-
1 male
badly, ill, wrongly. -
2 peius
badly, ill, wrongly. -
3 pessime
badly, ill, wrongly. -
4 ōvum
ōvum ī, n [3 AV-], an egg: ovum parere, to lay: ponere, O.: pullos ex ovis excuderunt, hatched: pisces ova cum genuerunt, spawn: integram famem ad ovum adfero, i. e. the beginning of the meal (when eggs were served): ab ova Usque ad mala, i. e. from the beginning to the end, H.: Nec gemino bellum Troianum orditur ab ovo (alluding to the mythical story of the eggs of Leda), H.: ovo prognatus eodem, i. e. of the same mother, H.: ova ad notas curriculis numerandus (wooden eggs used in the circus as counters, one being removed after each circuit made), L. pēius and sup. pessimē [see malus], badly, wrongly, ill, wretchedly: homines male vestiti: animo malest? are you vexed? T.: hoc male habet virum, vexes, T.: L. Antonio male sit, ill betide: audire, be ill-spoken of.—Badly, wickedly, cruelly, maliciously, hurtfully, injuriously: quod mihi re male feceris, T.: male agendi causā: loqui: pessume istuc in illum consulis, T.: Carthagini male iam diu cogitanti bellum denuntio: agmen adversariorum male habere, harass, Cs.— Badly, awkwardly, unskilfully, unsuccessfully, unfortunately, ruinously: male gerendo negotio: res suae male gestae: pugnare, S.: Nec vixit male, qui, etc., failed in life, H.: quae res tibi vortat male, turn out ill, T.: vendendum, too cheap: empta, too dear: cui male si palpere, awkwardly, H.: defendit pampinus uvas, to no purpose, V.: salsus, impertinently, H.: sedula nutrix, unseasonably, O.— Badly, excessively, extremely, greatly, very much: male metuo, ne, etc., <*>.: quo neminem peius oderunt: cane peius Vitabit chlamydem, H.: rauci, miserably, H.: dispar, sadly, H.— Badly, imperfectly, scarcely, not at all: (domum) male tuetur: sanus, deranged: pārens asellus, refractory, H.: male numen amicum, hostile, V.: statio male fida carinis, unsafe, V.: plenae legiunculae, L.: male viva caro est, O.* * * -
5 nēquiter
nēquiter adv. with comp. nēquius [nequam], worthlessly, wretchedly, badly, miserably, meanly: facere: cenare: (bellum) susceptum nequius, L.* * *badly; wickedly -
6 secus
1.sĕcus, n. indecl., v. sexus.2. I.Adj. [root seq- or secof sequor, q. v.], only comp. sĕquĭor, us, ōris, inferior, lower, worse (only post-class.; cf. Weissenb. ad Liv. 2, 37, 3):II.in sequiorem sexum,
App. M. 7, p. 192, 7:sexus sequioris fetus,
id. ib. 10, p. 249, 33;8, p. 206, 7: vitae sequioris,
Dig. 2, 15, 8, § 11:fortuna sequior,
Amm. 18, 6, 6.—Adv. (prop., following, later in rank or order, i. e. less than something mentioned before; hence, in gen.), otherwise, differently, not so; and esp. freq. with a negative (per litoten), not otherwise, i. e. even so, just so (opp. always to what is right, correct, or proper, not to what is wrong; cf. Krebs, Antibarb. p. 1056 sq.; for comp. forms, v. I. B. infra).A.Posit. (freq. and class.;(β).syn. aliter): si illuc, quod volumus, eveniet, gaudebimus: Sin secus, patiemur animis aequis,
