Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

prosper

  • 1 prosper

    prosper, and more freq. prospĕrus, a. um, adj. [pro-spero, answering to hope; cf. spes], agreeable to one's wishes, favorable, fortunate, prosperous (freq. and class.; cf.:

    faustus, propitius): sperem veteres pro spem dixerunt, unde et prospere dicimus, hoc est, pro spe,

    Non. 171, 25:

    auspicium prosperum,

    Naev. 4, 2; cf. in sup.:

    prosperrimum augurium,

    Plin. 10, 8, 9, § 21:

    prospera adversaque fortuna,

    Cic. N. D. 3, 37, 89:

    magnis autem viris prosperae semper omnes res,

    id. ib. 2, 66, 167:

    prosperae res,

    id. Brut. 3, 12:

    non jam id ago, ut prosperos exitus consequar,

    id. Att. 9, 7, 1: successus, Liv. praef. fin.:

    prosperrimo rerum eventu,

    Vell. 2, 122, 2.— Comp.:

    prosperior civium amor,

    Tac. A. 6, 51:

    mox cecinit laudes prosperiore lyrā,

    Ov. A. A. 3, 50:

    prosperius fatum,

    id. F. 3, 614:

    nomina,

    of good omen, Plin. 28, 2, 5, § 22; so,

    verba,

    Ov. P. 4, 4, 38.—In nom. sing.: prosper dicendi successus, Auct. ap. Prisc. p. 693 P.; Anthol. Lat. 5, 132:

    deinde est hominum generi prosperus et salutaris ille fulgor, qui dicitur Jovis,

    propitious, favorable, Cic. Rep. 6, 17, 17 (cited in Prisc. p. 693 P.):

    immoriens magnis non prosperus ausis,

    Sil. 10, 202:

    prosperus in Africam transitus,

    Val. Max. 3, 7, 1.—With evenio (cf. prospere):

    omnia quae prospera tibi evenere,

    Liv. 28, 42, 15:

    si cetera prospera evenissent,

    id. 21, 21, 9:

    quod bellum... ut id prosperum eveniret,

    id. 42, 28, 7; 37, 47, 4.—
    (β).
    With gen. ( poet.):

    noctilucam. Prosperam frugum,

    beneficial to fruits, Hor. C. 4, 6, 39.—
    II.
    Subst., in plur.: prospĕra, ōrum, n., favorable circumstances, good fortune, prosperity (postAug.):

    prospera belli,

    Luc. 5, 782:

    rerum,

    id. 7, 107:

    tam mala Pompeii quam prospera mundus adoret,

    id. 7, 708:

    Germani prosperis feroces,

    Tac. H. 5, 15; Plin. Pan. 7.—Hence, adv., in two forms.
    A.
    pro-spĕrē, agreeably to one's wishes, favorably, luckily, fortunately, prosperously (class.):

    omnia profluenter, prospere,

    Cic. Tusc. 5, 18, 53:

    procedere,

    id. Fam. 12, 9, 2:

    cedere alicui,

    Nep. Dat. 1, 2:

    succedere,

    id. ib. 6, 1:

    cui ut omnia prospere evenirent,

    Liv. 23, 27, 12:

    cadere,

    Tac. A. 2, 46.— Comp.:

    aves quae prosperius evolant,

    with better augury, Gell. 6, 6, 8:

    res eventura prosperius,

    id. 1, 13, 1; Col. 4, 32, 1.— Sup.: prosperrĭme geruntur omnia. Vell. 2, 97, 1:

    dimicare,

    Suet. Caes. 36.—
    * B.
    prospĕ-rĭter, favorably, fortunately, Enn. ap. Prisc. p. 1010 P.

    Lewis & Short latin dictionary > prosper

  • 2 prosper

    prospera, prosperum ADJ
    fortunate, favorable, lucky, prosperous

    Latin-English dictionary > prosper

  • 3 prosper

    favorable, fortunate, lucky, prosperous.

