляции раствора) @examining machine 1. контрольно-браковочная машина; перекатка; 2. браковочный стол @exhaust opener-and-lap machine первая трепальная машина @extracting machine отжимная машина @fabric measuring-and-inspecting machine мерильно-браковочная машина @fabric-abrasion machine прибор для испытания прочности ткани на истирание @fabric-baking machine машина для горячей полимеризации смол на ткани, машина для термофиксации ткани @fabric-packaging machine складальная машина @faggot-stitching machine швейная машина для мережки @falspin crimping machine машина для изготовления извитой пряжи ложной крутки @fancy-cutting machine закройная машина для фасонных или фигурных деталей @fancy-net machine жаккардовая гардинно-тюлевая машина @fashioning machine 1. машина со сбавочным механизмом; 2. коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @fashioning flat knitting machine плосковязальная машина для регулярных изделий @fatigue machine прибор для испытания на усталостную прочность @fearnought machine щипальная машина @feeding machine питатель; ящичный питатель @feet machine следовая машина (чулочная или носочная) @felting machine валяльная машина @felt-napping machine войлочно-ворсовальная машина @Ferris wheel dyeing machine машина системы Ферриса для крашения мотков пряжи на мотовиле @F/F machine коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @fiber-extracting machine 1. волокноотделительная машина; 2. машина для регенерации волокна @fiber-length machine прибор для измерения длины волокна; штапелеизмерительный прибор @fiber-stripping machine 1. волокноотделительная машина; 2. машина для регенерации волокна @fillet-winding machine станок для обтяжки игольчатой или пильчатой лентой @filling machine штапелирующая машина (для шёлковых отходов) @fine heckling machine тонкая чесальная машина для лубяных волокон @fine-gauge machine вязальная машина высокого класса @fine-pitch machine жаккардовая машина мелкого деления @finger machine пальчиковая вязальная машина (для надвязывания пальцев перчатки) @finishing machine 1. отделочная машина; 2. аппретурная машина; 3. формировочный чулочный аппарат @fixed-type piling machine стационарный кареточный тканеукладчик @flat machine плосковязальная машина @flat beard-needle knitting machine плосковязальная машина с крючковыми иглами @flat latch-needle knitting machine плосковязальная машина с язычковыми иглами @flat purl knitting machine 1. плосковязальная оборотная машина?; 2. плосковязальная ластичная машина @flat rib machine @flat rib top machine плосковязальная ластичная машина @flat weft knitting machine плосковязальная кулирная машина @flat-bed machine плосковязальная машина @flat-bed lock stitch machine швейная машина с плоской подставкой закрытых стежков @flat-buck steam pressing machine запарной пресс с плоской подушкой @flat-grinding machine станок для точки шляпок @flat-knitting machine плосковязальнаямашина @flat-lock machine фирм. швейная машина "флатлок" (сшивающая края ткани без нахлёстки) @flat-plate pressing machine отделочный пресс с плоской подушкой @flax-scutching machine льнотрепальная машина @flax-straw butting machine комлеподбиватель для снопов льносоломы @fleece-opening machine трепальная машина для шерсти @fleece-washing machine шерстомойная машина @fleecy fabric machine 1. ворсовая вязальная машина; 2. вязальная машина для искусственного меха @Fleissner dyeing machine машина системы Флейснера для крашения гребенной ленты @flexing machine прибор для испытания прочности на многократный изгиб @F.N.F. machine фирм. основовязальная машина F.N.F. (с составными или трубчатыми иглами) @folding machine мерильно-складальная машина @footing-frame machine следовая машина (чулочная или носочная) @footwear machine вязальная чулочно-носочная машина @foreturn machine for ropewalk передний лафет канатной дороги @foulard-dyeing machine плюсовка @Franklin dyeing machine фирм. пряжекрасильный аппарат "франклин" @friezing machine 1. ратинировальная машина; 2. ворсовальная машина @fringing machine бахромная машина @F.R.L. machine фирм. машина F.R.L. (для стабилизации и лощения ткани или ленты) @full-fashioned machine коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @full-fashioned garment machine плосковязальная сбавочная машина для штучных изделий @fulling machine 1. валяльная машина; 2. сукновальная машина @full-width machine машина для обработки ткани врасправку @full-width dyeing machine машина для крашения ткани врасправку @full-width scouring machine машина для промывки ткани врасправку @fully automatic flat machine плосковязальный автомат @fully fashioned machine коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @garment-lengths machine вязальная машина для штучных изделий @garment-making machine 1. вязальная машина для штучных изделий; 2. швейная машина @Garnett machine @Garnett opening machine концервальная машина; щипальная машина @gassing machine газоопаливающая машина @gas-singeing machine газоопаливающая машина @Gaubold machine барабанная сушильно-ширильная машина системы Гауболда @Gaubold mercerizing machine бесцепная мерсеризационная машина системы Гауболда @Gaubold tentering machine барабанная сушильно-ширильная машина системы Гауболда @gig machine шишечная ворсовальная машина @gigging machine шишечная ворсовальная машина @ginning machine хлопкоочистительная машина, волокноотделитель, джин @glazing machine лощильная машина @glossing machine лощильная машина @glove machine перчаточная вязальная машина @glove-fabric knitting machine вязальная машина для перчаточного полотна @glove-finger knitting machine плоскофанговая перчаточная вязальная машина (для надвязки пальцев перчатки) @Goward-Bullow sizing machine двухбарабанная шлихтовальная машина системы Говард-Буллоу @Goward-Bullow warping machine партионно-катушечная сновальная машина системы Говард-Буллоу @Goward-Bullow winding machine двухрядная катушечная мотальная машина системы Говард-Буллоу @Gridflow dyeing machine красильная машина системы Гридфлоу лопастного типа (для трикотажных изделий) @grinding machine 1. станок для точки игольчатых поверхностей чесальной машины; 2. дробилка @Gunter damask machine машина системы Гюнтера для выработки камчатной ткани @Haas drying machine роликовая сушилка системы Хааса @hackling machine льночесальная машина; пенькочесальная машина @hackling-and-spreading machine чесальная раскладочная машина для лубяных волокон @Hacoba winding machine водковый уточноперемоточный автомат системы Хакоба @hammer-beetling machine молоточная, колотильная или бительная машина @hand flat machine ручная плосковязальная машина @hand flat knitting machine ручная плосковязальная машина @hand knitting machine ручная вязальная машина @hand sewing machine ручная швейная машина @hand controlled machine неавтоматизированная машина @hand driven machine ручная машина (напр. вязальная или швейная) @hanging machine гобеленовый ткацкий станок @hank-brushing machine щёточная чистильная машина для шлихтованных мотков @hank-dyeing machine машина для крашения пряжи в мотках @hank-mercerizing machine машина для мерсеризации пряжи в мотках @hank-printing machine машина для набивки пряжи в мотках @hank-scouring machine машина для отварки или промывки пряжи в мотках @hard waste breaking machine концервальная машина @hardening machine валяльная машина @hardness-building machine ремизовязальная машина @harrow scouring machine грабельная шерстомойная проходная машина @Hartmann warping machine ленточная сновальная машина системы Хартмана (с малым барабаном) @hatting machine шляпная машина @heald machine ремизоподъёмный механизм; ремизоподъёмная каретка @heald-braiding machine ремизовязальная машина @heald-knitting machine ремизовязальная машина @heald-setting machine машина для горячей полимеризации смол, машина для термофиксации @heavy duty machine машина тяжёлого типа, станок тяжёлого типа @heeling machine пяточная машина (для надвязки пятки к чулку) @Heilmann combing machine гребнечесальная машина системы Гейльмана (с плоскими гребнями) @heliot prefixing machine фирм. машина "гелиот" для предварительной стабилизации найлоновых чулок @Hemmer milling machine валяльная машина системы Хеммера (с автоматическим остановом подающего вала) @hemming machine подрубочная машина @hemp-hackling machine пенькочесальная машина @hemp-scutching machine пенькотрепальная машина @hemp-softening machine пенькомяльная машина @hem-stitching machine швейная машина для ажурной строчки @high-speed knitting machine высокоскоростная вязальная машина @high-speed tentering machine высокоскоростная сушильно-ширильная машина @Holt winding machine мотальная машина системы Холта (для бутылочных шпуль) @hooking machine мерильно-складальная машина @horizontal testing machine горизонтальный динамометр (с самопишущим прибором) @hose machine 1. чулочновязальная машина; 2. круглоткацкий станок для шлангов @hose-examining machine чулочнобраковочная машина @hosiery machine чулочновязальная машина @hosiery abrasion machine прибор для испытания прочности чулок на истирание @hosiery-boarding machine формировочная машина для чулочных изделий @hosiery-dying machine чулочнокрасильная машина @hosiery-knitting machine чулочновязальная машина @hot air drying machine воздушная сушилка @hot air sizing machine шлихтовальная машина с воздушной сушилкой @hot flue machine воздушная сушилка @Hussong dyeing machine красильная машина системы Хассонга (с пропеллерными мешалками) @impregnating machine пропиточная машина @inclined plane testing machine серн-граф с наклонной кареткой @inspecting machine 1. контрольно-браковочная машина; перекатка; 2. браковочный стол @inspecting measuring and rolling machine контрольно-браковочная мерильно-накатная машина @interlock machine кругловязальная Машина "интерлок" @ironing machine гладильная машина @Jacquard machine 1. жаккардовая машина, жаккардовый ткацкий станок; 2. жаккардовая вязальная машина; 3. жаккардовый механизм @Jacquard card-cutting machine картонасекальная машина @Jacquard card-lacing machine картовязальная машина @Jacquard card-punching machine картонасекальная машина @Jacquard card-repeating machine копировальная машина для жаккардовых карт @Jacquard circular knitting machine жаккардовая кругловязальная машина @Jacquard double-lift machine двухподъёмная жаккардовая машина @Jacquard knitting machine жаккардовая вязальная машина @Jacquard pattern wheel knitting machine вязальная машина с узорными колёсами жаккардового типа @Jacquard twilling machine жаккардовая машина с разделённой призмой @Jacquard Verdol machine жаккардовая машина системы Вердола (мелкого деления) @Jacquard Vincenzi machine жаккардовая машина системы Винченци (среднего деления) @jig dyeing machine роликовая красильная машина, джигер @Johnson sizing machine многобарабанная шлихтовальная машина системы Джонсона @kapselspinn machine прядильная машина с намоткой на трубчатые початки @Kilburn combined machine комбинированная замачивающе-валяльная машина системы Килбарна @kilting machine машина для закладывания складок; машина для плиссировки; машина для гофрировки @Klauder-Weldon dyeing machine машина системы Клаудер-Велдона для крашения пряжи в мотках @kneading machine машина для измельчения алкалицеллюлозы @knife machine резальная машина @knife coating machine ножевая или раклевая грунтовальная машина @knitting machine вязальная машина @knitting latch-needle machine вязальная машина с язычковыми иглами @knitting sinker-wheel machine вязальная мальезная машина @knitting spring beard-needle machine вязальная машина с крючковыми иглами @knotting machine 1. сетевязальная машина; 2. узловязальная машина; 3. куфтовальный аппарат @komet knitting machine фирм. круглочулочный или круглоносочный автомат "комета" @Kranz machine сушильно-усадочная машина системы Кранца @Kranz-Petri drying machine конвейерная сушильная машина системы Кранц-Петри @Kuljan machine установка системы Кулджиена (непрерывного процесса прядения и отделки вискозного волокна) @labeling machine маркировочная машина @label-sewing machine машина для пришивки ярлыков или этикеток @Lacasse machine жаккардовая машина системы Лакасса (мелкого деления) @lace machine кружевная машина @lace-curtain machine гардинно-тюлевая машина, бобинетовая машина @Latch-needle knitting machine вязальная машина с язычковыми иглами @Lawson cop-winding machine початочная мотальная машина системы Лоусона @lay-in coating circular knitting machine кругловязальная машина для верхнего трикотажа двойного переплетения (с изнанкой) @laying-up machine настилальная машина (для раскроя) @lea yarn strength testing machine динамометр для пасм @Leeson winding machine крестомотальная машина системы Лисона @leg machine паголеночная машина @legging machine паголеночная машина @Levers lace machine кружевная машина "ливере"; гардинно-тюлевая машина @Leviathan wool-washing machine проходная шерстомойная машина "левиафан" @liming machine 1. машина для известкования; 2. машина для отварки хлопка в известковом растворе @lining felling machine машина для пришивки подкладки @linking machine 1. машина для сплетения жгута основы; 2. стачечная машина; 3. кеттельная машина; 4. швейная машина @links-and-links machine 1. машина для оборотного вязания, машина "линкс-линкс"; 2. машина для изготовления двухлицевого трикотажного полотна @linter opening-and-drying machine разрыхлительно-сушильная машина для хлопкового пуха @listing machine машина для нашивания кромки, каймы, бордюра, полоски @lockstitch cylinder machine цилиндрическая швейная машина с закрытым стежком @lockstitch-sewing machine 1. швейно-отделочная машина; 2. краеобвязочная машина @Longclose dyeing machine аппарат системы Лонгклоза для крашения гребенной ленты @loop-cutting machine машина для резки ворсовых петель @loop-wheel machine вязальная машина с кулирующими колёсами; вязальная мальезная машина @loose wool dyeing machine аппарат для крашения шерстяного волокна @lustreing machine гладильная машина @mangling machine 1. каландр; 2. отделочный каток; 3. отжимный каток @marking machine маркировочная машина @Mather and Platt roller washing machine роликовая машина системы Матера и Платта для мойки ткани без натяжения (с эллипсоидальным подающим баранчиком) @measuring machine 1. мерильная машина; 2. дозировочная машина @measuring-and-examining machine мерильно-браковочная машина @Mel drying machine барабанная сушильная машина системы Меля @melostat flock-printing machine мелостат, машина для ворсопечати @mercerizing machine мерсеризационная машина @milanese machine основовязальная машина "миланез" (с крючковыми иглами) @milling machine валяльная машина @Mitchell combined machine машина системы Митчелла для комбинированного процесса мойки, замыливания и валки @mixing machine 1. смеситель; 2. аппарат с мешалкой; 3. мешалка @monoblade scutching machine однобильная трепальная машина @Moscrop machine автоматический динамометр системы Москропа @movable-type piling machine передвижной кареточный тканеукладчик @multicolour printing machine многовальная печатная машина @multicutter shearing machine многоцилиндровая стригальная машина @multicylinder warp-sizing machine многобарабанная шлихтовальная машина @multifeed machine многосистемная трикотажная машина @multihead machine 1. многоголовочная машина (напр. гребенная, ленточная, вязальная); 2. многополотенная коттон-машина @multilap continuous processing machine многорулонная или многополотенная красильная машина конвейерного типа @multipan dyeing machine фирм. красильная машина "мултипан" (состоящая из ряда котлов небольшой ёмкости с мешалками) @multiple-box dyeing machine многобарочная красильная машина (для основ) @multiple-unit knitting machine многоголовочная или многофонтурная вязальная машина @multipurpose machine универсальная машина @multisystem machine многосистемная машина @multitube scouring machine многобарочная или многокамерная промывная машина @naphthol preparing machine машина для плюсования ткани нафтолом перед печатанием @naphthol soaping machine машина для промывки набивной ткани от нафтола @napping machine ворсовальная машина @nap-raising machine ворсовальная машина @narrowing machine сбавочный механизм (вязальной машины) @Nasmith combing machine гребнечесальная машина системы Нэсмита (с подвижными тисками) @needle machine вышивальная одноигольная машина @Nelson-Barker continuous viscose spinning machine машина системы Нельсон-Баркера для непрерывного прядения и отделки вискозного волокна @neoprene printing machine многовальная печатная машина с грузовиком, покрытым неопреном @net machine 1. гардинно-тюлевая машина, бобинетовая машина; 2. сетевязальная машина @net-making machine сетевязальная машина @Noble combing machine гребнечесальная машина системы Нобла (с круглыми гребнями) @Nottingham lace machine гардинно-тюлевая машина нотингемской системы @nylon hose finishing machine машина для термофиксации найлоновых чулок @Obermaier dyeing machine центрифугальный красильный аппарат системы Обермайера @oil-padding machine 1. замасливающая машина; 2. замасливающий прибор @one-tube scouring machine однобарочная или однокамерная промывная машина @open cylinder knitting machine кругловязальная машина с открытым цилиндром @open head Jersey machine кругловязальная однофонтурная машина для полотна "джерсе" @open top machine вязальная машина с открытым верхним цилиндром @opening machine 1. разрыхлительная машина; 2. угароочищающая машина @open-width scouring machine машина для промывки ткани врасправку @opposed cylinder machine двухцилиндровая вязальная машина @optima shearing machine фирм. стригальная машина "оптима" (с одним спиральным ножом) @ordinary milling machine простая сукновальная машина, сукновальная будка @ordinary warping machine партионная сновальная машина @outerwear machine машина для изготовления верхнего трикотажа; верхнетрикотажная машина @overlock sewing machine швейная машина "оверлок" с накладным или запошивным швом @overseaming machine машина для запошивки краёв @package drying machine машина для сушки пряжи на паковках @package dyeing machine машина для крашения пряжи на паковках @package extracting machine машина для отжима пряжи на паковках, центрифуга для пряжи на паковках @packing machine упаковочная машина @padding machine плюсовка (красильная, крахмальная или отделочная) @paddle machine @paddle dyeing machine красильная лопастная машина @paddle wool-washing machine шерстомойная лопастная проходная машина @Palmer machine машина системы Пальмера (для противоусадочной отделки ткани) @Parker cop-winding machine уточно-перемоточная машина системы Паркера для трубчатых початков @pattern cutting machine резак для нарезки образцов (ткани) @pearl machine 1. машина для оборотного вязания; 2. машина для полуфангового вязания; 3. круглоластичная машина @Pegg dyeing machine машина системы Пегга для крашения пряжи на паковках @pegging machine штапелирующая машина @penetrating-type dyeing machine красильная машина пропиточного типа @perching machine 1. контрольно-браковочная машина; перекатка; 2. браковочный стол @perlock stapling machine фирм. однопроцессная машина "перлок" для переработки жгута в штапельную ленту @piano card-cutting machine клавишная картонасекальная машина @piece-goods dyeing machine машина для крашения кускового товара @piece-goods stamping machine штамповальная или маркировочная машина для кускового товара @piece-scouring machine машина для промывки кускового товара @piece-sewing machine машина для сшивки кусков ткани @piecing machine присучальный механизм @pile fabric machine 1. ковровая машина; 2. машина для выработки ворсовых изделий (напр. с прошивным ворсом) @piling machine 1. жгутоукладчик; 2. механический тканеукладчик @pinking machine механизм для вырезывания зубцов, фестонов или дырочек (на ткани) @plain circular knitting machine однофонтурная кругловязальная машина @plain edge machine вспушная швейная машина @plain web knitting machine однофонтурная вязальная машина @plaiting machine мерильно-складальная машина @planking machine валяльная машина @plate singeing machine плитная опаливающая машина @Platt cop-winding machine уточномотальная или уточноперемоточная машина системы Платта @Platt sizing machine двухбарабанная шлихтовальная машина системы Платта @Platt warping machine партионная сновальная машина системы Платта @Platt winding machine двухрядная катушечная мотальная машина системы Платта @pleating machine 1. гофрировочная машина; плиссировочная машина; 2. мерильно-складальная машина @plush-brushing machine чистильная машина для плюша @plush-cutting machine стригальная машина для плюша @polishing machine лощильная машина; полировальная машина @polymerizing machine машина для горячей полимеризации смол, машина для термофиксации @portable tying-in machine переносный или передвижной узловязатель @portable warp-tying machine переносный или передвижной узловязатель @pot spinning machine центрифугальная прядильная машина @power driven knitting machine механическая вязальная машина @power net making machine вязальная машина для эластичной сетки @preparation machine 1. приготовительная машина; 2. машина приготовительного отдела @presetting machine машина для предварительной стабилизации @pressing machine 1. механическая гладильная машина; 2. гладильный пресс для одежды @pressure-drying machine машина для сушки под давлением @pressure-dyeing machine машина для крашения под давлением; красильный автоклав @printing machine печатная или набивная машина @pulling machine концервальная машина @pulsator dyeing machine красильная машина с вибратором (для мотков пряжи) @punch-card machine картонасекальная машина @punching machine картонасекальная машина @purl machine 1. оборотная вязальная машина; 2. полуфанговая мамашина; 3. ластичная машина; 4. басонная машина @quilling machine уточномотальная или уточноперемоточная машина @RABO 50 machine фирм. машина RABO 50 (для гофрировки найлоновых изделий) @Rachel machine рашель-машина; основовязальная машина @rag machine @rag tearing machine волчок @raising machine ворсовальная машина @raising card machine игольчатая ворсовальная машина @raising card-wire machine игольчатая ворсовальная машина @raising teasel machine шишечная ворсовальная машина @stock bleaching machine машина для отбелки волокна @rayon direct-spinning machine машина для непрерывного прядения и отделки вискозного или искусственного волокна @rectlinear combing machine прямолинейная гребнечесальная машина @redrawing machine перегонная мотальная машина @reed and harness brushing machine щёточная машина для чистки бёрд и ремиз @reed harness polishing machine станок для шлифовки бёрд и ремиз @reed drawing-in machine основопроборный станок @reed machine @reed-in machine основопроборный станок @reed-making machine бёрдочная машина @reel-dyeing machine красильная барка с баранчиком @resilience testing machine прибор для определения упругих свойств @reversible machine 1. машина с реверсивным механизмом; 2. машина для двухстороннего печатания @revolving cam ring-knitting machine кругловязальная машина с вращающимся замком @revolving needle-cylinder machine кругловязальная машина с вращающимся игольным цилиндром @revolving teasel raising machine ворсовальная машина с вращающимися шишками @rewinding machine перегонная мотальная машина @rib machine 1. круглоластичная машина; 2. машина для вязания ластичного борта, манжеты или обшлага @rib circular Jacquard knitting machine круглоластичная жаккардовая машина @ribbing machine ластичная машина @ribbon-lap machine холстовытяжная машина @ribbon-lapping machine холстовытяжная машина @rigging machine сдваивающая машина, дублировочная машина @rigmel plate shrunk machine фирм. пластинчатая машина "ригмель" для противоусадочной отделки @rigmel roller shrunk machine фирм. роликовая машина "ригмель" для противоусадочной отделки @rigmel shrunk machine фирм. машина "ригмель" для противоусадочной отделки @rinsing machine окончательная промывная машина @roll winding machine рулонный накаточный или навивочный механизм @roller huffing machine станок для шлифовки валиков вытяжного прибора @roller printing machine цилиндровая или валичная печатная машина @roller singeing machine цилиндрическая опаливающая машина @roller washing machine промывная машина с отжимными валами @rollex machine промывная машина с отжимными валами @rolling machine накатная машина @rolling-and-measuring machine мерильно-накатная машина @rolling-up machine накатная машина @root combing machine чесальная машина для комлевых обрезков (лубяных волокон) @rope machine свивальная машина для канатов или верёвок @rope-washing machine жгутопромывная машина @rotary cylinder singeing machine цилиндрическая опаливающая машина @rotary dyeing machine ротационная барабанная красильная машина @rotary knife machine закройная машина с вращающимся дисковым ножом @rotary milling machine цилиндровая валяльная машина @rotary printing machine цилиндровая или валичная печатная машина @rotary sewing machine швейная машина с вращающимся челноком @rotating-arm dyeing machine красильная роликовая машина (для пряжи в мотках) @rubber-spreading machine машина для прорезинки ткани @Ruti sizing machine шлихтовальная машина системы Рюти (двухбарабанная или многобарабанная) @Ruti warping machine сновальная машина системы Рюти (партионно-катушечная или ленточная с малым барабаном) @Ruti winding machine однорядная катушечная мотальная машина системы Рюти @Saco-Lowell sizing machine многобарабанная шлихтовальная машина системы Сако-Лоуэлла @scalloping pattern machine машина для вырезывания зубцов или фестонов (на ткани) @Scharer winding machine дисковый уточномотальный или уточно-перемоточный автомат системы Шерера @schiffli embroidery machine фирм. челночная вышивальная машина "шиффли" @Schlafhorst warping machine патронная сновальная машина системы Шлафгорста @Schlafhorst winding machine мотальная машина системы Шлафгорста @SchSnger warping machine ленточная сновальная машина системы Шёнгера (с постоянным конусом) @Schweiter automatic quilling machine дисковый уточномотальный или уточноперемоточный автомат системы Швейтера @Schweiter winding machine дисковый уточномотальный или уточноперемоточный автомат системы Швейтера @Schwemir machine крутильная машина системы Швемира @scouring machine 1. промывная машина; 2. мыловочная машина @Scragg crimp-spin machine машина системы Скрэгга для изготовления синтетической извитой эластичной пряжи @screen-printing machine машина для фильмпечати @scribbling machine 1. первая или грубая чесальная машина, загонка; 2. щипальная машина @scroll-roller breaking machine винтовая мяльная машина @scutcher lap machine холстовая трепальная машина @scutching machine трепальная машина @seamless-hose machine круглочулочная машина @section warping machine секционная сновальная машина @sectional warping-and-beaming machine секционная сновальная машина с перегонным механизмом @selective striper circular knitting machine кругловязальная машина с селективным расцветочным механизмом @self-acting spinning machine прядильная машина периодического действия, сельфактор @selvage-trimming machine машина для зачистки кромок @selvage-warping machine сновальная машина для кромочных нитей @serging machine обрубочная швейная машина @setting machine машина для горячей полимеризации смол, машина для термофиксации @sewing machine швейная машина @shaking-out machine механизм для растряски мотков @shearing machine стригальная машина @shedding machine зевообразующий механизм @shredding machine 1. измельчитель, дезинтегратор; 2. щипальная машина @shrinking machine 1. машина для терморелаксации; 2. машина для противоусадочной отделки @shuttle-adjusting machine машина для правки челноков @shuttle-truing machine машина для правки челноков @Silsden dyeing machine машина системы Силсдена для крашения @simplex drying machine фирм. ящичная сушилка "симплекс" @simplex dyeing machine фирм. машина "симплекс" для крашения шерсти @simplex tricot machine фирм. основовязальная машина "симплекс" @singeing machine опаливающая машина @single-acting brushing machine щёточная чистильная машина одностороннего действия @single-acting raising machine ворсовальная машина одностороннего действия @single-box dyeing machine красильная барка @single-cutter shearing machine одноцилиндровая стригальная машина @single-feed machine односистемная чулочно-трикотажная машина @single-hackling machine одинарная льночесальная машина @single-process machine однопроцессная машина @single-scutcher machine однобильная трепальная машина @single-section machine однополотенная коттонная машина @single-sided spinning machine односторонняя прядильная машина @single-strand testing machine динамометр для одиночной нити @single-system machine односистемная вязальная машина @single-thread sewing machine однониточная швейная машина @single-thread testing machine динамометр для одиночной нити @single-tier net machine однорядная гардинно-тюлевая машина @single-unit machine 1. однопроцессная вязальная машина; 2. однополотенная машина; 3. однофонтурная машина @sinker top knitting machine вязальная машина с заключающими или запрессовывающими платинами @sinker top loop circular-knitting machine кругловязальная