Plaut. Cas. 2, 6, 25:si bonus est, obnoxius sum: sin secus est, faciam, uti jubes,
id. Trin. 4, 3, 57:oratorum genera esse dicuntur tamquam poëtarum. Id secus est,
Cic. Opt. Gen. 1, 1; id. Rep. 1, 19, 32; cf. id. Att. 4, 17, 1:(ille est) quem dudum dixi. Hoc si secus reperies, etc.,
Plaut. Capt. 3, 4, 92:videsne, quod paulo ante secus tibi videbatur,
Cic. Rep. 1, 17, 26: magnum mehercule hominem, nemo dicet secus;sed, etc.,
id. Brut. 85, 293:quod si ita esset... ad amicitiam esset aptissimus: quod longe secus est,
id. Lael. 9, 29:omnia longe secus,
id. Part. 5, 15:videtote, quanto secus ego fecerim, Cato ap. Charis, p. 192 P.: nobis aliter videtur: recte secusne, postea,
whether rightly or not, right or wrong, Cic. Fin. 3, 13, 44:recte an secus,
id. Pis. 28, 68; cf.:honestis an secus amicis uteretur,
Tac. A. 13, 6 fin.:pro bene aut secus consulto,
for good or ill, Liv. 7, 6; cf.:prout bene ac (al. aut) secus cessit,
Plin. Pan. 44, 8:prout opportune proprieque aut secus collocata sunt (verba),
Quint. 10, 2, 13:(artes) utiles aut secus,
id. 2, 20, 1 et saep.—With quam or atque: secus aetatem agerem, quam illi egissent, Cato ap. Charis, p. 195 P.; Ter. Phorm. 2, 3, 91:b.ne quid fiat secus quam volumus quamque oportet,
Cic. Att. 6, 2, 2:eadem sunt membra in utriusque disputatione, sed paulo secus a me atque ab illo partita,
id. de Or. 3, 30, 119.—Non (nec) secus or haud secus (the latter not in Cic.), not otherwise, i. e. even so, just so:(β).educavit (eam) magna industria, Quasi si esset ex se nata, non multo secus,
Plaut. Cas. prol. 46; cf.:fit obviam Clodio hora fere undecima aut non multo secus,
Cic. Mil. 10, 29:quod non multo secus fieret,
id. Fam. 4, 9, 2:bibitur, estur, quasi in popinā, haud secus,
Plaut. Poen. 4, 2, 13:ita jam quasi canes, haud secus, circumstabant navem,
id. Trin. 4, 1, 16:veluti qui anguem pressit, etc....Haud secus Androgeos visu tremefactus abibat,
Verg. A. 2, 382:aequam memento rebus in arduis Servare mentem, non secus in bonis,
Hor. C. 2, 3, 2:qualis in arvis movet arma leo,...Haud secus gliscit violentia Turno,
Verg. A. 12, 9:nec secus apud principem ad mortem aguntur,
Tac. A. 6, 10 et saep.— With gen.:alaeque et auxilia cohortium neque multo secus in iis virium,
Tac. A. 4, 5 fin. —In negative questions:dedistine ei gladium, qui se occideret?...Quid secus est aut quid interest, dare te argentum, etc.,
Plaut. Trin. 1, 2, 93.—With ac or quam (the latter not in Cic.: non secus ac = non aliter ac; but: non secus quam = non minus quam, Zumpt ad Cic. Mur. 4, 10; cf.2.infra): numquam secus Habui illam, ac si ex me esset nata,
Ter. Hec. 2, 3, 5:itaque illud quod dixi, non dixi secus ac sentiebam,
Cic. de Or. 2, 6, 24; so,non secus ac,
id. Mur. 4, 10; id. Planc. 1, 3; id. Fam. 3, 5, 4; Hor. A. P. 149; Ov. M. 15, 180 al.:haud secus ac,
Sall. J. 79, 6; Verg. A. 3, 236 al.:accepit ad sese, haud secus quam si ex se simus natae,
Plaut. Rud. 2, 3, 79; so,haud secus quam,
