-
1 δόρυ
Aδοράτεσσι Q.S.6.363
: [dialect] Ep. and [dialect] Ion. decl., gen. δούρατος (also in Pi.P.4.38); dat. δούρατι (also in S.Ph. 721 (lyr.)); pl. δούρατα, δούρασι (but codd. of Hdt. usu. have δόρατα, δόρασι): more commonly δουρός, δουρί (butδορί Archil.2.1
); dual δοῦρε; pl. δοῦρα, δούρων, δούρεσσι; dat. pl.δούροις Opp.H.3.573
: Trag., gen. δορός; dat. δορί or δόρει, the former required by metre in A.Th. 347, 456, 958, Ag. 111, E.Hec. 909, Ph. 186, etc. (all lyr.), also in Id.Hec.5; δόρει is required in S.OC 620, 1314, 1386;ξὺν δορὶ ξὺν ἀσπίδι Ar.V. 1081
, butσὺν δόρει σὺν ἀσπίδι Achae.29
, cf. Choerob. in Theod.1.346; δορί occurs in Prose in the phrases δορὶ ἑλεῖν, λαβεῖν (v. infr. 11.2): nom. pl. , Theopomp.Com.25; gen.δορῶν Hsch.
: nom.δοῦρας AP6.97
(Antiphil.). Exc. sg. δόρυ, Hom. uses only the [dialect] Ion. forms:I stem, tree,οὔπω τοῖον ἀνήλυθεν ἐκ δόρυ γαίης Od.6.167
; but commonly, plank or beam,δοῦρ' ἐλάτης κέρσαντες Il.24.450
;δούρατα μακρὰ ταμών Od.5.162
, cf. Il.3.61;δούρατα πύργων 12.36
;δούρατ' ἀμάξης Hes.Op. 456
; mostly of ships, δόρυ νήϊον ship's plank, Il.15.410, etc.;νήϊα δοῦρα Od.9.498
; also, mast, E.Tr. 1148: hence,2 δ. εἰνάλιον, ἀμφῆρες, of a ship, Pi.P.4.27, E.Cyc.15;δ. ποντοπόρον S.Ph. 721
(lyr.); also δόρυ alone, A.Pers. 411, Ag. 1618, E.Hel. 1611;ἐπ' Ἀργῴου δορός Id.Andr. 793
; also δούρων, of oars, Hymn.Is.152.II shaft of a spear, δόρυ μείλινον the ashen shaft, Il.5.666, al.: hence, generally, spear itself,δ. χάλκεον 13.247
;ἀσπίδα καὶ δύο δοῦρε Od.1.256
, etc.; hunting-spear, Il.12.303; δόρατα ναύμαχα boarding-pikes, Hdt.7.89: freq. in military phrases, v. πέλεκυς 1; εἰς δόρατος πληγήν within spear's throw, X.Eq.8.10;εἰς δόρυ ἀφικόμενοι Id.HG4.3.17
; ἐπὶ δόρυ to the right hand, in which the spear was held, opp. ἐπ' ἀσπίδα, Id.An.4.3.29 (cf. κλίνω IV. 3, );παρὰ δόρυ Id.Lac.11.10
;εἰς δόρυ Id.HG6.5.18
;τὴν ἐμβολὴν ἐκ δόρατος ποιεῖσθαι Plb.3.115.9
:— ὑπὸ δόρυ πωλεῖσθαι, = Lat. sub hasta venire, D.H.4.24, cf. Str.4.6.7.c sceptre, E.Hec. 9.2 metaph., δουρὶ κτεατίζειν win wealth by the spear, i.e. in war, Il.16.57; ὑπὸ δουρὶ πόλιν πέρθαι ib. 708; in Prose, δορὶ ἑλεῖν, λαβεῖν, Th.1.128, App. BC4.8; an armed force,συμμάχῳ δ. A.Eu. 773
;δ. ἐπακτοῦ S.OC 1525
; καὶ τὸ δ. καὶ τὸ κηρύκειον πέμπειν to offer war or peace, Plb. 4.52.4. (Cf. Skt. dā´ru 'piece of wood', δορά (B), δρῦς.) -
2 καταρράκτης
Aὦ κατᾰράκται Epigr.Gr.979.7
([place name] Philae).I as Adj., down-rushing,ὄμβρος Str.14.1.21
.II as Subst., waterfall, cataract, esp. of the Nile, D.S.1.32, 17.97, Str.17.1.2 and 49, Epigr.Gr. l.c.:—[dialect] Ion. [full] Καταρρήκτης, name of a river in Phrygia, Hdt.7.26.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταρράκτης
-
3 κλῖμαξ
A ladder (because of its leaning aslant), SIG 1169.92 (Epid.); scaling-ladder, Th.3.23, X.HG7.2.7, etc.;κλίμακος προσαμβάσεις A.Th. 466
,cf.E.Ph. 489;κλιμάκων ὀρθοστάτας προσβαλών Id.Supp. 497
; προσθεῖναι Th.l.c.; boarding-ladder, gangway, E.IT 1351, 1382, Theoc.22.30; κ. σκύτιναι, στύππιναι, Ph.Bel.102.13, 16.2 staircase, Od.1.330, 10.558,al., IG22.463.46; κ. ξύλιναι ib. 1668.84; κ. ἑλικτή winding stair, Callix.1.VI in pl., handrails on either side of a bridge, Arr.An.5.7.5. -
4 ῥάσσω
