-
1 nuageux
-
2 nébuleux
nebyløadj1) ( ciel) neblig, nebelverhangen, bewölkt2) (fig) dunkel, verschwommen, düster, des idées nébuleuses vage Vorstellungen plnébuleuxnébuleux , -euse [nebylø, -øz]1 météorologie bewölkt2 (confus, flou) unklar -
3 nuageux
-
4 chargé
ʃaʀʒf1) Ladung f2) ( poids) Last f3) ( tâche) Auftrag m4) ( emploi) Stellung f5)charge d'âmes — REL Seelsorge f
6)charges — pl Lasten pl
7)charges sociales — pl Sozialabgaben pl
8)charges fiscales — pl (impôt) Steuern pl
9)charges — pl JUR Belastung f
chargéI Adjectif1 (qui porte une charge) Beispiel: chargé de quelque chose mit etwas beladen; Beispiel: voyageur très chargé Reisender masculin(féminin) mit schwerem Gepäck3 (responsable) Beispiel: chargé de quelqu'un/quelque chose zuständig für jemanden/etwas; Beispiel: chargé de faire quelque chose damit beauftragt etwas zu tun4 fusil geladen; batterie [auf]geladen; Beispiel: mon appareil photo n'est pas chargé in meinem Fotoapparat ist kein Film8 style überladen9 (riche) Beispiel: être chargé de quelque chose reich an etwas datif sein; Beispiel: chargé d'histoire geschichtsträchtig; Beispiel: chargé de sens bedeutungsvollBeispiel: chargé de cours Dozent masculin -
5 couvrir
kuvʀiʀv irr1) bedecken, deckencouvrir qn (fig) — jdn decken
2) ( recouvrir) zudecken, abdecken3) ( cacher) verdecken4) ( revêtir) beziehen, überziehen5) ( voiler) verhängen, verschleierncouvrircouvrir [kuvʀiʀ] <11>2 (recouvrir) Beispiel: couvrir quelque chose couverture, toile etw zudecken; Beispiel: quelque chose couvre quelqu'un jd ist mit etwas zugedeckt; Beispiel: couvrir de quelque chose mit etwas bedecken6 (garantir) ausschalten risque; Beispiel: couvrir les frais personne die Kosten übernehmen; somme die Kosten decken7 (parcourir) zurücklegen9 (combler) Beispiel: couvrir quelqu'un de baisers jdn mit Küssen bedecken; Beispiel: couvrir quelqu'un de cadeaux jdn mit Geschenken überhäufen; Beispiel: couvrir quelqu'un de reproches jdn mit Vorwürfen überschütten1 Beispiel: se couvrir; (s'habiller) sich anziehen; (mettre un chapeau) seinen Kopf bedecken; Beispiel: couvre-toi, il fait froid! zieh [dir] was an, es ist kalt!4 (se remplir de) Beispiel: se couvrir de bourgeons viele Knospen entwickeln; Beispiel: se couvrir de taches sich bekleckern -
6 bouché
bouche [boesĵ]〈v.〉1 mond3 opening ⇒ monding, ingang♦voorbeelden:rester bouche bée • met open mond, versteld staangarder qc. pour la bonne bouche • ('t lekkerste) voor het laatst bewarenbouche close, cousue! • mondje dicht!une fine bouche • een lekkerbekfaire la fine bouche • kieskeurig zijn, moeilijk te bevredigen zijn 〈 ook figuurlijk〉bouche inutile • klaploperavoir la bouche pâteuse • met dikke tong spreken, een droge mond hebbenavoir la bouche pleine de qc., en avoir plein la bouche • de mond vol hebben van ietsclore, fermer la bouche à qn. • iemand de mond snoerenmoutarde qui emporte la bouche • zeer scherpe mosterdêtre dans toutes les bouches • het onderwerp van gesprek zijnferme ta bouche! • houd je mond!avoir deux bouches à nourrir • twee monden te vullen hebbenà bouche que veux-tu • naar