Liv. 5, 36; 5, 41; 8, 8; 8, 9 et saep.; Ov. M. 12, 102 al.; Curt. 3, 2, 1; 8, 1, 21; 8, 11, 17:non secus quam,
Ov. M. 2, 727; 12, 480:nec secus quam,
Plaut. Am. 5, 1, 26; id. Capt. 2, 2, 23; 2, 3, 68: ne [p. 1657] secus quam, Tac. A. 4, 8.—In the poets freq. non (haud) secus ac, for introducing a comparison:non secus ac patriis acer Roma-nus in armis, etc.,
Verg. G. 3, 346:non secus ac,
id. A. 8, 243; 10, 272; 12, 856; Ov. M. 8, 162:non secus atque,
Verg. A. 8, 391:haud secus atque,
id. ib. 11, 456; Ov. M. 9, 40; cf. also without ac:non secus in jugis stupet Evias,
Hor. C. 3, 25, 8.—Pregn., otherwise than as it should be, or, than is wished, i. e. not well, ill, badly (rare but class.):B.magna consolatio est, cum recordare, etiam si secus acciderit, te, etc.,
Cic. Fam. 6, 21, 2:ea ipsa...secus ab eo in me ipsum facta esse,
id. Att. 9, 9, 1:cum in alterā re causa nihil esset quin secus judicaret ipse de se,
id. Quint. 9, 32:cadere,
Tac. A. 2, 80; 6, 22: prius omnia pati decrevit;quam bellum sumere, quia temptatum antea secus cesserat,
Sall. J. 20, 5:quod ubi secus procedit,
id. ib. 25, 10:Quintus frater purgat se multum per litteras et affirmat nihil a se cuiquam de te secus esse dictum,
Cic. Att. 1, 19, 11:loqui de aliquo (just before, irreligiose),
Tac. A. 2, 50:scribere de aliquo,
Liv. 8, 33, 15:existimare de aliquo,
Cic. Clu. 44, 124; id. Fam. 3, 6, 6.—Comp. in four forms, which are often confused in MSS. and edd.; sĕquĭus, but with negatives or quo, eo, nihilo, etc., usu. sētĭus, less correctly sē-cĭus; also (ante-class.) sectĭus, Plaut. ap. Gell. 18, 94; id. Trin. 1, 2, 93 Ritschl (v. on the authorities for these forms, Neue, Formenl. 2, 691 sq.): nisi inpediret ingeni inbecillitas Metusque me, quo setius me colligam, so that I cannot (syn.:b.quo minus), Afran. ap. Charis, p. 195 (Com. Rel. v. 291 Rib.): impedimento est, quo setius lex feratur,
Auct. Her. 1, 12, 21:quoniam in eo consistit, melius an sequius terrae mandaverit pater familias pecuniam,
Col. 3, 4, 3:invitus, quod sequius sit, de meis civibus loquor,
Liv. 2, 37, 3.—Non (haud) setius:(β).instat non setius ac rotat ensem,
none the less, just as much, Verg. A. 9, 441; so,non setius,
id. G. 3, 367:nec setius,
id. ib. 2, 277:haud setius,
id. A. 7, 781:si servus meus esses, nihilo setius Mihi obsequiosus semper fuisti,
no less, just as, Plaut. Capt. 2, 3, 57:nihilo setius,
nevertheless, Ter. And. 3, 2, 27; cf. Caes. B. G. 1, 49; so,nihilo setius,
id. ib. 4, 17; id. B. C. 3, 26; Suet. Vesp. 6; Nep. Con. 2, 4; cf.:nihilo tamen setius,
Caes. B. G. 5, 4; 5, 7:tamen nihilo setius,
Nep. Att. 22, 3:nec hōc setius,
Lucr. 6, 315:nec eo setius,
Suet. Caes. 8; id. Ner. 24; 42; id. Vit. 10; id. Dom. 12; id. Gram. 20; Nep. Milt. 2, 3:nec tamen eo setius,
Suet. Dom. 2.—With quam:2.haec nihilo mihi esse videntur sectius quam somnia,
Plaut. Men. 5, 7, 57.—In negative questions:quid fecimus? quid diximus tibi sequius quam velles?