Grammatical information: v.Meaning: `to beat, to smash, to thrust, to stamp' (also of dancers), intr. `to strike, to dash' (hell.).Other forms: Att. ῥάττω, Ion. ῥήσσω (ep. Σ 571, ἐπι- ῥάσσω Ω 454, 456, h.Ap. 516, also LXX, NT), fut. ῥάξω, aor. ῥᾶξαι (Att., hell.), ῥαχθῆναι (LXX).Derivatives: 1. σύρ-, πρόσ-ραξις f. `crash, impact' (Arist., pap.), ἀπό- ῥάσσω n. of a ball-game (Poll., Eust.). 2. κατα-ρράκτης as adj. `rushing down, precipitous' (S., Str.), as subst. m. `waterfall' (D. S., Str.), `portcullis, boarding bridge' (LXX, App. a.o.), n. bird that sweeps down (Ar., Arist.), Κατα-ρρήκτης m. n. of a river in Phrygia (Hdt.); κατα-ρρακτήρ `rushing down' (Lyc.; of a bird). 3. ῥακτήριον ὄρχησίς τις, - τήρια τύμπανα H., ῥακτήριος approx. `suitable for beating', also `clamorous'? (S. Fr. 802 u. 699); ῥάκτριαι f. (- ια n.?) pl. `staffs, to beat off olives' (Poll., H., Phot.). On ῥάγ-δην, - δαῖος s. ῥαγή; on ῥαχία s.v.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Rather rare verb, which in the koine was confused with ῥήγνυμι. Without certain connection. As before the ῥ- a consonant must have disappeared, an original PGr. *Ϝρά̄χ-ι̯ω (cf. ῥαχ-ία) can be identified with a Slavic verb for `beat' (also with loss of u̯-), e.g. Russ. razítь, Czech. raziti, to which a.o. Czech. ráz `stroke, stamp', Russ. raz `turn', IE *u̯rāǵ(h)- (WP. 1, 318f. with Lidén Ein balt.-slav. Anlautges. 24 f.). The Slav. words, however, have also been connected with Russ. rézatь `cut, slaughter', OCS rězati ' κόπτειν' etc. and so with ῥήγνυμι (s. Vasmer s. raz II and Fraenkel s. rė́zti 1), which however clearly semant. slightly deviate. (As in Greek ῥήσσω and ῥήγνυμι, so in Slav. the corresponding verbs may have partly coalesced. -- The attractive connection with ἀράσσω (Bechtel Lex. s. ῥήσσω with Joh. Schmidt; cf. ταλα-: τλᾱ-, ταράξαι: θρά̄σσω) would require a PGr. *Ϝαράχ-ι̯ω; but there is no trace of a Ϝ-. Cf. ῥάχις.Page in Frisk: 2,643-644Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥάσσω
-
5 ἐμβαίνω
ἐμβαίνω 2 aor. ἐνέβην, ptc. ἐμβάς (s. βαίνω; Hom.+; ins, pap, LXX, TestJud 9:6 v.l.; ApcSed, Joseph.; Just., A I, 61, 5 εἰς τὰς μήτρας) gener. ‘to step into an area’; in our lit. mostly of boarding water transport embark (Ael. Aristid. 46 p. 228 D.; Mitt-Wilck. I/2, 1 II, 17f [III B.C.] εἰς ναῦς; Jos., Vi. 164; 304) εἰς (τὸ) πλοῖον (X., An. 1, 4, 7; 1 Macc 15:37) Mt 8:23; 9:1; 13:2; 14:22; 15:39; Mk 4:1; 5:18; 6:45; 8:10 (cp. vs. 13, where εἰς [τὸ] πλοῖον is to be supplied, and is found as v.l.—Similar expansion Dio Chrys. 2, 22); Lk 8:22 (v.l. ἀνέβη P75 et al.), 37; cp. 5:3; J 6:17; 21:3; Ac 21:6 v.l.; AcPl Ha 7, 18; εἰς τὰ πλοιάρια J 6:24 (X., An. 1, 3, 17 εἰς τὰ πλοῖα). After an omission ὁ κύριος ἐμβαίνει AcPl Ha 7, 22.—Of entry into a pool go in, step in (cp. Jos., Ant. 5, 18) J 5:3 (4) v.l.—M-M. -
6 ἐπιβαίνω
ἐπιβαίνω fut. ἐπιβήσομαι LXX; 2 aor. ἐπέβην; pf. ἐπιβέβηκα (s. βαίνω; Hom.+; also Tat. 39, 1 [w. gen.]).① to move up onto someth., go up/upon, mount, board ἐπί τι (Hdt. 8, 120; Thu. 1, 111, 2; 7, 69, 4; X., Hell. 3, 4, 1; SIG 709, 36 [107 B.C.]; in all these passages the boarding of ships is involved. Gen 24:61 ἐπὶ τὰς καμήλους. 1 Km 25:20, 42 ἐπὶ τὴν ὄνον. Jos., Ant. 11, 258 ἐπὶ τ. ἵππον) ἐπὶ ὄνον Mt 21:5 (Zech 9:9; cp. Just., A I, 32, 6). ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον GJs 5:1. πλοίῳ (cp. Thu. 7, 70, 5 ταῖς ναυσίν) Ac 27:2; cp. Ac 21:6 v.l. Abs. go on board, embark (Thu. 7, 62, 2) 21:1 D, 2.