-
101 Ordnung
Ordnung föffentliche \Ordnung kamu düzeni;\Ordnung halten düzeni bozmamak;jdn zur \Ordnung rufen birini hizaya gelmesi için uyarmak;für \Ordnung sorgen düzeni sağlamak;etw in \Ordnung bringen ( fam) bir şeyi düzene sokmak, bir şeyi yola koymak;der ist in \Ordnung ( fam) o iyi biri;mit dem Wagen ist etwas nicht in \Ordnung ( fam) arabada bir bozukluk var;ihn rauszuschmeißen, wäre nicht in \Ordnung ( gewesen) onu kapı dışarı etmek yakışık almaz(dı)2) ( Vorschrift) tüzük; (Prüfungs\Ordnung) yönetmelik;sich an eine \Ordnung halten bir tüzüğe uymak -
102 Pferd
Pferd <-(e) s, -e> ['pfe:ɐt] nt1) ( Tier) at, beygir;auf ein \Pferd steigen bir ata binmek;vom \Pferd steigen attan inmek;ein \Pferd reiten bir ata binmek;zu \Pferde at üstünde;wie ein \Pferd arbeiten ( fam) eşek gibi çalışmak;keine zehn \Pferde brächten ihn dahin/dazu ( fam) ona bunu hiçbir şey yaptıramaz;die \Pferde scheu machen ( fam) milleti telaşa düşürmek2) ( Schachfigur) at3) ( Turngerät) atlama beygiri -
103 platt
etw \platt drücken bir şeyi bastırarak yassı duruma getirmek;\platt sein ( fam) şaşakalmak, çok şaşırmak, ağzı açık kalmak;da bin ich aber \platt ( fam) işte buna ağzım açık kaldı;ich war \platt, als ich ihn nach zehn Jahren wiedersah ( fam) on yıl sonra onu tekrar görünce şaşakaldım -
104 privat
privat [pri'va:t]das ist meine \private Meinung bu benim şahsî düşüncemich möchte ihn \privat sprechen onunla şahsen konuşmak istiyorum, onunla özel olarak konuşmak istiyorum;sie ist \privat hier o özel olarak buradadır;ich bin \privat krankenversichert benim özel sağlık sigortam var -
105 rausschmeißen
raus|schmeißendas ist rausgeschmissenes Geld bu sokağa atılmış paradırsie hat ihn rausgeschmissen onu kapı dışarı etti -
106 rechnen
rechnen ['rɛçnən]I vi1) math hesap yapmak;im Kopf \rechnen kafasında hesaplamak;hin- und her\rechnen hesaplamak kitaplamak2) ( sich verlassen) güvenmek (mit/auf -e/-e);man kann mit ihm \rechnen ona güvenilir;damit hatte ich nicht gerechnet bunu beklemiyordum, bunu hesaplamamıştım, bunu hesaba almamıştım [o katmamıştım], bu hesapta yoktu3) ( haushalten) hesap kitap yapmak;wir müssen mit jedem Pfennig \rechnen her feniğin hesabını yapmak zorundayızII vt1) ( Aufgabe) hesaplamak, çözmekman rechnet ihn zu den Experten auf diesem Gebiet kendisi bu alandaki eksperlerden sayılırIII vrsich \rechnen hesaplanmak -
107 reißen
reißen <reißt, riss, gerissen> ['raısən]I vi2) ( zerren) çekmek (an -den)II vt1) (zer\reißen) koparmak; ( in Fetzen) yırtmak, parça parça etmek;er riss den Brief in Stücke mektubu parça parça etti2) (weg\reißen, aus\reißen) koparmak ( aus -den); ( Lenkrad) kırmak; ( herausholen) çekip çıkarmak ( aus -den);er wurde aus dem Schlaf gerissen uykudan kaldırıldı3) ( ziehen) çekmek; (mit sich \reißen) çekip götürmek, sürüklemek;sie riss ihn zu Boden onu çekip yere düşürdü;jdm etw aus der Hand \reißen birinin elinden bir şeyi çekip almak;ich bin hin und her gerissen neye karar vereceğimi bilemiyorumetw an sich \reißen bir şeyi zorla almak, bir şeyi gaspetmek;das Gespräch an sich \reißen konuşmayı üstüne çekmek5) ( töten) parçalamak;der Wolf hat zwei Schafe gerissen kurt iki koyun parçaladıIII vrsich \reißen1) ( fam)sich um etw/um jdn \reißen bir şeyi/kimseyi elde etmeye çalışmak, bir şey/kimse için deli divane olmak2) ( sich befreien) kurtulmak;sie riss sich aus seiner Umarmung kollarının arasından kurtuldu -
108 rings
-
109 rumkriegen