машина с платинами для ворсового переплетения @sinker top pattern circular knitting machine кругловязальная машина с платинами для рисунчатого переплетения @sinker-type circular knitting machine кругловязальная машина платинного типа @sinker-wheel machine вязальная машина с платинными колёсами; мальезная вязальная машина @sizing machine 1. шлихтовальная машина; 2. аппретурная машина @sizing-and-squeezing machine крахмальная плюсовка @skein-dyeing machine машина для крашения пряжи в мотках @skeining machine моточная мотальная машина @skein-washing machine машина для промывки пряжи в мотках @slack-washing machine машина для промывки ткани жгутом (без натяжения) @slasher machine 1. шлихтовальная машина; 2. аппретурная машина @silver-lap machine лентосоединительная машина @soaping machine мыловочная или замыливающая машина @softening machine мягчильная машина @speed section beaming machine быстроходная секционная сновальная машина @spindle winding machine веретённая мотальная машина @spindle-type dyeing machine шпиндельная машина для крашения пряжи в мотках @spinning machine 1. прядильная машина; 2. машина химического прядения; 3. прядильный комбайн @split-drum winding machine мотальная машина с разрезными барабанчиками @sponging machine мокрый декатир @Spooner drying machine сушилка системы Спунера (для вискозной ткани) @spraying machine @sprinkling machine брызгальная машина; увлажнительный прибор; пульверизатор @spreading machine 1. трепальная машина (для лубяных волокон); 2. тканерасправитель; 3. настилочная машина (для раскроя); 4. раскладочная машина (для лубяных волокон); 5. промазочная машина, шпредер @spring needle knitting machine вязальная машина с крючковыми иглами @squeezing machine 1. отжимная машина; 2. отжимные валы @Stains machine машина системы Стейнса (для непрерывной выработки штапельной пряжи из жгута) @stamping machine маркировочная машина @standfast molten metal dyeing machine фирм. красильная машина "стэндфаст" с ванной расплавленного металла (для проходного кубового крашения) @staple-fiber aftertreatment machine машина для отделки штапельного волокна @staple-fiber cutting machine 1. штапелирующая машина; 2. машина для резки волокна на штапель @staple-fiber spinning machine прядильная машина для штапельного волокна @staple-fiber wash machine машина для промывки штапельного волокна @starching machine 1. крахмальная машина; 2. шлихтовальная машина @stationary cylinder machine кругловязальная машина с неподвижным цилиндром @steam iron-and-buck underpressing machine паровой утюг с доской для подутюжки @steaming machine запарной аппарат @steaming-and-brushing machine щёточная чистильная машина с отпаривающим столом @stentering machine 1. ширильная машина; 2. сушильно-ширительная машина @stenter-type mercerizing machine цепная мерсеризационная машина @Stienen dyeing machine машина системы Стинена для крашения пряжи в мотках (под давлением) @stiffening machine 1. машина для жёсткого аппретирования ткани; 2. машина для жёсткой отделки фетровых шляп @stitch transfer machine вязальная машина с механизмом для переноса петель @stitching machine стачечная машина; кеттельная машина @stock machine молоточная валяльная машина @stoving machine 1. машина для отделки шерсти окуриванием; 2. сушилка для замаривания коконов; 3. камера для полимеризации смол @straight-bar machine плосковязальная машина @straightening machine 1. ширильная машина; 2. тканерасправиель @straight-knife cutting machine закройная машина с прямым ножом @straight-knitting machine плосковязальная машина @straining machine аппарат для процеживания (напр. красильно-отделочного раствора) @stranding-and-laying machine 1. канатная дорога; 2. комбинированная канатно-верёвочная машина @strapping machine 1. беечная машина (для вязания тесьмы, бортов, обшивки к трикотажным изделиям); 2. басонная машина @strength testing machine динамометр @stretching machine 1. сушильно-ширильная машина; 2. механизм для вытягивания химического волокна @stretching-and-lustreing machine пряжелощильная машина @striking-out machine колотильная машина для отбойки ткани и поднятия ворса @striping machine 1. вязальная машина с приспособлением для рисунка в полоску; 2. расцветочный механизм (вязальной машины) @Stubbs winding machine двухрядная катушечная горизонтальная мотальная машина системы Стеббса @sucaltex machine фирм. машина "сукалтекс" (для запаривания, сушки, охлаждения, фиксации и плюсования тканых и трикотажных изделий без натяжения) @Sucker sizing machine камерная шлихтовальная машина системы Зуккера @Sucker warping machine ленточная сновальная машина системы Зуккера (с переменным конусом) @sueding machine машина для отделки ткани под замшу @sunflower-type scouring machine фирм. барабанная мойная машина "санфлоуер" (для трикотажных изделий) @super turbulayer dyeing machine фирм. машина "супер турбулэйер" для турбулентного крашения пряжи в мотках @superimposed cylinder machine двухцилиндровая вязальная машина с вертикальным расположением цилиндров @superspeed knitting machine высокоскоростная вязальная машина @surface-printing machine печатная машина с бесконечным полотном для нанесения краски на вал @swatch-cutting machine станок для нарезки образцов (ткани) @swing rake wool-washing machine грабельная шерстомойная проходная машина @swingling machine однобильная трепальная машина (для лубяных волокон); швингтурбина @table stamping machine маркировочная машина с вертикально перемещаемым столом (для кускового товара) @tacking machine 1. швейная машина с автоматическим отрезанием нитки и подъёмом нажимной лапки; 2. машина для смётывания кромок @Tagliani-Rigamonty scouring machine машина системы Тальяни-Ригамонти для мойки ткани врасправку @take-off machine машина для наматывания закраечных или кромочных катушек @take-up machine приёмный механизм (напр. при прядении искусственного волокна) @tandem carriage knitting machine двухфонтурная плосковязальная машина @tandem fulling machine валяльная машина с двумя цилиндрическими валами @tape scouring machine промывная машина с ленточным транспортёром @tape sizing machine жгутовая шлихтовальная машина @taping machine перегонная машина @tearing machine волчок @teasel machine 1. прочёсная машина; 2. шишечная ворсовальная машина @tensile testing machine динамометр @Tenstrol wet processing machine конвейерная отделочная машина системы Тенстрола (для мокрой обработки тонкой ткани) @tentering machine 1. ширильная машина; 2. ширильная рама; 3. сушильно-ширильная машина @tentering-and-drying machine сушильно-ширильная машина @thread polishing machine полировочная или лощильная машина для ниток @ticket-sewing machine машина для пришивания ярлыков @tie machine галстучная машина @Timmer printing machine автоматическая машина системы Тиммера для многоцветной набивки пряжи в мотках @top printing machine машина для набивки гребенной шерстяной ленты @Topham machine машина системы Тофама (для центрифугального прядения вискозного шёлка) @tow-cleaning machine паклеочиститель @tow-combing machine куделепрочёсная машина @tow-shaking machine трясилка для очёсов (лубяных волокон) @tow-stapling machine 1. штапелирующая машина; 2. машина для переработки жгута в штапельную ленту @transfer machine вязальная машина с механизмом для переноса петель @traveling-spindle winding machine мотальный автомат с циркулирующими веретёнами @tricot machine основовязальная машина @trill machine гофрировочная машина; плиссировочная машина @trimming machine 1. обмёточная швейная машина; 2. швейная машина с декоративным или цепным швом; 3. беечная машина (для вязания тесьмы, бортов, обшивки к трикотажным изделиям) @trimming and overseaming machine обмёточная и выравнивающая края машина @tub scouring machine барочная промывная машина @tube removing machine машина для съёма патронов или початков @tube-tex finishing machine фирм. отделочная машина "тьюб-текс" (для термофиксации трикотажных изделий) @tubular-knitting machine кругловязальная машина @tubular-lock machine кругловязальная Машина @tubular-needle knitting machine вязальная машина с трубчатыми иглами @tufting machine 1. ворсопрошивная ковровая машина; 2. машина для выработки прошивных ковров @tunnel stoving machine тоннельная камера для отбелки шерсти окуриванием @turblex shrinking machine фирм. декатировочная машина "турблекс" (с циркуляцией воздуха) @turbo-dynamic dyeing machine красильная машина с турбулентным раствором (для трудно прокрашиваемых материалов, напр. фетра) @turbo-stapling machine турбоштапелирующая машина (для переработки жгута в штапельную ленту) @turnabout machine карусельная фанговая машина @twine laying machine 1. машина для свивания прядей (канатно-верёвочных изделий); 2. шпагатная машина @twine polishing machine полировочная или лощильная машина для шпагата @twine twisting machine шпагатная машина @twine tying machine машина для перевязывания шпагатом ила бечёвкой (напр. кип волокна) @twining-off machine кеттельная машина @two-bar knitting machine вязальная машина с двумя игольницами, двухфонтурная вязальная машина @two-decker machine двухъярусная крутильная машина @tying-in machine узловязальная машина, узловязатель @universal winding-and-quilling machine фирм. дисковая уточномотальная или уточноперемоточная машина "универсал" @Urquart cop-winding machine початочная мотальная машина системы Уркварта @Uster knotting machine узловязальная машина системы Устера @Uxbridge dyeing machine машина системы Аксбриджа для крашения при высокой температуре @Van-Flanderen machine аппарат системы Ван-Фландерена (для проходной отварки шёлковой ткани) @varnishing machine ремизолачильная машина @vat-craft machine агрегат для кубового крашения с применением радиоактивного катализатора @velvet-cutting machine 1. резак для механической резки бархата; 2. ворсорезная машина @Verdol card-punching machine картонасекальная машина системы Вердола (мелкого деления) @Verdol Jacquard machine жаккардовая машина системы Вердола (мелкого деления) @vertical raising machine ворсовальная машина вертикального типа (для жёсткой ткани) @V-type machine плосковязальная двухфонтурная машина с расположением игольниц под углом @warp-beam dyeing machine машина для крашения пряжи на навоях @warp-drawing machine основопроборный станок @warp-examining machine станок для чистки основ @warping machine сновальная машина @warp-knitting machine основовязальная машина @warp-leasing machine ценонаборная машина @warp-linking machine машина для жгутовой сновки основы @warp-rebeaming machine перегонная машина @warp-sizing machine шлихтовальная машина @warp-tying machine 1. присучальный механизм; 2. узловязальная машина @wash-and-bleach machine отбельно-мойная машина @washing machine 1. мойная машина; 2. стиральная машина @waste-cleaning machine угароочищающая машина @waterway washing-and-extracting machine машина для мойки и экстракции загрязнений проточной водой @waxing machine восковочная машина; машина для парафинирования @wear-testing machine прибор для испытания прочности ткани на износ @weaving machine ткацкая машина, ткацкий станок; бесчелночный ткацкий станок @Weisbach drum drying machine сушилка системы Вейсбаха с перфорированным барабаном (для тонкой фасонной и креповой ткани) @welting machine 1. бортовочная машина; 2. бортовочный механизм @wet decatizing machine мокрая декатировочная машина, мокрый декатир @widening machine 1. прибавочный или сбавочный механизм (вязальной машины); 2. машина с прибавочным или сбавочным механизмом @Wildt's machine мотальный автомат системы Уайлдта @willowing machine щипальная машина; волчок @wince dyeing machine красильная машина с баранчиком; гарансинная барка @wince scouring machine проходная мойная машина с эллиптическим баранчиком @winch dyeing machine красильная машина с баранчиком; гарансинная барка @winding-and-measuring machine мерильно-накатная машина @winding-up machine накатная машина @wire card machine игольчатая чесальная или ворсовальная машина @wire heald twisting machine автомат для вязки ремизных металлических галев @wool machine смесовая трепальная машина для шерсти @wool carding machine прочёсный аппарат для шерсти @wool combing machine гребнечесальная машина для шерсти @wool-scouring machine шерстомойная машина @wool-washing machine шерстомойная машина @worsted carding machine чесальная машина для гребенной шерсти @worsted package dyeing machine аппарат для крашения гребенной шерстяной ленты в клубках @worsted spinning machine камвольная прядильная машина @wrap machine трикотажная машина с обвивочными нитеводителями @warp circular-knitting machine кругловязальная машина с обвививочными нитеводителями @wringing machine жгутоотжимная машина @yarn-dyeing machine пряжекрасильный аппарат @yarn-examining machine прибор для визуального определения ровноты пряжи или нити @yarn-mercerizing machine мерсеризационная машина для пряжи @yarn-package dyeing machine аппарат крашения пряжи на паковках; бобиновый пряжекрасильный аппарат @yarn-package dyeing Venango machine машина системы Венанго для крашения пряжи на паковках (с реверсивной циркуляцией раствора) @yarn-shaking machine машина для растряски мотков @yarn-sizing machine шлихтовальная машина @Yorkshire dressing machine шлихтовальная машина с плоским щёточным прибором @zero-twist machine 1. машина для изготовления некручёной синтетической пряжи; 2. машина для раскрутки пряжи @Zweigle fiber-sorting machine гребенной штапелеизмеритель системы Цвейгле @ -
22 machine
1. машина, станок; 2. механизм; 3. аппарат; прибор; 4. подвергать механической обработке @machine for hydroextraction by suction отсосная машина @machine for skein mercerizing мерсеризационная машина для пряжи @machine with revolving cylinder вязальная машина с вращающимся цилиндром @Abbott winding machine мотальный автомат системы Эббота @abrasion wear test machine прибор для испытания прочности на истирание @acetate-spinning machine машина для прядения ацетатного волокна @air drying machine воздушная сушильная машина, воздушная сушилка @airflow drying machine воздушная сушилка с циркуляцией горячего воздуха @airlay drying machine воздушная сушилка с рециркуляцией горячего воздуха @Albion machine фирм. крестомотальный полуавтомат "альбион" @armhole-drawing machine машина для обработки проймы @Aruncorder machine фирм. однопроцессная машина "арункордер" (для трощения и кручения кордной пряжи) @Athena machine фирм. машина "атена" (для перемотки пряжи на бутылочные шпули) @Atnas hank-dyeing machine фирм. машина "атнас" для крашения пряжи в мотках (с вибрационным устройством) @autodynamograph yarn testing machine автоматический самопишущий динамометр для пряжи @automatic machine автоматическая машина, автомат @automatic circular-knitting machine автоматическая кругловязальная машина, кругловязальный автомат @automatic cocoon-reeling machine автоматическая коконоразмоточная машина, кокономотальный автомат @automatic drawing-in machine основопроборный автомат @automatic dressing machine автоматическая гребнечесальная машина (для шёлковых отходов) @automatic entering machine основопроборный автомат @automatic feeding machine 1. автоматический подающий или питающий механизм; 2. автопитатель; 3. самовес @automatic half-hose machine носочный автомат @automatic hosiery machine чулочный автомат @automatic lacing machine автоматический картовязальный механизм (жаккардовой машины) @automatic seamless hosiery machine круглочулочный автомат @automatic spreading-and-transferring hackling machine чесальная машина с автоматическим раскладчиком и транспортёром для лубяных волокон @automatic warp-drawing machine основопроборный автомат @automatic winding machine автоматическая мотальная или перемоточная машина, мотальный или перемоточный автомат @back-filling machine аппретурная машина для отделки с изнанки @back-finishing machine аппретурная машина для отделки с изнанки @back-starching machine крахмальная плюсовка для отделки с изнанки @bale-opening machine кипоразбиватель @baling machine кипный пресс @ball warp beaming machine секционная машина для сновки с клубков @balling machine клубочная мотальная машина @ballistic testing machine баллистический динамометр @ball-sizing machine машина для шлихтовки основы в клубках @ball-winding machine клубочная мотальная машина @bandage-rolling machine бинторезальная машина @banding machine 1. шнурочная машина; 2. машина для выработки веретённой тесьмы @Barber-Colman knotting machine узловязальная машина системы Барбер-Кольмана @Barber-Colman winding machine мотальный автомат системы Барбер-Кольмана @Barmen machine барменская коклюшечная плетельная машина @Batchelder machine машина системы Батчельдера (для крашения шлихтованной пряжи) @batching machine накатная машина для ткани @batting machine трепальная машина ватного производства @bayonet machine сбавочный механизм (вязальной машины) @beam dyeing machine машина для крашения основы на навоях @beam warping machine партионная сновальная машина @beaming machine 1. сновальная машина; 2. механизм для навивания основы; 3. перевивочный или перегонный механизм @beard-needle knitting machine вязальная машина с крючковыми иглами @beating machine 1. колотильная машина, бительная машина; 2. коконотрепальная машина, куколковыколачивающая машина; 3. станок для растряски коконов @beetling machine 1. колотильная машина, бительная машина; 2. коконотрепальная машина, куколковыколачивающая машина; 3. станок для растряски коконов @Benninger warping machine ленточная сновальная машина системы Беннингера (с малым барабаном) @Beno-Shilde drying machine однополотенная сушильная машина системы Бено-Шильде (для волокна) @beret machine машина для изготовления беретов @bias-cutting machine диагонально-закройная машина @Bikomat cross-winding machine фирм. крестомотальная машина "бикомат" (для пряжи высокого номера) @binder twine balling machine машина изготовления шпагата @binding-off machine кеттельная машина; кетлёвочная машина @blade-shearing machine стригальная чина @blanket drying machine 1. барабанная сушильная машина; 2. фильц-каландр @blanket edging machine машина для обшивки краёв одеял @blanket hemming machine машина для обрубки каймы одеяла @blending machine смесовая машина, смеситель (для волокна) @blind-stitch machine машина с потайным или невидимым стежком @Blique dyeing machine двухбарочная красильная машина системы Блик @block-printing machine печатная машина с наборными шаблонами @blowroom machine 1. машина для обеспыливания, пылесос; 2. машина разрыхлительно-трепального отдела @boarding machine машина для стабилизации и формирования чулок @bobbin spinning machine бобинная прядильная машина @bobbin stripping machine машина для очистки шпуль @bobbin-net machine гардинно-тюлевая машина, бобинетовая машина @body machine вязальная машина для изготовления стана (штучных изделий) @body-length machine вязальная машина для штучных изделий @body-size circular-knitting machine кругловязальная машина для штучных изделий @boil-off continuous machine 1. машина для непрерывной отварки; 2. проходной аппарат для отварки @box-spinning machine центрифугальная прядильная машина @Boyd winding machine Уточно-мотальная машина системы Бойда (параллельной мотки) @braiding machine 1. плетельная машина; 2. оплёточная машина @brattice machine транспортёрная промывная машина (для пряжи) @brattice drying machine транспортёрная сушилка (с перфорированной лентой непрерывного действия) @breaking machine мяльная машина, мялка @Brendwood cotton-dyeing machine хлопкокрасильный проходной аппарат системы Брендвуда @brim-curling machine машина для формирования (закругления) полей шляп @brim-ironing machine машина для утюжки полей шляп @brim-pressing machine машина для горячей прессовки полей шляп @broadloom tufting machine широкая ковропрошивная машина (для выработки прошивных ковров) @broad-washing machine машина для промывки ткани врасправку @brushing machine 1. щёточная чистильная машина; 2. щёточная ворсовальная машина; 3. механическая щётка @brushing-and-steaming machine щёточная машина с отпаривающим столом @Buhlmann-type dyeing machine роликовая машина системы Бульмана (для крашения пряжи в нотках) @bumping machine 1. валяльно-войлочная машина; 2. валяльный молот @hurling machine чистильный станок для основы и ткани @burl-knitting machine 1. вязальная машина для ворсового переплетения; 2. вязальная машина для фасонной пряжи @burring machine обезрепеивающая машина @Buti drum-drying machine воздушная сушилка системы Бути с перфорированным барабаном @button machine 1. пуговичная машина; 2. машина для пришивки пуговиц @buttonhole machine петлеобмёточная машина; петельная машина @cakewash machine промывная машина для свежеспрядённого вискозного шёлка в куличах @calender machine каландр @can top-dyeing machine красильная машина с перфорированным барабаном для гребенной шерстяной ленты @carbonizing machine карбонизационная машина @card-binding machine картовязальная машина @card-cutting machine картонасекальная машина @carding machine 1. чесальная машина; 2. ворсовальная машина @card-lacing machine картовязальная машина @card-mounting machine станок для обтяжки рабочих частей чесальной машины игольчатой или пильчатой лентой @card-punching machine картонасекальная машина @card-repeating machine копировальная машина для жаккардовых карт @card-setting machine станок для изготовления игольчатой ленты @card-stamping machine картонасекальная машина @carpet machine ковровая машина, ковроткацкий станок @carpet latexing machine ковровая латексная машина (для пропитки подкладки ковра) @carpet rolling-and-measuring machine ковровая мерильнонакатная машина @cascade machine каскадная машина (для крашения пряжи в мотках) @cascade package dyeing machine каскадная машина для крашения пряжи в мотках @centrifugal machine центрифуга @centrifugal box-spinning machine центрифугальная прядильная машина @centrifugal drying machine центрифугальная отжимная машина @centrifugal spinning machine центрифугальная прядильная машина @chain beaming machine сновальная машина @chain warp-dyeing machine роликовая машина для крашения основы жгутом @chain-stitch machine швейная машина с цепным стежком @chain-stitch basting machine вымётывающая машина с цепным стежком @cheese-warping machine партионная машина для сновки с катушек @cheese-winding machine мотальная машина параллельной мотки @chenille-cutting machine резальная машина для шенили @chinchilla machine машина для отделки сукна под мех шиншиллы @circular machine 1. кругловязальная машина; 2. круглочулочная машина @circular beard-needle knitting machine кругловязальная машина с крючковыми иглами @circular bodice machine кругловязальная корсажная машина @circular breaking machine круглая мялка, мялка "пилигримов шаг" @circular dressing machine круглая чесальная машина @circular fleece knitting machine кругловязальная машина для ворсового переплетения @circular footwear machine круглочулочная машина @circular knife fustian machine ворсорезная дисковая машина @circular knitting machine with one set of needles кругловязальная машина с одной игольницей, однофонтурная кругловязальная машина @circular latch-needle knitting machine кругловязальная машина с язычковыми иглами @circular linking machine круглокеттельная машина @circular rib machine круглоластичная машина @circular spring needle knitting machine кругловязальная машина с крючковыми иглами @circular string border machine кругловязальная машина для штучных изделий с бортом @circular warp-knitting machine круглая основовязальная машина @circular weaving circular круглоткацкий станок @circular weft-knitting machine круглея уточновязальная машина @circulation machine машина с рециркуляцией раствора @circulating dyeing machine красильная машина с рециркуляцией раствора @cleansing-and-spotting machine пятновыводная машина @clock machine механизм для вязки узора на чулке (напр. стрелки) @closing machine 1. горизонтальная свивальная машина (канатно-верёвочного производства); 2. машина для стачки мыска (на чулках и носках) @cloth measuring-and-lapping machine мерильно-складальная машина для ткани @cloth rolling-and-inspection machine браковочно-накатная машина @cloth winder-and-doubler machine сдваивающе-накатная машина @cloth winding-and-measuring machine мерильно-накатная машина @cloth-brushing machine щёточная чистильная машина для ткани @cloth-cutting machine 1. закройная машина; 2. машина для резки образцов @cloth-inspection machine 1. контрольно-браковочная машина; перекатка; 2. браковочный стол @cloth-laying machine 1. настилочная машина; 2. механический укладчик ткани @cloth-looking machine 1. контрольно-браковочная машина; перекатка; 2. браковочный стол @cloth-mellowing machine 1. мягчильная машина для ткани; 2. каландр @cloth-piling machine 1. товароуборочная машина; 2. складальная машина для ткани @cloth-pinking machine машина для вырезки образцов @cloth-pumicing machine машина для отделки ткани под замшу @cloth-slitting machine бинторезальная машина @cloth-spreading machine машина для настила ткани; настилочная машина (для раскроя) @cloth-stamping machine машина для клеймения кусков товара @cloth-wear testing machine прибор для испытания ткани на износ @coarse heckling machine грубая чесальная машина для лубяных волокон @coarse-gauge machine вязальная машина низкого класса @coating machine грунтовальная машина; пропиточная машина @coating knitting machine вязальная машина для верхнего трикотажа @cocoon-peeling machine сдиросъёмная машина (для очистки коконов от сдира) @cocoon-riddling machine калибровочная машина для коконов @cohesion machine фирм. "коэзиметр" (прибор для измерения прочности сцепления или склеивания) @coiling machine машина для уборки канатных изделий в бухты @coloras machine фирм. машина "колорас" (для мерсеризации, промывки, подцветки и шлихтовки хлопчатобумажной пряжи в мотках) @colorfix machine фирм. машина "колорфикс" (для крашения ткани под давлением) @combined scouring-and-milling machine комбинированная замачивающе-валяльная машина @combing machine 1. гребнечесальная машина; 2. машина для прочёса и очистки угаров @compound drafting machine четырёх-цилиндровая ленточная машина @compound milling machine валяльная машина с двумя цилиндрическими валами @compressive shrinking machine машина для противоусадочной отделки @conditioning machine кондиционирующая машина; кондиционирующее устройство @cone warping machine 1. ленточная сновальная машина с конусным барабаном; 2. партионная машина для сновки с конусных бобин @cone winding machine бобинажная машина для перемотки с мотков на конусные бобины @coning machine бобинажная машина для перемотки с мотков на конусные бобины @constant load-rate tensile testing machine динамометр с постоянно нарастающей нагрузкой @constant rate-of-elongation machine динамометр с постоянно нарастающим растяжением @constant tension let-off motion machine основный регулятор с автоматическим регулированием натяжения @continental dyeing machine фирм. рециркуляционная герметичная красильная машина "континенталь" (для хлопка) @continuous machine проходной аппарат (напр. отбелочный или красильный) @continuous process rayon spinning machine машина непрерывного прядения и отделки искусственного шёлка; прядильный комбайн искусственного шёлка @continuous solvent extraction machine машина для проходной экстракции растворителем (напр. трихлорэтиленом) @continuous spinning machine машина непрерывного прядения и отделки искусственного шёлка; прядильный комбайн искусственного шёлка @continuous washing machine проходной промывной аппарат @conveyor-belt drying machine конвейерная или транспортёрная сушилка @conveyor-piece dyeing machine красильная машина конвейерного типа @cop machine уточномотальная или уточноперемоточная машина @cop-bottom cleaning machine машина для очистки шпуль @cop-dyeing machine машина для крашения пряжи на паковках @copper-plate printing machine 1. плоскопечатная машина; 2. печатная машина с наборными шаблонами @cop-winding machine уточномотальная или уточноперемоточная машина @cop-winding machine with guiding cones уточномотальная или уточноперемоточная машина с воронками @cotton machine коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @cotton-dyeing machine хлопкокрасильный аппарат @cotton-harvesting machine хлопкоуборочная машина @cotton-patent full-fashioned knitting machine коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @cotton-picking machine хлопкоуборочная машина @cotton-printing machine ситцепечатная машина @cotton-pulling machine ящичный кипоразбиватель @cotton-scutching machine трепальная машина для хлопка @cotton-seed machine шелушильная машина для семян хлопчатника @cotton-spinning machine хлопкопрядильная машина @cotton-waste opening machine угарная разрыхлительно-трепальная машина @crabbing machine заварочная машина с отжимными валами, крабб-машина @craping machine креповый каландр @creasing machine 1. дублирная машина; 2. фальц-пресс (для заутюжки краёв) @creping machine креповый каландр @crimping machine гофрировочная машина @cprimpspin machine машина для изготовления извитой синтетической пряжи @crochet machine вышивальная машина; тамбурная машина @cropping machine стригальная машина @cross-cutting machine поперечно-стри-гальная