—So perh. also ἐ. εἰς Ἱεροσόλυμα embark for Jerusalem (i.e. to the seaport of Caesarea) vs. 4. But this pass. may also belong to② to move to an area and be there, set foot in (Hom. et al.) εἰς τ. Ἀσίαν set foot in Asia Ac 20:18 (cp. Diod S 14, 84, 1 εἰς τ. Βοιωτίαν; POxy 1155, 3f [104 A.D.] ἰς Ἀλεξάνδρηαν; PFlor 275, 22; ViJer 7 ἐν Αἰγύπτῳ; Just., D. 16, 2 εἰς τὴν Ἰερουσαλήμ). W. dat. (Diod S 16, 66, 6) τῇ ἐπαρχείᾳ (v.l. ἐπαρχείῳ) the province 25:1 (s. ἐπάρχειος; cp. SIG 797, 16 [37 A.D.] ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχείᾳ).—M-M. -
7 σανίδωμα
1) boarding2) hoardingΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > σανίδωμα
См. также в других словарях:
Boarding — per Gangway am Terminal C des Flughafen Berlin Tegel Unter Boarding (zu deutsch: Einsteigen, an Bord gehen) versteht man im Passagierluftverkehr die Phase zwischen dem Aufruf an die Passagiere, sich zu dem Gate zu begeben, von dem aus das… … Deutsch Wikipedia
Boarding — Board ing, n. 1. (Naut.) The act of entering a ship, whether with a hostile or a friendly purpose. [1913 Webster] Both slain at one time, as they attempted the boarding of a frigate. Sir F. Drake. [1913 Webster] 2. The act of covering with… … The Collaborative International Dictionary of English
Boarding — can refer to:*Temporarily residing somewhere, as in a boarding school or boarding house *Boarding (attack), a naval term for the forcible attempt at capturing another naval vessel *Boarding (ice hockey) *Boarding (horses) *Boarding (transport)… … Wikipedia
boarding — (n.) 1530s, supplying of meals, food and lodging, from BOARD (Cf. board) (n.1) in its extended sense of food (via notion of table ). Boarding school is from 1670s; boarding house attested from 1728 … Etymology dictionary
boarding — (izg. bórding) m DEFINICIJA term. ukrcavanje, prekrcavanje (na brod ili na avion) SINTAGMA boarding card (pass) (izg. boarding kȃrd/pàs) karta izdana na aerodromu koja omogućava ulazak u avion ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal
boarding — [bôr′diŋ] n. 1. a structure or covering of boards 2. boards collectively; light timber 3. the act of going on board a ship, aircraft, bus, etc. adj. of or for boarding [a boarding pass] … English World dictionary
boarding — [[t]bɔ͟ː(r)dɪŋ[/t]] 1) N UNCOUNT Boarding is an arrangement by which children live at school during the school term. They find boarding gives their children roots... Annual boarding fees are ₤10,350. 2) N UNCOUNT Boarding is long, flat pieces of… … English dictionary
Boarding — Board Board, v. t. [imp. & p. p. {Boarded}; p. pr. & vb. n. {Boarding}.] 1. To cover with boards or boarding; as, to board a house. The boarded hovel. Cowper. [1913 Webster] 2. [Cf. {Board} to accost, and see {Board}, n.] To go on board of, or… … The Collaborative International Dictionary of English
boarding — /bawr ding, bohr /, n. 1. wooden boards collectively. 2. a structure of boards, as in a fence or a floor. 3. the act of a person who boards a ship, train, airplane, or the like: an uneventful boarding. [1525 35; BOARD + ING1] * * * … Universalium
boarding — noun a) the act of people getting aboard a ship or aircraft; embarkation b) the act of a sailor or boarding party attacking an enemy ship … Wiktionary
boarding — noun Boarding is used before these nouns: ↑party, ↑pass, ↑school … Collocations dictionary