-
21 aileron
-
22 armement
aʀməmɑ̃m1) Bewaffnung f2) MIL Rüstung f3) ( société d'armateurs) Reederei farmementarmement [aʀməmã]1 sans pluriel d'un pays, d'une armée Aufrüstung féminin; d'un soldat Bewaffnung féminin; d'un navire Ausrüstung féminin; d'un fusil Laden neutre; d'un appareil photo Spannen neutre -
23 arrière
aʀjɛʀ
1. adjhinterer/hinteresen arrière — rückwärts, zurück
2. marrières — pl SPORT Abwehr f
arrièrearrière [aʀjεʀ]1 sans pluriel d'un train hinteres Teil; d'une voiture, d'un bateau, avion Heck neutre; Beispiel: à l'arrière de la voiture auf dem Rücksitz des Wagens2 (pour une indication spatiale, temporelle) Beispiel: être en arrière de quelqu'un/quelque chose hinter jemandem/etwas sein; Beispiel: se pencher en arrière sich zurückbeugen; Beispiel: regarder en arrière; (derrière soi/vers le passé) nach hinten sehen/zurücksehen; Beispiel: rester en arrière hinten bleiben; Beispiel: aller en arrière rückwärts gehen3 Sport Verteidiger(in) masculin(féminin); Sport Schluss[spieler] masculin; Beispiel: jouer arrière centre/droit als Vorstopper/rechter Verteidiger spielenII Adjectif -
24 atterrissage
-
25 billet
bijɛm1) ( d'entrée) Eintrittskarte f2) ( de train) Fahrkarte f, Fahrschein m3) ( petite lettre) Zettel m, Nachricht f4) ( d'argent) Schein m, Banknote fbillet de loterie — Los n
billetbillet [bijε] -
26 biplace
-
27 biplan
-
28 bombardier
bɔ̃baʀdjem( avion) MIL Bomber m, Bombenflugzeug nbombardierbombardier [bõbaʀdje]Bomber masculin -
29 cabine
kabinfKabine fcabinecabine [kabin]1 d'un camion Fahrerhaus neutre; d'un avion, véhicule spatial Cockpit neutre; Beispiel: cabine spatiale Raumkapsel féminin2 (petit local) Kabine féminin; Beispiel: cabine téléphonique Telefonzelle féminin; Beispiel: cabine d'essayage Umkleidekabine -
30 cabrer
-
31 capoter
çapɔtev( chavirer) kentern, sich überschlagencapotercapoter [kapɔte] <1>Beispiel: faire capoter un projet de loi familier ein Gesetzesvorhaben kippenfamilier auto, avion sich überschlagen -
32 carlingue
-
33 changer
ʃɑ̃ʒev1)changer qc — etw ändern, etw verändern
Rien n'a changé. — Alles ist beim Alten.
2) ( modifier) wechseln, auswechseln3) ( échanger) umtauschen4) ( troquer) tauschen5) TECH tauschen6) (fig) umschlagenLe temps change. — Das Wetter schlägt um.