Plaut. Aul. 3, 2, 22.—Pregn. (v. supra, I. A. 2.), ill, badly:III.sed memet moror, cum hoc ago setius,
Plaut. Cist. 4, 2, 24: sin, id quod non spero, ratio talis sequius ceciderit, Afran. ap. Charis. p. 195 P. (Com. Rel. p. 291 Rib.):vereor ne homines de me sequius loquantur,
Sen. Ben. 6, 42, 2.—Prep. with acc. (anteclass. and late Lat.), by, beside, along, on:B. 3.id quod vulgus usurpat Secus illum sedi, hoc est secundum illum, et novum et sordidum est,
Charis. p. 61 P.:dextra sinistra foramina utrimque secus laminas,
Cato, R. R. 21, 2: ut quae secus mare essent locis regnaret, Enn. ap. Lact. 1, 11, 34:SECVS VIAM,
Inscr. Orell. 3688 (but in Quint. 8, 2, 20; Plin. 24, 15, 85, § 135, the best MSS. have secundum):SECVS CONIVGEM,
Inscr. Grut. 806, 5:secus viam,
Vulg. Tob. 11, 5:secus mare,
id. Matt. 13, 1 et saep.—Affixed to a pron., = side: altrinsecus, on the other side: utrinsecus, on both sides: circumsecus, on all sides, round about. -
7 agō
agō ēgī, āctus (old inf pass. agier), ere [1 AG-], to put in motion, move, lead, drive, tend, conduct: bos Romam acta, L.: capellas, V.: pecus visere montīs, H.: ante se Thyum, N.: in exsilium, L.: Iris nubibus acta, borne on, V.: alqm in crucem, to crucify: Illum aget Fama, will carry, H.: quo hinc te agis? whither are you going? T.: se primus agebat, strode in front, V.: capellas potum, V.—Prov.: agas asellum, i. e. if you can't afford an ox, drive an ass. — Pass., to go, march: quo multitudo agebatur, L.: citius agi vellet agmen, march on quicker, L.: raptim agmine acto, L.— Esp., to drive away, carry off, steal, rob, plunder: pecoris praedas, S.; freq. with ferre, to rob, plunder: ferre agere plebem plebisque res, L.: res sociorum ferri agique vidit, L.—To chase, pursue, hunt: apros, V.: cervum, V. — Fig.: dum haec crimina agam ostiatim, track out from house to house: ceteros ruerem, agerem, T.: palantīs Troas, V.—To move, press, push forward, advance, bring up: multa undique portari atque agi, Cs.: vineis ad oppidum actis, pushed forward, Cs.: moles, Cu.: cloaca maxima sub terram agenda, to be carried under ground, L.: cuniculos ad aerarium, drive: per glaebas radicibus actis, O.: pluma in cutem radices egerit, struck deep root, O.: vera gloria radices agit: tellus Fissa agit rimas, opens in fissures, O.: in litus navīs, beached, L.: navem, to steer, H.: currūs, to drive, O.: per agmen limitem ferro, V.: vias, make way, V.: (sol) amicum Tempus agens, bringing the welcome hour (of sunset), H.—To throw out, stir up: spumas ore, V.: spumas in ore: se laetus ad auras Palmes agit, shoots up into the air, V.—Animam agere, to expire: nam et agere animam et efflare dicimus; cf. et gestum et animam ageres, i. e. exert yourself in gesturing and risk your life. — Fig., to lead, direct, guide: (poëmata), animum auditoris, H.— To move, impel, excite, urge, prompt, induce, rouse, drive: quae te Mens agit in facinus? O.: ad illa te, H.: eum praecipitem: viros spe praedae diversos agit, leads astray, S.: bonitas, quae nullis casibus agitur, N.: quemcunque inscitia veri Caecum agit, blinds, H.: quibus actus fatis, V.: seu te discus agit, occupies, H.: nos exquirere terras, V.: desertas quaerere terras agimur, V. — To pursue for harm, persecute, disturb, vex, attack, assail: reginam stimulis, V.: agentia verba Lycamben, H.: diris agam vos, H.: quam deus ultor agebat, O.—To pursue, carry on, think, reflect, deliberate, treat, represent, exhibit, exercise, practise, act, perform, deliver, pronounce: nihil, to be idle: omnia per nos, in person: agendi tempus, a time for action: industria in agendo: apud primos agebat, fought in the van, S.: quae continua bella agimus, are busy with, L.: (pes) natus rebus agendis, the metre appropriate to dramatic action, H.: Quid nunc agimus? what shall we do now? T.: quid agam, habeo, i. e. I know what to do, T.: quid agitur? how are you? T.: quid agis, dulcissime rerum? i. e. how are you? H.: vereor, quid agat Ino, what is to become of: quid agis? what do you mean? nihil agis, it is of no use, T.: nihil agis, dolor, quamvis, etc.: cupis abire, sed nihil agis, usque tenebo, you cannot succeed, H.: ubi blanditiis agitur nihil, O.