rum|kriegen ['rʊm-]vt ( fam)1) ( Zeit) geçirmek2) ( überreden) ayarlamak, kandırmak;jdn \rumkriegen birini ayarlamak3) ( verführen) ayartmak;sie hat ihn gleich rumgekriegt onu hemen ayarttı -
110 Runde
Runde <-n> ['rʊndə] f1) ( Gesellschaft) topluluk, grup;sie nahmen ihn in ihre \Runde auf onu gruplarına [o aralarına] aldılarseine \Runde machen turunu atmak;eine \Runde mit dem neuen Wagen drehen yeni arabayla bir tur atmaküber die \Runden kommen ( fam) geçinip gitmek4) (Getränke\Runde)eine \Runde schmeißen herkese içki ısmarlamak -
111 sauer
etw \sauer einlegen bir şeyin turşusunu yapmak\sauer werden ( Milch) ekşimekich bin \sauer auf ihn ona kızgınım [o bozuldum];eine \sauere Miene machen [o ziehen] yüzünü ekşitmek [o buruşturmak] -
112 schätzen
schätzen ['ʃɛtsən]vtwie alt \schätzen Sie ihn? onu kaç yaşında tahmin ediyorsunuz?ich schätze, dass... sanıyorum ki...3) ( würdigen) takdir etmek;ich weiß das zu \schätzen bunu takdir ediyorum, bunun değerini [o kıymetini] biliyorum -
113 schelten
schelten <schilt, schalt, gescholten> ['ʃɛltən]1) ( schimpfen) azarlamaker hat ihn dumm gescholten onu aptal yerine koyduer entfernte sich laut \scheltend söylene söylene çekip gitti -
114 Schlag
1) ( allgemein, Schicksals\Schlag) darbe, sille; ( mit der Faust) vuruş, darbe; ( mit der Hand) sille; ( mit einem Stock) vurma; ( mit einer Peitsche) vurma;ein \Schlag ins Gesicht yüzüne bir yumruk;das war ein schwerer \Schlag für ihn bu onun için ağır bir darbe oldu;\Schlag auf \Schlag üst üste;mit einem \Schlag ( fam) bir vuruşta\Schlag sechs Uhr tam saat altıda4) ( Stromstoß) çarpma;einen \Schlag bekommen elektrik çarpmakjdm trifft der \Schlag biri beyninden vurulmuşa dönmek6) (Tauben\Schlag) güvercinlik7) (Nachtigallen\Schlag) şakıma9) (Menschen\Schlag) tip -
115 schlimm
schlimm [ʃlım]I adjes gibt S\schlimmeres beterin beteri var;es ist \schlimmer denn je eskisinden daha beter;umso \schlimmer daha da kötü2) ( übel) kötü;es ist nicht weiter \schlimm ( fam) ziyanı yoker hat einen \schlimmen Hals boğazı iltihaplı4) ( fam)du S\schlimmer! seni çapkın seni!II adv kötü;\schlimm enden sonu kötü olmak;es steht \schlimm um ihn durumu kötü -
116 Schuh
-
117 Seite
Seite <-n> ['zaıtə] f1) ( allgemein) yan, taraf, kenar; (Stoff\Seite, Schallplatten\Seite) yüz, taraf;\Seite an \Seite yan yana;auf beiden \Seiten iki yanda [o tarafta];von allen \Seiten her yandan [o taraftan];zur \Seite gehen yana çekilmek;jdn von der \Seite ansehen birine yan bakmak;er weicht nicht von ihrer \Seite ( fam) yanından ayrılmaz [o ayrılmıyor];etw zur \Seite legen ( weglegen) bir şeyi kenara koymak;jdn/das Glück auf seiner \Seite haben biri/şans ondan yana olmak;jdm zur \Seite stehen birinden yana olmak;jdn zur \Seite nehmen, um ihm etw zu sagen bir şey söylemek için birini kenara çekmekalles hat zwei \Seiten her şeyin iki yüzü vardır;das Recht ist auf ihrer \Seite hak ondan yanadır;auf der einen \Seite..., auf der anderen... bir yanda(n)..., bir yanda(n)...;von dieser \Seite kenne ich ihn gar nicht onun bu yanını hiç bilmem;sich von seiner besten \Seite zeigen kendini en iyi yanından göstermek;das ist ihre schwache/starke \Seite ( fam) bu onun zayıf/kuvvetli yanıdır3) (Buch\Seite) sayfa;siehe \Seite 15 sayfa 15'e bakınız;die gelben \Seiten telefon rehberi4) ( Verhandlungspartner) taraf5) ( Interessensgruppe)von kirchlicher \Seite kilise tarafından;wie von offizieller \Seite verlautete, ... resmî mercilerin açıkladığına göre,...6) inform (Internet\Seite) site -