машина @Crossly Jacquard machine жаккардовая машина системы Кроссли (крупного деления) @cross-shearing machine поперечно-стригальная машина @Crouter section warping machine секционная сновальная машина системы Краутера (с электронной регулировкой скорости сновки) @crushing machine дробильная машина @curtain-lace machine гардинно-тюлевая машина, бобинетовая машина @cut-dra-fil ring-spinning machine фирм. кольцепрядильная однопроцессная машина "катдрафил" (для изготовления штапельной пряжи из жгута) @cutting machine 1. стригальная машина; 2. узоровыстригальная машина; 3. ворсорезная машина; 4. резальная машина (для удаления концевых частей лубяных волокон); 5. циркулярный механический нож для раскроя; 6. машина для резки волокна на ворс (в ворсопечати) @cutting-out machine закройная машина @cylinder machine 1. барабанная шлихтовальная машина; 2. барабанная концервальная машина @cylinder cuff-attaching machine цилиндрическое приспособление для подшивки манжет и обшлагов @cylinder drying machine барабанная сушильная машина @cylinder needle machine 1. вязальная машина с игольным цилиндром; 2. кругловязальная машина @cylinder printing machine цилиндрическая печатная машина @cylinder shearing machine барабанная стригальная машина @cylinder singeing machine цилиндрическая опаливающая машина @cylinder sizing machine барабанная шлихтовальная машина @cylinder slasher machine барабанная шлихтовальная машина @cylinder warping machine ленточная сновальная машина @cylinder-brushing machine щёточно-барабанная чистильная машина @cylindrical raising machine барабанная ворсовальная машина @damping machine увлажнительная машина @Darex print-clearing machine фирм. машина "дарекс" для чистки набивной ткани @dead-weight yarn testing machine динамометр с грузовым рычагом для пряжи @decating machine @decatizing machine декатировочная машина, декатир @decorticating machine 1. волокноотделительная машина; 2. машина для механического извлечения луба, декортикатор @delinting machine делинтная машина, подпушкоотделитель @denting machine основопроборный станок @derby ribbing machine круглоластичная машина @design sinker top knitting machine узорообразующая кругловязальная машина с платинной головкой @desizing machine машина для расшлихтовки @desuinting machine шерстомойная машина @dewing machine увлажнительная машина; 2. брызгальная машина @Diederichs warping machine ленточная сновальная машина системы Дидерихса (с большим барабаном) @direct warping machine ленточная сновальная машина @disk plate drawing machine ленточная машина с ведущими дисками @Dobson and Barlow winding machine мотальная двухрядная катушечная машина системы Добсона и Барлоу @doctor finishing machine раклевая аппретурная машина @dolly machine 1. гарансинная барка; 2. жгутопромывная машина; 3. замыливающая машина; 4. скелетный барабан красильной барки @dominant dyeing machine фирм. красильная машина "доминант" (для синтетической пряжи в мотках) @donkey machine машина для сшивки кусков товара (в непрерывную ленту) @double-acting brushing machine щёточная чистильная машина двойного действия @double-acting raising machine ворсовальная машина двойного действия @double-chain stitch-sewing machine швейная машина с двойным цепным швом @double-cutter shearing machine двухцилиндровая стригальная машина @double-cylinder machine двухцилиндровая вязальная машина @double-doubling machine сдваивающе-мерильная машина @double-faced winding machine двухсторонняя мотальная машина @double-godet machine двойная центрифугальная прядильная машина @double-jack knitting machine вязальная машина с двумя рядами толкателей в игольнице @double-jack links-links flat knitting machine плосковязальная оборотная машина с двумя рядами толкателей в игольнице @double-lock flat knitting machine двухсистемная плосковязальная машина @double-milling machine валяльная машина с двумя цилиндрическими валами @double-section machine двухполотенная коттонная машина @double-sided spinning machine двухсторонняя прядильная машина @double-system machine двухсистемная вязальная машина @double-tier net machine двухрядная гардинно-тюлевая машина, двухрядная бобинетовая машина @double-twist twisting machine крутильная машина двойного кручения @doubling-and-inspecting machine сдваивающая контрольно-браковочная машина @doubling-and-rolling machine сдваивающе-накатная машина @doubling-and-tacking machine машина для сдваивания ткани и смётывания кромок @doubling-and-winding machine сдваивающе-накатная машина @dress-fabric knitting machine вязальная машина для верхних трикотажных изделий @dressing machine 1. шлихтовальная вина со щёточным прибором; 2. перегонная машина; 3. аппретурная машина; 4. чистильная машина (для шёлка) @Dronsfield card mounting machine станок системы Дронсфилда для обтяжки рабочих частей чесальной машины игольчатой или пильчатой лентой @Dronsfield roller grinding machine машина системы Дронсфилда для шлифовки валиков вытяжного прибора @dropper pinning machine ламельно-проборная машина @drop-wire cleaning machine машина для чистки ламелей @drum winding machine 1. мотальная машина с канавчатыми барабанчиками; 2. катушечная горизонтальная мотальная машина @Drusset machine концервальная машина системы Друссета @dry taping machine перегонная машина для основ цветной сновки @drying machine сушильная машина @Dungler drying machine сушильно-ширильная машина системы Данглера @duplex dyeing machine фирм. красильная машина "дуплекс" (с двумя эллиптическими баранчиками) @duplex milling machine фирм. валяльная машина "дуплекс" (с двумя цилиндрическими валами) @duplex printing machine фирм. печатная машина "дуплекс" (для двухсторонней печати) @dye-fastness testing machine прибор для испытания на прочность окраски @dyeing machine красильная машина, машина для крашения @econom pad-dyeing machine фирм. красильная трёхвальная машина "эконом" @edge machine машина для навивки закраечных нитей на катушки @Edmeston-Bentz bleaching machine машина системы Эдместон-Бенца для проходной отбелки ткани врасправку @eightlock machine восьмисистемная интерлочная вязальная машина "эйтлок" @electrocolorset machine фирм. чулочная запарноформировочная машина "электроколорсет" @elliptical wince washing machine промывная машина с эллиптическими баранчиками @embroidery machine вышивальная машина; тамбурная машина @emeryzing machine наждачная отделочная машина @emulsifying machine эмульсионная машина (для получения отделочных эмульсий) @engraved stamping machine маркировочная машина с плоскими штампами @engraving machine гравировальная машина; молетирный пресс @Esser dyeing machine красильная однобарочная машина системы Эссера (с нагревательной рубашкой и мешалкой для циркуляции раствора) @examining machine 1. контрольно-браковочная машина; перекатка; 2. браковочный стол @exhaust opener-and-lap machine первая трепальная машина @extracting machine отжимная машина @fabric measuring-and-inspecting machine мерильно-браковочная машина @fabric-abrasion machine прибор для испытания прочности ткани на истирание @fabric-baking machine машина для горячей полимеризации смол на ткани, машина для термофиксации ткани @fabric-packaging machine складальная машина @faggot-stitching machine швейная машина для мережки @falspin crimping machine машина для изготовления извитой пряжи ложной крутки @fancy-cutting machine закройная машина для фасонных или фигурных деталей @fancy-net machine жаккардовая гардинно-тюлевая машина @fashioning machine 1. машина со сбавочным механизмом; 2. коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @fashioning flat knitting machine плосковязальная машина для регулярных изделий @fatigue machine прибор для испытания на усталостную прочность @fearnought machine щипальная машина @feeding machine питатель; ящичный питатель @feet machine следовая машина (чулочная или носочная) @felting machine валяльная машина @felt-napping machine войлочно-ворсовальная машина @Ferris wheel dyeing machine машина системы Ферриса для крашения мотков пряжи на мотовиле @F/F machine коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @fiber-extracting machine 1. волокноотделительная машина; 2. машина для регенерации волокна @fiber-length machine прибор для измерения длины волокна; штапелеизмерительный прибор @fiber-stripping machine 1. волокноотделительная машина; 2. машина для регенерации волокна @fillet-winding machine станок для обтяжки игольчатой или пильчатой лентой @filling machine штапелирующая машина (для шёлковых отходов) @fine heckling machine тонкая чесальная машина для лубяных волокон @fine-gauge machine вязальная машина высокого класса @fine-pitch machine жаккардовая машина мелкого деления @finger machine пальчиковая вязальная машина (для надвязывания пальцев перчатки) @finishing machine 1. отделочная машина; 2. аппретурная машина; 3. формировочный чулочный аппарат @fixed-type piling machine стационарный кареточный тканеукладчик @flat machine плосковязальная машина @flat beard-needle knitting machine плосковязальная машина с крючковыми иглами @flat latch-needle knitting machine плосковязальная машина с язычковыми иглами @flat purl knitting machine 1. плосковязальная оборотная машина?; 2. плосковязальная ластичная машина @flat rib machine @flat rib top machine плосковязальная ластичная машина @flat weft knitting machine плосковязальная кулирная машина @flat-bed machine плосковязальная машина @flat-bed lock stitch machine швейная машина с плоской подставкой закрытых стежков @flat-buck steam pressing machine запарной пресс с плоской подушкой @flat-grinding machine станок для точки шляпок @flat-knitting machine плосковязальнаямашина @flat-lock machine фирм. швейная машина "флатлок" (сшивающая края ткани без нахлёстки) @flat-plate pressing machine отделочный пресс с плоской подушкой @flax-scutching machine льнотрепальная машина @flax-straw butting machine комлеподбиватель для снопов льносоломы @fleece-opening machine трепальная машина для шерсти @fleece-washing machine шерстомойная машина @fleecy fabric machine 1. ворсовая вязальная машина; 2. вязальная машина для искусственного меха @Fleissner dyeing machine машина системы Флейснера для крашения гребенной ленты @flexing machine прибор для испытания прочности на многократный изгиб @F.N.F. machine фирм. основовязальная машина F.N.F. (с составными или трубчатыми иглами) @folding machine мерильно-складальная машина @footing-frame machine следовая машина (чулочная или носочная) @footwear machine вязальная чулочно-носочная машина @foreturn machine for ropewalk передний лафет канатной дороги @foulard-dyeing machine плюсовка @Franklin dyeing machine фирм. пряжекрасильный аппарат "франклин" @friezing machine 1. ратинировальная машина; 2. ворсовальная машина @fringing machine бахромная машина @F.R.L. machine фирм. машина F.R.L. (для стабилизации и лощения ткани или ленты) @full-fashioned machine коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @full-fashioned garment machine плосковязальная сбавочная машина для штучных изделий @fulling machine 1. валяльная машина; 2. сукновальная машина @full-width machine машина для обработки ткани врасправку @full-width dyeing machine машина для крашения ткани врасправку @full-width scouring machine машина для промывки ткани врасправку @fully automatic flat machine плосковязальный автомат @fully fashioned machine коттон-машина, плоскочулочная машина; плосковязальная сбавочная машина @garment-lengths machine вязальная машина для штучных изделий @garment-making machine 1. вязальная машина для штучных изделий; 2. швейная машина @Garnett machine @Garnett opening machine концервальная машина; щипальная машина @gassing machine газоопаливающая машина @gas-singeing machine газоопаливающая машина @Gaubold machine барабанная сушильно-ширильная машина системы Гауболда @Gaubold mercerizing machine бесцепная мерсеризационная машина системы Гауболда @Gaubold tentering machine барабанная сушильно-ширильная машина системы Гауболда @gig machine шишечная ворсовальная машина @gigging machine шишечная ворсовальная машина @ginning machine хлопкоочистительная машина, волокноотделитель, джин @glazing machine лощильная машина @glossing machine лощильная машина @glove machine перчаточная вязальная машина @glove-fabric knitting machine вязальная машина для перчаточного полотна @glove-finger knitting machine плоскофанговая перчаточная вязальная машина (для надвязки пальцев перчатки) @Goward-Bullow sizing machine двухбарабанная шлихтовальная машина системы Говард-Буллоу @Goward-Bullow warping machine партионно-катушечная сновальная машина системы Говард-Буллоу @Goward-Bullow winding machine двухрядная катушечная мотальная машина системы Говард-Буллоу @Gridflow dyeing machine красильная машина системы Гридфлоу лопастного типа (для трикотажных изделий) @grinding machine 1. станок для точки игольчатых поверхностей чесальной машины; 2. дробилка @Gunter damask machine машина системы Гюнтера для выработки камчатной ткани @Haas drying machine роликовая сушилка системы Хааса @hackling machine льночесальная машина; пенькочесальная машина @hackling-and-spreading machine чесальная раскладочная машина для лубяных волокон @Hacoba winding machine водковый уточноперемоточный автомат системы Хакоба @hammer-beetling machine молоточная, колотильная или бительная машина @hand flat machine ручная плосковязальная машина @hand flat knitting machine ручная плосковязальная машина @hand knitting machine ручная вязальная машина @hand sewing machine ручная швейная машина @hand controlled machine неавтоматизированная машина @hand driven machine ручная машина (напр. вязальная или швейная) @hanging machine гобеленовый ткацкий станок @hank-brushing machine щёточная чистильная машина для шлихтованных мотков @hank-dyeing machine машина для крашения пряжи в мотках @hank-mercerizing machine машина для мерсеризации пряжи в мотках @hank-printing machine машина для набивки пряжи в мотках @hank-scouring machine машина для отварки или промывки пряжи в мотках @hard waste breaking machine концервальная машина @hardening machine валяльная машина @hardness-building machine ремизовязальная машина @harrow scouring machine грабельная шерстомойная проходная машина @Hartmann warping machine ленточная сновальная машина системы Хартмана (с малым барабаном) @hatting machine шляпная машина @heald machine ремизоподъёмный механизм; ремизоподъёмная каретка @heald-braiding machine ремизовязальная машина @heald-knitting machine ремизовязальная машина @heald-setting machine машина для горячей полимеризации смол, машина для термофиксации @heavy duty machine машина тяжёлого типа, станок тяжёлого типа @heeling machine пяточная машина (для надвязки пятки к чулку) @Heilmann combing machine гребнечесальная машина системы Гейльмана (с плоскими гребнями) @heliot prefixing machine фирм. машина "гелиот" для предварительной стабилизации найлоновых чулок @Hemmer milling machine валяльная машина системы Хеммера (с автоматическим остановом подающего вала) @hemming machine подрубочная машина @hemp-hackling machine пенькочесальная машина @hemp-scutching machine пенькотрепальная машина @hemp-softening machine пенькомяльная машина @hem-stitching machine швейная машина для ажурной строчки @high-speed knitting machine высокоскоростная вязальная машина @high-speed tentering machine высокоскоростная сушильно-ширильная машина @Holt winding machine мотальная машина системы Холта (для бутылочных шпуль) @hooking machine мерильно-складальная машина @horizontal testing machine горизонтальный динамометр (с самопишущим прибором) @hose machine 1. чулочновязальная машина; 2. круглоткацкий станок для шлангов @hose-examining machine чулочнобраковочная машина @hosiery machine чулочновязальная машина @hosiery abrasion machine прибор для испытания прочности чулок на истирание @hosiery-boarding machine формировочная машина для чулочных изделий @hosiery-dying machine чулочнокрасильная машина @hosiery-knitting machine чулочновязальная машина @hot air drying machine воздушная сушилка @hot air sizing machine шлихтовальная машина с воздушной сушилкой @hot flue machine воздушная сушилка @Hussong dyeing machine красильная машина системы Хассонга (с пропеллерными мешалками) @impregnating machine пропиточная машина @inclined plane testing machine серн-граф с наклонной кареткой @inspecting machine 1. контрольно-браковочная машина; перекатка; 2. браковочный стол @inspecting measuring and rolling machine контрольно-браковочная мерильно-накатная машина @interlock machine кругловязальная Машина "интерлок" @ironing machine гладильная машина @Jacquard machine 1. жаккардовая машина, жаккардовый ткацкий станок; 2. жаккардовая вязальная машина; 3. жаккардовый механизм @Jacquard card-cutting machine картонасекальная машина @Jacquard card-lacing machine картовязальная машина @Jacquard card-punching machine картонасекальная машина @Jacquard card-repeating machine копировальная машина для жаккардовых карт @Jacquard circular knitting machine жаккардовая кругловязальная машина @Jacquard double-lift machine двухподъёмная жаккардовая машина @Jacquard knitting machine жаккардовая вязальная машина @Jacquard pattern wheel knitting machine вязальная машина с узорными колёсами жаккардового типа @Jacquard twilling machine жаккардовая машина с разделённой призмой @Jacquard Verdol machine жаккардовая машина системы Вердола (мелкого деления) @Jacquard Vincenzi machine жаккардовая машина системы Винченци (среднего деления) @jig dyeing machine роликовая красильная машина, джигер @Johnson sizing machine многобарабанная шлихтовальная машина системы Джонсона @kapselspinn machine прядильная машина с намоткой на трубчатые початки @Kilburn combined machine комбинированная замачивающе-валяльная машина системы Килбарна @kilting machine машина для закладывания складок; машина для плиссировки; машина для гофрировки @Klauder-Weldon dyeing machine машина системы Клаудер-Велдона для крашения пряжи в мотках @kneading machine машина для измельчения алкалицеллюлозы @knife machine резальная машина @knife coating machine ножевая или раклевая грунтовальная машина @knitting machine вязальная машина @knitting latch-needle machine вязальная машина с язычковыми иглами @knitting sinker-wheel machine вязальная мальезная машина @knitting spring beard-needle machine вязальная машина с крючковыми иглами @knotting machine 1. сетевязальная машина; 2. узловязальная машина; 3. куфтовальный аппарат @komet knitting machine фирм. круглочулочный или круглоносочный автомат "комета" @Kranz machine сушильно-усадочная машина системы Кранца @Kranz-Petri drying machine конвейерная сушильная машина системы Кранц-Петри @Kuljan machine установка системы Кулджиена (непрерывного процесса прядения и отделки вискозного волокна) @labeling machine маркировочная машина @label-sewing machine машина для пришивки ярлыков или этикеток @Lacasse machine жаккардовая машина системы Лакасса (мелкого деления) @lace machine кружевная машина @lace-curtain machine гардинно-тюлевая машина, бобинетовая машина @Latch-needle knitting machine вязальная машина с язычковыми иглами @Lawson cop-winding machine початочная мотальная машина системы Лоусона @lay-in coating circular knitting machine кругловязальная машина для верхнего трикотажа двойного переплетения (с изнанкой) @laying-up machine настилальная машина (для раскроя) @lea yarn strength testing machine динамометр для пасм @Leeson winding machine крестомотальная машина системы Лисона @leg machine паголеночная машина @legging machine паголеночная машина @Levers lace machine кружевная машина "ливере"; гардинно-тюлевая машина @Leviathan wool-washing machine проходная шерстомойная машина "левиафан" @liming machine 1. машина для известкования; 2. машина для отварки хлопка в известковом растворе @lining felling machine машина для пришивки подкладки @linking machine 1. машина для сплетения жгута основы; 2. стачечная машина; 3. кеттельная машина; 4. швейная машина @links-and-links machine 1. машина для оборотного вязания, машина "линкс-линкс"; 2. машина для изготовления двухлицевого трикотажного полотна @linter opening-and-drying machine разрыхлительно-сушильная машина для хлопкового пуха @listing machine машина для нашивания кромки, каймы, бордюра, полоски @lockstitch cylinder machine цилиндрическая швейная машина с закрытым стежком @lockstitch-sewing machine 1. швейно-отделочная машина; 2. краеобвязочная машина @Longclose dyeing machine аппарат системы Лонгклоза для крашения гребенной ленты @loop-cutting machine машина для резки ворсовых петель @loop-wheel machine вязальная машина с кулирующими колёсами; вязальная мальезная машина @loose wool dyeing machine аппарат для крашения шерстяного волокна @lustreing machine гладильная машина @mangling machine 1. каландр; 2. отделочный каток; 3. отжимный каток @marking machine маркировочная машина @Mather and Platt roller washing machine роликовая машина системы Матера и Платта для мойки ткани без натяжения (с эллипсоидальным подающим баранчиком) @measuring machine 1. мерильная машина; 2. дозировочная машина @measuring-and-examining machine мерильно-браковочная машина @Mel drying machine барабанная сушильная машина системы Меля @melostat flock-printing machine мелостат, машина для ворсопечати @mercerizing machine мерсеризационная машина @milanese machine основовязальная машина "миланез" (с крючковыми иглами) @milling machine валяльная машина @Mitchell combined machine машина системы Митчелла для комбинированного процесса мойки, замыливания и валки @mixing machine 1. смеситель; 2. аппарат с мешалкой; 3. мешалка @monoblade scutching machine однобильная трепальная машина @Moscrop machine автоматический динамометр системы Москропа @movable-type piling machine передвижной кареточный тканеукладчик @multicolour printing machine многовальная печатная машина @multicutter shearing machine многоцилиндровая стригальная машина @multicylinder warp-sizing machine многобарабанная шлихтовальная машина @multifeed machine многосистемная трикотажная машина @multihead machine 1. многоголовочная машина (напр. гребенная, ленточная, вязальная); 2. многополотенная коттон-машина @multilap continuous processing machine многорулонная или многополотенная красильная машина конвейерного типа @multipan dyeing machine фирм. красильная машина "мултипан" (состоящая из ряда котлов небольшой ёмкости с мешалками) @multiple-box dyeing machine многобарочная красильная машина (для основ) @multiple-unit knitting machine многоголовочная или многофонтурная вязальная машина @multipurpose machine универсальная машина @multisystem machine многосистемная машина @multitube scouring machine многобарочная или многокамерная промывная машина @naphthol preparing machine машина для плюсования ткани нафтолом перед печатанием @naphthol soaping machine машина для промывки набивной ткани от нафтола @napping machine ворсовальная машина @nap-raising machine ворсовальная машина @narrowing machine сбавочный механизм (вязальной машины) @Nasmith combing machine гребнечесальная машина системы Нэсмита (с подвижными тисками) @needle machine вышивальная одноигольная машина @Nelson-Barker continuous viscose spinning machine машина системы Нельсон-Баркера для непрерывного прядения и отделки вискозного волокна @neoprene printing machine многовальная печатная машина с грузовиком, покрытым неопреном @net machine 1. гардинно-тюлевая машина, бобинетовая машина; 2. сетевязальная машина @net-making machine сетевязальная машина @Noble combing machine гребнечесальная машина системы Нобла (с круглыми гребнями) @Nottingham lace machine гардинно-тюлевая машина нотингемской системы @nylon hose finishing machine машина для термофиксации найлоновых чулок @Obermaier dyeing machine центрифугальный красильный аппарат системы Обермайера @oil-padding machine 1. замасливающая машина; 2. замасливающий прибор @one-tube scouring machine однобарочная или однокамерная промывная машина @open cylinder knitting machine кругловязальная машина с открытым цилиндром @open head Jersey machine кругловязальная однофонтурная машина для полотна "джерсе" @open top machine вязальная машина с открытым верхним цилиндром @opening machine 1. разрыхлительная машина; 2. угароочищающая машина @open-width scouring machine машина для промывки ткани врасправку @opposed cylinder machine двухцилиндровая вязальная машина @optima shearing machine фирм. стригальная машина "оптима" (с одним спиральным ножом) @ordinary milling machine простая сукновальная машина, сукновальная будка @ordinary warping machine партионная сновальная машина @outerwear machine машина для изготовления верхнего трикотажа; верхнетрикотажная машина @overlock sewing machine швейная машина "оверлок" с накладным или запошивным швом @overseaming machine машина для запошивки краёв @package drying machine машина для сушки пряжи на паковках @package dyeing machine машина для крашения пряжи на паковках @package extracting machine машина для отжима пряжи на паковках, центрифуга для пряжи на паковках @packing machine упаковочная машина @padding machine плюсовка (красильная, крахмальная или отделочная) @paddle machine @paddle dyeing machine красильная лопастная машина @paddle wool-washing machine шерстомойная лопастная проходная машина @Palmer machine машина системы Пальмера (для противоусадочной отделки ткани) @Parker cop-winding machine уточно-перемоточная машина системы Паркера для трубчатых початков @pattern cutting machine резак для нарезки образцов (ткани) @pearl machine 1. машина для оборотного вязания; 2. машина для полуфангового вязания; 3. круглоластичная машина @Pegg dyeing machine машина системы Пегга для крашения пряжи на паковках @pegging machine штапелирующая машина @penetrating-type dyeing machine красильная машина пропиточного типа @perching machine 1. контрольно-браковочная машина; перекатка; 2. браковочный стол @perlock stapling machine фирм. однопроцессная машина "перлок" для переработки жгута в штапельную ленту @piano card-cutting machine клавишная картонасекальная машина @piece-goods dyeing machine машина для крашения кускового товара @piece-goods stamping machine штамповальная или маркировочная машина для кускового товара @piece-scouring machine машина для промывки кускового товара @piece-sewing machine машина для сшивки кусков ткани @piecing machine присучальный механизм @pile fabric machine 1. ковровая машина; 2. машина для выработки ворсовых изделий (напр. с прошивным ворсом) @piling machine 1. жгутоукладчик; 2. механический тканеукладчик @pinking machine механизм для вырезывания зубцов, фестонов или дырочек (на ткани) @plain circular knitting machine однофонтурная кругловязальная машина @plain edge machine вспушная швейная машина @plain web knitting machine однофонтурная вязальная машина @plaiting machine мерильно-складальная машина @planking machine валяльная машина @plate singeing machine плитная опаливающая машина @Platt cop-winding machine уточномотальная или уточноперемоточная машина системы Платта @Platt sizing machine двухбарабанная шлихтовальная машина системы Платта @Platt warping machine партионная сновальная машина системы Платта @Platt winding machine двухрядная катушечная мотальная машина системы Платта @pleating machine 1. гофрировочная машина; плиссировочная машина; 2. мерильно-складальная машина @plush-brushing machine чистильная машина для плюша @plush-cutting machine стригальная машина для плюша @polishing machine лощильная машина; полировальная машина @polymerizing machine машина для горячей полимеризации смол, машина для термофиксации @portable tying-in machine переносный или передвижной узловязатель @portable warp-tying machine переносный или передвижной узловязатель @pot spinning machine центрифугальная прядильная машина @power driven knitting machine механическая вязальная машина @power net making machine вязальная машина для эластичной сетки @preparation machine 1. приготовительная машина; 2. машина приготовительного отдела @presetting machine машина для предварительной стабилизации @pressing machine 1. механическая гладильная машина; 2. гладильный пресс для одежды @pressure-drying machine машина для сушки под давлением @pressure-dyeing machine машина для крашения под давлением; красильный автоклав @printing machine печатная или набивная машина @pulling machine концервальная машина @pulsator dyeing machine красильная машина с вибратором (для мотков пряжи) @punch-card machine картонасекальная машина @punching machine картонасекальная машина @purl machine 1. оборотная вязальная машина; 2. полуфанговая мамашина; 3. ластичная машина; 4. басонная машина @quilling machine уточномотальная или уточноперемоточная машина @RABO 50 machine фирм. машина RABO 50 (для гофрировки найлоновых изделий) @Rachel machine рашель-машина; основовязальная машина @rag machine @rag tearing machine волчок @raising machine ворсовальная машина @raising card machine игольчатая ворсовальная машина @raising card-wire machine игольчатая ворсовальная машина @raising teasel machine шишечная ворсовальная машина @stock bleaching machine машина для отбелки волокна @rayon direct-spinning machine машина для непрерывного прядения и отделки вискозного или искусственного волокна @rectlinear combing machine прямолинейная гребнечесальная машина @redrawing machine перегонная мотальная машина @reed and