—Esp., hoc or id agere, to give attention to, mind, heed: hocine agis, an non? are you attending? T.: id quod et agunt et moliuntur, their purpose and aim: qui id egerunt, ut gentem conlocarent, etc., aimed at this: sin autem id actum est, ut, etc., if it was their aim: summā vi agendum esse, ut, etc., L.: certiorem eum fecit, id agi, ut pons dissolveretur, it was planned, N.: Hoc age, ne, etc., take care, H.: alias res agis, you are not listening, T.: aliud agens ac nihil eius modi cogitans, bent on other plans: animadverti eum alias res agere, paid no attention: vides, quam alias res agamus, are otherwise occupied: populum aliud nunc agere, i. e. are indifferent.—To perform, do, transact: ne quid negligenter: suum negotium, attend to his own business: neque satis constabat, quid agerent, what they were at, Cs.: agentibus divina humanaque consulibus, busy with auspices and affairs, L.: per litteras agere, quae cogitas, carry on, N.: (bellum) cum feminis, Cu.: conventum, to hold an assize: ad conventūs agendos, to preside at, Cs.: census actus eo anno, taken, L.— Of public transactions, to manage, transact, do, discuss, speak, deliberate: quae (res) inter eos agi coeptae, negotiations begun, Cs.: de condicionibus pacis, treat, L.: quorum de poenā agebatur, L.— Hence, agere cum populo, of magistrates, to address the people on a law or measure (cf. agere ad populum, to propose, bring before the people): cum populo de re p.—Of a speaker or writer, to treat, discuss, narrate: id quod agas, your subject: bella per quartum iam volumen, L.: haec dum agit, during this speech, H.—In law, to plead, prosecute, advocate: lege agito, go to law, T.: causam apud iudices: aliter causam agi, to be argued on other grounds: cum de bonis et de caede agatur, in a cause relating to, etc.: tamquam ex syngraphā agere cum populo, to litigate: ex sponso egit: agere lege in hereditatem, sue for: crimen, to press an accusation: partis lenitatis et misericordiae, to plead the cause of mercy: ii per quos agitur, the counsel: causas, i. e. to practise law: me agente, while I am counsel: ii apud quos agitur, the judges; hence, of a judge: rem agere, to hear: reos, to prosecute, L.: alqm furti, to accuse of theft. —Pass., to be in suit, be in question, be at stake: non capitis eius res agitur, sed pecuniae, T.: aguntur iniuriae sociorum, agitur vis legum.—To represent, act, perform, of an orator: cum dignitate.—Of an actor: fabulam, T.: partīs, to assume a part, T.: Ballionem, the character of: gestum agere in scena, appear as actors: canticum, L. — Fig.: lenem mitemque senatorem, act the part of, L.: noluit hodie agere Roscius: cum egerunt, when they have finished acting: triumphum, to triumph, O.: de classe populi R. triumphum, over, etc.: ex Volscis et ex Etruriā, over, etc., L.: noctu vigilias, keep watch: alta silentia, to be buried in silence, O.: arbitria victoriae, to exercise a conqueror's prerogative, Cu.: paenitentiam, to repent, Cu.: oblivia, to forget, O.: gratias (poet. grates) agere, to give thanks, thank: maximas tibi gratias: alcui gratias quod fecisset, etc., Cs.: grates parenti, O. — Of time, to spend, pass, use, live through: cum dis aevom: securum aevom, H.: dies festos, celebrate: ruri vitam, L.: otia, V.: quartum annum ago et octogesimum, in my eightyfourth year: ver magnus agebat orbis, was experiencing, V.— Pass: mensis agitur hic septimus, postquam, etc., going on seven months since, T.: bene acta vita, well spent: tunc principium anni agebatur, L.: melior pars acta (est) diei, is past, V. — Absol, to live, pass time, be: civitas laeta agere, rejoiced, S.