118 selig
1) ( glücklich) bahtiyar, mutlu, uğurluGott hab ihn \selig! Allah rahmet eylesin!;ihr \seliger Vater rahmetli pederi [o babası]; -
119 sich
sie wäscht \sich yıkanıyor;er denkt nur an \sich o sadece kendini düşünür;hier sitzt es \sich gut burada iyi oturuluyor;sie hat kein Geld bei \sich yanında parası yok;er lud ihn zu \sich nach Hause ein onu evine davet etti;jeder für \sich herkes kendi başına;das ist eine Sache für \sich bu başlı başına bir mesele -
120 sollen
sollen <soll, sollte, sollen> ['zɔlən]1. modal vb1) ( müssen)was soll ich ( jetzt) tun? (şimdi) ne yapayım?;das hättest du nicht tun \sollen bunu yapmamalıydın2) ( Befehl)du sollst leise sein! sessiz olmalısın3) ( Notwendigkeit) gerekmek;man sollte mehr sparen daha fazla tasarruf etmek gerekir4) ( Wunsch)soll ich auf dich warten? seni bekleyeyim mi?;sie \sollen wissen... bilesiniz...;was soll ich ( dir) sagen? (sana) ne diyebilirim ki?;das soll sie haben bu ondaymış;hoch soll er leben! çok yaşasın!;das sollst du mir büßen alacağın olsun5) ( Vermutung) -miş;es soll morgen schneien yarın kar yağacakmış;das soll ich sein? bu ben miymişim?;so etwas soll es geben (b) öyle bir şey varmış6) ( Ungewissheit)soll das alles sein? hepsi bu kadar mı?;wer soll das sein? bu kimmiş?;solltest du ihn sehen, sag ihm... onu görecek olursan,... söylersin;mir soll es gleich sein benim için fark etmez2. viwas soll's? ne olmuş ki yani?;was soll der Mist? bu pislik de ne oluyor?
См. также в других словарях:
Ihn (Wallerfangen) — Ihn Gemeinde Wallerfangen Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Ihn (Ort) — Ihn Gemeinde Wallerfangen Koordinaten … Deutsch Wikipedia
ihn — [i:n] Personalpronomen; Akk. von »er«>: ich kenne ihn gar nicht. * * * ihn 〈Akk. von〉 er * * * ihn [mhd. in(en), ahd. inen]: Akk. von ↑ er. * * * ihn [mhd. in(en), ahd. inen] <Akk. Sg. des Personalpron. ↑ … Universal-Lexikon
Ihn — bezeichnet ein Personalpronomen (3. Person Singular im Akkusativ) einen Ortsteil der Gemeinde Wallerfangen im Landkreis Saarlouis im Saarland, siehe: Ihn (Wallerfangen) eine in Deutschland anzeigepflichtige Virus Seuche der Salmoniden, die… … Deutsch Wikipedia
ihn — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • ihm • er Bsp.: • Ich traf ihn auf der Straße. • Gib ihm das Geld! • Er war es. • Aber ich spreche normale … Deutsch Wörterbuch
IHN — is an acronym for In His Name which some people tend to use at the beginning of email. Those people believe that they should start each piece of writing with the name of God. According to Qur an when Solomon wanted to write a letter he used the… … Wikipedia
Ihn — Ihn, die vierte Endung des persönlichen Fürwortes er. S. Er. In dem Isidor inan, im Angels. hine, im Nieders. en, ehedem, öne, um Bremen jem, im Dänischen ham, im Lettischen jin. S. das vorige … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ihn traf des Himmels Strafgericht — Er war von je ein Bösewicht … Universal-Lexikon
ihn — Pron. (Akkusativ zu er) std. (8. Jh.), mhd. in(en), ahd. in(an), as. ina Stammwort. Auch gt. ina; während altnordisch, altenglisch und altfriesisch eine mit h anlautende Form voraussetzen. Aus ig. * i m, das zu * in wird, worauf verschiedene… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ihn — ihn … Die deutsche Rechtschreibung
ihn, sie, es — ihn, sie, es … Deutsch Wörterbuch