harness brushing machine щёточная машина для чистки бёрд и ремиз @reed harness polishing machine станок для шлифовки бёрд и ремиз @reed drawing-in machine основопроборный станок @reed machine @reed-in machine основопроборный станок @reed-making machine бёрдочная машина @reel-dyeing machine красильная барка с баранчиком @resilience testing machine прибор для определения упругих свойств @reversible machine 1. машина с реверсивным механизмом; 2. машина для двухстороннего печатания @revolving cam ring-knitting machine кругловязальная машина с вращающимся замком @revolving needle-cylinder machine кругловязальная машина с вращающимся игольным цилиндром @revolving teasel raising machine ворсовальная машина с вращающимися шишками @rewinding machine перегонная мотальная машина @rib machine 1. круглоластичная машина; 2. машина для вязания ластичного борта, манжеты или обшлага @rib circular Jacquard knitting machine круглоластичная жаккардовая машина @ribbing machine ластичная машина @ribbon-lap machine холстовытяжная машина @ribbon-lapping machine холстовытяжная машина @rigging machine сдваивающая машина, дублировочная машина @rigmel plate shrunk machine фирм. пластинчатая машина "ригмель" для противоусадочной отделки @rigmel roller shrunk machine фирм. роликовая машина "ригмель" для противоусадочной отделки @rigmel shrunk machine фирм. машина "ригмель" для противоусадочной отделки @rinsing machine окончательная промывная машина @roll winding machine рулонный накаточный или навивочный механизм @roller huffing machine станок для шлифовки валиков вытяжного прибора @roller printing machine цилиндровая или валичная печатная машина @roller singeing machine цилиндрическая опаливающая машина @roller washing machine промывная машина с отжимными валами @rollex machine промывная машина с отжимными валами @rolling machine накатная машина @rolling-and-measuring machine мерильно-накатная машина @rolling-up machine накатная машина @root combing machine чесальная машина для комлевых обрезков (лубяных волокон) @rope machine свивальная машина для канатов или верёвок @rope-washing machine жгутопромывная машина @rotary cylinder singeing machine цилиндрическая опаливающая машина @rotary dyeing machine ротационная барабанная красильная машина @rotary knife machine закройная машина с вращающимся дисковым ножом @rotary milling machine цилиндровая валяльная машина @rotary printing machine цилиндровая или валичная печатная машина @rotary sewing machine швейная машина с вращающимся челноком @rotating-arm dyeing machine красильная роликовая машина (для пряжи в мотках) @rubber-spreading machine машина для прорезинки ткани @Ruti sizing machine шлихтовальная машина системы Рюти (двухбарабанная или многобарабанная) @Ruti warping machine сновальная машина системы Рюти (партионно-катушечная или ленточная с малым барабаном) @Ruti winding machine однорядная катушечная мотальная машина системы Рюти @Saco-Lowell sizing machine многобарабанная шлихтовальная машина системы Сако-Лоуэлла @scalloping pattern machine машина для вырезывания зубцов или фестонов (на ткани) @Scharer winding machine дисковый уточномотальный или уточно-перемоточный автомат системы Шерера @schiffli embroidery machine фирм. челночная вышивальная машина "шиффли" @Schlafhorst warping machine патронная сновальная машина системы Шлафгорста @Schlafhorst winding machine мотальная машина системы Шлафгорста @SchSnger warping machine ленточная сновальная машина системы Шёнгера (с постоянным конусом) @Schweiter automatic quilling machine дисковый уточномотальный или уточноперемоточный автомат системы Швейтера @Schweiter winding machine дисковый уточномотальный или уточноперемоточный автомат системы Швейтера @Schwemir machine крутильная машина системы Швемира @scouring machine 1. промывная машина; 2. мыловочная машина @Scragg crimp-spin machine машина системы Скрэгга для изготовления синтетической извитой эластичной пряжи @screen-printing machine машина для фильмпечати @scribbling machine 1. первая или грубая чесальная машина, загонка; 2. щипальная машина @scroll-roller breaking machine винтовая мяльная машина @scutcher lap machine холстовая трепальная машина @scutching machine трепальная машина @seamless-hose machine круглочулочная машина @section warping machine секционная сновальная машина @sectional warping-and-beaming machine секционная сновальная машина с перегонным механизмом @selective striper circular knitting machine кругловязальная машина с селективным расцветочным механизмом @self-acting spinning machine прядильная машина периодического действия, сельфактор @selvage-trimming machine машина для зачистки кромок @selvage-warping machine сновальная машина для кромочных нитей @serging machine обрубочная швейная машина @setting machine машина для горячей полимеризации смол, машина для термофиксации @sewing machine швейная машина @shaking-out machine механизм для растряски мотков @shearing machine стригальная машина @shedding machine зевообразующий механизм @shredding machine 1. измельчитель, дезинтегратор; 2. щипальная машина @shrinking machine 1. машина для терморелаксации; 2. машина для противоусадочной отделки @shuttle-adjusting machine машина для правки челноков @shuttle-truing machine машина для правки челноков @Silsden dyeing machine машина системы Силсдена для крашения @simplex drying machine фирм. ящичная сушилка "симплекс" @simplex dyeing machine фирм. машина "симплекс" для крашения шерсти @simplex tricot machine фирм. основовязальная машина "симплекс" @singeing machine опаливающая машина @single-acting brushing machine щёточная чистильная машина одностороннего действия @single-acting raising machine ворсовальная машина одностороннего действия @single-box dyeing machine красильная барка @single-cutter shearing machine одноцилиндровая стригальная машина @single-feed machine односистемная чулочно-трикотажная машина @single-hackling machine одинарная льночесальная машина @single-process machine однопроцессная машина @single-scutcher machine однобильная трепальная машина @single-section machine однополотенная коттонная машина @single-sided spinning machine односторонняя прядильная машина @single-strand testing machine динамометр для одиночной нити @single-system machine односистемная вязальная машина @single-thread sewing machine однониточная швейная машина @single-thread testing machine динамометр для одиночной нити @single-tier net machine однорядная гардинно-тюлевая машина @single-unit machine 1. однопроцессная вязальная машина; 2. однополотенная машина; 3. однофонтурная машина @sinker top knitting machine вязальная машина с заключающими или запрессовывающими платинами @sinker top loop circular-knitting machine кругловязальная машина с платинами для ворсового переплетения @sinker top pattern circular knitting machine кругловязальная машина с платинами для рисунчатого переплетения @sinker-type circular knitting machine кругловязальная машина платинного типа @sinker-wheel machine вязальная машина с платинными колёсами; мальезная вязальная машина @sizing machine 1. шлихтовальная машина; 2. аппретурная машина @sizing-and-squeezing machine крахмальная плюсовка @skein-dyeing machine машина для крашения пряжи в мотках @skeining machine моточная мотальная машина @skein-washing machine машина для промывки пряжи в мотках @slack-washing machine машина для промывки ткани жгутом (без натяжения) @slasher machine 1. шлихтовальная машина; 2. аппретурная машина @silver-lap machine лентосоединительная машина @soaping machine мыловочная или замыливающая машина @softening machine мягчильная машина @speed section beaming machine быстроходная секционная сновальная машина @spindle winding machine веретённая мотальная машина @spindle-type dyeing machine шпиндельная машина для крашения пряжи в мотках @spinning machine 1. прядильная машина; 2. машина химического прядения; 3. прядильный комбайн @split-drum winding machine мотальная машина с разрезными барабанчиками @sponging machine мокрый декатир @Spooner drying machine сушилка системы Спунера (для вискозной ткани) @spraying machine @sprinkling machine брызгальная машина; увлажнительный прибор; пульверизатор @spreading machine 1. трепальная машина (для лубяных волокон); 2. тканерасправитель; 3. настилочная машина (для раскроя); 4. раскладочная машина (для лубяных волокон); 5. промазочная машина, шпредер @spring needle knitting machine вязальная машина с крючковыми иглами @squeezing machine 1. отжимная машина; 2. отжимные валы @Stains machine машина системы Стейнса (для непрерывной выработки штапельной пряжи из жгута) @stamping machine маркировочная машина @standfast molten metal dyeing machine фирм. красильная машина "стэндфаст" с ванной расплавленного металла (для проходного кубового крашения) @staple-fiber aftertreatment machine машина для отделки штапельного волокна @staple-fiber cutting machine 1. штапелирующая машина; 2. машина для резки волокна на штапель @staple-fiber spinning machine прядильная машина для штапельного волокна @staple-fiber wash machine машина для промывки штапельного волокна @starching machine 1. крахмальная машина; 2. шлихтовальная машина @stationary cylinder machine кругловязальная машина с неподвижным цилиндром @steam iron-and-buck underpressing machine паровой утюг с доской для подутюжки @steaming machine запарной аппарат @steaming-and-brushing machine щёточная чистильная машина с отпаривающим столом @stentering machine 1. ширильная машина; 2. сушильно-ширительная машина @stenter-type mercerizing machine цепная мерсеризационная машина @Stienen dyeing machine машина системы Стинена для крашения пряжи в мотках (под давлением) @stiffening machine 1. машина для жёсткого аппретирования ткани; 2. машина для жёсткой отделки фетровых шляп @stitch transfer machine вязальная машина с механизмом для переноса петель @stitching machine стачечная машина; кеттельная машина @stock machine молоточная валяльная машина @stoving machine 1. машина для отделки шерсти окуриванием; 2. сушилка для замаривания коконов; 3. камера для полимеризации смол @straight-bar machine плосковязальная машина @straightening machine 1. ширильная машина; 2. тканерасправиель @straight-knife cutting machine закройная машина с прямым ножом @straight-knitting machine плосковязальная машина @straining machine аппарат для процеживания (напр. красильно-отделочного раствора) @stranding-and-laying machine 1. канатная дорога; 2. комбинированная канатно-верёвочная машина @strapping machine 1. беечная машина (для вязания тесьмы, бортов, обшивки к трикотажным изделиям); 2. басонная машина @strength testing machine динамометр @stretching machine 1. сушильно-ширильная машина; 2. механизм для вытягивания химического волокна @stretching-and-lustreing machine пряжелощильная машина @striking-out machine колотильная машина для отбойки ткани и поднятия ворса @striping machine 1. вязальная машина с приспособлением для рисунка в полоску; 2. расцветочный механизм (вязальной машины) @Stubbs winding machine двухрядная катушечная горизонтальная мотальная машина системы Стеббса @sucaltex machine фирм. машина "сукалтекс" (для запаривания, сушки, охлаждения, фиксации и плюсования тканых и трикотажных изделий без натяжения) @Sucker sizing machine камерная шлихтовальная машина системы Зуккера @Sucker warping machine ленточная сновальная машина системы Зуккера (с переменным конусом) @sueding machine машина для отделки ткани под замшу @sunflower-type scouring machine фирм. барабанная мойная машина "санфлоуер" (для трикотажных изделий) @super turbulayer dyeing machine фирм. машина "супер турбулэйер" для турбулентного крашения пряжи в мотках @superimposed cylinder machine двухцилиндровая вязальная машина с вертикальным расположением цилиндров @superspeed knitting machine высокоскоростная вязальная машина @surface-printing machine печатная машина с бесконечным полотном для нанесения краски на вал @swatch-cutting machine станок для нарезки образцов (ткани) @swing rake wool-washing machine грабельная шерстомойная проходная машина @swingling machine однобильная трепальная машина (для лубяных волокон); швингтурбина @table stamping machine маркировочная машина с вертикально перемещаемым столом (для кускового товара) @tacking machine 1. швейная машина с автоматическим отрезанием нитки и подъёмом нажимной лапки; 2. машина для смётывания кромок @Tagliani-Rigamonty scouring machine машина системы Тальяни-Ригамонти для мойки ткани врасправку @take-off machine машина для наматывания закраечных или кромочных катушек @take-up machine приёмный механизм (напр. при прядении искусственного волокна) @tandem carriage knitting machine двухфонтурная плосковязальная машина @tandem fulling machine валяльная машина с двумя цилиндрическими валами @tape scouring machine промывная машина с ленточным транспортёром @tape sizing machine жгутовая шлихтовальная машина @taping machine перегонная машина @tearing machine волчок @teasel machine 1. прочёсная машина; 2. шишечная ворсовальная машина @tensile testing machine динамометр @Tenstrol wet processing machine конвейерная отделочная машина системы Тенстрола (для мокрой обработки тонкой ткани) @tentering machine 1. ширильная машина; 2. ширильная рама; 3. сушильно-ширильная машина @tentering-and-drying machine сушильно-ширильная машина @thread polishing machine полировочная или лощильная машина для ниток @ticket-sewing machine машина для пришивания ярлыков @tie machine галстучная машина @Timmer printing machine автоматическая машина системы Тиммера для многоцветной набивки пряжи в мотках @top printing machine машина для набивки гребенной шерстяной ленты @Topham machine машина системы Тофама (для центрифугального прядения вискозного шёлка) @tow-cleaning machine паклеочиститель @tow-combing machine куделепрочёсная машина @tow-shaking machine трясилка для очёсов (лубяных волокон) @tow-stapling machine 1. штапелирующая машина; 2. машина для переработки жгута в штапельную ленту @transfer machine вязальная машина с механизмом для переноса петель @traveling-spindle winding machine мотальный автомат с циркулирующими веретёнами @tricot machine основовязальная машина @trill machine гофрировочная машина; плиссировочная машина @trimming machine 1. обмёточная швейная машина; 2. швейная машина с декоративным или цепным швом; 3. беечная машина (для вязания тесьмы, бортов, обшивки к трикотажным изделиям) @trimming and overseaming machine обмёточная и выравнивающая края машина @tub scouring machine барочная промывная машина @tube removing machine машина для съёма патронов или початков @tube-tex finishing machine фирм. отделочная машина "тьюб-текс" (для термофиксации трикотажных изделий) @tubular-knitting machine кругловязальная машина @tubular-lock machine кругловязальная Машина @tubular-needle knitting machine вязальная машина с трубчатыми иглами @tufting machine 1. ворсопрошивная ковровая машина; 2. машина для выработки прошивных ковров @tunnel stoving machine тоннельная камера для отбелки шерсти окуриванием @turblex shrinking machine фирм. декатировочная машина "турблекс" (с циркуляцией воздуха) @turbo-dynamic dyeing machine красильная машина с турбулентным раствором (для трудно прокрашиваемых материалов, напр. фетра) @turbo-stapling machine турбоштапелирующая машина (для переработки жгута в штапельную ленту) @turnabout machine карусельная фанговая машина @twine laying machine 1. машина для свивания прядей (канатно-верёвочных изделий); 2. шпагатная машина @twine polishing machine полировочная или лощильная машина для шпагата @twine twisting machine шпагатная машина @twine tying machine машина для перевязывания шпагатом ила бечёвкой (напр. кип волокна) @twining-off machine кеттельная машина @two-bar knitting machine вязальная машина с двумя игольницами, двухфонтурная вязальная машина @two-decker machine двухъярусная крутильная машина @tying-in machine узловязальная машина, узловязатель @universal winding-and-quilling machine фирм. дисковая уточномотальная или уточноперемоточная машина "универсал" @Urquart cop-winding machine початочная мотальная машина системы Уркварта @Uster knotting machine узловязальная машина системы Устера @Uxbridge dyeing machine машина системы Аксбриджа для крашения при высокой температуре @Van-Flanderen machine аппарат системы Ван-Фландерена (для проходной отварки шёлковой ткани) @varnishing machine ремизолачильная машина @vat-craft machine агрегат для кубового крашения с применением радиоактивного катализатора @velvet-cutting machine 1. резак для механической резки бархата; 2. ворсорезная машина @Verdol card-punching machine картонасекальная машина системы Вердола (мелкого деления) @Verdol Jacquard machine жаккардовая машина системы Вердола (мелкого деления) @vertical raising machine ворсовальная машина вертикального типа (для жёсткой ткани) @V-type machine плосковязальная двухфонтурная машина с расположением игольниц под углом @warp-beam dyeing machine машина для крашения пряжи на навоях @warp-drawing machine основопроборный станок @warp-examining machine станок для чистки основ @warping machine сновальная машина @warp-knitting machine основовязальная машина @warp-leasing machine ценонаборная машина @warp-linking machine машина для жгутовой сновки основы @warp-rebeaming machine перегонная машина @warp-sizing machine шлихтовальная машина @warp-tying machine 1. присучальный механизм; 2. узловязальная машина @wash-and-bleach machine отбельно-мойная машина @washing machine 1. мойная машина; 2. стиральная машина @waste-cleaning machine угароочищающая машина @waterway washing-and-extracting machine машина для мойки и экстракции загрязнений проточной водой @waxing machine восковочная машина; машина для парафинирования @wear-testing machine прибор для испытания прочности ткани на износ @weaving machine ткацкая машина, ткацкий станок; бесчелночный ткацкий станок @Weisbach drum drying machine сушилка системы Вейсбаха с перфорированным барабаном (для тонкой фасонной и креповой ткани) @welting machine 1. бортовочная машина; 2. бортовочный механизм @wet decatizing machine мокрая декатировочная машина, мокрый декатир @widening machine 1. прибавочный или сбавочный механизм (вязальной машины); 2. машина с прибавочным или сбавочным механизмом @Wildt's machine мотальный автомат системы Уайлдта @willowing machine щипальная машина; волчок @wince dyeing machine красильная машина с баранчиком; гарансинная барка @wince scouring machine проходная мойная машина с эллиптическим баранчиком @winch dyeing machine красильная машина с баранчиком; гарансинная барка @winding-and-measuring machine мерильно-накатная машина @winding-up machine накатная машина @wire card machine игольчатая чесальная или ворсовальная машина @wire heald twisting machine автомат для вязки ремизных металлических галев @wool machine смесовая трепальная машина для шерсти @wool carding machine прочёсный аппарат для шерсти @wool combing machine гребнечесальная машина для шерсти @wool-scouring machine шерстомойная машина @wool-washing machine шерстомойная машина @worsted carding machine чесальная машина для гребенной шерсти @worsted package dyeing machine аппарат для крашения гребенной шерстяной ленты в клубках @worsted spinning machine камвольная прядильная машина @wrap machine трикотажная машина с обвивочными нитеводителями @warp circular-knitting machine кругловязальная машина с обвививочными нитеводителями @wringing machine жгутоотжимная машина @yarn-dyeing machine пряжекрасильный аппарат @yarn-examining machine прибор для визуального определения ровноты пряжи или нити @yarn-mercerizing machine мерсеризационная машина для пряжи @yarn-package dyeing machine аппарат крашения пряжи на паковках; бобиновый пряжекрасильный аппарат @yarn-package dyeing Venango machine машина системы Венанго для крашения пряжи на паковках (с реверсивной циркуляцией раствора) @yarn-shaking machine машина для растряски мотков @yarn-sizing machine шлихтовальная машина @Yorkshire dressing machine шлихтовальная машина с плоским щёточным прибором @zero-twist machine 1. машина для изготовления некручёной синтетической пряжи; 2. машина для раскрутки пряжи @Zweigle fiber-sorting machine гребенной штапелеизмеритель системы Цвейгле @ -
23 карта с краевой перфорацией
1. border-punched card2. edge-coded card3. edge-perforated card4. edge-punched cardкарта с краевым кодированием; карта с краевой перфорацией — edge-coded card
5. margin-punched cardдля перфорации пятизначного числа требуется пять колонок — five columns are needed to punch a card with a five-digit number
6. punched tape cardпозиция пробивки; пункт перфорации — punch station
Русско-английский большой базовый словарь > карта с краевой перфорацией
-
24 run
run [rʌn]course ⇒ 1 (a), 1 (b) excursion ⇒ 1 (c) trajet ⇒ 1 (e) vol ⇒ 1 (f) série ⇒ 1 (i), 1 (k) tendance ⇒ 1 (l) ruée ⇒ 1 (m) diriger ⇒ 2 (a) organiser ⇒ 2 (b) (faire) marcher ⇒ 2 (c), 3 (k) courir ⇒ 2 (e), 3 (a), 3 (b) transporter ⇒ 2 (i) conduire ⇒ 2 (k) (faire) passer ⇒ 2 (l), 2 (m), 3 (d) se sauver ⇒ 3 (c) couler ⇒ 3 (h), 3 (i) fondre ⇒ 3 (i) circuler ⇒ 3 (l) durer ⇒ 3 (m) être à l'affiche ⇒ 3 (n) (se) présenter ⇒ 2 (q), 3 (r)1 noun∎ he took a short run and cleared the gate après un court élan il a franchi la barrière;∎ at a run en courant;∎ to go for a run aller faire du jogging;∎ to go for a 5-mile run ≃ courir 8 kilomètres;∎ I took the dog for a run in the park j'ai emmené le chien courir dans le parc;∎ two policemen arrived at a run deux policiers sont arrivés au pas de course;∎ to break into a run se mettre à courir;∎ to make a run for it prendre la fuite, se sauver;∎ the murderer is on the run le meurtrier est en cavale;∎ she was on the run from her creditors/the police elle essayait d'échapper à ses créanciers/à la police;∎ we've got them on the run! nous les avons mis en déroute!;∎ figurative we have the run of the house while the owners are away nous disposons de toute la maison pendant l'absence des propriétaires;∎ we give the au pair the run of the place nous laissons à la jeune fille au pair la libre disposition de la maison;∎ you've had a good run (for your money), it's time to step down tu en as bien profité, maintenant il faut laisser la place à un autre;∎ they gave the Russian team a good run for their money ils ont donné du fil à retordre à l'équipe soviétique;∎ familiar to have the runs (diarrhoea) avoir la courante∎ a charity run une course de charité∎ we went for a run down to the coast nous sommes allés nous promener au bord de la mer;∎ she took me for a run in her new car elle m'a emmené faire un tour dans sa nouvelle voiture;∎ humorous shall I make or do a beer run? je vais chercher de la bière?;∎ I do the school run in the morning c'est moi qui emmène les enfants à l'école tous les matins(d) (for smuggling) passage m;∎ the gang used to make runs across the border le gang passait régulièrement la frontière(e) (route, itinerary) trajet m, parcours m;∎ the buses on the London to Glasgow run les cars qui font le trajet ou qui assurent le service Londres-Glasgow;∎ he used to do the London (to) Glasgow run (pilot, bus or train driver) il faisait la ligne Londres-Glasgow;∎ it's only a short run into town le trajet jusqu'au centre-ville n'est pas long;∎ there was very little traffic on the run down nous avons rencontré très peu de circulation∎ bombing run mission f de bombardement∎ to make 10 runs marquer 10 points(h) (track → for skiing, bobsleighing) piste f(i) (series, sequence) série f, succession f, suite f;∎ they've had a run of ten defeats ils ont connu dix défaites consécutives;∎ the recent run of events la récente série d'événements;∎ a run of bad luck une série ou suite de malheurs;∎ you seem to be having a run of good/bad luck on dirait que la chance est/n'est pas de ton côté en ce moment;∎ the play had a triumphant run on Broadway la pièce a connu un succès triomphal à Broadway;∎ the play had a run of nearly two years la pièce a tenu l'affiche (pendant) presque deux ans;∎ to have a long run (of fashion, person in power) tenir longtemps; (of play) tenir longtemps l'affiche;∎ in the long/short run à long/court terme(j) (in card games) suite f∎ a run of fewer than 500 would be uneconomical fabriquer une série de moins de 500 unités ne serait pas rentable(l) (general tendency, trend) tendance f;∎ to score against the run of play marquer contre le jeu;∎ I was lucky and got the run of the cards j'avais de la chance, les cartes m'étaient favorables;∎ the usual run of colds and upset stomachs les rhumes et les maux de ventre habituels;∎ she's well above the average or ordinary run of students elle est bien au-dessus de la moyenne des étudiants;∎ the ordinary run of mankind le commun des mortels;∎ in the ordinary run of things normalement, en temps normal;∎ out of the common run hors du commun∎ the heatwave caused a run on suntan cream la vague de chaleur provoqua une ruée sur les crèmes solaires;∎ a run on the banks un retrait massif des dépôts bancaires;∎ Stock Exchange there was a run on the dollar il y a eu une ruée sur le dollar(n) (operation → of machine) opération f;∎ computer run passage m machine(o) (bid → in election) candidature f;∎ his run for the presidency sa candidature à la présidence(p) (ladder → in stocking, tights) échelle f, maille f filée;∎ I've got a run in my tights mon collant est filé(q) (enclosure → for animals) enclos m;∎ chicken run poulailler m(r) (of salmon) remontée f(a) (manage → company, office) diriger, gérer; (→ shop, restaurant, club) tenir; (→ theatre) diriger; (→ farm) exploiter; (→ newspaper, magazine) rédiger; (→ house) tenir; (→ country) gouverner, diriger;∎ she runs the bar while her parents are away elle tient le bar pendant l'absence de ses parents;∎ a badly run organization une organisation mal gérée;∎ the library is run by volunteer workers la bibliothèque est tenue par des bénévoles;∎ the farm was too big for him to run alone la ferme était trop grande pour qu'il puisse s'en occuper seul;∎ who's running this outfit? qui est le patron ici?;∎ I wish she'd stop trying to run my life! j'aimerais bien qu'elle arrête de me dire comment vivre ma vie!∎ to run a bridge tournament/a raffle organiser un tournoi de bridge/une tombola;∎ they run evening classes in computing ils organisent des cours du soir en informatique;∎ they run extra trains in the summer l'été ils mettent (en service) des trains supplémentaires;∎ several private companies run buses to the airport plusieurs sociétés privées assurent un service d'autobus pour l'aéroport(c) (operate → piece of equipment) faire marcher, faire fonctionner; Computing (program) exécuter, faire tourner;∎ you can run it off solar energy/the mains vous pouvez le faire fonctionner à l'énergie solaire/sur secteur;∎ this computer runs most software on peut utiliser la plupart des logiciels sur cet ordinateur;∎ Aviation to run the engines (for checking) faire le point fixe;∎ I can't afford to run a car any more je n'ai plus les moyens d'avoir une voiture;∎ she runs a Porsche elle roule en Porsche(d) (conduct → experiment, test) effectuer(e) (do or cover at a run → race, distance) courir;∎ to run the marathon courir le marathon;∎ I can still run 2 km in under 7 minutes j'arrive encore à courir ou à couvrir 2 km en moins de 7 minutes;∎ the children were running races les enfants faisaient la course;∎ the race will be run in Paris next year la course aura lieu à Paris l'année prochaine;∎ to run messages or errands faire des commissions ou des courses;∎ he'd run a mile if he saw it il prendrait ses jambes à son cou s'il voyait ça;∎ it looks as if his race is run on dirait qu'il a fait son temps∎ to be run off one's feet être débordé;∎ you're running the poor boy off his feet! le pauvre, tu es en train de l'épuiser!;∎ to run oneself to a standstill courir jusqu'à l'épuisement(g) (enter for race → horse, greyhound) faire courir(h) (hunt, chase) chasser;∎ to run deer chasser le cerf;∎ the outlaws were run out of town les hors-la-loi furent chassés de la ville∎ I'll run you to the bus stop je vais te conduire à l'arrêt de bus;∎ to run sb back home reconduire qn chez lui;∎ I've got to run these boxes over to my new house je dois emporter ces boîtes dans ma nouvelle maison∎ he's suspected of running drugs/guns il est soupçonné de trafic de drogue/d'armes(k) (drive → vehicle) conduire;∎ I ran the car into the driveway j'ai mis la voiture dans l'allée;∎ could you run your car back a bit? pourriez-vous reculer un peu votre voiture?;∎ I ran my car into a lamppost je suis rentré dans un réverbère (avec ma voiture);∎ he tried to run me off the road! il a essayé de me faire sortir de la route!