—Meton., to treat, deal, confer, talk with: quae (patria) tecum sic agit, pleads: haec inter se dubiis de rebus, V.: Callias quidam egit cum Cimone, ut, etc., tried to persuade C., N.: agere varie, rogando alternis suadendoque coepit, L.—With bene, praeclare, male, etc., to deal well or ill with, treat or use well or ill: praeclare cum eis: facile est bene agere cum eis.— Pass impers., to go well or ill with one, be well or badly off: intelleget secum esse actum pessime: in quibus praeclare agitur, si, etc., who are well off, if, etc.—Poet.: Tros Tyriusque mihi nullo discrimine agetur, will be treated, V.— Pass, to be at stake, be at hazard, be concerned, be in peril: quasi mea res minor agatur quam tua, T.: in quibus eorum caput agatur: ibi rem frumentariam agi cernentes, L.: si sua res ageretur, if his interests were involved: agitur pars tertia mundi, is at risk, O.: non agitur de vectigalibus, S.—Praegn., to finish, complete, only pass: actā re ad fidem pronius est, after it is done, L.: iucundi acti labores, past: ad impediendam rem actam, an accomplished fact, L.— Prov.: actum, aiunt, ne agas, i. e. don't waste your efforts, T.: acta agimus: Actum est, it is all over, all is lost, T.: iam de Servio actum rati, L.: acta haec res est, is lost, T.: tantā mobilitate sese Numidae agunt, behave, S.: ferocius agunt equites, L.: quod nullo studio agebant, because they were careless, Cs.: cum simulatione agi timoris iubet, Cs.—Imper. as interj, come now, well, up: age, da veniam filio, T.: en age, rumpe moras, V.: agite dum, L.: age porro, tu, cur, etc.? age vero, considerate, etc.: age, age, iam ducat: dabo, good, T.: age, sit ita factum.* * *agere, egi, actus Vdrive, urge, conduct; spend (time w/cum); thank (w/gratias); deliver (speech) -
8 improbē (inp-)
improbē (inp-) adv. with comp. and sup. [improbus], badly, wrongly, wickedly, recklessly: multa fecisti: dici: improbius fieri: quas (res) improbissime fecit: decerpere oscula, Ct. -
9 īnfortūnium
īnfortūnium ī, n [2 in+fortuna], a misfortune, calamity: ferres infortunium, wouldst come badly off, T.: habiturus infortunium, L.— Plur: tua me laedent, H.* * *misfortune, punishment -
10 inūtiliter
inūtiliter adv. [inutilis], to no purpose, uselessly: responsum non inutiliter esse, L.—Disadvantageously, injuriously: alqd senatui suadere.* * *inutilius, inutilissime ADVuselessly, unprofitably; invalidly (legal); badly, harmfully; inexpediently -
11 male
male adv. with comp.* * *pejus, pessime ADVbadly, ill, wrongly, wickedly, unfortunately; extremely -
12 malīgnē
malīgnē adv. with comp. [malignus], ill-naturedly, spitefully, enviously, malignantly: loqui, L.: Detrectare, O.: malignius habitum esse sermonem, Cu.— Stingily, grudgingly: ager plebi divisus, L.: laudare, H.: non mihi tam fuit m<*> ligne, I was not so badly off, Ct. -
13 prāvē
prāvē adv. with sup. [pravus], crookedly: sectus unguis, H.—Fig., improperly, wrongly, amiss, ill, badly: hoc factum, T.: cenare: prave facti versūs, H.: pudens, i. e. from false shame, H. -
14 secus
secus adv. with comp. sequius [SEC-].— Posit, otherwise, differently, not so, the contrary: id secus est: magnum mehercule hominem, nemo dicet secus; sed, etc.: omnia longe secus: nobis aliter videtur; recte secusne, postea, whether correctly or not: pro bene aut secus consulto, for good or ill, L.: num secus hanc causam defendisse (videor), ac si? etc.: membra paulo secus a me atque ab illo partita: illam attingere secus quam dignumst liberam, T.: matrem familias secus quam matronarum sanctitas postulat nominare.