    Latin-English dictionary of medieval > prosper

  • 4 prospera

    prosper, and more freq. prospĕrus, a. um, adj. [pro-spero, answering to hope; cf. spes], agreeable to one's wishes, favorable, fortunate, prosperous (freq. and class.; cf.:

    faustus, propitius): sperem veteres pro spem dixerunt, unde et prospere dicimus, hoc est, pro spe,

    Non. 171, 25:

    auspicium prosperum,

    Naev. 4, 2; cf. in sup.:

    prosperrimum augurium,

    Plin. 10, 8, 9, § 21:

    prospera adversaque fortuna,

    Cic. N. D. 3, 37, 89:

    magnis autem viris prosperae semper omnes res,

    id. ib. 2, 66, 167:

    prosperae res,

    id. Brut. 3, 12:

    non jam id ago, ut prosperos exitus consequar,

    id. Att. 9, 7, 1: successus, Liv. praef. fin.:

    prosperrimo rerum eventu,

    Vell. 2, 122, 2.— Comp.:

    prosperior civium amor,

    Tac. A. 6, 51:

    mox cecinit laudes prosperiore lyrā,

    Ov. A. A. 3, 50:

    prosperius fatum,

    id. F. 3, 614:

    nomina,

    of good omen, Plin. 28, 2, 5, § 22; so,

    verba,

    Ov. P. 4, 4, 38.—In nom. sing.: prosper dicendi successus, Auct. ap. Prisc. p. 693 P.; Anthol. Lat. 5, 132:

    deinde est hominum generi prosperus et salutaris ille fulgor, qui dicitur Jovis,

    propitious, favorable, Cic. Rep. 6, 17, 17 (cited in Prisc. p. 693 P.):

    immoriens magnis non prosperus ausis,

    Sil. 10, 202:

    prosperus in Africam transitus,

    Val. Max. 3, 7, 1.—With evenio (cf. prospere):

    omnia quae prospera tibi evenere,

    Liv. 28, 42, 15:

    si cetera prospera evenissent,

    id. 21, 21, 9:

    quod bellum... ut id prosperum eveniret,

    id. 42, 28, 7; 37, 47, 4.—
    (β).
    With gen. ( poet.):

    noctilucam. Prosperam frugum,

    beneficial to fruits, Hor. C. 4, 6, 39.—
    II.
    Subst., in plur.: prospĕra, ōrum, n., favorable circumstances, good fortune, prosperity (postAug.):

    prospera belli,

    Luc. 5, 782:

    rerum,

    id. 7, 107:

    tam mala Pompeii quam prospera mundus adoret,

    id. 7, 708:

    Germani prosperis feroces,

    Tac. H. 5, 15; Plin. Pan. 7.—Hence, adv., in two forms.
    A.
    pro-spĕrē, agreeably to one's wishes, favorably, luckily, fortunately, prosperously (class.):

    omnia profluenter, prospere,

    Cic. Tusc. 5, 18, 53:

    procedere,

    id. Fam. 12, 9, 2:

    cedere alicui,

    Nep. Dat. 1, 2:

    succedere,

    id. ib. 6, 1:

    cui ut omnia prospere evenirent,

    Liv. 23, 27, 12:

    cadere,

    Tac. A. 2, 46.— Comp.:

    aves quae prosperius evolant,

    with better augury, Gell. 6, 6, 8:

    res eventura prosperius,

    id. 1, 13, 1; Col. 4, 32, 1.— Sup.: prosperrĭme geruntur omnia. Vell. 2, 97, 1:

    dimicare,

    Suet. Caes. 36.—
    * B.
    prospĕ-rĭter, favorably, fortunately, Enn. ap. Prisc. p. 1010 P.

    Lewis & Short latin dictionary > prospera

  • 5 auctō

        auctō —, —, āre, freq.    [augeo], to increase much, prosper: te Iupiter auctet, Ct.
    * * *
    auctare, auctavi, auctatus V TRANS
    increase/enlarge (much), grow; prosper/bless (with) (w/ABL)

    Latin-English dictionary > auctō

  • 6 fortūnō

        fortūnō āvī, ātus, āre    [fortuna], to make prosperous, make happy, speed, further, prosper, bless: tibi patrimonium dei fortunent: quod faxitis, deos velim fortunare, L.: tibi horam, H.
    * * *
    fortunare, fortunavi, fortunatus V TRANS
    make happy, bless, prosper