(l) (pass, quickly or lightly) passer;∎ he ran his hand through his hair il se passa la main dans les cheveux;∎ he ran a comb through his hair il se donna un coup de peigne;∎ I'll run a duster over the furniture je passerai un coup de chiffon sur les meubles;∎ she ran her hands over the controls elle promena ses mains sur les boutons de commande;∎ she ran her finger down the list/her eye over the text elle parcourut la liste du doigt/le texte des yeux(m) (send via specified route) faire passer;∎ it would be better to run the wires under the floorboards ce serait mieux de faire passer les fils sous le plancher;∎ we could run a cable from the house nous pourrions amener un câble de la maison;∎ run the other end of the rope through the loop passez l'autre bout de la corde dans la boucle(o) (cause to flow) faire couler;∎ run the water into the basin faites couler l'eau dans la cuvette;∎ to run a bath faire couler un bain∎ the local paper is running a series of articles on the scandal le journal local publie une série d'articles sur le scandale;∎ to run an ad (in the newspaper) passer ou faire passer une annonce (dans le journal)(q) (enter for election) présenter;∎ they're running a candidate in every constituency ils présentent un candidat dans chaque circonscription∎ to run a temperature or fever avoir de la fièvre∎ to run the danger or risk of doing sth courir le risque de faire qch;∎ you run the risk of a heavy fine vous risquez une grosse amende;∎ do you realize the risks you're running? est-ce que vous réalisez les risques que vous prenez?∎ I run every morning in the park je cours tous les matins dans le parc;∎ to come running towards sb accourir vers qn;∎ they ran out of the house ils sont sortis de la maison en courant;∎ to run upstairs/downstairs monter/descendre l'escalier en courant;∎ I had to run for the train j'ai dû courir pour attraper le train;∎ she ran for the police elle a couru chercher la police;∎ run and fetch me a glass of water cours me chercher un verre d'eau;∎ I'll just run across or round or over to the shop je fais un saut à l'épicerie;∎ to run to meet sb courir ou se précipiter à la rencontre de qn;∎ I've been running all over the place looking for you j'ai couru partout à ta recherche;∎ figurative I didn't expect her to go running to the press with the story je ne m'attendais pas à ce qu'elle coure raconter l'histoire à la presse;∎ don't come running to me with your problems ne viens pas m'embêter avec tes problèmes∎ to run in a race (horse, person) participer à une course;∎ there are twenty horses running in the race vingt chevaux participent à la course;∎ she ran for her country in the Olympics elle a couru pour son pays aux jeux Olympiques∎ run for your lives! sauve qui peut!;∎ familiar if the night watchman sees you, run for it! si le veilleur de nuit te voit, tire-toi ou file!;∎ figurative you can't just keep running from your past vous ne pouvez pas continuer à fuir votre passé(d) (pass → road, railway, boundary) passer;∎ a tunnel runs under the mountain un tunnel passe sous la montagne;∎ the railway line runs through a valley/over a viaduct le chemin de fer passe dans une vallée/sur un viaduc;∎ the pipes run under the road les tuyaux passent sous la route;∎ the road runs alongside the river/parallel to the coast la route longe la rivière/la côte;∎ hedgerows run between the fields des haies séparent les champs;∎ the road runs due north la route va droit vers le nord;∎ to run north and south être orienté nord-sud;∎ a canal running from London to Birmingham un canal qui va de Londres à Birmingham;∎ a high fence runs around the building une grande barrière fait le tour du bâtiment;∎ the lizard has red markings running down its back le dos du lézard est zébré de rouge;∎ the line of print ran off the page la ligne a débordé de la feuille;∎ figurative our lives seem to be running in different directions il semble que nos vies prennent des chemins différents∎ the pram ran down the hill out of control le landau a dévalé la côte;∎ the tram runs on special tracks le tramway roule sur des rails spéciaux;∎ the crane runs on rails la grue se déplace sur des rails;∎ the piano runs on casters le piano est monté sur (des) roulettes;∎ the truck ran off the road le camion a quitté la route;∎ let the cord run through your hands laissez la corde filer entre vos mains;∎ his fingers ran over the controls ses doigts se promenèrent sur les boutons de commande;∎ her eyes ran down the list elle parcourut la liste des yeux;∎ a shiver ran down my spine un frisson me parcourut le dos;∎ his thoughts ran to that hot August day in Paris cette chaude journée d'août à Paris lui revint à l'esprit(f) (words, text)∎ how does that last verse run? c'est quoi la dernière strophe?;∎ their argument or reasoning runs something like this voici plus ou moins leur raisonnement;∎ the conversation ran something like this voilà en gros ce qui s'est dit(g) (spread → rumour, news) se répandre(h) (flow → river, water, tap, nose) couler;∎ let the water run until it's hot laisse couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit chaude;∎ the water's run cold l'eau est froide au robinet;∎ you've let the water run cold tu as laissé couler l'eau trop longtemps, elle est devenue froide;∎ your bath is running ton bain est en train de couler;∎ your nose is running tu as le nez qui coule;∎ the cold made our eyes run le froid nous piquait les yeux;∎ the hot water runs along/down this pipe l'eau chaude passe/descend dans ce tuyau;∎ their faces were running with sweat leurs visages ruisselaient de transpiration;∎ tears ran down her face des larmes coulaient sur son visage;∎ the streets were running with blood le sang coulait dans les rues;∎ the river ran red with blood les eaux de la rivière étaient rouges de sang;∎ the Jari runs into the Amazon le Jari se jette dans l'Amazone∎ her mascara had run son mascara avait coulé(j) (in wash → colour, fabric) déteindre;∎ wash that dress separately, the colour might run lave cette robe à part, elle pourrait déteindre(k) (operate → engine, machine, business) marcher, fonctionner;∎ to run on or off electricity/gas/diesel fonctionner à l'électricité/au gaz/au diesel;∎ this machine runs off the mains cet appareil se branche sur (le) secteur;∎ the tape recorder was still running le magnétophone était encore en marche;∎ leave the engine running laissez tourner le moteur;∎ the engine is running smoothly le moteur tourne rond;∎ the new assembly line is up and running la nouvelle chaîne de montage est en service;∎ Computing do not interrupt the program while it is running ne pas interrompre le programme en cours d'exécution;∎ Computing this software runs on DOS ce logiciel tourne sous DOS;∎ Computing running at… cadencé à…;∎ figurative everything is running smoothly tout marche très bien(l) (public transport) circuler;∎ this train doesn't run/only runs on Sundays ce train ne circule pas/ne circule que le dimanche;∎ some bus lines run all night certaines lignes d'autobus sont en service toute la nuit;∎ the buses stop running at midnight après minuit il n'y a plus de bus;∎ trains running between London and Manchester trains qui circulent entre Londres et Manchester;∎ trains running to Calais are cancelled les trains à destination de Calais sont annulés;∎ he took the tube that runs through Clapham il prit la ligne de métro qui passe par Clapham(m) (last) durer; (be valid → contract) être ou rester valide; (→ agreement) être ou rester en vigueur; Finance (→ interest) courir;∎ the sales run from the beginning to the end of January les soldes durent du début à la fin janvier;∎ the sales have only another two days to run il ne reste que deux jours de soldes;∎ the meeting ran for an hour longer than expected la réunion a duré une heure de plus que prévu;∎ I'd like the ad to run for a week je voudrais que l'annonce passe pendant une semaine;∎ the lease has another year to run le bail n'expire pas avant un an;∎ your subscription will run for two years votre abonnement sera valable deux ans;∎ interest runs from 1 January les intérêts courent à partir du 1er janvier∎ the play has been running for a year la pièce est à l'affiche depuis un an;∎ the film is currently running in Hull le film est actuellement sur les écrans à Hull;∎ his new musical should run and run! sa nouvelle comédie musicale devrait tenir l'affiche pendant des mois!;∎ Television this soap opera has been running for twenty years ça fait vingt ans que ce feuilleton est diffusé;∎ America's longest-running TV series la plus longue série télévisée américaine(o) (occur → inherited trait, illness)∎ twins run in our family les jumeaux sont courants dans la famille;∎ heart disease runs in the family les maladies cardiaques sont fréquentes dans notre famille∎ the colours run from dark blue to bright green les couleurs vont du bleu foncé au vert vif∎ to run high (sea) être grosse ou houleuse;∎ feelings or tempers were running high les esprits étaient échauffés;∎ their ammunition was running low ils commençaient à manquer de munitions;∎ our stores are running low nos provisions s'épuisent ou tirent à leur fin;∎ he's running scared il a la frousse;∎ to be running late être en retard, avoir du retard;∎ programmes are running ten minutes late les émissions ont toutes dix minutes de retard;∎ sorry I can't stop, I'm running a bit late désolé, je ne peux pas rester, je suis un peu en retard;∎ events are running in our favour les événements tournent en notre faveur;∎ inflation was running at 18 percent le taux d'inflation était de 18 pour cent(r) (be candidate, stand) se présenter;∎ to run for president or the presidency se présenter aux élections présidentielles, être candidat aux élections présidentielles ou à la présidence;∎ to run for office se porter candidat;∎ she's running on a law-and-order ticket elle se présente aux élections avec un programme basé sur la lutte contre l'insécurité;∎ he ran against Reagan in 1984 il s'est présenté contre Reagan en 1984∎ why don't we run down to the coast/up to London? si on faisait un tour jusqu'à la mer/jusqu'à Londres?∎ to run (before the wind) filer vent arrière;(u) (ladder → stocking, tights) filerBritish courir (çà et là);∎ I've been running about all day looking for you! j'ai passé ma journée à te chercher partout!(meet → acquaintance) rencontrer par hasard, tomber sur; (find → book, reference) trouver par hasard, tomber surtraverser en courantalso figurative courir après;∎ it's not like her to run after a man ce n'est pas son genre de courir après un homme;∎ she spends half her life running after her kids elle passe son temps à être derrière les enfants;∎ he's got all these assistants running after him the whole time il a tout un tas d'assistants qui passent sans arrêt derrière ce qu'il fait(go away) s'en aller, partir;∎ it's getting late, I must be running along il se fait tard, il faut que j'y aille;∎ run along to bed now, children! allez les enfants, au lit maintenant!(a) (from place to place) courir (çà et là)□ ;∎ I've been running around all day looking for you! j'ai passé ma journée à te chercher partout!□∎ he was sure his wife was running around il était sûr que sa femme le trompait□∎ he's always running around with other women il est toujours en train de courir après d'autres femmes∎ their son has run away from home leur fils a fait une fugue;∎ I'll be with you in a minute, don't run away je serai à toi dans un instant, ne te sauve pas;∎ run away and play now, children allez jouer ailleurs, les enfants;∎ figurative to run away from one's responsibilities fuir ses responsabilités;∎ to run away from the facts se refuser à l'évidence(a) (secretly or illegally) partir avec;∎ he ran away with his best friend's wife il est parti avec la femme de son meilleur ami;∎ he ran away with the takings il est parti avec la caisse∎ don't let your excitement run away with you gardez votre calme;∎ she tends to let her imagination run away with her elle a tendance à se laisser emporter par son imagination(c) (get → idea)∎ don't go running away with the idea or the notion that it will be easy n'allez pas vous imaginer que ce sera facile∎ they ran away with nearly all the medals ils ont remporté presque toutes les médailles➲ run back(a) (drive back) raccompagner (en voiture);∎ she ran me back home elle m'a ramené ou raccompagné chez moi en voiture;∎ he ran me back on his motorbike il m'a raccompagné en moto(b) (rewind → tape, film) rembobiner∎ familiar to come running back (errant husband etc) revenir□∎ to run back over sth passer qch en revue∎ to run sth by sb (submit) soumettre qch à qn;∎ you'd better run that by the committee vous feriez mieux de demander l'avis du comité;∎ run that by me again répétez-moi ça➲ run down(a) (reduce, diminish → gen) réduire; (→ number of employees) diminuer; (→ stocks) laisser s'épuiser; (→ industry, factory) fermer progressivement;∎ they are running down their military presence in Africa ils réduisent leur présence militaire en Afrique;∎ the government was accused of running down the steel industry le gouvernement a été accusé de laisser dépérir la sidérurgie;∎ you've run the battery down vous avez déchargé la pile; (of car) vous avez vidé ou déchargé la batterie, vous avez mis la batterie à plat∎ they're always running her friends down ils passent leur temps à dire du mal de ou à dénigrer ses amis□ ;∎ stop running yourself down all the time cesse de te rabaisser constamment(c) (in car → pedestrian, animal) renverser, écraser;∎ he was run down by a bus il s'est fait renverser par un bus∎ I finally ran down the reference in the library j'ai fini par dénicher la référence à la bibliothèque∎ the batteries in the radio are beginning to run down les piles de la radio commencent à être usées➲ run in∎ running in en rodage(a) (encounter → problem, difficulty) rencontrer(b) (meet → acquaintance) rencontrer (par hasard), tomber sur;∎ to run into debt faire des dettes, s'endetter(c) (collide with → of car, driver) percuter, rentrer dans;∎ I ran into a lamppost je suis rentrée dans un réverbère;∎ you should be more careful, you nearly ran into me! tu devrais faire attention, tu as failli me rentrer dedans!(d) (amount to) s'élever à;∎ debts running into millions of dollars des dettes qui s'élèvent à des millions de dollars;∎ takings run into five figures la recette atteint les cinq chiffres(e) (merge into) se fondre dans, se confondre avec;∎ the red runs into orange le rouge devient orange;∎ the words began to run into each other before my eyes les mots commençaient à se confondre devant mes yeux➲ run off∎ run me off five copies of this report faites-moi cinq copies de ce rapport(b) (write quickly) (article) pondre∎ the heats will be run off tomorrow les éliminatoires se disputeront demain(d) (lose → excess weight, fat) perdre en courant∎ I'll be with you in a minute, don't run off je serai à toi dans un instant, ne te sauve pas➲ run on(lines of writing) ne pas découper en paragraphes; (letters, words) ne pas séparer, lier∎ the play ran on for hours la pièce a duré des heures;∎ the discussion ran on for an extra hour la discussion a duré une heure de plus que prévu∎ he does run on rather quand il est parti celui-là, il ne s'arrête plus;∎ he can run on for hours if you let him si tu le laisses faire il peut tenir le crachoir pendant des heures➲ run out(a) (cable, rope) laisser filer∎ to run a batsman out mettre un batteur hors jeu∎ hurry up, time is running out! dépêchez-vous, il ne reste plus beaucoup de temps!;∎ their luck finally ran out la chance a fini par tourner, leur chance n'a pas duré(c) (expire → contract, passport, agreement) expirer, venir à expirationmanquer de;∎ we're running out of ammunition nous commençons à manquer de munitions;∎ we're running out of sugar nous allons nous trouver à court de sucre;∎ he's run out of money il n'a plus d'argent;∎ to run out of patience être à bout de patience;∎ to run out of petrol tomber en panne d'essence(spouse, colleague) laisser tomber, abandonner;∎ she ran out on her husband elle a quitté son mari;∎ his assistants all ran out on him ses assistants l'ont tous abandonné ou laissé tomber➲ run over(pedestrian, animal) écraser;∎ I nearly got run over j'ai failli me faire écraser;∎ he's been run over il s'est fait écraser;∎ the car ran over his legs la voiture lui est passé sur les jambes∎ let's run over the arguments one more time before the meeting reprenons les arguments une dernière fois avant la réunion;∎ could you run over the main points for us? pourriez-vous nous récapituler les principaux points?∎ to run over the allotted time excéder le temps imparti(a) (overflow) déborder;∎ literary my cup runneth over je nage dans le bonheur;∎ to run over with energy/enthusiasm déborder d'énergie/d'enthousiasme(b) (run late) dépasser l'heure; Radio & Television dépasser le temps d'antenne, déborder sur le temps d'antenne;∎ the programme ran over by twenty minutes l'émission a dépassé son temps d'antenne de vingt minutes➲ run past= run bypasser en courant(a) (cross → of person) traverser en courant;∎ figurative money runs through his fingers like water l'argent lui brûle les doigts(b) (pervade → of thought, feeling)∎ a strange idea ran through my mind une idée étrange m'a traversé l'esprit;∎ a thrill of excitement ran through her un frisson d'émotion la parcourut;∎ an angry murmur ran through the crowd des murmures de colère parcoururent la foule;∎ his words kept running through my head ses paroles ne cessaient de retentir dans ma tête;∎ an air of melancholy runs through the whole film une atmosphère de mélancolie imprègne tout le film∎ she ran through the arguments in her mind elle repassa les arguments dans sa tête;∎ let's just run through the procedure one more time reprenons une dernière fois la marche à suivre;∎ I'll run through your speech with you je vous ferai répéter votre discours(d) (read quickly) parcourir (des yeux), jeter un coup d'œil sur∎ he runs through a dozen shirts a week il lui faut une douzaine de chemises par semaine∎ to run sb through (with a sword) transpercer qn (d'un coup d'épée)(a) (amount to) se chiffrer à;∎ her essay ran to twenty pages sa dissertation faisait vingt pages∎ your salary should run to a new computer ton salaire devrait te permettre d'acheter un nouvel ordinateur;∎ the budget won't run to champagne le budget ne nous permet pas d'acheter du champagne➲ run up(a) (debt, bill) laisser s'accumuler;∎ I've run up a huge overdraft j'ai un découvert énorme(c) (sew quickly) coudre rapidement ou à la hâte(climb rapidly) monter en courant; (approach) approcher en courant;∎ a young man ran up to me un jeune homme s'approcha de moi en courant(encounter) se heurter à;∎ we've run up against some problems nous nous sommes heurtés à quelques problèmes -
25 side
side [saɪd]côté ⇒ 1 (a)-(d), 1 (f)-(h) flanc ⇒ 1 (a), 1 (e) face ⇒ 1 (c) paroi ⇒ 1 (c) bord ⇒ 1 (d) part ⇒ 1 (f) camp, équipe, parti ⇒ 1 (h) page ⇒ 1 (k) chaîne ⇒ 1 (l) latéral ⇒ 2 (a), 2 (b) de côté ⇒ 2 (b) prendre parti ⇒ 31 noun∎ lie on your side couchez-vous sur le côté;∎ I've got a pain in my right/left side j'ai mal au côté droit/gauche;∎ her fists were clenched at her sides ses poings étaient serrés le long de son corps;∎ I sat down/stood at or by his side je me suis assis/j'étais debout à ses côtés ou à côté de lui;∎ the child remained at her mother's side l'enfant restait à côté de sa mère;∎ she was called to the president's side elle a été appelée auprès du président;∎ figurative to get on sb's good/bad side s'attirer la sympathie/l'antipathie de qn(b) (as opposed to top, bottom, front, back) côté m;∎ lay the barrel on its side mettez le fût sur le côté;∎ her hair is cut short at the sides ses cheveux sont coupés court sur les côtés;∎ there's a door at the side il y a une porte sur le côté;∎ the bottle was on its side la bouteille était couchée;∎ the car was hit from the side la voiture a subi un choc latéral(c) (outer surface → of cube, pyramid) côté m, face f; (inner surface → of bathtub, cave, stomach) paroi f; (of flat object → of biscuit, sheet of paper, cloth) côté m; (→ of coin, record, tape) côté m, face f;∎ the sides of the crate are lined with newspaper l'intérieur de la caisse est recouvert de papier journal;∎ printed on one side only imprimé d'un seul côté;∎ write on both sides of the paper écrivez recto verso;∎ grill for three minutes on each side passez au grill trois minutes de chaque côté;∎ this side up (on packaging) haut;∎ the right/wrong side of the cloth l'endroit m /l'envers m du tissu;∎ the under/upper side of sth le dessous/le dessus de qch;∎ the other side of the tape is blank l'autre face de la cassette est vierge;∎ figurative the other side of the coin or picture le revers de la médaille;∎ to know which side one's bread is buttered on savoir où est son intérêt∎ there's a wall on three sides of the property il y a un mur sur trois côtés du terrain;∎ she held on to the side of the pool elle s'accrochait au rebord de la piscine;∎ a wave washed him over the side (of the ship) une vague l'emporta par-dessus bord;∎ I sat on the side of the bed je me suis assis sur le bord du lit;∎ I sat on or at the side of the road je me suis assis au bord de la route;∎ she was kneeling by the side of the bed elle était agenouillée à côté du lit(e) (slope → of mountain, hill, valley) flanc m, versant m;∎ the village is set on the side of a mountain le village est situé sur le flanc d'une montagne(f) (opposing part, away from centre) côté m;∎ on the other side of the room/wall de l'autre côté de la pièce/du mur;∎ on or to one side of the door d'un côté de la porte;∎ you're driving on the wrong side! vous conduisez du mauvais côté!;∎ on the left/right hand side à (main) gauche/droite;∎ on the south side du côté sud;∎ which side of the bed do you sleep on? de quel côté du lit dors-tu?;∎ she got in on the driver's side elle est montée côté conducteur;∎ the sunny side of the stadium le côté ensoleillé du stade;∎ the dark side of the moon la face cachée de la lune;∎ the Mexican side of the border le côté mexicain de la frontière;∎ the lamppost leaned to one side le réverbère penchait d'un côté;∎ he wore his hat on one side il portait son chapeau de côté;∎ move the bags to one side écartez ou poussez les sacs;∎ to jump to one side faire un bond de côté;∎ to put sth on or to one side mettre qch de côté;∎ to take sb on or to one side prendre qn à part;∎ to stand on or to one side se tenir à l'écart ou à part;∎ leaving that on one side for the moment… en laissant cela de côté pour l'instant…;∎ Manhattan's Lower East Side le quartier sud-est de Manhattan;∎ it's way on the other side of town c'est à l'autre bout de la ville;∎ on both sides des deux côtés, de part et d'autre;∎ on every side, on all sides de tous côtés, de toutes parts;∎ they were attacked on or from all sides ils ont été attaqués de tous côtés ou de toutes parts;∎ there were flames on every side il y avait des flammes de tous (les) côtés;∎ from side to side d'un côté à l'autre;∎ the ship rolled from side to side le bateau roulait;∎ he's on the right/wrong side of forty il n'a pas encore/il a dépassé la quarantaine;∎ stay on the right side of the law restez dans la légalité;∎ he operates on the wrong side of the law il fait des affaires en marge de la loi;∎ to get on the wrong side of sb prendre qn à rebrousse-poil;∎ to get/keep on the right side of sb se mettre/rester bien avec qn;∎ esp American to live on the right/wrong side of the tracks habiter un bon/mauvais quartier;∎ esp American to come from the wrong side of the tracks être issu d'un milieu défavorisé;∎ there's no other hotel this side of Reno il n'y a pas d'autre hôtel entre ici et Reno;∎ these are the best beaches this side of Hawaii ce sont les meilleures plages après celles de Hawaii;∎ I can't see myself finishing the work this side of Easter je ne me vois pas finir ce travail d'ici Pâques;∎ it's a bit on the pricey/small side c'est un peu cher/petit∎ to examine all sides of an issue examiner un problème sous tous ses aspects;∎ there are many sides to this issue c'est une question complexe;∎ there are many sides to her character elle a bien des facettes à son caractère;∎ there are two sides to every argument dans toute discussion il y a deux points de vue;∎ he's told me his side of the story il m'a donné sa version de l'affaire;∎ I could see the funny side of the situation je voyais le côté drôle de la situation;∎ I can't see the funny side of that je ne vois pas ce qu'il y a de drôle là-dedans;∎ he stressed the positive/humanitarian side il a souligné le côté positif/humanitaire;∎ he always looks on the gloomy side of things il voit tout en noir;∎ I've kept my side of the deal j'ai tenu mes engagements dans cette affaire;∎ she's very good at the practical side of things elle est excellente sur le plan pratique;∎ she has her good side elle a ses bons côtés;∎ I've seen his cruel side je sais qu'il peut être cruel;∎ to have a jealous side avoir un côté jaloux;∎ she showed an unexpected side of herself elle a révélé une facette inattendue de sa personnalité∎ the winning side le camp des vainqueurs;∎ to pick sides faire les équipes;∎ whose side is he on? de quel côté est-il?, dans quel camp est-il?;∎ he's on our side il est avec nous ou de notre côté;∎ they fought on our side ils se sont battus à nos côtés;∎ which side won the war? qui a gagné la guerre?;∎ the rebel side les rebelles mpl;∎ there is mistrust on both sides il y a de la méfiance dans les deux camps;∎ there's still no concrete proposal on or from their side il n'y a toujours pas de proposition concrète de leur part;∎ to go over to the other side, to change sides changer de camp;∎ luck is on our side la chance est avec nous;∎ time is on their side le temps joue en leur faveur;∎ he has youth on his side il a l'avantage de la jeunesse;∎ he really let the side down il nous/leur/ etc a fait faux bond;∎ don't let the side down! nous comptons sur vous!;∎ she tried to get the committee on her side elle a essayé de mettre le comité de son côté;∎ to take sides prendre parti;∎ he took Tom's side against me il a pris le parti de Tom contre moi;∎ to be on the side of peace être pour la paix∎ she's a Smith on her mother's side c'est une Smith par sa mère;∎ he's Polish on both sides ses parents sont tous les deux polonais;∎ my grandmother on my mother's/father's side ma grand-mère maternelle/paternelle;∎ she gets her love for music from her mother's side of the family elle tient son goût pour la musique du côté maternel de sa famille;∎ they are all blond on her father's side of the family ils sont tous blonds du côté de ou dans la famille de son père∎ side of pork demi-porc m;∎ side of bacon flèche f de lard;∎ side of beef/lamb quartier m de bœuf/d'agneau∎ I wrote ten sides j'ai écrit dix pages∎ what's on the other side? qu'est-ce qu'il y a sur l'autre chaîne?∎ to put on side se donner des airs□ ;∎ there's no side to him c'est quelqu'un de très simple□∎ a pork chop with a side of fries une côte de porc avec des frites (servies à part)(a) (situated on one side → chapel, window) latéral∎ to do a side split (in dance) faire un grand écart latéral;∎ Sport to put side spin on a ball donner de l'effet à une balle(c) (additional) en plus;∎ would anyone like any side orders? (in restaurant) désirez-vous un plat d'accompagnement?;∎ I'd like a side order of fries je voudrais aussi des frites∎ to side with sb se ranger ou se mettre du côté de qn, prendre parti pour qn;∎ it's in our interest to side with the majority nous avons intérêt à nous ranger du côté de la majorité;∎ they all sided against her ils se sont tous mis contre elle∎ to make a bit of money on the side (gen) se faire un peu d'argent en plus ou supplémentaire; (dishonestly) se remplir les poches;∎ she's an artist but works as a taxi driver on the side elle est artiste mais elle fait le chauffeur de taxi pour arrondir ses fins de mois;∎ a hamburger with salad on the side un hamburger avec une salade;côte à côte;∎ they were walking side by side ils marchaient côte à côte;∎ to put two boxes side by side mettre deux boîtes l'une à côté de l'autre;∎ the road and the river run side by side la route longe la rivière;∎ the tribes lived peacefully side by side les tribus vivaient paisiblement côte à côte;∎ we'll be working side by side with the Swiss on this project nous travaillerons en étroite collaboration avec les Suisses sur ce projetChemistry side chain chaîne f latérale;side chair chaise f (de salle à manger etc);side chapel chapelle f latérale;side dish plat m d'accompagnement; (of vegetables) garniture f;∎ with a side dish of spinach avec une garniture d'épinards;side door porte f latérale;∎ figurative to enter a profession by the side door entrer dans une profession par la petite porte;side drum tambour m;side effect effet m secondaire;∎ the drug was found to have harmful side effects on a découvert que le médicament avait des effets secondaires nocifs ou indésirables;∎ consumers suffered the side effects of inflation les consommateurs ont subi les répercussions de l'inflation;side entrance entrée f latérale;side face profil m;side impact (between vehicles) choc m latéral;side issue question f secondaire;∎ the side issues of a question les à-côtés mpl d'une question;the side netting (of goal) le côté du filet;side panel (of vehicle) ridelle f;side plate petite assiette f (que l'on met à gauche de chaque convive);side pocket poche f extérieure;side road (minor road → in country) route f secondaire; (→ in town) petite rue f; (road at right angles) rue f transversale;∎ the car was coming out of a side road la voiture débouchait d'une route transversale;side salad salade f (pour accompagner un plat); -
26 zone
zəun
1. сущ.