7)changer en — verzaubern in, verwandeln in
8) ( domicile) verlegen9) ( transformer) verwandelnchangerchanger [∫ãʒe] <2a>1 (modifier) verändern personne, société, comportement; ändern date; Beispiel: ne changer en rien quelque chose an etwas datif nichts ändern2 (déplacer) Beispiel: changer quelque chose de place etw umstellen; Beispiel: changer quelqu'un de poste jdn versetzen3 (remplacer) ersetzen personne; [aus]wechseln chose, joueur de football; Beispiel: changer les draps die Betten frisch beziehen6 (divertir) Beispiel: changer quelqu'un de quelque chose für jemanden Abwechslung von etwas sein; Beispiel: cela m'a changé les idées das hat mich auf andere Gedanken gebracht1 (se transformer) sich verändern3 (se modifier) Beispiel: changer de quelque chose etw ändern; Beispiel: changer de forme eine andere Form annehmen; Beispiel: changer de caractère seinen Charakter verändern4 (substituer) Beispiel: changer de voiture sich datif einen neuen Wagen anschaffen; Beispiel: changer de chemise das Hemd wechseln; Beispiel: changer de métier den Beruf wechseln5 (déménager) Beispiel: changer d'adresse umziehen; Beispiel: changer de ville [in eine andere Stadt] [um]ziehen6 automobilef Beispiel: changer de vitesse einen anderen Gang einlegen; Beispiel: changer à Paris in Paris umsteigen; Beispiel: changer de train/bus/d'avion à Berlin in Berlin den Zug/Bus/das Flugzeug wechseln7 (faire un échange) Beispiel: changer avec quelqu'un mit jemandem tauschen; Beispiel: changer de place avec quelqu'un [den Platz] mit jemandem tauschen8 (pour exprimer le franchissement) Beispiel: changer de trottoir auf die andere [Straßen]seite [über]wechseln; Beispiel: changer de file [oder voie] die [Fahr]spur wechselnBeispiel: se changer sich umziehen -
34 charter
-
35 chasseur
ʃasœʀm1) Jäger m2) MIL Jagdflugzeug n3) Headhunter mchasseur de têtes (fig) — Kopfjäger m
chasseurchasseur , -euse [∫asœʀ, -øz]Substantif masculin, fémininJäger(in) masculin, féminin————————chasseurchasseur [∫asœʀ] -
36 commandant
kɔmɑ̃dɑ̃m1) MIL Befehlshaber m, Kommandant m2)commandantcommandant (e) [kɔmãdã, ãt]1 (chef) Chef(in) masculin(féminin); (grade) Major(in) masculin(féminin); Beispiel: commandant en chef Oberbefehlshaber masculin -
37 correspondance
kɔʀɛspɔ̃dɑ̃sf1) Briefwechsel m2) ( relation épistolaire) Korrespondenz f, Schriftverkehr m3) ( compte rendu) Berichterstattung f4) ( de train) Verbindung f, Zuganschluss m, Anschluss m, Zugverbindung f5) ( d'avion) Anschlussflug mcorrespondancecorrespondance [kɔʀεspõdãs]3 moyens de transports Anschluss masculin; Beispiel: nous avons une correspondance à Stuttgart wir steigen in Stuttgart um -
38 coucou
kuku
1. m1) ZOOL Kuckuck m2) ( horloge) Kuckucksuhr f3) BOT Schlüsselblume f
2. interjcoucoucoucou [kuku]II Interjectionkuckuck -
39 descendre
desɑ̃dʀv irr1)descendre de — abstammen von, stammen von
2) ( de voiture) aussteigen3) ( escaliers) hinuntergehen4) (fig) niederlassen, herunterlassen, herablassen, hereinbrechen5) ( baisser) senken6) ( dans un hôtel) absteigen, einkehren7) (fam: abattre) abknallen, niederknallendescendredescendre [desãdʀ] <14>1 (par un escalier, un chemin: vu d'en haut/d'en bas) hinuntergehen/herunterkommen; Beispiel: descendre à la cave/par l'escalier in den Keller/über die Treppe hinuntergehen2 (en véhicule, par l'ascenseur: vu d'en haut/d'en bas) hinunterfahren/herunterkommen; Beispiel: descendre en voiture/par l'ascenseur mit dem Auto/mit dem Aufzug herunterfahren3 (opp: grimper, escalader: vu d'en haut/d'en bas) hinunterklettern/herunterklettern4 (quitter, sortir) aussteigen; cavalier absteigen; Beispiel: descendre du bateau von Bord gehen; Beispiel: descendre de la voiture/du train aus dem Auto/dem Zug [aus]steigen; Beispiel: descendre du cheval vom Pferd steigen5 (voler) tiefer fliegen; (pour se poser, vu d'en haut/d'en bas) oiseau hinunterfliegen; parachutiste hinuntergleiten7 (faire irruption) Beispiel: descendre dans un bar police, justice in einer Bar eine Razzia machen; voyous [in] eine Bar stürmen9 (être issu de) Beispiel: descendre de quelqu'un/d'une famille pauvre von jemandem abstammen/aus einer armen Familie stammen10 (aller en pente) Beispiel: descendre en pente douce route, chemin leicht abwärts führen; vignoble, terrain sanft abfallen11 (aller de haut en bas) ballon, voiture hinunterrollen; avalanche niedergehen; Beispiel: descendre dans la plaine rivière in die Ebene [hinunter]fließen; route in die Ebene [hinunter]führen14 (atteindre) Beispiel: descendre à/jusqu'à robe, cheveux bis zu etwas gehen; puits, tunnel, sous-marin [bis] auf etwas Accusatif hinuntergehen►Wendungen: descendre dans la rue auf die Straße gehen; ça fait descendre familier das hilft verdauen2 (se déplacer en véhicule: vu d'en haut/d'en bas) hinunterfahren/herunterkommen rue, route3 (porter en bas: vu d'en haut) hinunterbringen; (vu d'en bas) herunterbringen; Beispiel: descendre quelque chose à la cave etw in den Keller bringen9 musique Beispiel: descendre la gamme chanteur die Tonleiter abwärts singen; joueur die Tonleiter abwärts spielen -
40 difficulté
difikyltef1) Schwierigkeit f2) ( peine) Mühe fdifficultédifficulté [difikylte]1 sans pluriel (complexité) Schwierigkeit féminin; Beispiel: de difficulté croissante mit steigendem Schwierigkeitsgrad3 (problème, obstacle) Schwierigkeit féminin; Beispiel: en difficulté adolescent, famille, élève in Schwierigkeiten datif; alpiniste, avion in Not datif; entreprise in [finanziellen] Schwierigkeiten datif; Beispiel: être/mettre/se retrouver en difficulté in Schwierigkeiten datif sein/ Accusatif bringen/ Accusatif geraten
См. также в других словарях:
avion — [ avjɔ̃ ] n. m. • 1875, n. pr., nom de l appareil inventé par Ader; « aéroplane militaire » 1913; a remplacé aéroplane; du lat. avis « oiseau » 1 ♦ Appareil de locomotion aérienne plus lourd que l air, muni d ailes et d un organe propulseur. ⇒… … Encyclopédie Universelle
avión — sustantivo masculino 1. Medio de transporte aéreo provisto de alas y, generalmente, impulsado por motores: ir en avión, subir al avión, bajar del avión, viajar en avión, accidente de avión, enviar un paquete por avión. El avión aterriza. El avión … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Avion RC — Avion radiocommandé Projet:Traduction/Avion radiocommandé ParkZone 1 Les avions radiocommandés (RC) sont des modèles réduits pilotés à l’aide d’une télécommande. Ils utilisent une communication radio entre une télécommande émettrice et un… … Wikipédia en Français
avion — AVIÓN, avioane, s.n. Vehicul aerian mai greu decât aerul, care se menţine în aer datorită unor aripi şi se deplasează cu ajutorul elicei şi motoarelor sau al reactoarelor; aeroplan. [pr.: vi on] – Din fr. avion. Trimis de ana zecheru, 10.02.2008 … Dicționar Român
Avion — Avion … Deutsch Wikipedia
Avion — may refer to:* Avion (band) * Avion, Pas de Calais, a commune of the Pas de Calais département in northern France * Avión is a municipality in the province of Ourense in northern Spain * Avion Group, an Icelandic investment firm * A frequent… … Wikipedia
Avion — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase avión (desambiguación). Avion … Wikipedia Español
Avión — Avion oder Avión steht für: Avion, eine Gemeinde im Norden Frankreichs Kanton Avion, ein Kanton in Frankreich Avión (Ourense), eine Ortschaft im Nordwesten Spaniens … Deutsch Wikipedia
avión — avión, hacer el avión expr. fastidiar, hacer perjuicio. ❙ «Hacer el avión. Hacer una mala pasada.» VL. ❙ «Hacer el avión: perjudicar, molestar.» JMO. ❙ «hacer el avión. Realizar una mala acción contra una persona.» S. ❙ ▄▀ «Me han hecho el avión… … Diccionario del Argot "El Sohez"
avion — avìōn m <G avióna> DEFINICIJA 1. letjelica teža od zraka i s krilima (s klipnim motorom ili na mlazni pogon) [transportni avion; lovački avion]; zrakoplov 2. sport u hrvanju naziv za bacanje u kojem se protivnika prethodno podigne za rame i … Hrvatski jezični portal
Avión — is a municipality in the Spanish province of Ourense. It has a population of 2775 (Spanish 2001 Census) and an area of 121 km sup2; … Wikipedia