    Latin-English dictionary > fortūnō

  • 7 secundō

        secundō —, —, āre    [secundus], to favor, further, second, prosper: aura secundet aquas, O.: di nostra incepta secundent, V.: Rite visūs, i. e. bring to a favorable issue, V.
    * * *
    secundare, -, - V TRANS
    make conditions favorable (winds/dieties), favor; adjust, adapt; prosper

    Latin-English dictionary > secundō

  • 8 prospero

    prospĕro, āvi, ātum, 1, v. a. [prosper].
    I.
    To cause a thing to succeed, to render fortunate or happy, to prosper (syn. secundo; not in Cic.): vos precor, uti populo Romano Quiritium vim victoriamque prosperetis, an old form of prayer in Liv. 8, 9, 7:

    ut consilia sua reipublicae prosperarent,

    Tac. A. 3, 56:

    deos precatus, ut coepta prosperarent,

    id. H. 4, 53; cf.:

    patrum decreta,

    Hor. C. S. 18: hanc tibi veniam prospero, i. e. make you happy with, etc., Plaut. Cas. 5, 4, 26:

    prosperata felicitas,

    desired happiness, Tert. Apol. 6:

    mala averruncare, bona prosperare,

    App. de Deo Socr. 16, p. 51.— Absol.:

    amico meo prosperabo,

    will make my friend happy, Plaut. Pers. 2, 3, 11:

    non prosperantibus avibus,

    the birds not giving favorable omens, Val. Max. 7, 2, 5.—With inf.:

    qui prosperavit mundari locum,

    Vulg. 2 Macc. 10, 7.— Pass.:

    via impiorum prosperatur,

    Vulg. Jer. 12, 1.—
    II.
    To render favorable or propitious, to propitiate (post-class.): prosperatus deus, Prud. steph. 10, 365:

    o Domine, bene prosperare,

    Vulg. Psa. 117 (118), 25.

    Lewis & Short latin dictionary > prospero

  • 9 provenio

    prō-vĕnĭo, vēni, ventum, 4, v. n., to come forth, appear (not in Cic.; syn. appareo).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen. (mostly anteclass.): proveniebant oratores novi, Naev. ap. Cic. Sen. 6, 20 (Com. Rel. p. 14 Rib.):

    scriptorum magna ingenia,

    Sall. C. 8, 3:

    in scenam,

    Plaut. Ps. 1, 5, 155:

    quibus feminis menstrua non proveniunt,

    Cels. 2, 7.—
    B.
    In partic.
    1.
    To come forth, be brought forth, be born; to originate, arise, be produced (post-Aug.; cf.

    progigno): deductis olim, quique mox provenere, haec patria est,

    were born, Tac. H. 4, 65:

    neque Artemenem Dario provenisse,

    Just. 2, 10, 4:

    nec aliud ibi animal provenit,

    Plin. 9, 10, 12, § 38; 10, 54, 75, § 152:

    insula, in quā candidum plumbum provenit,

    id. 4, 16, 30, § 104:

    lana,

    Ov. F. 4, 773; id. Am. 3, 1, 44:

    sic neque fistulosus (caseus) neque salsus neque aridus provenit,

    Col. 7, 8, 5.—
    2.
    To grow up, grow, thrive (so in Cæs. and Livy; cf.

    redeo): frumentum propter siccitates angustius provenerat,

    Caes. B. G. 5, 24; Liv. 27, 8, 19; 45, 13, 16; Quint. 5, 14, 32:

    virgas roscidas si recideris, parum prospere proveniunt,

    Col. 4, 30, 6; 1, 2, 4; 3, 18, 2; Plin. 19, 7, 36, § 120:

    arbores sponte suā provenientes,

    id. 17, 1, 1, § 1:

    cum provenisset segetum copia,

    Amm. 28, 1, 17; Sen. Ben. 1, 12, 4.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to come forth, appear (very rare):

    malum maximum, si id provenit,

    Plaut. Capt. 2, 1, 26.—
    B.
    In partic.
    1.
    To spring, originate, arise; to come to pass, take place, to happen, occur (cf.:

    accido, evenio): carmina proveniunt animo deducta sereno,

    Ov. Tr. 1, 1, 39:

    ut ex studiis gaudium, sic studia hilaritate proveniunt,

    Plin. Ep. 8, 19, 2; cf.:

