-
1 быть уверенным, смелым
General subject: bieldУниверсальный русско-английский словарь > быть уверенным, смелым
-
2 давать убежище
1) General subject: bield, harbor, harbour, give sanctuary2) Rare: refuge -
3 защита
1) General subject: Palladium, advocacy, advocacy (чего-л., кого-л.), aegis (under the aegis of - под защитой, под покровительством кого-либо, чего-либо), apology, asylum, auspices, bield, blanket of protection, buckler, bulwark, championship (кого-либо или чего-либо), cover, defence (на суде), defense (на суде), favor, lee, maintenance, panoply, partisanship (чего-л.), pleading, proof (от чего-л.), propugnaculum, rampart, safeguard, security, shadow, shield, the case for the defence, tierce, under the auspices of, vindication, haven2) Computers: protect3) Biology: repelling4) Medicine: defense (психоневрологическая), screening, shielding5) American: armor6) Sports: championship (кого-л., чего-л.)7) Military: defense, guard, hardening, protection8) Engineering: guard group, proofing, shutdown (электрическая)9) Bookish: propugnation10) History: (palladium) Palladium11) Chemistry: sheltering12) Religion: championing, egis13) British English: armour14) Railway term: conservation, protective gear16) Diplomatic term: case for the defence (в суде)17) Psychology: apologetics18) Jargon: (= protection) itection (растафари-сленг), shade19) Information technology: prot20) Oil: blocking, protecting, protector, safeguarding22) Biotechnology: containment23) Ecology: confinement, safeguards, safing24) Patents: coverage (патентом), support25) Business: defence counsel, screen26) Drilling: precaution27) Oilfield: prevention28) Education: presentation (диплома, диссертации), (диссертации) dissertation defence, (диссертации) thesis defence29) Network technologies: safety30) Polymers: blocking (групп в молекуле)32) Quality control: preserving (от коррозии)33) leg.N.P. defense (criminal procedure), protection (human rights, civil rights, copyright, etc.)34) Makarov: defense = defence, mask, mitigation, (электродвигателя motor protection, parry (фехтование), proof, proofing (от воздействия влаги и т.п.), shield (типа щита, кожуха), shielding, screening (от излучения), wall, ward35) Bicycle: guard36) oil&gas: defences -
4 защищать
1) General subject: advocate, assert, bestride, bield, bonnet, buckler, champion, contest, cover, defend, espouse a program (что-л.), espouse bigamy (что-л.), exhort, fence, fight, guard, guard (against, from), keep, maintain, overshadow, plead (в суде);), protect, protest, rampart, safeguard, screen, shade, shadow, sheathe, shield, stand by, stand to stand by smb. smth., stand up (что-л.), stand up for, stick up for, support, vindicate, ward, uphold, stick up (for), speak in favour of (кого-л.), speak in support of (кого-л.), hold a brief for somebody, fight (one's) corner, stand guard2) Biology: shadow (от света, солнца)3) Literal: hold a brief for5) Agriculture: shadow (от солнца, от света)6) Rare: enshield7) Construction: bulwark9) Law: advocate (в суде), defend (ся), secure, stand in defence, stand in defence of (кого-л.), sustain (право)10) Economy: stand up for (что-л.)11) Automobile industry: protecting12) Forestry: canopy13) Politics: assure, ensure, guarantee, provide for, safeguard from, supply with15) Oil: shelter16) Drilling: relay17) Football: (мяч) shield18) Automation: shroud19) leg.N.P. advance, advocate (e.g., an idea, a policy), defend (criminal procedure), hold harmless, protect (human rights, civil rights, copyright, etc.)20) Psychoanalysis: champion ideas21) Makarov: blanket, fend (сокр. от defend), give shelter, mask, proof (от воздействия влаги), screen (от излучения), shade (от света, солнца), shade (от солнца, от света), shadow (от солнца, света), shelter (виды нижнего яруса), shield (от излучения)22) Electrochemistry: (to) be protective -
5 находить убежище
General subject: bield, refuge, find refuge, seek shelter -
6 смелость
1) General subject: audaciousness, audacity, bield, boldness, bravery, chutzpa, confidence, courage, daring, enterprise, gallantry, gumption, hardihood, hardiness, hutzpa, intrepidity, moxie, pluck, sporting blood, stout heart, stout heartedness, stout-heartedness, stoutness, stuffing3) Obsolete: hardiment4) Poetical language: resolve -
7 уверенность
1) General subject: assurance, assuredness, bield, certainty, certitude, confidence, conviction, firmness, masterfulness, positiveness, positivism, reliance, sanguinity, second wind, securance, security, sureness, surety2) Rare: preassurance3) Law: faith4) Jargon: cold pack, cooler, cinch, sure thing5) leg.N.P. conviction (as a strong belief)6) Aviation medicine: confidence (в себе)7) Makarov: certitude (субъективная), security (в будущем)8) Phraseological unit: carry off -
8 укрывать