1) зона, пояс, полоса;
область, район to establish, set up a zone ≈ установить зону, ограничить область buffer zone climatic zone combat zone danger zone demilitarized zone enterprise zone - frigid zone neutral zone no-parking zone no-passing zone occupation zone safety zone school zone security zone temperate zone time zone torrid zone war zone
2) амер. район отделения связи
3) уст.;
поэт. кушак, пояс
2. гл.
1) опоясывать Syn: gird, encircle
2) разделять на зоны They zoned the area as residential. ≈ Этот район должен стать жилой застройкой.
3) устанавливать зональные тарифы, ограничивать перемещение товаров зона, пояс;
район - free * вольная гавань, порто-франко - demilitarized * демилитаризованная зона - dollar * долларовая зона - frigid * (метеорология) арктический пояс - time * часовой пояс - annual * (ботаника) годичное кольцо, годичный слой - parking-meter * платная (авто) стоянка - silent /skip/ *, * of silence (радиотехника) (физическое) зона молчания, мертвая зона - radiation * зона облучения;
(специальное) активная зона( ядерного реактора) - defence * (спортивное) зона защиты - * of convergence( специальное) зона конвергенции - * of advance( военное) полоса продвижения /наступления/ - * of fire (военное) сектор /полоса/ огня зона единого тарифа, тарифная зона ( на транспорте, в связи и т. п.) (американизм) район отделения связи (устаревшее) пояс, кушак (математика) пояс полоса, кольцо (другого цвета или фактуры) разделять на зоны, на пояса;
районировать - to * for industry отводить районы для промышленного строительства - the city was *d for factories and residences город был разделен на жилые и промышленные районы устанавливать зональный тариф, поясные цены и т. п. опоясывать делать полосатым agricultural ~ сельскохозяйственная зона agricultural ~ сельскохозяйственный район border ~ пограничная зона buffer ~ буферная зона communication ~ вчт. зона связи disaster ~ аварийная зона disaster ~ зона бедствия disaster ~ район катастрофы economic ~ зона экономических интересов zone: fishing ~ зона рыболовства foreign trade ~ зона свободной торговли free ~ свободная зона frontier ~ приграничная зона grey ~ район частичной безработицы hot ~ вчт. зона переноса indeterminate ~ вчт. область непринятия решения industrial ~ промышленная зона intermediate ~ промежуточная зона landing ~ вчт. зона посадки головок local ~ локальная зона logical ~ вчт. логическая зона minus ~ вчт. позиция минуса neutral ~ нейтральная зона neutral ~ вчт. нейтральная зона neutral ~ ничейная полоса plus ~ вчт. позиция плюса rural ~ сельская местность rural ~ сельскохозяйственная зона safety ~ зона безопасности storage ~ вчт. зона ЗУ tape ~ вчт. зона на ленте tariff ~ тарифный пояс zone зона, пояс, полоса;
район;
temperate zones умеренные пояса time ~ часовой пояс urban ~ городская зона zone зона, пояс, полоса;
район;
temperate zones умеренные пояса ~ зона, пояс ~ зона ~ опоясывать ~ полоса ~ уст., поэт. пояс, кушак ~ пояс ~ разделять на зоны ~ разделять на зоны ~ разделять на пояса ~ район ~ амер. район отделения связи ~ район отделения связи (США) ~ районировать ~ устанавливать зональный тариф ~ устанавливать зональный тариф или зональные цены ~ устанавливать поясные цены Zone: Zone: Export Processing ~ зона производства товаров на экспорт zone: zone: fishing ~ зона рыболовства ~ attr. зональный;
поясной;
региональный;
zone time поясное время -
27 перфокарта с краевой перфорацией
1) Engineering: edge-punch card, edge-punched card, margin-punched card, marginally punched card, verge-perforated card2) Electronics: marginally-punched card3) Information technology: border-punched card, edge-coded card, edge-perforated card, notched card, punched tape card4) Astronautics: verge-punched card5) Patents: edge-notched card, marginally punch card6) Makarov: notch cardУниверсальный русско-английский словарь > перфокарта с краевой перфорацией
-
28 over
'əuvə
1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) sobre, encima de; más de2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) sobre, encima; al otro lado de3) (covering: He put his handkerchief over his face.) sobre4) (across: You find people like him all over the world.) por(todo)5) (about: a quarrel over money.) por, por motivos de, sobre6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) por7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) durante, a través de, a lo largo de8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) durante
2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
3. adjective(finished: The affair is over now.) por encima
4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) serie de seis lanzamientos
5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.) demasiado, extra, exceso de2) (in a higher position, as in overhead.) por encima (de)3) (covering, as in overcoat.) sobre4) (down from an upright position, as in overturn.) hacia abajo5) (completely, as in overcome.) completamente•- over all
- over and done with
over1 adv1. a casawhy don't you come over to see us? ¿por qué no vienes a casa a vernos?2. acabado3. de sobraare there any strawberries over? ¿sobran fresas?over2 prep1. encima de / sobre2. más depeople over 65 las personas de más de 65 años / los mayores de 65 añostr['əʊvəSMALLr/SMALL]■ over here/there aquí/allí■ why don't you come over to dinner? ¿por qué no vienes a cenar a casa?5 (everywhere, throughout) en todas partes6 (again) otra vez■ over and over (again) repetidas veces, una y otra vez7 (remaining) sobrante■ are there any strawberries (left) over? ¿sobran fresas?, ¿quedan fresas?■ did you have any money over? ¿te sobró algún dinero?8 (too much) de más10 SMALLRADIO/SMALL (finished) corto■ over and out! ¡corto y fuera!1 (above, higher than) encima de2 (covering, on top of) sobre, encima de3 (across) sobre; (on the other side of) al otro lado de4 (during) durante5 (throughout) por6 (by the agency of) por7 (more than) más de8 (about) por9 (recovered from) recuperado,-a de10 (indicating control) sobre; (superior) por encima de1 (ended) acabado,-a, terminado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLover and above además deto be over and done with haber acabadoover ['o:vər] advhe flew over to London: voló a Londrescome on over!: ¡ven acá!the show ran 10 minutes over: el espectáculo terminó 10 minutos de tarde3) above, overhead: por encima4) again: otra vez, de nuevoover and over: una y otra vezto start over: volver a empezar5)all over everywhere: por todas partes6)to fall over : caerse7)to turn over : poner boca abajo, voltearover adj1) higher, upper: superior2) remaining: sobrante, que sobra3) ended: terminado, acabadothe work is over: el trabajo está terminadoover prep1) above: encima de, arriba de, sobreover the fireplace: encima de la chimeneathe hawk flew over the hills: el halcón voló sobre los cerros2) : más deover $50: más de $503) along: por, sobreto glide over the ice: deslizarse sobre el hielothey showed me over the house: me mostraron la casa5) across: por encima de, sobrehe jumped over the ditch: saltó por encima de la zanja6) upon: sobrea cape over my shoulders: una capa sobre los hombros7) on: porto speak over the telephone: hablar por teléfono8) during: en, duranteover the past 25 years: durante los últimos 25 años9) because of: porthey fought over the money: se pelearon por el dineroexpr.• cambio expr.adj.• concluido, -a adj.adv.• al otro lado adv.• encima adv.• encima de adv.• por encima adv.prep.• durante prep.• encima de prep.• más de prep.• por prep.• sobre prep.
II
1) preposition2) ( across)to sling something over one's shoulder — colgarse* algo del hombro
they live over the road — (BrE) viven en frente
3)a) ( above) encima dethe portrait hangs over the fireplace — el retrato está colgado encima de or (AmL tb) arriba de la chimenea
b) ( Math) sobre4) (covering, on)5)a) (through, all around)to show somebody over a building/an estate — mostrarle* or (esp Esp) enseñarle un edificio/una finca a alguien
b) (referring to experiences, illnesses)is she over her measles yet? — ¿ya se ha repuesto del sarampión?
6) (during, in the course of)over the past/next few years — en or durante los últimos/próximos años
spread (out) over a six-week period — a lo largo de seis semanas, en un plazo de seis semanas
7) ( by the medium of) por8) (about, on account of)9) all overa) ( over entire surface of)to be all over somebody — (colloq) ( defeat heavily) darle* una paliza a alguien (fam); ( be demonstrative toward)
b) ( throughout)10)a) ( more than) más deb)over and above — ( in addition to) además de
11)a) ( senior to) por encima deb) ( indicating superiority) sobreto have control over somebody/something — tener* control sobre alguien/algo
12) ( in comparison to)sales are up 20% over last year — las ventas han aumentado un 20% con respecto al año pasado
III
['ǝʊvǝ(r)] When over is the second element in a phrasal verb, eg come over, go over, start over, turn over, look up the verb.1. ADVERB1) (=across) por encima, por arriba (LAm)2) (=here, there)With prepositions and adverbs [over] is usually not translated•
they're over from Canada for the summer — han venido desde Canadá a pasar el veranohow long have you lived over here? — ¿cuánto tiempo llevas viviendo aquí?
•
he's over in the States at the moment — en este momento está en Estados Unidosover in the States, people reacted differently — (allí) en Estados Unidos la gente reaccionó de otra manera
•
it's over on the other side of town — está al otro lado de la ciudadhow long were you over there? — ¿cuánto tiempo estuviste allí?
•
the baby crawled over to its mother — el bebé gateó hacia su madreover to you! — (to speak) ¡te paso la palabra!
so now it's over to you — (to decide) así que ahora te toca a ti decidir
•
it happened all over again — volvió a ocurrir, ocurrió otra vez•
over and over (again) — repetidas veces, una y otra vez•
several times over — varias veces seguidas4) (US) (=again) otra vezto do sth over — volver a hacer algo, hacer algo otra vez
5) (=remaining)there are three (left) over — sobran or quedan tres
is there any cake left over? — ¿queda or sobra (algo de) pastel?
when they've paid the bills there's nothing (left) over for luxuries — después de pagar las facturas no les sobra or queda nada para caprichos
6) (=more)•
sums of £50,000 and over — cantidades iguales or superiores a 50.000 libras7) (Telec)over! — ¡cambio!
over and out! — ¡cambio y corto!
•
over against — (lit) contra; (fig) frente a•
the (whole) world over — en or por todo el mundo, en el mundo entero2. PREPOSITION1) (indicating position) (=situated above) encima de, arriba de (LAm); (=across) por encima de, por arriba de (LAm)•
pour some sauce over it — échale un poco de salsa por encima•
I put a blanket over her — le eché una manta por encimaall 3., 2), head 1., 1), hill 1.•
to spread a sheet over sth — extender una sábana sobre or por encima de algo2) (=superior to)3) (=on the other side of)4) (=more than) más dean increase of 5% over last year — un aumento del 5 por ciento respecto al año pasado
•
spending has gone up by 7% over and above inflation — el gasto ha aumentado un 7% por encima de la inflaciónyes, but over and above that, we must... — sí, pero además de eso, debemos...
well II, 1., 2), a)over and above the fact that... — además de que...
5) (=during) duranteover the winter — durante or en el invierno
why don't we discuss it over dinner? — ¿por qué no vamos a cenar y lo hablamos?
how long will you be over it? — ¿cuánto tiempo te va a llevar?
lingerhe took or spent hours over the preparations — dedicó muchas horas a los preparativos
6) (=because of) por7) (=about) sobrethe two sides disagreed over how much should be spent — ambas partes discrepaban sobre cuánto debería gastarse
8) (=recovered from)he's not over that yet — (illness) todavía no se ha repuesto de aquello; (shock) todavía no se ha repuesto de or sobrepuesto a aquello
she's over it now — (illness) se ha repuesto de eso ya
it'll take her years to get over it — (shock) tardará años en sobreponerse
I hope you'll soon be over your cold — espero que se te pase pronto el resfriado, espero que te repongas pronto del resfriado
I heard it over the radio — lo escuché or oí por la radio
10) (=contrasted with)3.ADJECTIVE (=finished)when or after the war is over, we'll go... — cuando (se) acabe la guerra, nos iremos...
I'll be happy when the exams are over — seré feliz cuando (se) hayan acabado or terminado los exámenes
•
it's all over — se acabó•
I'll be glad when it's all over and done with — estaré contento cuando todo (se) haya acabado or terminadoto get sth over and done with: if we've got to tell her, best get it over and done with — si tenemos que decírselo, cuanto antes (lo hagamos) mejor
4.NOUN (Cricket) serie f de seis lanzamientos* * *
II
1) preposition2) ( across)to sling something over one's shoulder — colgarse* algo del hombro
they live over the road — (BrE) viven en frente
3)a) ( above) encima dethe portrait hangs over the fireplace — el retrato está colgado encima de or (AmL tb) arriba de la chimenea
b) ( Math) sobre4) (covering, on)5)a) (through, all around)to show somebody over a building/an estate — mostrarle* or (esp Esp) enseñarle un edificio/una finca a alguien
b) (referring to experiences, illnesses)is she over her measles yet? — ¿ya se ha repuesto del sarampión?
6) (during, in the course of)over the past/next few years — en or durante los últimos/próximos años
spread (out) over a six-week period — a lo largo de seis semanas, en un plazo de seis semanas
7) ( by the medium of) por8) (about, on account of)9) all overa) ( over entire surface of)to be all over somebody — (colloq) ( defeat heavily) darle* una paliza a alguien (fam); ( be demonstrative toward)
b) ( throughout)10)a) ( more than) más deb)over and above — ( in addition to) además de
11)a) ( senior to) por encima deb) ( indicating superiority) sobreto have control over somebody/something — tener* control sobre alguien/algo
12) ( in comparison to)sales are up 20% over last year — las ventas han aumentado un 20% con respecto al año pasado
III
-
29 repiquer
repiquer [ʀ(ə)pike]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ plante] to prick out ; [+ riz] to transplantb. ( = réenregistrer) to rerecord ; ( = faire une copie de) to record ; [+ logiciel] to make a copy ofc. ( = reprendre) (inf) to catch again* * *ʀ(ə)pike1) to transplant [riz]; to prick out [salade, géranium]2) ( piquer encore) [insecte] to bite again3) to rerecord [bande, disque]* * *ʀ(ə)pike vt1) [plants] to prick out, to plant out2) [cassette] to re-record* * *repiquer verb table: aimerA vtr1 to transplant [riz]; to prick out [salade, géranium];2 ( piquer encore) [insecte] to bite again;3 to retouch [photo];4 to rerecord [bande, disque];5 to repave [rue, cour];6 Imprim to overprint;7 Constr to key [mur, paroi];8 ◑( reprendre) [voleur] to pinch○ again [objet]; [policier] to nab○ again [malfaiteur]; se faire repiquer to get nabbed○ again.B ◑ repiquer à vtr ind1 ( reprendre) repiquer au plat to have another helping;2 ( recommencer) repiquer au truc to be at it again○.[rəpike] verbe transitif1. [planter - riz, salades] to plant ou to pick ou to bed out2. (très familier) [attraper de nouveau] to catch ou to nab again5. (très familier & argot scolaire) [classe] to repeat6. [repaver] to repave————————[rəpike] verbe intransitif(familier) [recommencer] to start again -
30 szegélyez
(DE) Bordüre {e}; Grenze {e}; einsäumen; flankiert; gefranst; säumt; umsäumend; Bordierung {e}; bordieren; rändern; umwachsen; (EN) border; braid; edge; enring; flank; fringe; fringe upon; line; list; margin; rim; skirt; tape; trim; welt -
31 cof|nąć
pf — cof|ać impf (cofnęła, cofnęli — cofam) Ⅰ vt 1. (przesunąć do tyłu) to move back- cofnąć rękę to withdraw one’s hand- cofnąć samochód to reverse a. back up a car- cofnąć taśmę to rewind a tape- cofnij, nie wiedziałam ostatniej sceny rewind it a bit, I didn’t see the last scene- cofnąć zegarek to put one’s watch back- cofnąć zegarki to put back the clocks- cofnąć czas przen. to turn back the clock a. time2. (zawrócić) to turn back- cofnięto nas z granicy we were turned back at the border3. (odwołać) to reverse [decyzję]; to take back; to retract książk. [obietnicę]; to rescind, to cancel [rozkaz]; to lift [zakaz]; to withdraw [oskarżenie, zgodę, koncesję]; to withdraw, to cut off [stypendium, zasiłek, kredyt]- cofam to, co powiedziałem I take back what I said- tego, co się stało, nie można cofnąć what’s done cannot be undoneⅡ cofnąć się — cofać się 1. (przesunąć się w tył) to move back- cofnąć się o krok to take a step backwards- dziewczyna cofnęła się na jego widok the girl drew back when she saw him- cofnijcie się! stand a. get back!- wojska cofały się przed nieprzyjacielem the army fell back a. retreated before the enemy- samochód cofnął się the car reversed a. backed up- wzbierająca woda cofnęła się the flood waters have receded2. (osłabnąć) [choroba] to recede; [kryzys] to ease- objawy choroby cofnęły się po kilku dniach the symptoms abated after a few days- cofnijmy się w wyobraźni do XVII wieku let’s imagine that we’re back in the seventeenth century- cofnijmy się w narracji o kilka miesięcy let’s go back a couple of months in the narrative- cofnąć się myślą a. pamięcią do czegoś to think back to sth- moda cofnęła się do lat sześćdziesiątych fashions looked back a. went back to the sixties- cofać się w rozwoju to regress4. (powstrzymać się) to shrink; to refrain książk.- nie cofnął się nawet przed krzywoprzysięstwem he was even willing to commit perjury- nie cofać się przed niczym to stop at nothingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cof|nąć
-
32 system
система; комплекс; средство; способ; метод; сеть (напр. дорог) ;aiming-navigation system (analog, digital) — прицельно-навигационная система (аналоговая, цифровая)
air observation, acquisition and fire control system — (бортовая) система воздушной разведки, засечки целей и управления огнем
air support aircraft ECM (equipment) system — (бортовая) система РЭП для самолетов авиационной поддержки
airborne (ground) target acquisition and illumination laser system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и подсветки (наземных) целей
airborne (ground) targeting and laser designator system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и целеуказания (наземных целей)
airborne laser illumination, ranging and tracking system — ав. бортовая система лазерной подсветки, определения дальности и сопровождения цели
artillery (nuclear) delivery system — артиллерийская система доставки (ядерного) боеприпаса (к цели)
C2 system — система оперативного управления; система руководства и управления
C3 system — система руководства, управления и связи; система оперативного управления и связи
channel and message switching (automatic) communications system — АСС с коммутацией каналов и сообщений
country-fair type rotation system (of instruction) — метод одновременного обучения [опроса] нескольких учебных групп (переходящих от одного объекта изучения к другому)
dual-capable (conventional/nuclear) weapon delivery system — система доставки (обычного или ядерного) боеприпаса к цели
electromagnetic emitters identification, location and suppression system — система обнаружения, опознавания и подавления источников электромагнитных излучений [излучающих РЭС]
field antimissile (missile) system — полевой [войсковой] ПРК
fire-on-the-move (air defense) gun system — подвижный зенитный артиллерийский комплекс для стрельбы в движении [на ходу]
fluidic (missile) control system — ркт. гидравлическая [струйная] система управления полетом
forward (area) air defense system — система ПВО передового района; ЗРК для войсковой ПВО передового района
graduated (availability) operational readiness system — Бр. система поэтапной боевой готовности (частей и соединений)
high-resolution satellite IR detection, tracking and targeting system — спутниковая система с ИК аппаратурой высокой разрешающей способности для обнаружения, сопровождения целей и наведения средств поражения
ICBM (alarm and) early warning satellite system — спутниковая система обнаружения пусков МБР и раннего предупреждения (средств ПРО)
information storage, tracking and retrieval system — система накопления, хранения и поиска информации
instantaneous grenade launcher (armored vehicle) smoke system — гранатомет (БМ) для быстрой постановки дымовой завесы
Precision Location [Locator] (and) Strike system — высокоточная система обеспечения обнаружения и поражения целей; высокоточный разведывательно-ударный комплекс
rapid deceleration (parachute) delivery system — парашютная система выброски грузов с быстрым торможением
real time, high-resolution reconnaissance satellite system — спутниковая разведывательная система с высокой разрешающей способностью аппаратуры и передачей информации в реальном масштабе времени
received signal-oriented (output) jamming signal power-adjusting ECM system — система РЭП с автоматическим регулированием уровня помех в зависимости от мощности принимаемого сигнала
sea-based nuclear (weapon) delivery system — система морского базирования доставки ядерного боеприпаса к цели
small surface-to-air ship self-defense (missile) system — ЗРК ближнего действия для самообороны корабля
Status Control, Alerting and Reporting system — система оповещения, контроля и уточнения состояния [боевой готовности] сил и средств
surface missile (weapon) system — наземный [корабельный] РК
target acquisition, rapid designation and precise aiming system — комплекс аппаратуры обнаружения цели, быстрого целеуказания и точного прицеливания
— ABM defense system— antimissile missile system— central weapon system— countersurprise military system— laser surveying system— tank weapon system— vertical launching system— weapons system -
33 price
-
34 fillet
-
35 lace
кружево имя существительное: имя прилагательное: глагол:шнуровать (lace, string, tie)стягиваться корсетом (lace, lace in)обвязывать (lace, bound) -
36 laces
шнурки имя существительное: глагол:шнуровать (lace, string, tie)стягиваться корсетом (lace, lace in)обвязывать (lace, bound) -
37 bind
1. n связывание2. n связанность, связь3. n узы; путы4. n разг. безвыходное положение, тупикto be in a bind — попасть в переплёт, оказаться загнанным в угол
5. n муз. лигатура6. n захват оружия7. n угольный сланец8. n плеть, стебель ползучего растения9. v вязать, связывать10. v привязывать11. v повязывать, завязывать12. v затягивать поясом13. v опоясывать14. v переплетать15. v обшивать, обвязыватьthe edge of the carpet was worn out, so we had it bound — край ковра обтрепался, поэтому мы дали его обшить
16. v делать твёрдым, плотным17. v затвердевать18. v закреплять желудок, вызывать запор19. n сл. зануда20. v сл. нудить; надоедатьСинонимический ряд:1. associate (verb) affiliate; ally; associate; combine; connect; join; link; relate2. bandage (verb) bandage; dress; treat3. charge (verb) charge; commit; pledge4. confine (verb) border; chain; confine; constrain; constrict; encircle; fetter; handcuff; shackle; yoke5. hamper (verb) hamper; restrict6. indenture (verb) apprentice; enslave; indenture7. obligate (verb) confirm; engage; force; involve; necessitate; obligate; oblige; sanction8. secure (verb) attach; fasten; gird; knot; make fast; secure; tape; tie; tie up; truss; wrapАнтонимический ряд:free; release; unbind; unfasten; unloose; untie -
38 notched card
информ. перфокарта с краевой перфорацией -
39 paper
1. n бумага2. n лист бумагиmachine-glazed paper — бумага, глазированная с одной стороны
3. n пакетpaper bag — пакет; бумажный мешок
4. n листок5. n документfalsified paper — подложный, фальшивый документ
6. n личные или служебные документыboxed paper — бумага, уложенная или упакованная в коробку
7. n собир. бумажные деньги, бумажные денежные знаки, банкноты, кредитные билетыpaper shale — листоватый глинистый сланец, бумажный сланец
paper web — лента бумаги, бумажная лента; бумажный рулон
8. n собир. векселяpaper is as good as ready money — вексель — всё равно что наличные деньги
9. n собир. газета, журнал10. n собир. экзаменационный билет11. n собир. письменная работа12. n собир. научный доклад, статьяinvited paper — заказная статья; заказной доклад
13. n собир. обои14. n разг. контрамарка15. n разг. контрамарочникhow much paper there was yesterday we do not know but the hall was full — мы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полон
16. n разг. амер. сл. краплёные карты17. n разг. амер. сл. доллар18. n разг. папье-машеcases, stands, tea-boards all of paper finely varnished and painted — коробки, подставки, чайные подносы из папье-маше, искусно разрисованные и покрытые лаком
19. a бумажный; сделанный из бумаги20. a существующий только на бумаге; фиктивныйpaper profits — доходы, имеющиеся только на бумаге, фиктивные доходы
21. a газетный22. a тонкий как бумага23. a канцелярский24. a театр. заполненный контрамарочниками25. v завёртывать в бумагу26. v оклеивать обоями27. v снабжать бумагой28. v тех. обрабатывать наждачной бумагой29. v полигр. подклеивать форзацСинонимический ряд:1. commercial paper (noun) bank note; bill; bill of exchange; commercial paper; draft; money; note2. document (noun) certificate; document; legal paper; official document; proof; record3. newspaper (noun) daily; daily journal; journal; newspaper; publication; tabloid4. report (noun) article; composition; essay; exposition; report; theme; writing5. hang wallpaper (verb) decorate; hang; hang wallpaper; line; overlay; paste up; plaster; refinish; wallpaper -
40 get