    Alexandro simile provenisset ostentum,

    Suet. Aug. 94:

    provenire certa ratione,

    Col. 4, 29, 2.—
    2.
    To go on, proceed in any manner; to succeed, prosper, flourish, turn out: decumae proveniunt male, Lucil. ap. Non. 521, 3.— Transf., of personal subjects, to whom any thing turns out in any manner:

    cum tu recte provenisti,

    since it has turned out well with you, Plaut. Truc. 2, 6, 35; id. Stich. 2, 2, 73; Ter. Ad. 5, 9, 22; cf.:

    nequiter multis modis,

    Plaut. Rud. 3, 5, 57; Vulg. Phil. 1, 19:

    novā ubertate provenire terram,

    flourish, Tac. A. 16, 2; Sen. Cons. ad Marc. 12, 2.—
    b.
    Pregn., to go on well, to prosper, succeed, = succedere:

    si destinata provenissent,

    Tac. H. 4, 18:

    si consilium provenisset,

    id. ib. 3, 41:

    provenere dominationes,

    id. A. 3, 26:

    ut proveniant sine malo,

    Plaut. Most. 2, 1, 68:

    ut initia belli provenissent,

    Tac. H. 2, 20 fin.; id. A. 14, 25.

    Lewis & Short latin dictionary > provenio

  • 10 alō

        alō aluī, altus or alitus, ere    [1 AL-], to feed, nourish, support, sustain, maintain: altus inter arma, L.: canes ad venandum, T.: exercitum: magnum numerum equitatūs, Cs.: quos lingua periurio alebat, S.: publice ali, at the public cost, N.: amnis imbres Quem super notas aluere ripas, have filled, H.: infelix minuendo corpus alebat, i. e. nourished himself by his own flesh, O.: panico vetere ali, Cs.: ignem, Cu.: flammas, O.: staturam, Cs. — Fig., to nourish, cherish, promote, increase, strengthen: honos alit artes: in quā alta sit eloquentia: civitatem, i. e. cause to prosper, Cs.: nolo meis impensis illorum ali luxuriam, N.: Volnus venis, V.: si diutius alatur controversia, Cs.: poëtam, H.: spem sententiis: ingenium: bellum.
    * * *
    I
    alere, alui, alitus V TRANS
    feed, nourish, rear, nurse, suckle; cherish; support, maintain, develop
    II
    alere, alui, altus V TRANS
    feed, nourish, rear, nurse, suckle; cherish; support, maintain, develop

    Latin-English dictionary > alō

  • 11 augēscō

        augēscō —, —, ere, inch.    [augeo], to grow, increase: uva calore solis augescens: mihi augescit aegritudo, T.: tantis incrementis, L.: corpora lente, T.: ceteris animi, S.
    * * *
    augescere, -, - V INTRANS
    grow, increase in size/amount/number; develop; prosper; rise/be swollen (river)

    Latin-English dictionary > augēscō

  • 12 crēscō

        crēscō crēvī, crētus, ere, inch.    [1 CER-], to come into being, spring up: crescit seges, O.—P. perf., with abl, arisen, descended, born, produced (poet.): mortali semine, O.: Alcanore, V.: ab origine eādem, O.: Troiano a sanguine, V.—To rise, grow, grow up, thrive, increase, swell, enlarge: ut (ostrea) cum lunā pariter crescant: (caulis) crevit in agris, H.: cresce, puer, O.: Liger ex nivibus creverat, was swollen, Cs.: in frondem crines, to grow into, O.: manūs in unguīs, O.: Cresceret in <*>entrem cucumis, swell, V.: Crescit hydrops, H.: <*>t clivo crevisse putes, O.: non mihi crevisse amicos, increased in number: crescentīs abstulit annos, i. e. her prime, O.—Fig., to grow, increase, be enlarged, be strengthened: plagae crescunt, T.: hostium opes animique: vires, L.: vim crescere victis, V.: (rem) maximis auctibus crescere, L.: primo pecuniae, deinde imperi cupido, S.: inopia omnium, L.: crescetis, amores, V.: Crescit amor nummi, Iu.: usque ego posterā Crescam laude recens, H.: Crescit velut arbor Fama Marcelli, H.: crescente vento, Ct.: Aspera crescit hiems, O.— To rise, be promoted, prosper, become great, attain honor: ex quibus possem crescere: laboribus pubes crevit, in glory, H.: de multis, at the expense of: dignitate, gratiā, N.: ex nostro maerore, to take courage, O.: date crescendi copiam (iis) qui, etc., T.: crescendi in curiā occasio, L.
    * * *
    crescere, crevi, cretus V INTRANS
    come forth/to be; arise/spring (from); be born; become visible/great; grow (up); thrive, increase (size/number/honor), multiply; ascend; attain, be promoted

    Latin-English dictionary > crēscō

  • 13

        īvī or iī (3d pers. rarely īt, V.; inf. īvisse or. īsse), itūrus (P. praes. iēns, euntis; ger. eundum), īre    [1 I-], to go, walk, ride, sail, fly, move, pass: In in malam rem, T.: subsidio suis ierunt, Cs.: quocumque ibat: in conclave: eo dormitum, H.: animae ad lumen iturae, V.: It visere ad eam, T.: quo pedibus ierat, on foot, L.: equis, to ride, L.: quos euntīs mirata iuventus, as they ride, V.: Euphrates ibat iam mollior undis, flowed, V.: ite viam: ibis Cecropios portūs, O.: hinc ibimus Afros, V.: Exsequias, T.: pompam funeris, O.— To go, march, move, advance (against a foe): infestis signis ad se, Cs.: equites late, pedites quam artissume ire, S.: ad hostem, L.: adversus quem ibatur, L.: in Capitolium, attack, L. — To pass, turn, be transformed: Sanguis it in sucos, O.— Fig., to go, pass, proceed, move, advance, enter, betake oneself: in dubiam imperii servitiique aleam, L.: in lacrimas, V.: per oppida Rumor it, spreads, O.: it clamor caelo, rises, V.—In the phrase, ire in sententiam, to accede to, adopt, vote for, follow: in eam (sententiam) se ituram: in sententiam eius pedibus, L.: in quam sententiam cum pedibus iretur, L.: ibatur in eam sententiam, the decision was.—With supin. acc., to go about, set out, prepare: gentem universam perditum, L.: servitum Grais matribus, V.: bonorum praemia ereptum eunt, S. — Imper., in mockery or indignation, go then, go now, go on: I nunc et nomen habe, etc., O.: ite, consules, redimite civitatem, L.—Of time, to pass by, pass away: quotquot eunt dies, H.: Singula anni praedantur euntes, as they fly, H.— Of events, to go, proceed, turn out, happen: incipit res melius ire quam putaram: prorsus ibat res: Si non tanta quies iret, continued, V.—Of persons, to fare, prosper, be fated: sic eat quaecunque Romana lugebit hostem, L.
    * * *
    I
    there, to/toward that place; in that direction; to that object/point/stage
    II
    therefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/less
    III
    eare, evi, etus V
    go, walk; march, advance; pass; flow; pass (time); ride; be in the middle
    IV
    ire, ivi(ii), itus V
    go, walk; march, advance; pass; flow; pass (time); ride; sail

    Latin-English dictionary >

  • 14 ēventus

        ēventus ūs, m    [ex + BA-], an occurrence, accident, event, fortune, fate, lot: fore eos eventūs rerum qui acciderunt: ex eventu navium, Cs.: ducis, V.: qui quosque eventūs exciperent, Cs.: impiorum fratrum, L.: eventūs illos meruisse, O.— The issue, consequence, result, end: eventus est alicuius exitus negoti: eventus in incerto erat, S.: ad eventum festinat (poëta), H.: cogitans incertos eventūs valetudinis: certaminum, L.: belli prosper, L.: eius diei, Cs.—Prov.: stultorum magister est, L. — A success, good-fortune: atque illi modo cauti prompti post eventum erant, Ta.
    * * *
    outcome, result, success; event, occurrence; chance, fate, accident