1) General subject: bield, canopy, conceal, cover, embower, ensconce, entomb, harbor, harbour, hide, immantle, mantle, pavilion (в павильоне, палатке и т. п.), pavillion (в павильоне, палатке (и т.п.)), screen, secrete, shelter, shield, take shelter or cover, act as a screen for (кого-л.)2) American: keep shady (кого-л.)3) Military: (от наблюдения) conceal, (от наблюдения)(от огня) cover, defilade, defilade (естественной маской, рельефом), entrench, intrench4) Engineering: house5) Construction: shroud6) Law: harbor (преступника), harbour (преступника), receive (заведомо похищенное имущество или преступника), secret (преступление, преступника), secrete (преступление, преступника)7) Diplomatic term: harbour (кого-л.)8) Psychology: indicate9) Scottish language: hap10) Jargon: plant11) Football: (мяч) shield12) leg.N.P. harbor (a criminal)13) Makarov: give shelter, imbower, cover up (преступление) -
9 BUSH
• Bad bush is better than an open field (A) - На безрыбье и рак рыба (H)• Every man bows to the bush he gets bield of - Кому служу, тому и пляшу (K), На чьем возу сижу, того и песенку пою (H), От кого чают, того и величают (O), По которой реке плыть, той и песенки петь (П), У кого жить, тому и служить (У), Чей хлеб ешь, того и обычай тешь (4), Чье кушаю, того и слушаю (4)• One beats the bush, and another catches the birds (has the hare, takes the bird) - Дурак дом построил, а умный купил (Д), Медведь пляшет, а поводырь деньги берет (M) -
10 Кому служу, тому и пляшу
See На чьем возу сижу, того и песенку пою (Н)Cf: Every man bows to the bush he gets bield of (Br.). Whose bread I eat, his song I sing (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кому служу, тому и пляшу
-
11 На чьем возу сижу, того и песенку пою
Every man pays respect to him that he gains by. See Кому служу, тому и пляшу (K), От кого чают, того и величают (O), По которой реке плыть, той и песенки петь (П), У кого жить, тому и служить (У), Чей хлеб ешь, того и обычай тешь (4), Чье кушаю, того и слушаю (4)Cf: Every man bows to the bush he gets bield of (Br.). Whose bread I eat, his song I sing (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На чьем возу сижу, того и песенку пою
-
12 От кого чают, того и величают
See На чьем возу сижу, того и песенку пою (Н)Cf: Every man bows to the bush he gets bield of (Br.). Whose bread I eat, his song I sing (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > От кого чают, того и величают
-
13 По которой реке плыть, той и песенки петь
See На чьем возу сижу, того и песенку пою (Н)Cf: Every man bows to the bush he gets bield of (Br.). Whose bread I eat, his song I sing (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > По которой реке плыть, той и песенки петь
-
14 У кого жить, тому и служить
See На чьем возу сижу, того и песенку пою (Н)Cf: Every man bows to the bush he gets bield of (Br.). Whose bread I eat, - his song I sing (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > У кого жить, тому и служить
-
15 Чей хлеб ешь, того и обычай тешь
See На чьем возу сижу, того и песенку пою (Н)Cf: Every man bows to the bush he gets bield of (Br.). Whose bread I eat, his song I sing (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Чей хлеб ешь, того и обычай тешь
-
16 Чье кушаю, того и слушаю
See На чьем возу сижу, того и песенку пою (Н)Cf: Every man bows to the bush he gets bield of (Br.). Whose bread I eat, his song I sing (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Чье кушаю, того и слушаю
См. также в других словарях:
Bield — Bield, n. A shelter. Same as {Beild}. [Scot.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bield — Bield, v. t. To shelter. [Scot.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bield — Beild Beild, n. [Prob. from the same root as build, v. t.] A place of shelter; protection; refuge. [Scot. & Prov. Eng.] [Also written {bield} and {beeld}.] [1913 Webster] The random beild o clod or stane. Burns. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bield — /beeld/, n. Scot. a shelter; refuge. [1400 50; late ME (Scots) beld(e), beild, appar. to be identified with ME beild courage, power, aid, OE bieldo boldness; akin to Goth balthei confidence. See BOLD] * * * … Universalium
bield — Yorkshire Dialect Shelter … English dialects glossary
bield — a shelter. York … A glossary of provincial and local words used in England
bield — I. ˈbē(ə)l(d) transitive verb Etymology: Middle English belden to assist, encourage, protect, from Old English beldan, byldan to encourage, denominative from the stem of Old English bald, beald bold more at bold now chiefly Scotland : shelter,… … Useful english dictionary
Lyveden New Bield — Geobox|National Trust Property name = Lyveden New Bield category = unfinished country house image caption = The Unfinished Lyveden New Bield symbol =NT Logo.png country = England state = Northamptonshire region = East Midlands district = East… … Wikipedia
Harter Fell (Mardale) — To read about the Harter Fell near Eskdale in the Lake District, see Harter Fell (Eskdale). Infobox Mountain Name = Harter Fell Photo = Harter Fell and Blea Water from High Street.jpg Caption = Harter Fell seen from High Street with Blea Water in … Wikipedia
Mardale Ill Bell — Mardale Ill Bell … Wikipedia
Esk Pike — Infobox Mountain Name = Esk Pike Photo = Esk pike from esk hause.jpg Caption = Esk Pike seen from Esk Hause Elevation = 885 m (2,903 ft) Location = Cumbria, ENG Range = Lake District, Southern Fells Prominence = 105 m Parent peak = Bowfell… … Wikipedia