get [get]recevoir ⇒ 1A (a), 1A (d), 1A (g), 1A (i), 1B (b) avoir ⇒ 1A (a), 1A (b) toucher ⇒ 1A (a), 1A (b), 1B (b) trouver ⇒ 1A (b), 1A (h) obtenir ⇒ 1A (b), 1A (h) tenir ⇒ 1A (c) offrir ⇒ 1A (e) acheter ⇒ 1A (f) prendre ⇒ 1A (f), 1A (k), 1A (l) gagner ⇒ 1A (i) chercher ⇒ 1A (j) attraper ⇒ 1A (k), 1A (l), 1B (a) réserver ⇒ 1A (m) répondre ⇒ 1A (n) faire faire ⇒ 1C (b)-(d) préparer ⇒ 1D (a) entendre ⇒ 1D (b) comprendre ⇒ 1D (d) atteindre ⇒ 1E (a) devenir ⇒ 2A (a) se faire ⇒ 2A (b) commencer à ⇒ 2A (c), 2B (c) aller ⇒ 2B (a) réussir à ⇒ 2B (e)( British pt & pp got [gɒt], cont getting [getɪŋ], American pt got [gɒt], pp gotten [gɒtən], cont getting [getɪŋ])A.(a) (receive → gift, letter, phone call) recevoir, avoir; (→ benefits, pension) recevoir, toucher; (→ medical treatment) suivre;∎ I got a bike for my birthday on m'a donné ou j'ai eu ou j'ai reçu un vélo pour mon anniversaire;∎ I get 'The Times' at home je reçois le 'Times' à la maison;∎ this part of the country doesn't get much rain cette région ne reçoit pas beaucoup de pluie, il ne pleut pas beaucoup dans cette région;∎ the living room gets a lot of sun le salon est très ensoleillé;∎ I rang but I got no answer (at door) j'ai sonné mais je n'ai pas obtenu ou eu de réponse; (on phone) j'ai appelé sans obtenir de réponse;∎ many students get grants beaucoup d'étudiants ont une bourse;∎ he got five years for smuggling il a écopé de ou il a pris cinq ans (de prison) pour contrebande;∎ he got a bullet in his shoulder il a reçu une balle dans l'épaule;∎ familiar you're really going to get it! qu'est-ce que tu vas prendre ou écoper!;∎ familiar I'll see that you get yours! je vais te régler ton compte!(b) (obtain → gen) avoir, trouver, obtenir; (→ through effort) se procurer, obtenir; (→ licence, loan, permission) obtenir; (→ diploma, grades) avoir, obtenir;∎ where did you get that book? où avez-vous trouvé ce livre?;∎ they got him a job ils lui ont trouvé du travail;∎ I got the job! ils m'ont embauché!;∎ can you get them the report? pouvez-vous leur procurer le rapport?;∎ I got the idea from a book j'ai trouvé l'idée dans un livre;∎ I got a glimpse of her face j'ai pu apercevoir son visage;∎ you get a fine view from here il y a une vue magnifique d'ici;∎ I've got six more to get (in collection) il m'en manque six;∎ the town gets its water from the reservoir la ville reçoit son eau du réservoir;∎ we get our wine directly from the vineyard en vin ou pour le vin, nous nous fournissons directement chez le producteur;∎ they stopped in town to get some lunch (had lunch there) ils se sont arrêtés en ville pour déjeuner; (bought something to eat) ils se sont arrêtés en ville pour acheter de quoi déjeuner;∎ I'm going out to get a breath of fresh air je sors prendre l'air;∎ I'm going to get something to drink/eat (fetch) je vais chercher quelque chose à boire/manger; (consume) je vais boire/manger quelque chose;∎ can I get a coffee? je pourrais avoir un café, s'il vous plaît?;∎ get yourself a good lawyer trouvez-vous un bon avocat;∎ get advice from your doctor demandez conseil à votre médecin;∎ I need all the advice I can get j'ai besoin de tous les conseils qu'on peut me donner;∎ to get (oneself) a wife/husband se trouver une femme/un mari;∎ to get sb to oneself avoir qn pour soi tout seul;∎ to get a divorce obtenir le divorce;∎ get plenty of exercise faites beaucoup d'exercice;∎ get plenty of sleep dormez beaucoup;∎ try and get a few days off work essayez de prendre quelques jours de congé;∎ I'll do it if I get the time/a moment je le ferai si j'ai le temps/si je trouve un moment;∎ I got a lot from or out of my trip to China mon voyage en Chine m'a beaucoup apporté;∎ she got very little from her lessons elle a très peu appris de ses leçons;∎ he didn't get a chance to introduce himself il n'a pas eu l'occasion de se présenter(c) (inherit → characteristic) tenir;∎ she gets her shyness from her father elle tient sa timidité de son père(d) (obtain in exchange) recevoir;∎ they got a lot of money for their flat la vente de leur appartement leur a rapporté beaucoup d'argent;∎ they got a good price for the painting le tableau s'est vendu à un bon prix;∎ what did you get for your car? combien est-ce que tu as vendu ta voiture?;∎ he got nothing for his trouble il s'est donné de la peine pour rien;∎ you don't get something for nothing on n'a rien pour rien(e) (offer as gift) offrir, donner;∎ what did she get him for Christmas? qu'est-ce qu'elle lui a offert ou donné pour Noël?;∎ I don't know what to get Jill for her birthday je ne sais pas quoi acheter à Jill pour son anniversaire∎ get your father a magazine when you go out achète une revue à ton père quand tu sortiras;∎ get the paper too prends ou achète le journal aussi;∎ we got the house cheap on a eu la maison (à) bon marché(g) (learn → information, news) recevoir, apprendre;∎ we turned on the radio to get the news nous avons allumé la radio pour écouter les informations;∎ she just got news or word of the accident elle vient juste d'apprendre la nouvelle de l'accident;∎ he broke down when he got the news en apprenant la nouvelle il a fondu en larmes∎ multiply 5 by 2 and you get 10 multipliez 5 par 2 et vous obtenez 10∎ plumbers get £20 an hour un plombier gagne ou touche 20 livres de l'heure;∎ he got a good name or a reputation as an architect il s'est fait une réputation dans le milieu de l'architecture;∎ someone's trying to get your attention (calling) quelqu'un vous appelle; (waving) quelqu'un vous fait signe(j) (bring, fetch) (aller) chercher;∎ he went and got a book from the library il est allé chercher un livre à la bibliothèque;∎ go and get a doctor allez chercher un médecin;∎ get me my coat va me chercher ou apporte-moi mon manteau;∎ we had to get a doctor nous avons dû faire venir un médecin;∎ he went to get a taxi il est parti chercher un taxi;∎ what can I get you to drink? qu'est-ce que je vous sers à boire?;∎ can I get you anything? (to somebody ill etc) est-ce que vous avez besoin de quelque chose?;∎ they sent him to get help ils l'ont envoyé chercher de l'aide∎ did you get your train? est-ce que tu as eu ton train?∎ the Mounties always get their man la police montée attrape toujours son homme (au Canada);∎ he got me by the arm il m'a attrapé par le bras;∎ the dog got him by the leg le chien l'a attrapé à la jambe;∎ (I've) got you! je te tiens!(m) (book, reserve) réserver, retenir;∎ we're trying to get a flight to Budapest nous essayons de réserver un vol pour Budapest(n) (answer → door, telephone) répondre;∎ the doorbell's ringing - I'll get it! quelqu'un sonne à la porte - j'y vais!;∎ will you get the phone? peux-tu répondre au téléphone?B.(a) (become ill with) attraper;∎ he got a chill il a pris ou attrapé froid;∎ I get a headache when I drink red wine le vin rouge me donne mal à la tête;∎ familiar to get it bad for sb avoir qn dans la peau∎ I got the feeling something horrible would happen j'ai eu l'impression ou le pressentiment que quelque chose d'horrible allait arriver;∎ I get the impression he doesn't like me j'ai l'impression que je ne lui plais pas;∎ to get a thrill out of sth/doing sth prendre plaisir à qch/faire qch;∎ familiar to get religion devenir croyant□∎ you get some odd people on these tours il y a de drôles de gens dans ces voyages organisés;∎ you get a lot of people marrying young here il y a beaucoup de gens qui se marient jeunes par ici;∎ we don't get many accidents here nous n'avons pas beaucoup d'accidents par iciC.(a) (with adj or past participle) (cause to be) she managed to get the window closed/open elle a réussi à fermer/ouvrir la fenêtre;∎ I got the car started j'ai démarré la voiture;∎ don't get your feet wet! ne te mouille pas les pieds!;∎ get the suitcases ready préparez les bagages;∎ the children are getting themselves ready for school les enfants se préparent pour (aller à) l'école;∎ I finally got her on her own or alone j'ai fini par réussir à la voir en tête à tête;∎ we managed to get him in a good mood nous avons réussi à le mettre de bonne humeur;∎ they've got me so I don't know whether I'm coming or going c'en est à un tel point que je ne sais plus où j'en suis;∎ to get people interested (in sth) intéresser les gens (à qch);∎ let me get this clear que ce soit bien clair;∎ to get things under control prendre les choses en main;∎ he likes his bath as hot as he can get it il aime que son bain soit aussi chaud que possible;∎ the flat is as clean as I'm going to get it j'ai nettoyé l'appartement le mieux que j'ai pu;∎ he got himself nominated president il s'est fait nommer président;∎ don't get yourself all worked up ne t'en fais pas(b) (with infinitive) (cause to do or carry out) we couldn't get her to leave on n'a pas pu la faire partir;∎ get him to move the car demande-lui de déplacer la voiture;∎ I got it to work, I got it working j'ai réussi à le faire marcher;∎ we have to get the government to tighten up on pollution control il faut que l'on obtienne du gouvernement qu'il renforce les lois contre la pollution;∎ he got the other members to agree il a réussi à obtenir l'accord des autres membres;∎ I can always get someone else to do it je peux toujours le faire faire par quelqu'un d'autre;∎ I got her to talk about life in China je lui ai demandé de parler de la vie en Chine;∎ they can't get the landlord to fix the roof ils n'arrivent pas à obtenir du propriétaire qu'il fasse réparer le toit;∎ how do you get jasmine to grow indoors? comment peut-on faire pousser du jasmin à l'intérieur?(c) (with past participle) (cause to be done or carried out) to get sth done/repaired faire faire/réparer qch;∎ to get one's hair cut se faire couper les cheveux;∎ I didn't get anything done today je n'ai rien fait aujourd'hui;∎ it's impossible to get anything done around here (by oneself) il est impossible de faire quoi que ce soit ici; (by someone else) il est impossible d'obtenir quoi que ce soit ici(d) (cause to come, go, move)∎ how are you going to get this package to them? comment allez-vous leur faire parvenir ce paquet?;∎ they eventually got all the boxes downstairs/upstairs ils ont fini par descendre/monter toutes leurs boîtes;∎ I managed to get the old man downstairs/upstairs j'ai réussi à faire descendre/monter le vieil homme;∎ I managed to get him away from the others j'ai réussi à l'éloigner des autres;∎ get him away from me débarrassez-moi de lui;∎ can you get me home? pouvez-vous me raccompagner?;∎ they got her to the airport on time ils l'ont amenée à l'aéroport à l'heure;∎ his friends managed to get him home ses amis ont réussi à le ramener (à la maison);∎ how are we going to get the bike home? comment est-ce qu'on va ramener le vélo à la maison?;∎ I got a message to them je leur ai fait parvenir un message;∎ he can't get the children to bed il n'arrive pas à mettre les enfants au lit;∎ I can't get my boots off/on je n'arrive pas à enlever/mettre mes bottes;∎ we couldn't get the bed through the door nous n'avons pas pu faire passer le lit par la porte;∎ figurative where has all this got us? où est-ce que tout ça nous a menés?;∎ this is getting us nowhere ça ne nous mène nulle part, ça ne nous mène à rien;∎ that won't get you very far! ça ne te servira pas à grand-chose!, tu ne seras pas beaucoup plus avancé!D.(a) (prepare → meal, drink) préparer;∎ he's in the kitchen getting dinner il est à la cuisine en train de préparer le dîner;∎ who's going to get the children breakfast? qui va préparer le petit déjeuner pour les enfants?;∎ she got herself some breakfast elle s'est préparé un petit déjeuner(b) (hear correctly) entendre, saisir;∎ I didn't get his name je n'ai pas saisi son nom∎ I got her father on the phone j'ai parlé à son père ou j'ai eu son père au téléphone;∎ I couldn't get her at the office je n'ai pas pu l'avoir au bureau;∎ did you get the number you wanted? avez-vous obtenu le numéro que vous vouliez?;∎ get me extension 3500 passez-moi ou donnez-moi le poste 3500∎ I don't get it, I don't get the point je ne comprends ou ne saisis pas, je n'y suis pas du tout;∎ I don't get you or your meaning je ne comprends pas ce que vous voulez dire;∎ if you get my meaning si tu vois ce que je veux dire□ ;∎ don't get me wrong comprenez-moi bien;∎ I think he's got the message now je crois qu'il a compris maintenant;∎ I don't get the joke je ne vois pas ce qui est (si) drôle□ ;∎ get it?, get me?, get my drift? tu saisis?, tu piges?;∎ (I've) got it! ça y est!□, j'y suis!□ ;∎ oh, I get you! ah! j'ai pigé!(e) (take note of) remarquer;∎ did you get his address? lui avez-vous demandé son adresse?∎ get him! who does he think he is? vise un peu ce mec, mais pour qui il se prend?;∎ get (a load of) that! vise un peu ça!∎ get a load of this! écoute un peu ça!;∎ get him! écoute-le, celui-là!;E.∎ she got him in the face with a pie elle lui a jeté une tarte à la crème à la figure;∎ the bullet got him in the back il a pris la balle ou la balle l'a atteint dans le dos;∎ a car got him il a été tué par une voiture∎ everyone's out to get me tout le monde est après moi∎ we'll get you for this! on te revaudra ça!;∎ I'll get him for that! je lui revaudrai ça!∎ the pain gets me in the back j'ai des douleurs dans le dos□∎ that song really gets me cette chanson me fait vraiment quelque chose∎ you've got me there alors là, aucune idée∎ it really gets me when you're late qu'est-ce que ça peut m'énerver quand tu es en retard!∎ to get sth by heart apprendre qch par cœur∎ to get sb with child faire un enfant à qn∎ he got his in Vietnam il est mort au Viêt Nam□A.∎ I'm getting hungry/thirsty je commence à avoir faim/soif;∎ get dressed! habille-toi!;∎ to get fat grossir;∎ to get married se marier;∎ to get divorced divorcer;∎ don't get lost! ne vous perdez pas!;∎ how did that vase get broken? comment se fait-il que ce vase soit cassé?;∎ he got so he didn't want to go out any more il en est arrivé à ne plus vouloir sortir;∎ to get old vieillir;∎ it's getting late il se fait tard;∎ this is getting boring ça devient ennuyeux;∎ to get used to sth/doing sth s'habituer à qch/à faire qch;∎ familiar will you get with it! mais réveille-toi un peu!∎ to get elected se faire élire, être élu;∎ suppose he gets killed et s'il se fait tuer?;∎ to get drowned se noyer;∎ we got paid last week on a été payés la semaine dernière;∎ I'm always getting invited to parties on m'invite toujours à des soirées∎ let's get going or moving! (let's leave) allons-y!; (let's hurry) dépêchons(-nous)!, grouillons-nous!; (let's start to work) au travail!;∎ I'll get going on that right away je m'y mets tout de suite;∎ I can't seem to get going today je n'arrive pas à m'activer aujourd'hui;∎ she got talking to the neighbours elle s'est mise à discuter avec les voisins;∎ we got talking about racism nous en sommes venus à parler de racisme;∎ he got to thinking about it il s'est mis à réfléchir à la questionB.∎ when did you get home? quand es-tu rentré?;∎ it's nice to get home ça fait du bien de rentrer chez soi;∎ how do you get to the museum? comment est-ce qu'on fait pour aller au musée?;∎ how did you get in here? comment êtes-vous entré?;∎ they should get here today ils devraient arriver ici aujourd'hui;∎ how did you get here? comment es-tu venu?;∎ how did that bicycle get here? comment se fait-il que ce vélo se trouve ici?;∎ I took the train from Madrid to get there j'ai pris le train de Madrid pour y aller;∎ she's successful now but it took her a while to get there elle a une bonne situation maintenant, mais ça ne s'est pas fait du jour au lendemain;∎ he got as far as buying the tickets il est allé jusqu'à acheter les billets;∎ I'd hoped things wouldn't get this far j'avais espéré qu'on n'en arriverait pas là;∎ are you getting anywhere with that report? il avance, ce rapport?;∎ now you're getting somewhere! enfin tu avances!;∎ I'm not getting anywhere or I'm getting nowhere with this project je fais du surplace avec ce projet;∎ we're not getting anywhere with this meeting cette réunion est une perte de temps;∎ she won't get anywhere or she'll get nowhere if she's rude to people elle n'arrivera à rien en étant grossière avec les gens;∎ where's your sister got to? où est passée ta sœur?;∎ where did my keys get to? où sont passées mes clés?∎ he got along the ledge as best he could il a avancé le long du rebord du mieux qu'il pouvait;∎ she got behind a tree elle s'est mise derrière un arbre;∎ to get into bed se coucher;∎ get in or into the car! monte dans la voiture!;∎ get over here! viens ici!;∎ we couldn't get past the truck nous ne pouvions pas passer le camion∎ each city is getting to look like another toutes les grandes villes commencent à se ressembler;∎ to get to know sb apprendre à connaître qn;∎ we got to like her husband nous nous sommes mis à apprécier ou à aimer son mari;∎ you'll get to like it in the end ça finira par te plaire;∎ his father got to hear of the rumours son père a fini par entendre les rumeurs;∎ he's getting to be known il commence à être connu, il se fait connaître;∎ they got to talking about the past ils en sont venus ou ils se sont mis à parler du passé∎ it's getting to be impossible to find a flat ça devient impossible de trouver un appartement;∎ she may get to be president one day elle pourrait devenir ou être président un jour;∎ they got to be friends ils sont devenus amis∎ we never got to see that film nous n'avons jamais réussi à ou nous ne sommes jamais arrivés à voir ce film;∎ I didn't get to speak to him in person je n'ai pas pu lui parler en personne∎ he never gets to stay up late on ne le laisse jamais se coucher tard□ ;∎ I never get to drive on ne me laisse jamais conduire□∎ get! fous le camp!, tire-toi!3 nounfamiliar (in tennis) beau retour□ m(a) (be up and about, move around) se déplacer;∎ how do you get about town? comment vous déplacez-vous en ville?;∎ she gets about on crutches/in a wheelchair elle se déplace avec des béquilles/en chaise roulante;∎ I don't get about much these days je ne me déplace pas beaucoup ces temps-ci∎ I get about quite a bit in my job je suis assez souvent en déplacement pour mon travail∎ she certainly gets about elle connaît beaucoup de monde(d) (story, rumour) se répandre, circuler;∎ the news or it got about that they were splitting up la nouvelle de leur séparation s'est répandue(a) (succeed in crossing) traverser, passer;∎ the river was flooded but we managed to get across la rivière était en crue mais nous avons réussi à traverser∎ our message is not getting across notre message ne passe pas(a) (over water, street → person) faire traverser;∎ we couldn't get the supplies across (across the river) nous ne pouvions pas faire passer les vivres de l'autre côté;∎ it was easy to get the people across (across the border) il était facile de faire passer les gens(b) (communicate) communiquer;∎ I can't seem to get the idea across to them je n'arrive pas à leur faire comprendre ça;∎ he managed to get his point across il a réussi à faire passer son messagepoursuivre(succeed) réussir, arriver;∎ to get ahead in life or in the world réussir dans la vie;∎ if you want to get ahead at the office, you have to work si tu veux de l'avancement au bureau, il faut que tu travailles(a) (fare, manage) aller;∎ how are you getting along? comment vas-tu?, comment ça va?;∎ she's getting along well in her new job elle se débrouille bien dans son nouveau travail;∎ we can get along without him nous pouvons nous passer de lui ou nous débrouiller sans lui(b) (advance, progress) avancer, progresser;∎ the patient is getting along nicely le patient est en bonne voie ou fait des progrès(c) (be on good terms) s'entendre;∎ we get along fine nous nous entendons très bien, nous faisons bon ménage;∎ she doesn't get along with my mother elle ne s'entend pas avec ma mère;∎ she's easy to get along with elle est facile à vivre∎ it's time for me to be getting along, it's time I was getting along il est temps que je parte;∎ I must be getting along to the office il faut que j'aille au bureau;∎ British get along with you! (leave) va-t'en!, fiche le camp!; familiar (I don't believe you) à d'autres!(obstacle, problem) contourner; (law, rule) tourner;∎ there's no getting around it, we'll have to tell her il n'y a pas d'autre moyen, il va falloir que nous le lui disions;∎ there's no getting around the fact that he lied to us il reste qu'il nous a menti∎ she won't get around to reading it before tomorrow elle n'arrivera pas à (trouver le temps de) le lire avant demain;∎ he finally got around to fixing the radiator il a fini par ou il est finalement arrivé à réparer le radiateur;∎ it was some time before I got around to writing to her j'ai mis pas mal de temps avant de lui écrire∎ I've put the pills where the children can't get at them j'ai mis les pilules là où les enfants ne peuvent pas les prendre;∎ familiar just let me get at him! si jamais il me tombe sous la main!(b) (discover) trouver;∎ to get at the truth découvrir la vérité(c) (mean, intend) entendre;∎ I see what you're getting at je vois où vous voulez en venir;∎ just what are you getting at? qu'est-ce que vous entendez par là?, où voulez-vous en venir?;∎ what I'm getting at is why did she leave now? ce que je veux dire, c'est pourquoi est-elle partie maintenant?∎ you're always getting at me tu t'en prends toujours à moi∎ the witnesses had been got at les témoins avaient été achetés➲ get away∎ she has to get away from home/her parents il faut qu'elle parte de chez elle/s'éloigne de ses parents;∎ I was in a meeting and couldn't get away j'étais en réunion et je ne pouvais pas m'échapper ou m'en aller;∎ will you be able to get away at Christmas? allez-vous pouvoir partir (en vacances) à Noël?;∎ to get away from the daily grind échapper au train-train quotidien;∎ get away from it all, come to Florida! quittez tout, venez en Floride!;∎ she's gone off for a couple of weeks to get away from it all elle est partie quelques semaines loin de tout(b) (move away) s'éloigner;∎ get away from that door! éloignez-vous ou écartez-vous de cette porte!;∎ get away from me! fichez-moi le camp!∎ the murderer got away l'assassin s'est échappé;∎ the thief got away with all the jewels le voleur est parti ou s'est sauvé avec tous les bijoux;∎ there's no getting away from or you can't get away from the fact that the other solution would have been cheaper on ne peut pas nier (le fait) que l'autre solution aurait coûté moins cher;∎ you can't get away from it, there's no getting away from it c'est comme ça, on n'y peut rien∎ get away (with you)! à d'autres!(remove → person) emmener;∎ get that child away from the road! éloignez cet enfant de la route!;∎ get me away from here! fais-moi sortir d'ici!;∎ get your dog away from my garden! faites sortir votre chien de mon jardin!;∎ they managed to get him away from the TV ils ont fini par l'arracher de devant la télévision;∎ to get sth away from sb prendre qch à qn∎ he got away with cheating on his taxes personne ne s'est aperçu qu'il avait fraudé le fisc;∎ I can't believe you got away with it! je n'arrive pas à croire que personne ne t'ait rien dit!;∎ he got away with a small fine il s'en est tiré avec une petite amende;∎ that child gets away with murder on laisse tout faire à ce gamin;∎ her skirt is really tiny but she gets away with it sa jupe est vraiment très courte mais elle peut se le permettre➲ get back(a) (move backwards) reculer;∎ get back! éloignez-vous!, reculez!∎ I can't wait to get back home je suis impatient de rentrer (à la maison);∎ get back in bed! va te recoucher!, retourne au lit!;∎ I got back in the car/on the bus je suis remonté dans la voiture/dans le bus;∎ to get back to sleep se rendormir;∎ to get back to work (after break) se remettre au travail; (after holiday, illness) reprendre le travail;∎ things eventually got back to normal les choses ont peu à peu repris leur cours (normal);∎ getting or to get back to the point pour en revenir au sujet qui nous préoccupe;∎ let's get back to your basic reasons for leaving revenons aux raisons pour lesquelles vous voulez partir;∎ I'll get back to you on that (call back) je vous rappelle pour vous dire ce qu'il en est; (discuss again) nous reparlerons de cela plus tard(c) (return to political power) revenir;∎ do you think the Democrats will get back in? croyez-vous que le parti démocrate reviendra au pouvoir?(a) (recover → something lost or lent) récupérer; (→ force, strength) reprendre, récupérer; (→ health, motivation) retrouver;∎ he got his job back il a été repris;∎ I got back nearly all the money I invested j'ai récupéré presque tout l'argent que j'avais investi;∎ you'll have to get your money back from the shop il faut que vous vous fassiez rembourser par le magasin∎ we have to get this book back to her il faut que nous lui rendions ce livre(c) (return to original place) remettre, replacer;∎ I can't get it back in the box je n'arrive pas à le remettre ou le faire rentrer dans le carton;∎ I want to get these suitcases back down to the cellar je veux redescendre ces valises à la cave;∎ he managed to get the children back to bed il a réussi à remettre les enfants au lit∎ to get one's own back (on sb) se venger (de qn)□se venger de;∎ he only said it to get back at him il n'a dit ça que pour se venger de lui(gen) rester à l'arrière, se laisser distancer; Sport se laisser distancer; figurative prendre du retard;∎ he got behind with his work il a pris du retard dans son travail;∎ we mustn't get behind with the rent il ne faut pas qu'on soit en retard pour le loyer(support, sympathize with) appuyer➲ get by∎ let me get by laissez-moi passer(b) (be acceptable) passer, être acceptable;∎ their work just about gets by leur travail est tout juste passable ou acceptable(c) (manage, survive) se débrouiller, s'en sortir;∎ how do you get by on that salary? comment tu te débrouilles ou tu t'en sors avec un salaire comme ça?;∎ they get by as best they can ils se débrouillent ou s'en sortent tant bien que mal;∎ we can get by without him nous pouvons nous passer de lui ou nous débrouiller sans lui∎ can you get by the washing machine? est-ce que vous avez assez de place pour passer à côté de la machine à laver?(b) (escape attention of → censor, editor) échapper à;∎ her film got by the censors son film a échappé à l'attention de la censure➲ get downdescendre;∎ get down off that chair! descends de cette chaise!;∎ may I get down (from the table)? (leave the table) puis-je sortir de table?;∎ they got down on their knees ils se sont mis à genoux;(a) (bring, fetch down → book from shelf etc) descendre(b) (reduce → temperature, inflation etc) faire baisser;∎ to get one's weight down perdre du poids(c) (write down) noter;∎ I didn't manage to get down what she said je n'ai pas réussi à noter ce qu'elle a dit∎ work is really getting me down at the moment le travail me déprime vraiment en ce moment;∎ this rainy weather gets him down cette pluie lui fiche le cafard;∎ don't let it get you down ne te laisse pas abattrese mettre à;∎ I have to get down to balancing the books il faut que je me mette à faire les comptes;∎ it's not so difficult once you get down to it ce n'est pas si difficile une fois qu'on s'y met;∎ he got down to working on it this morning il s'y est mis ou s'y est attelé ce matin;∎ it's hard getting down to work after the weekend c'est difficile de reprendre le travail après le week-end;∎ we eventually got down to details nous avons fini par en arriver aux détails;∎ when you get down to it, there's very little difference between them en fin de compte, il y a très peu de différence entre eux➲ get in(a) (into building) entrer;∎ the thief got in through the window le cambrioleur est entré par la fenêtre;∎ a car pulled up and she got in une voiture s'est arrêtée et elle est montée dedans;∎ water had got in everywhere l'eau avait pénétré partout(b) (return home) rentrer;∎ we got in about 4 a.m. nous sommes rentrés vers 4 heures du matin∎ what time does your plane get in? à quelle heure ton avion arrive-t-il?