    Latin-English dictionary > ēventus

  • 15 prō-cēdō

        prō-cēdō cessī, —, ere,    to go before, go forward, advance, proceed, march on, move forward, go forth: in portum: nil procedere lintrem Sentimus, H.: pedibus aequis, O.: lente atque paulatim proceditur, Cs.: processum in aciem est, L.: huic tota obviam civitas processerat, had gone out to meet: Vidit classem procedere velis, V.—To go forth, go out, advance, issue: castris, V.: extra munitiones, Cs.: e tabernaculo in solem: mediā ab aulā, O.—To come forward, show oneself, appear: cum veste purpureā: procedat vel Numa, Iu.: Ecce processit Caesaris astrum, hath risen, V.: voces procedebant contumaces, i. e. were heard, Ta. —Fig., of time, to advance, pass, elapse: ubi plerumque noctis processit, S.: Iam dies processit, V.: dies procedens: tempus processit, Cs.: procedunt tempora tarde, O.: incipient magni procedere menses, V.: pars maior anni iam processerat, L.—To come forth, appear, arise: posteaquam philosophia processit: altera iam pagella procedit, i. e. is already begun.—To get on, advance, make progress: in philosophiā: ad virtutis habitum: longius iras, V.: eo vecordiae processit, ut, went so far in folly, S.: nec ultra minas processum est, L.: eoque ira processit, ut, etc., L.—To run on, continue, remain: cum stationes procederent, i. e. guard duty was unremitting, L.: ut iis stipendia procederent, L.: Illi procedit rerum mensura tuarum, i. e. is passed to her credit, O.—To turn out, result, succeed, prosper: processisti pulcre, you have succeeded finely, T.: si bene processit: ubi id parum processit, failed, L.: quasi ei pulcherrime priora (maledicta) processerint: omnia prospere procedent: benefacta mea rei p. procedunt, are of service, S.— Impers: velut processisset Spurio, L.

    Latin-English dictionary > prō-cēdō

  • 16 prō-dūcō

        prō-dūcō dūxī, ductus, ere    (prōdūxe for prōdūxisse, T.), to lead forth, lead forward, bring out: eum rus hinc, T.: copias pro castris, Cs.—By legal process, to produce, bring forward, cause to appear: eum in conspectum populi R.: consules: ad populum eos, i. e. let them address the people, L.: producti in circo Flaminio in contionem: in iudicium produci, before the court: Granium testem.—Of an actor, to represent, perform: nihil ab hoc pravum produci posse.—To expose for sale: servos, T.—To set before, with dat: scamnum lecto, O.— To stretch out, lengthen, extend: productā longius acie, Cs.: ferrum incude, Iu.—Of the dead, to conduct to the grave, bury: nec te, tua funera, mater Produxi, V.—To bring to light, disclose, expose: Occulta ad patres crimina, Iu.—To bring forth, bring into the world, bear, beget, produce, bring up, raise: alquem sui simillimum: Filiolam turpem, Iu.: Quicunque primum (te) Produxit, arbos, H.: nova (vocabula) quae genitor produxerit usus, H. —Fig., to raise, promote, advance: productus ad dignitatem: omni genere honoris eum, L.: a quibus producti sunt, advanced to power: Diva, producas subolem, prosper, H.—To draw out, lengthen out, prolong, protract, stretch out, extend: cyathos sorbilans hunc producam diem, T.: cenam, H.: sermonem in multam noctem: Varro... vitam Naevi producit longius, i. e. represents him as having lived longer: rem in hiemem, Cs.: animas, lives, Iu.—To lead on, put off, amuse, delude: me falsā spe, T.: condicionibus hunc.

    Latin-English dictionary > prō-dūcō

  • 17 prōsperō

        prōsperō āvī, ātus, āre    [prosperus], to render fortunate, make happy, prosper: populo R. vim victoriamque, L.: patrum decreta, H.
    * * *
    prosperare, prosperavi, prosperatus V
    cause to succeed, further

    Latin-English dictionary > prōsperō

  • 18 prō-veniō

        prō-veniō vēnī, ventus, īre,    to come forth, appear, arise, be produced: proveniebant oratores novi, Naev. ap. C.: provenere ibi scriptorum magna ingenia, S.: Lana, O.: provenere dominationes, Ta.—To grow up, grow, thrive, flourish, prosper: frumentum angustius provenerat, Cs.: tantum frumenti provenerat, ut, etc., L.: Carmina proveniunt animo deducta sereno, succeed, O.: si cuncta provenissent, Ta.