hartenlust, rijkelijkavoir toujours un mot à la bouche • het steeds over hetzelfde hebbende bouche à oreille • van mond tot mondaller, passer de bouche en bouche • zich als een lopend vuurtje verspreidenbouche en cerise • pruimenmondjela bouche en coeur • met een schijnheilig gezicht, met een lief lachjebouche d'égout • rioolroosterbouche d'un fleuve • monding van een rivierbouche d'incendie • brandkraanbouche de métro • metro-ingangles bouches du Nil • de Nijldeltaadj1) dichtgestopt, gesloten, verstopt2) bewolkt3) bekrompen -
7 ennuager
ennuager [ãnuu.aazĵee]1 bewolken ⇒ met wolken overdekken, in wolken hullenv( s'ennuager) betrekken, bewolkt worden -
8 recouvrir
recouvrir [rəkoevrier]4 omvatten♦voorbeelden:recouvrir un livre • een boek kaftenrecouvrir une maison • een nieuw dak op een huis zettenrecouvrir un oreiller d' une taie • een kussen met een sloop overtrekken♦voorbeelden:2 le ciel s'est recouvert • de hemel is weer bewolkt, betrokkenv2) verbergen3) omvatten -
9 variable
variable [vaarjaabl]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m., v.〉1 veranderlijk ⇒ wisselvallig, onbestendig2 variabel ⇒ verschillend, wisselend, veranderlijk♦voorbeelden:1. f 2. adj1) veranderlijk, wisselvallig2) verschillend, wisselend -
10 ciel variable
ciel variable -
11 le ciel s'est recouvert
le ciel s'est recouvertde hemel is weer bewolkt, betrokken -
12 nébuleux
См. также в других словарях:
bewölkt — bewölkt:bedeckt·bezogen·wolkig+trüb[e]·verhangen bewölkt→trübe … Das Wörterbuch der Synonyme
bewölkt — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • wolkig Bsp.: • Heute ist es bewölkt … Deutsch Wörterbuch
bewölkt — Adj. (Grundstufe) mit Wolken bedeckt Synonym: wolkig Beispiel: Der Himmel ist heute stark bewölkt … Extremes Deutsch
bewölkt — trübe; wolkig; bezogen; trüb; bedeckt; wolkenverhangen; (dicht) bewölkt; (stark) bewölkt; wolkenverhangen … Universal-Lexikon
bewölkt — Wolke: Das Substantiv mhd. wolke, ahd. wolka, niederl. wolk ist eine jüngere Form des gleichbed. westgerm. Substantivs mhd. wolken, ahd. wolkan, mniederl. wolken, aengl. wolcen (vgl. engl. welkin »Wolkenhimmel«). Die Wörter gehören wie das unter… … Das Herkunftswörterbuch
bewölkt — be|wọ̈lkt; bewölkter Himmel … Die deutsche Rechtschreibung
dicht bewölkt — dịcht|be|wölkt auch: dịcht be|wölkt 〈Adj.〉 sehr bewölkt ● ein dicht bewölkter Himmel … Universal-Lexikon
es ist bewölkt — es ist bewölkt … Deutsch Wörterbuch
dicht bewölkt — D✓dịcht be|wölkt, dịcht|be|wölkt vgl. dicht … Die deutsche Rechtschreibung
Bedeckter Himmel — Bewölkung oder Bedeckung ist in der Meteorologie die Bezeichnung für eine Ansammlung von kondensiertem Wasser in der Erdatmosphäre, welche für das freie Auge sichtbar ist und als Gesamtheit nicht den Erdboden berührt. Bewölkung sollte also sowohl … Deutsch Wikipedia
Bedeckungsgrad — Bewölkung oder Bedeckung ist in der Meteorologie die Bezeichnung für eine Ansammlung von kondensiertem Wasser in der Erdatmosphäre, welche für das freie Auge sichtbar ist und als Gesamtheit nicht den Erdboden berührt. Bewölkung sollte also sowohl … Deutsch Wikipedia