— With a negative, not otherwise, even so, just so: horā fere undecimā aut non multo secus, not much earlier or later: veluti Haud secus Androgeos visu tremefactus, V.: Aequam memento rebus in arduis Servare mentem, non secus in bonis, H.: non secus ac si meus esset frater: in medias res Non secus ac notas, just as if they were familiar, H.: solet tempestas haud secus atque in mari retinere, S.: Haud secus ac iussi faciunt, V.: ea non secus dixi, quam si eius frater essem, in no other spirit: quo facto, haud secus quam dignum erat, L.— Otherwise than is right, not well, wrongly, unfortunately, unfavorably, ill, badly: secus iudicare de se: quod ubi secus procedit, S.: adfirmat nihil a se cuiquam de te secus esse dictum: ne quid de collegā secus scriberet, L.— Less: neque multo secus in iis virium, Ta.— Comp, worse, more unfavorably: quod sequius sit, de meis civibus loquor, L.; see also setius.* * *Iotherwise; differently, in another way; contrary to what is right/expectedIIby, beside, alongside; in accordance with -
15 sēmermis
-
16 sinistrē
sinistrē adv. [sinister], badly, wrongly, perversely: exceptus, H.: accipere, Ta. -
17 tornō
tornō āvī, ātus, āre [tornus], to turn in a lathe, round off: sphaeram.—Poet.: male tornati versūs, badly turned, H.* * *tornare, tornavi, tornatus V TRANSturn, make round by turning on a lathe; round off (L+S); turn, fashion, smooth -
18 vertō or vortō
vertō or vortō tī, sus, ere [VERT-], to turn, turn up, turn back, direct: cardinem, O.: verso pede, O.: Non ante verso cado, i. e. emptied, H.: crateras, V.: verti me a Minturnis Arpinum versus: gens ab oriente ad septentrionem se vertit, i. e. is situated, Cu.: in circumsedentis Capuam se vertit, i. e. directs his attack, L.— Intrans, to turn, turn back: versuros extemplo in fugam omnes ratus, L.— Pass, to be turned, be directed, face, look: fenestrae in viam versae, L.: nunc ad fontes, nunc ad mare versus, O.—To turn about, be engaged, move, be, be situated: Magno in periclo vita vertetur tua, Ph.: in maiore discrimine verti, L.: ipse catervis Vertitur in mediis, V.—To turn back, turn about, reverse: Pompeiani se verterunt et loco cesserunt, wheeled about, Cs.: hostes terga verterunt, fled, Cs.: hostem in fugam, put to flight, L.: Hiemps piscīs ad hoc vertat mare, H.—To turn over, turn up: versā pulvis inscribitur hastā, V.: Vertitur interea caelum, revolves, V.: terram aratro, H.: versis glaebis, O.—To turn, ply, drive: stimulos sub pectore vertit Apollo, V.—Fig., to turn, direct, convert, appropriate: ex illā pecuniā magnam partem ad se: congressi certamine irarum ad caedem vertuntur, i. e. are driven, L.: ne ea, quae rei p. causā egerit, in suam contumeliam vertat, Cs.: omen in Macedonum metum, Cu.: in religionem vertentes comitia biennio habita, making a matter of religious scruple, L.: Philippus totus in Persea versus, inclined towards, L.: quo me vertam? T.: quo se verteret, non habebat: si bellum omne eo vertat, L.: di vortant bene, Quod agas, prosper, T.—To ascribe, refer: quae alia in deum iras velut ultima malorum vertunt, L.: ne sibi vitio verterent, quod abesset a patriā, impute as a fault.—Pass., to turn, depend, rest, hang: hic victoria, V.: cum circa hanc consultationem disceptatio omnis verteretur, L.: omnia in unius potestate vertentur: spes civitatis in dictatore, L.: vertebatur, utrum manerent, an, etc., i. e. the question was discussed, L.—To turn, change, alter, transform, convert, metamorphose: terra in aquam se vertit: Verte omnīs tete in facies, V.: Auster in Africum se vertit, Cs.: versa et mutata in peiorem partem sint omnia: cur nunc tua quisquam Vertere iussa potest, V.: saevus apertam In rabiem coepit verti iocus, H.: nullā tamen alite verti Dignatur, nisi, etc., O.—Prov.: ubi omne Verterat in fumum et cinerem, i. e. had dissipated, H.— With solum, to change abode, leave the country: qui exsili causā solum verterit.—In language, to turn, translate, interpret: Platonem: annales Acilianos ex Graeco in Latinum sermonem, L.—To turn, overturn, overthrow, subvert, destroy: vertit ad extremum omnia: Cycnum Vi multā, O.: ab imo moenia Troiae, V.: ne Armenia scelere verteretur, Ta.: versā Caesarum sobole, Ta.—To turn, change, be changed: iam verterat fortuna, L.—To turn, be directed, turn out, result: verterat Scipionum invidia in praetorem, L.: (quae res) tibi vertat male, turn out badly, T.: quod bene verteret, Cu.: quod nec vertat bene, V.: quod si esset factum, detrimentum in bonum verteret, Cs.: ea ludificatio veri in verum vertit, L.—Of time, in the phrase, annus vertens, the returning year, space of a year, full year: anno vertente sine controversiā (petisses); cf. annus vertens, the great cycle of the stars. -
19 vitiōsē
vitiōsē adv. with comp. [vitiosus], faultily, defectively, badly, corruptly: vitiose se habet membrum tumidum: illud vitiosius (dixit). -
20 caeculto
caecultare, caecultavi, caecultatus V INTRANSbe dim-sighted, see badly, be almost blind; be like one blind/unseeing
См. также в других словарях:
badly — [adv1] inadequately abominably, awkwardly, blunderingly, carelessly, clumsily, crudely, defectively, erroneously, faultily, feebly, haphazardly, imperfectly, incompetently, ineffectively, ineptly, maladroitly, negligently, poorly, shoddily,… … New thesaurus
badly — ► ADVERB (worse, worst) 1) in an unsatisfactory, unacceptable, or incompetent way. 2) severely; seriously. 3) very much. ● badly off Cf. ↑badly off … English terms dictionary
badly — [bad′lē] adv. worse, worst 1. in a bad manner; harmfully, unpleasantly, incorrectly, wickedly, etc. 2. Informal very much; greatly [to want something badly]: Also used informally as an adjective meaning “sorry,” although bad is preferred in… … English World dictionary
Badly — Bad ly, adv. In a bad manner; poorly; not well; unskillfully; imperfectly; unfortunately; grievously; so as to cause harm; disagreeably; seriously. [1913 Webster] Note: Badly is often used colloquially for very much or very greatly, with words… … The Collaborative International Dictionary of English
badly — c.1300, unluckily; late 14c., wickedly, evilly; poorly, inadequately, from BAD (Cf. bad) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
badly — [[t]bæ̱dli[/t]] ♦♦♦ worse, worst 1) ADV GRADED: ADV with v If something is done badly or goes badly, it is not very successful or effective. I was angry because I played so badly... The whole project was badly managed... The coalition did worse… … English dictionary
badly — bad|ly [ bædli ] (comparative worse [ wɜrs ] ; superlative worst [ wɜrst ] ) adverb *** 1. ) in a way that is not skillful, effective, or successful: She spoke French so badly I couldn t understand her. a badly organized meeting do badly… … Usage of the words and phrases in modern English
badly */*/*/ — UK [ˈbædlɪ] / US adverb Word forms badly : comparative worse UK [wɜː(r)s] / US [wɜrs] superlative worst UK [wɜː(r)st] / US [wɜrst] 1) in a way that is not skilful, effective, or successful She spoke French so badly I couldn t understand her. a… … English dictionary
badly — /bad lee/, adv., worse, worst, adj. adv. 1. in a defective, incorrect, or undesirable way: The car runs badly. 2. in an unsatisfactory, inadequate, or unskilled manner: a vague, badly written letter; He paints badly. 3. unfavorably: His neighbors … Universalium
badly — adverb comparative worsesuperlative worst 1 in an unsatisfactory or unsuccessful way: The company has been very badly managed. | Pearce played pretty badly in yesterday s semi final. | badly made furniture | do badly (=not be successful): Rob did … Longman dictionary of contemporary English
badly — bad|ly W3S2 [ˈbædli] adv comparative worse [wə:s US wə:rs] superlative worst [wə:st US wə:rst] 1.) in an unsatisfactory or unsuccessful way ≠ ↑well ▪ The company has been very badly managed. ▪ The novel was translated badly into English. ▪ badly… … Dictionary of contemporary English