(d) (be admitted → to club) se faire admettre; (→ to school, university) entrer, être admis ou reçu;∎ he applied to Oxford but he didn't get in il voulait entrer à Oxford mais il n'a pas pu∎ she got in at the beginning elle est arrivée au début□(g) (interject) glisser;∎ "what about me?" she managed to get in "et moi?" réussit-elle à glisser∎ I hope to get in a bit of reading on holiday j'espère pouvoir lire ou que je trouverai le temps de lire pendant mes vacances;∎ she got in some last-minute revision before the exam elle a réussi à faire des révisions de dernière minute avant l'examen∎ I couldn't get a word in je n'ai pas pu placer un mot, je n'ai pas pu en placer une∎ I must get in some more coal je dois faire une provision de charbon;∎ to get in supplies s'approvisionner∎ shouldn't Elaine be in on this meeting? - of course, could you get her in? on n'a pas besoin d'Elaine pour cette réunion? - si, bien sûr, tu peux lui demander de venir?(f) (hand in, submit) rendre, remettre;∎ did you get your application in on time? as-tu remis ton dossier de candidature à temps?(g) (cause to be admitted → to club, university) faire admettre ou accepter; (cause to be elected) faire élire∎ he got the next round in il a payé la tournée suivante(building) entrer dans; (vehicle) monter dans;∎ he had just got in the door when the phone rang il venait juste d'arriver ou d'entrer quand le téléphone a sonné∎ to get in on a deal prendre part à un marché;∎ to get in on the fun se mettre de la partiefaire participer à;∎ he got me in on the deal il m'a intéressé à l'affaire➲ get into(b) (arrive in) arriver à;∎ we get into Madrid at 3 o'clock nous arrivons à Madrid à 3 heures;∎ the train got into the station le train est entré en gare(c) (put on → dress, shirt, shoes) mettre; (→ trousers, stockings) enfiler, mettre; (→ coat) endosser;∎ she got into her clothes elle a mis ses vêtements ou s'est habillée;∎ can you still get into your jeans? est-ce que tu rentres encore dans ton jean?(d) (be admitted to → club, school, university) entrer dans;∎ he'd like to get into the club il voudrait devenir membre du club;∎ her daughter got into medical school sa fille a été admise dans ou est entrée dans une école de médecine;∎ to get into office être élu∎ he wants to get into politics il veut se lancer dans la politique;∎ they got into a conversation about South Africa ils se sont mis à parler de l'Afrique du Sud;∎ we got into a fight over who had to do the dishes nous nous sommes disputés pour savoir qui devait faire la vaisselle;∎ this is not the moment to get into that ce n'est pas le moment de parler de ça∎ he got into Eastern religions il a commencé à s'intéresser aux religions orientales;∎ it's a hard book to get into c'est un livre dans lequel il est difficile de rentrer □∎ he soon got into her way of doing things il s'est vite fait ou s'est vite mis à sa façon de faire les choses∎ to get into debt s'endetter;∎ he got into a real mess il s'est mis dans un vrai pétrin;∎ the children were always getting into mischief les enfants passaient leur temps à faire des bêtises;∎ I got into a real state about the test j'étais dans tous mes états à cause du test;∎ she got into trouble with the teacher elle a eu des ennuis avec le professeur(i) (cause to act strangely) prendre;∎ what's got into you? qu'est-ce qui te prend?, quelle mouche te pique?;∎ I wonder what got into him to make him act like that je me demande ce qui l'a poussé à réagir comme ça∎ to get sth into sth (faire) (r)entrer qch dans qch;∎ to get the key into the lock mettre ou introduire la clef dans la serrure;∎ to get an article into a paper faire accepter un article par un journal;∎ to get an idea into one's head se mettre une idée en tête;∎ familiar when will you get it into your thick head that I don't want to go? quand est-ce que tu vas enfin comprendre que je ne veux pas y aller?□∎ he got his friend into the club il a permis à son ami de devenir membre du club;∎ the president got his son into Harvard le président a fait entrer ou accepter ou admettre son fils à Harvard∎ she got herself into a terrible state elle s'est mis dans tous ses états;∎ he got them into a lot of trouble il leur a attiré de gros ennuis(d) (involve in) impliquer dans, entraîner dans;∎ you're the one who got us into this c'est toi qui nous as embarqués dans cette histoire(e) familiar (make interested in) faire découvrir□ ; (accustom to) habituer à□, faire prendre l'habitude de□ ;∎ he got me into jazz il m'a initié au jazz□(a) (ingratiate oneself with) s'insinuer dans ou s'attirer les bonnes grâces de, se faire bien voir de;∎ they tried to get in with the new director ils ont essayé de se faire bien voir du nouveau directeur(b) (associate with → person, group etc) fréquenter;∎ he has got in with a new gang il n'est pas plus avec la même bande;∎ she got in with the wrong crowd at school elle avait de mauvaises fréquentations à l'école➲ get off(a) (leave bus, train etc) descendre;∎ get off at the next stop descendez au prochain arrêt;∎ familiar I told him where to get off! je l'ai envoyé sur les roses!, je l'ai envoyé promener!;∎ familiar where do you get off telling me what to do? qu'est-ce qui te prend de me dicter ce que je dois faire?(b) (depart → person) s'en aller, partir; (→ car) démarrer; (→ plane) décoller; (→ letter, parcel) partir;∎ I have to be getting off to work il faut que j'aille au travail;∎ figurative the project got off to a bad/good start le projet a pris un mauvais/bon départ∎ what time do you get off? à quelle heure finissez-vous?;∎ can you get off early tomorrow? peux-tu quitter le travail de bonne heure demain?(d) (escape punishment) s'en sortir, s'en tirer, en être quitte;∎ she didn't think she'd get off so lightly elle n'espérait pas s'en tirer à si bon compte;∎ the students got off with a fine/warning les étudiants en ont été quittes pour une amende/un avertissement(e) (let go of something) lâcher;∎ hey! get off! that's MY book! hé! laisse ça! c'est mon livre ou c'est à moi ce livre!(f) (go to sleep) s'endormir(a) (leave → bus, train, plane etc) descendre de(b) (descend from → bike, wall, chair etc) descendre de;∎ he got off his horse il est descendu de cheval;∎ if only the boss would get off my back si seulement le patron me fichait la paix(c) (depart from) partir de, décamper de;∎ get off my property fichez le camp de chez moi;∎ get off the grass! ne marche pas sur la pelouse!;∎ we got off the road to let the ambulance pass nous sommes sortis de la route pour laisser passer l'ambulance∎ get off me! laisse-moi tranquille!, lâche-moi!∎ she managed to get off work elle a réussi à se libérer;∎ how did you get off doing the housework? comment as-tu fait pour échapper au ménage?(a) (cause to leave, climb down) faire descendre;∎ get the cat off the table fais descendre le chat de (sur) la table;∎ the conductor got the passengers off the train le conducteur a fait descendre les passagers du train;∎ figurative try to get her mind off her troubles essaie de lui changer les idées∎ I want to get this letter off je veux expédier cette lettre ou mettre cette lettre à la poste;∎ she got the boys off to school elle a expédié ou envoyé les garçons à l'école;∎ we got him off on the morning train nous l'avons mis au train du matin∎ I can't get this ink off my hands je n'arrive pas à faire partir cette encre de mes mains;∎ get your hands off that cake! ne touche pas à ce gâteau!;∎ get your hands off me! ne me touche pas!;∎ get your feet off the table! enlève tes pieds de sur la table!;∎ figurative he'd like to get that house off his hands il aimerait bien se débarrasser de cette maison∎ he'll need a good lawyer to get him off il lui faudra un bon avocat pour se tirer d'affaire;∎ to get sb off doing sth dispenser qn de faire qch(e) (put to sleep) endormir;∎ I've just managed to get the baby off (to sleep) je viens de réussir à endormir le bébé∎ to get a day/week off prendre un jour/une semaine de congé;∎ can you get tomorrow afternoon/next week off? est-ce que tu peux prendre un congé demain après-midi/la semaine prochaine?∎ to get sth off sb obtenir qch de qn;∎ I got that story off the woman next door je tiens cette histoire de la voisine;∎ I got this cold off the woman next door la voisine m'a passé son rhume∎ he gets off on pornographic films il prend son pied en regardant des films pornos;∎ is that what you get off on? c'est comme ça que tu prends ton pied?;∎ figurative he gets off on teasing people il adore taquiner les gens□ ;∎ I really get off on hip-hop! j'adore le hip-hop!□∎ he gets off on heroin il se défonce à l'héroïne∎ to get off with sb faire une touche avec qn➲ get on(b) (fare, manage)∎ how's your husband getting on? comment va votre mari?;∎ how did he get on at the interview? comment s'est passé son entretien?, comment ça a marché pour son entretien?;∎ you'll get on far better if you think about it first tout ira mieux si tu réfléchis avant(c) (make progress) avancer, progresser;∎ Jennifer is getting on very well in maths Jennifer se débrouille très bien en maths;∎ how's your work getting on? ça avance, ton travail?∎ to get on in life or in the world faire son chemin ou réussir dans la vie;∎ some say that in order to get on, you often have to compromise il y a des gens qui disent que pour réussir (dans la vie), il faut souvent faire des compromis(e) (continue) continuer;∎ we must be getting on il faut que nous partions;∎ do you think we can get on with the meeting now? croyez-vous que nous puissions poursuivre notre réunion maintenant?;∎ get on with your work! allez! au travail!;∎ they got on with the job ils se sont remis au travail(f) (be on good terms) s'entendre;∎ my mother and I get on well je m'entends bien avec ma mère;∎ they don't get on ils ne s'entendent pas;∎ she's never got on with him elle ne s'est jamais entendue avec lui;∎ to be difficult/easy to get on with être difficile/facile à vivre(g) (grow late → time)∎ time's getting on il se fait tard;∎ it was getting on in the evening, the evening was getting on la soirée tirait à sa fin(h) (grow old → person) se faire vieux (vieille);∎ she's getting on (in years) elle commence à se faire vieille∎ get on with it! (continue speaking) continuez!; (continue working) allez! au travail!; (hurry up) mais dépêchez-vous enfin!;∎ familiar get on with you! (I don't believe you) à d'autres!(bus, train) monter dans; (plane) monter dans, monter à bord de; (ship) monter à bord de; (bed, horse, table, bike) monter sur;∎ he got on his bike il est monté sur ou il a enfourché son vélo;∎ get on your feet levez-vous, mettez-vous debout;∎ how did these papers get on my desk? comment est-ce que ces papiers se sont retrouvés ou sont arrivés sur mon bureau?;∎ figurative it took the patient a while to get (back) on his feet le patient a mis longtemps à se remettre∎ they got him on his feet ils l'ont mis debout;∎ figurative the doctor got her on her feet le médecin l'a remise sur pied∎ I can't get these trousers on any more je n'entre plus dans ce pantalon∎ to get it on (get started) s'y mettre□∎ the president is getting on for sixty le président approche de la soixantaine ou a presque soixante ans;∎ it's getting on for midnight il est presque minuit, il n'est pas loin de minuit;∎ it's getting on for three weeks since we saw her ça va faire bientôt trois semaines que nous ne l'avons pas vue;∎ there were getting on for ten thousand demonstrators il n'y avait pas loin ou il y avait près de dix mille manifestants➲ get onto∎ to get onto a subject or onto a topic aborder un sujet;∎ how did we get onto reincarnation? comment est-ce qu'on en est venus à parler de réincarnation?;∎ I'll get right onto it! je vais m'y mettre tout de suite!(c) (contact) prendre contact avec, se mettre en rapport avec; (speak to) parler à; (call) téléphoner à, donner un coup de fil à∎ the plan worked well until the police got onto it le plan marchait bien jusqu'à ce que la police tombe dessus(e) (nag, rebuke) harceler;∎ his father is always getting onto him to find a job son père est toujours à le harceler pour qu'il trouve du travail∎ he got onto the school board il a été élu au conseil d'administration de l'école(b) (cause to talk about) faire parler de, amener à parler de;∎ we got him onto (the subject of) his activities in the Resistance nous l'avons amené à parler de ses activités dans la Résistance➲ get out(a) (leave building, room etc) sortir; (leave vehicle) descendre; (leave organization, town) quitter;∎ he got out of the car il est sorti de la voiture;∎ to get out of bed se lever, sortir de son lit;∎ you'd better get out of here tu ferais bien de partir ou sortir;∎ get out! sortez!;∎ to get out while the going is good partir au bon moment∎ they don't get out much ils ne sortent pas beaucoup(c) (be released from prison, hospital) sortir(d) (information, news) se répandre, s'ébruiter;∎ the secret got out le secret a été éventé∎ the prisoner got out of his cell le prisonnier s'est échappé de sa cellule;∎ he was lucky to get out alive il a eu de la chance de s'en sortir vivant∎ theaters were getting out les gens sortaient des théâtres∎ to get a book out from the library emprunter un livre à la bibliothèque(c) (speak with difficulty) prononcer, sortir;∎ I could barely get a word out c'est à peine si je pouvais dire ou prononcer ou sortir un mot;∎ familiar to get out from under s'en sortir□, s'en tirer□(d) (free → hostages etc) libérer∎ let's get out of here partons d'ici;∎ he managed to get out of the country (criminal, refugee) il a réussi à quitter le pays;∎ to get out of bed se lever;∎ to get out of prison/the army sortir de prison/quitter l'armée;∎ to get out of sb's way s'écarter du chemin de qn, faire place à qn;∎ very familiar get the hell out of here! fiche(-moi) le camp!∎ how did you get out of doing the dishes? comment as-tu pu échapper à la vaisselle?;∎ he tried to get out of helping me il a essayé de se débrouiller pour ne pas devoir m'aider;∎ we have to go, there's no getting out of it il faut qu'on y aille, il n'y a rien à faire ou il n'y a pas moyen d'y échapper;∎ there's no getting out of it, you were the better candidate il faut le reconnaître ou il n'y a pas à dire, vous étiez le meilleur candidat∎ to get out of trouble se tirer d'affaire;∎ they managed to get out of the clutches of the mafia ils ont réussi à se tirer des griffes de la mafia;∎ how can I get out of this mess? comment puis-je me tirer de ce pétrin?∎ to get out of (the habit of) doing sth perdre l'habitude de faire qch(a) (take out of) sortir de;∎ get the baby out of the house every now and then sors le bébé de temps en temps;∎ she got a handkerchief out of her handbag elle a sorti un mouchoir de son sac à main;∎ how many books did you get out of the library? combien de livres as-tu emprunté à ou sorti de la bibliothèque?∎ the lawyer got his client out of jail l'avocat a fait sortir son client de prison;∎ figurative the phone call got her out of having to talk to me le coup de fil lui a évité d'avoir à me parler;∎ he'll never get himself out of this one! il ne s'en sortira jamais!;∎ my confession got him out of trouble ma confession l'a tiré d'affaire(c) (extract → cork) sortir de; (→ nail, splinter) enlever de; (→ stain) faire partir de, enlever de;∎ I can't get the cork out of the bottle je n'arrive pas à déboucher la bouteille;∎ the police got a confession/the truth out of him la police lui a arraché une confession/la vérité;∎ we got the money out of him nous avons réussi à obtenir l'argent de lui;∎ I can't get anything out of him je ne peux rien tirer de lui;∎ I can't get the idea out of my mind je ne peux pas chasser cette idée de mon esprit(d) (gain from) gagner, retirer;∎ to get a lot out of sth tirer (un) grand profit de qch;∎ I didn't get much out of that class ce cours ne m'a pas apporté grand-chose, je n'ai pas retiré grand-chose de ce cours;∎ the job was difficult but she got something out of it la tâche était difficile, mais elle y a trouvé son compte ou en a tiré profit➲ get over(b) (recover from → illness) se remettre de, guérir de; (→ accident) se remettre de; (→ loss) se remettre de, se consoler de;∎ I'll never get over her je ne l'oublierai jamais;∎ he can't get over her death il n'arrive pas à se remettre de sa mort ou disparition;∎ we couldn't get over our surprise nous n'arrivions pas à nous remettre de notre surprise;∎ I can't get over how much he's grown! qu'est-ce qu'il a grandi, je n'en reviens pas!;∎ I can't get over it! je n'en reviens pas!;∎ he couldn't get over the fact that she had come back il n'en revenait pas qu'elle soit revenue;∎ I can't get over your having refused je n'en reviens pas que vous ayez refusé;∎ he'll get over it! il n'en mourra pas!∎ they soon got over their shyness ils ont vite oublié ou surmonté leur timidité(a) (cause to cross) faire traverser(b) (communicate → idea, message) faire passer∎ to get over to France/America aller en France/Amérique;∎ we'll try to get over next weekend (to visit) nous essayerons de venir vous voir le week-end prochain(b) (idea, message) passer(finish with) en finir avec;∎ let's get it over with finissons-en;∎ I expect you'll be glad to get it over with j'imagine que vous serez soulagé quand ce sera terminé∎ (bring, take) I'll get the books round (to you) as soon as I can je t'apporterai les livres dès que je le pourrai(b) the doctor said she'd get round as soon as she could le docteur a dit qu'elle viendrait ou passerait dès qu'elle pourrait;∎ I didn't manage to get round to each pupil in the class je n'ai pas réussi à m'occuper de chaque élève de la classe(a) (reach destination) parvenir;∎ the road was blocked and no one could get through la route était bloquée et personne ne pouvait passer;∎ they managed to get through to the wounded ils ont réussi à parvenir jusqu'aux blessés;∎ the letter got through to her la lettre lui est parvenue;∎ the message didn't get through le message n'est pas arrivé;∎ despite the crowds, I managed to get through malgré la foule, j'ai réussi à passer∎ the team got through to the final l'équipe s'est classée pour la finale(c) (bill, motion) passer, être adopté ou voté(d) (make oneself understood) se faire comprendre;∎ I can't seem to get through to her elle et moi ne sommes pas sur la même longueur d'onde∎ I can't get through to his office je n'arrive pas à avoir son bureau∎ call me when you get through appelez-moi quand vous aurez ou avez fini(a) (come through → hole, window) passer par; (→ crowd) se frayer un chemin à travers ou dans; (→ military lines) percer, franchir∎ he got through it alive il s'en est sorti (vivant)∎ I got through an enormous amount of work j'ai abattu beaucoup de travail;∎ it took us one week to get through the entire play il nous a fallu une semaine pour venir à bout de la pièce(d) (consume, use up) consommer, utiliser;∎ we get through a litre of olive oil a week nous utilisons un litre d'huile d'olive par semaine;∎ they got through their monthly salary in one week en une semaine ils avaient dépensé tout leur salaire du mois;∎ he gets through eight shirts a week il salit huit chemises par semaine;∎ we'll never get through all this food nous ne viendrons jamais à bout de toute cette nourriture(e) (endure, pass → time) faire passer;∎ how will I get through this without you? comment pourrai-je vivre cette épreuve sans toi?;∎ they got through the day without a single argument ils ne se sont pas disputés une seule fois de toute la journée;∎ the Government may have difficulty getting through another six months le gouvernement aura peut-être du mal à tenir encore six mois(g) (of bill, motion) passer;∎ the bill got through both Houses le projet de loi a été adopté par les deux Chambres(a) (transport, send successfully) faire parvenir;∎ they got the food supplies through ils ont réussi à faire parvenir les provisions alimentaires (à destination);∎ to get sth through customs (faire) passer qch à la douane;∎ you'll never get that desk through tu n'arriveras jamais à faire passer ce bureau(b) (transmit → message) faire passer, transmettre, faire parvenir;∎ can you get this letter through to my family? pouvez-vous transmettre ou faire parvenir cette lettre à ma famille?∎ I finally got it through to him that I wasn't interested j'ai fini par lui faire comprendre que je n'étais pas intéressé;∎ familiar when will you get it through your thick head that I don't want to go? quand est-ce que tu vas enfin comprendre que je ne veux pas y aller?□(d) (bill, motion) faire adopter, faire passer;∎ the party got the bill through the Senate le parti a fait voter ou adopter le projet de loi par le Sénat∎ it was your essay that got you through (the exam) c'est grâce à ta dissertation que tu as réussi l'examen∎ I need four cups of coffee to get me through the day il me faut mes quatre tasses de café par jourterminer, finir∎ where have you got to? (in book, work) où en es-tu?;∎ it got to the point where he couldn't walk another step il en est arrivé au point de ne plus pouvoir faire un pas(b) (deal with) s'occuper de;∎ I'll get to you in a minute je suis à toi ou je m'occupe de toi dans quelques secondes;∎ he'll get to it tomorrow il va s'en occuper demain∎ that music really gets to me (moves me) cette musique me touche vraiment□ ; (annoys me) cette musique me tape sur le système;∎ don't let it get to you! ne t'énerve pas pour ça!∎ can we get together after the meeting? on peut se retrouver après la réunion?(b) (reach an agreement) se mettre d'accord;∎ the committee got together on the date les membres du comité se sont entendus ou se sont mis d'accord sur la date;∎ you'd better get together with him on the proposal vous feriez bien de vous entendre avec lui au sujet de la proposition∎ to get some money together réunir une somme d'argent;∎ let me get my thoughts together laissez-moi rassembler mes idées;∎ familiar to get one's act together se secouer;∎ familiar she's really got it together (in life) elle sait ce qu'elle fait□ ; (in job etc) elle domine son sujet□ ;∎ familiar I never thought he would get it together je n'aurais jamais pensé qu'il y arriverait□➲ get up(a) (arise from bed) se lever;∎ it was 6 o'clock when we got up il était 6 heures quand nous nous sommes levés;∎ I like to get up late on Sundays j'aime faire la grasse matinée le dimanche;∎ get up! sors du lit!, debout!, lève-toi!(b) (rise to one's feet) se lever, se mettre debout;∎ she had to get up from her chair elle a été obligée de se lever de sa chaise;∎ to get up from the table se lever ou sortir de table;∎ get up off the floor! relève-toi!;∎ please don't bother getting up restez assis, je vous prie(c) (climb up) monter;∎ they got up on the roof ils sont montés sur le toit;∎ she got up behind him on the motorcycle elle est montée derrière lui sur la moto∎ get up! allez!∎ how are we going to get this desk up to the fifth floor? comment allons-nous monter ce bureau jusqu'au cinquième étage?;∎ to get sb up the stairs (help climb) aider qn à monter l'escalier(c) (generate, work up)∎ to get up speed gagner de la vitesse;∎ to get one's courage up rassembler son courage;∎ I can't get up any enthusiasm for the job je n'arrive pas à éprouver d'enthousiasme pour ce travail(d) familiar (organize → entertainment, party) organiser□, monter□ ; (→ petition) organiser□ ; (→ play) monter□ ; (→ excuse, story) fabriquer□, forger□∎ their children are always so nicely got up leurs enfants sont toujours si bien habillés;∎ to get oneself up se mettre sur son trente et un∎ to get it up bander∎ he gets up to all kinds of mischief il fait des tas de bêtises;∎ what have you been getting up to lately? qu'est-ce que tu deviens?∎ I've got up to chapter 5 j'en suis au chapitre 5;∎ where have you got up to? (in book, work) où en êtes-vous?
См. также в других словарях:
On the Border — For the restaurant chain, see On the Border Mexican Grill Cantina. On the Border Studio album by Eagles … Wikipedia
19 January 2006 Osama bin Laden tape — An audio tape recording of a speech believed to be by al Qaeda leader Osama bin Laden was released on January 19, 2006. The release of the tape came shortly after United States Central Intelligence Agency s airstrike of Damadola in Pakistan, an… … Wikipedia
masking tape — [mas′kiŋ, mäs′kiŋ] n. tape for use in covering surfaces that border on an area to be painted so as to protect them … English World dictionary
masking tape — An adhesive tape used to cover surfaces that border an area to be painted, so as to protect them … Dictionary of automotive terms
Second Test, 2007–08 Border-Gavaskar Trophy — Umpire Steve Bucknor, whose decisions in the Test were controversial and led to him being dropped from officiating in the Third Test … Wikipedia
Producciones de The Neptunes — Anexo:Producciones de The Neptunes Saltar a navegación, búsqueda The Neptunes han producido a los más grandes artistas del mundo, han creado y escrito grandes canciones número uno en el Billboard 100. Contenido 1 1999 2 2000 3 2001 … Wikipedia Español
ZX Spectrum software — The ZX Spectrum software library currently consists of more than 14,000 titles.cite web | url=http://www.worldofspectrum.org/archive.html | work=World of Spectrum | last = Heide | first = Martijn van der | accessdate=2006 08 11 | title=Archive!]… … Wikipedia
Al Aqsa Massacre — On October 8, 1990, also known as Black Monday, during the third year of the first Palestinian Intifada, seventeen or eighteen Palestinians were killed at the Al Aqsa Mosque in East Jerusalem [ CBS s 60 Minutes, Mike Wallace, December 1990, ]… … Wikipedia
Abu Musab al-Zarqawi — Ahmad Fadeel al Nazal al Khalayleh (Arabic: أحمد فضيل النزال الخلايله) Born October 30, 1966(1966 10 30) Zarqa, Jordan Died June 7, 2006(2006 06 07 … Wikipedia
Osama bin Laden — Osama and bin Laden redirect here. For other uses, see Osama (disambiguation) and bin Laden (disambiguation). Osama bin Laden أسامة بن لادن … Wikipedia
performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium