-
21 näher
näher ['nɛːɐ]1. komp → nahe2. adj (oldukça) yakın;die nähere Umgebung yakın çevre; Angaben (daha) ayrıntılı;bei näherer Betrachtung yakından bakıldığındafig jemandem etwas näher bringen b-ne bş-i tanıtmak, tavsiye etmek;näher kommen yaklaşmak, yakınlaşmak;jemandem näher kommen b-ne yakınlaşmak;ich kenne ihn näher onu yakından tanırım;sich mit einer Sache näher befassen bir konuyla yakından ilgilenmek -
22 nennen
nennen <nannte, genannt, h>1. v/t -e isim vermek; (erwähnen) söylemek, bildirmek;man nennt ihn (sie, es) ona … diyorlar2. v/r: sich nennen kendisini … olarak tanıtmak -
23 oder
oder konj veya;oder so ya da şöyle;oder vielmehr daha doğrusu;sie kommt doch, oder? o geliyor, öyle değil mi?;du kennst ihn ja nicht, oder doch? sen onu tanımıyorsun ki, yoksa tanıyor musun?;entweder … oder ya … ya (da);oder aber ya da -
24 reuen
reuen v/t <h>: seine Tat (das Geld) reute ihn yaptığı şeyden (kazandığı paradan) pişmanlık duyuyor -
25 Schlag
Schlag m <Schlags; Schläge> vuruş, darbe; (Ohrfeige) tokat; (Faustschlag) yumruk; MED inme, felç; (Uhrschlag) çalma; (Blitzschlag) düşme; Tennis smaç; EL çarpma; Herz, Puls atış;jemandem einen Schlag versetzen b-ne bir darbe indirmek;das war ein Schlag für ihn bu ona bir darbe oldu;Schlag auf Schlag durmadan, arka arkaya;auf einen Schlag birdenbire;mich trifft der Schlag! bu da mı başıma gelecekti?;Leute seines Schlages onun ayarı insanlar -
26 schlecht
schlecht adj kötü, fena; Qualität, Leistung a adi;schlecht sein in etwas -in bş-i kötü olmak;mir ist schlecht fenalaştım, fenayım;mir wird schlecht fenalaşıyorum;schlecht (krank) aussehen fena (hasta) görünmek;sich schlecht fühlen kendini kötü hissetmek;schlecht gelaunt -in keyfi bozuk;jemanden schlecht machen b-ni karalamak, kötülemek;schlecht werden Fleisch usw bozulmak;es geht ihm schlecht durumu kötü/bozuk;schlecht reden von hakkında kötü konuşmak;es steht schlecht um ihn durumu kötüye gidiyor;schlecht daran sein -in işi zor olmak;heute geht es schlecht bugün (durum) kötü;schlechte Laune keyifsizlik;schlechte Zeiten zor zaman(lar) -
27 sehen
sehen ['zeːən] <sieht, sah, gesehen, h>1. v/t görmek; Sendung, Spiel izlemek, seyretmek; (bemerken) fark etmek;ich habe es kommen sehen böyle olacağı belliydi;ich kann ihn (sie, es) nicht mehr sehen! bana ondan (bundan) gına geldi!;sich sehen lassen (kommen) -e uğramak;sich gezwungen sehen zu -mek zorunda kalmak;sie (es) kann sich sehen lassen -in bir kusuru olmamak;wie ich die Dinge sehe benim görüşüme göre;siehst du erklärend görüyorsun; vorwurfsvoll gördün mü2. v/i (hinsehen) bakmak;sehen nach (sich kümmern um) -e bakmak; (suchen) aramak;siehe oben (unten, Seite …) yukarıya (aşağıya, sayfa -e) bak(ınız) -
28 seinetwegen
seinetwegen adv (für ihn) onun için/uğruna; (wegen ihm) onun yüzünden -
29 sprechen
sprechen <spricht, sprach, gesprochen, h>jemanden zum Sprechen bringen b-ni konuşturmak;sprechen für -in lehine olmak;vieles spricht dafür (dagegen) bunu destekleyen (buna karşı) birçok sebep var;auf ihn bin ich nicht gut zu sprechen ondan söz etmeyi hiç istemiyorum2. v/t: jemanden sprechen b-le konuşmak, b-ne ulaşmak;nicht zu sprechen sein meşgul olmak -
30 treiben
treiben <trieb, getrieben>1. v/t <h> sür(ükle)mek, harekete geçirmek, yürütmek; yapmak, fam halt karıştırmak; TECH çalıştırmak, işletmek; (jemanden antreiben) teşvik etmek, fam -e gaz vermek;Blüten treiben çiçek vermek;Sport treiben spor yapmak;die Preise in die Höhe treiben -in piyasasını yükseltmek;was hat ihn dazu getrieben? onu buna sürükleyen ne oldu?;was treibst du (zurzeit)? (şu sıra) neler yapıyorsun?;es zu weit treiben fazla ileri gitmek;treibende Kraft itici güç2. v/i <sn> im Wasser sürüklenmek;sich treiben lassen sürüklenip gitmek -
31 typisch
-
32 um
um1. präp (A) çevresinde, etrafında;um den Baum (herum) ağacın etrafında;um die Ecke köşeyi dönünce;(bezüglich) es steht schlecht um ihn onun durumu kötü;schade um sie! ona yazık!;um jemandes Willen (b-nin) aşkına, uğruna, içinum Ostern (herum) Paskalya sıralarında;um 10 % billiger % 10 (oranında) daha ucuz;(ungefähr) es kostet um 50 Euro (herum) fiyatı 50 öro kadar;um so mehr (weniger) ( als -diği için) bir o kadar daha çok (az)2. adj vorbei geçmiş, bitmiş;die Zeit ist um süre doldu3. konj: um zu -mek için -
33 verschlagen
verschlagen1 v/t <unreg, o -ge-, h>: jemandem den Atem verschlagen b-nin soluğu kesilmek;jemandem die Sprache verschlagen b-nin dili tutulmak;es hat ihn nach … verschlagen yolu -e düştüverschlagen2 adj kurnaz, açıkgöz, cin gibi -
34 vorliegen
vorliegen v/i <unreg, -ge-, h>: es liegen … vor bu konuda … var/bulunuyor;was liegt gegen ihn vor? onun hakkındaki suçlama ne?;da muss ein Irrtum vorliegen bunda bir yanlışlık (söz konusu) olmalı -
35 wessen
wessen adv wer? kimin; neyin;wessen beschuldigt man ihn? neyle suçlanıyor? -
36 ziehen
ziehen <zog, gezogen>1. v/t <h> çekmek; (schleppen) sürüklemek; Blumen yetiştirmek; (herausziehen) ( aus -den) çekip çıkarmak/almak;jemanden ziehen an (D) b-ni -den tutup çekmek;auf sich ziehen Aufmerksamkeit, Augen üzerine çekmek;jemanden mit sich (D) ziehen b-ni çekip götürmek;nach sich ziehen -e yolaçmak3. v/i <h> (an D -den) çekmek; <sn> (sich bewegen) gitmek; (umziehen) ( nach -e) taşınmak;den Tee drei Minuten ziehen lassen çayı üç dakika demlemek4. v/unp <h>: es zieht burada cereyan var;es zog ihn nach Hause evine/yurduna dönme isteği duydu -
37 Zorn
in Zorn geraten öfkeye kapılmak;(der) Zorn packte ihn öfkeye kapıldı -
38 zuletzt
zuletzt adv en son, sonuncu olarak; (schließlich) nihayet;bis zuletzt son ana kadar;wann hast du ihn zuletzt gesehen? onu en son ne zaman gördün?;nicht zuletzt ve tabii (ki) -
39 zwar
-
40 abfahren
ab|fahrenauf den Typ fahre ich ab o tipe bitiyorum;sie ließ ihn \abfahren gitsin diye bıraktıIII vrabgefahrene Reifen kabak lastikler
См. также в других словарях:
Ihn (Wallerfangen) — Ihn Gemeinde Wallerfangen Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Ihn (Ort) — Ihn Gemeinde Wallerfangen Koordinaten … Deutsch Wikipedia
ihn — [i:n] Personalpronomen; Akk. von »er«>: ich kenne ihn gar nicht. * * * ihn 〈Akk. von〉 er * * * ihn [mhd. in(en), ahd. inen]: Akk. von ↑ er. * * * ihn [mhd. in(en), ahd. inen] <Akk. Sg. des Personalpron. ↑ … Universal-Lexikon
Ihn — bezeichnet ein Personalpronomen (3. Person Singular im Akkusativ) einen Ortsteil der Gemeinde Wallerfangen im Landkreis Saarlouis im Saarland, siehe: Ihn (Wallerfangen) eine in Deutschland anzeigepflichtige Virus Seuche der Salmoniden, die… … Deutsch Wikipedia
ihn — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • ihm • er Bsp.: • Ich traf ihn auf der Straße. • Gib ihm das Geld! • Er war es. • Aber ich spreche normale … Deutsch Wörterbuch
IHN — is an acronym for In His Name which some people tend to use at the beginning of email. Those people believe that they should start each piece of writing with the name of God. According to Qur an when Solomon wanted to write a letter he used the… … Wikipedia
Ihn — Ihn, die vierte Endung des persönlichen Fürwortes er. S. Er. In dem Isidor inan, im Angels. hine, im Nieders. en, ehedem, öne, um Bremen jem, im Dänischen ham, im Lettischen jin. S. das vorige … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ihn traf des Himmels Strafgericht — Er war von je ein Bösewicht … Universal-Lexikon
ihn — Pron. (Akkusativ zu er) std. (8. Jh.), mhd. in(en), ahd. in(an), as. ina Stammwort. Auch gt. ina; während altnordisch, altenglisch und altfriesisch eine mit h anlautende Form voraussetzen. Aus ig. * i m, das zu * in wird, worauf verschiedene… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ihn — ihn … Die deutsche Rechtschreibung
ihn, sie, es — ihn, sie, es … Deutsch Wörterbuch