    Latin-English dictionary > prō-veniō

  • 19 secundō

        secundō adv.    [secundus], secondly, in the second place: primum... secundo... tertium, etc.: primo... secundo, Ph.
    * * *
    secundare, -, - V TRANS
    make conditions favorable (winds/dieties), favor; adjust, adapt; prosper

    Latin-English dictionary > secundō

  • 20 sōspitō

        sōspitō —, —, āre    [sospes], to save, keep safe, preserve, protect, prosper: suam progeniem, L., Ct.
    * * *
    sospitare, sospitavi, sospitatus V
    preserve, defend

    Latin-English dictionary > sōspitō

См. также в других словарях:

  • Prosper — ist ein männlicher Vorname, siehe Prosper (Vorname) – dort auch Namensträger Prosper heißen Prosper (Texas), eine Stadt in Texas in den Vereinigten Staaten das Bergwerk Prosper Haniel in Bottrop die dazugehörige Zeche Prosper die nahegelegene… …   Deutsch Wikipedia

  • Prosper — Saltar a navegación, búsqueda Prosper hace referencia a: Prosper Jolyot, dramaturgo francés; Prosper Ménière, médico francés; Prosper (Texas), un pueblo en el estado de Texas; Véase también Próspero Próspero (desambiguación) Obtenido de Prosper… …   Wikipedia Español

  • prosper — PROSPÉR, Ă, prosperi, e, adj. Care se află sau se dezvoltă în condiţii fericite, favorabile; înfloritor. ♦ Care dovedeşte o stare bună, favorabilă. – Din fr. prospère. Trimis de ana zecheru, 20.04.2004. Sursa: DEX 98  PROSPÉR adj. 1. înfloritor …   Dicționar Român

  • Prosper — Le nom est porté dans la Haute Garonne et le Calvados, ainsi que dans les départements d Outre Mer. C est un nom de baptême qui correspond au latin Prosper, lui même formé sur prosperus (= heureux). Il a été notamment popularisé par un théologien …   Noms de famille

  • Prosper — m French and English: from the Latin name Prosperus, derived from the adjective prosper fortunate, prosperous (originally ‘according to one s wishes’, Latin pro spe). This was the name of various early saints, including a 5th century theologian… …   First names dictionary

  • prosper — pros‧per [ˈprɒspə ǁ ˈprɑːspər] verb [intransitive] to be successful and become rich: • As families prosper, consumer demand for meat increases. • With hard work and long hours, our business prospered. * * * prosper UK US /ˈprɒspər/ verb [I] ► to… …   Financial and business terms

  • Prosper — Pros per, v. t. [imp. & p. p. {Prospered}; p. pr. & vb. n. {Prospering}.] [F. prosp[ e]rer v. i., or L. prosperare, v. i., or L. prosperare, v. t., fr. prosper or prosperus. See {Prosperous}.] To favor; to render successful. Prosper thou our… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Prosper — Pros per, v. i. 1. To be successful; to succeed; to be fortunate or prosperous; to thrive; to make gain. [1913 Webster] They, in their earthly Canaan placed, Long time shall dwell and prosper. Milton. [1913 Webster] 2. To grow; to increase.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Prosper — Prosper, TX U.S. town in Texas Population (2000): 2097 Housing Units (2000): 717 Land area (2000): 4.950138 sq. miles (12.820799 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 4.950138 sq. miles (12.820799 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Prosper, TX — U.S. town in Texas Population (2000): 2097 Housing Units (2000): 717 Land area (2000): 4.950138 sq. miles (12.820799 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 4.950138 sq. miles (12.820799 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • prosper — [präs′pər] vi. [ME prosperen < MFr prosperer < L prosperare, to cause to prosper < prosperus, favorable < prospere, fortunately < pro spere < pro, according to (see PRO 2) + stem of spes, hope < IE base * spēi , to flourish,… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»