-
21 ręka
podać komuś rękę jdm die Hand geben [ lub reichen]wyrywać sobie coś z rąk sich +dat etw [gegenseitig] aus den Händen reißenręce do góry! Hände hoch!iść z kimś pod rękę mit jdm eingehakt [ lub Arm in Arm] gehenmieć pełne ręce roboty alle Hände voll zu tun habenz ręką na sercu Hand aufs Herzbyć w dobrych \rękach in guten Händen seinmieć lepkie ręce klebrige [ lub krumme] Finger haben [ lub machen] ( fam) lange Finger haben [ lub machen] ( fam)przyjmować z otwartymi \rękami mit offenen Armen aufnehmenbyć czyjąś prawą ręką jds rechte Hand seinz pustymi rękoma mit leeren Händenwłasnymi rękoma mit eigenen Händendawać komuś wolną rękę jdm freie Hand lassensiedzieć z założonymi rękoma die Hände in den Schoß legendziałać na własną rękę auf eigene Faust handelniść komuś na rękę jdm entgegenkommencoś jest w czyichś \rękach etw ist in jds Händenjeść komuś z ręki jdm aus der Hand fressen ( fam)machnąć na coś ręką etw aufgeben\ręka rękę myje eine Hand wäscht die anderenosić kogoś na \rękach jdn auf Händen tragenoddać coś do rąk własnych etw persönlich [ lub eigenhändig] übergebenoddać się w ręce sprawiedliwości sich +akk dem Arm des Gesetzes übergebenręce mi opadają ich lasse die Arme sinken, ich verliere die Lustpatrzeć komuś na ręce jdm auf die Finger schauenpodpisywać się pod czymś obydwiema \rękami für etw einstehenprosić kogoś o rękę jdn um die Hand bitten, um jds Hand anhaltenprzejść przez czyjeś ręce durch jds Hände gehenrozkładać ręce ratlos dastehenze zdenerwowania trzęsą mu się ręce seine Hände zittern vor Aufregungumywać ręce seine Hände in Unschuld waschenurobić sobie ręce po łokcie sich +akk abrackern ( fam)wpaść w czyjeś ręce in jds Hände fallenwziąć coś w swoje ręce etw [selbst] in die Hand nehmenzacierać ręce sich +dat die Hände reibenzałamywać ręce die Hände ringenod ręki sofort, unverzüglichręce przy sobie! Hände weg!precz z \rękami! Hände weg! -
22 wydatkować
wydatkować [vɨdatkɔvaʨ̑] -
23 Aufwand
Au fwand ['aʊfvant] <-[e]s> m[großen] \Aufwand treiben ( viel Geld ausgeben) żyć wystawnie; ( viel einsetzen) wiele inwestować -
24 beste
beste(r, s) ['bɛstə, -tɐ, -təs]1) attr najlepsza(-y, -e)von \bester Qualität najlepszej jakościaus \bestem Hause [o \bester Familie] z najlepszego rodu [o najlepszej rodziny]der/die/das Beste najlepszy/najlepsza/najlepszedas Beste vom Besten coś najlepszego, najlepsze z najlepszycher ist der Beste von allen on jest najlepszy ze wszystkichsie wollen das Beste von allem oni chcą to co najlepszein der Klasse war er immer der Beste on był w klasie zawsze najlepszyNachgeben ist nicht immer das Beste poddanie się nie zawsze jest najlepszym rozwiązaniemdas Beste wäre... byłoby najlepiej...glaube mir, es ist nur zu deinem Besten uwierz mi, to tylko dla twojego dobrawir wollen das Beste hoffen mamy nadzieję na najlepszemeine Beste/mein Bester! ( fam) mój/moja najukochańszy/najukochańszaes steht [mit etw ( dat) ] nicht zum Besten to nie wygląda dobrze, to nie rokuje nadzieisein Bestes tun starać [ perf po-] się najbardziej jak ktoś potrafizu jds Besten w czyimś interesieder/die Beste najodpowiedniejszy (-sza), najlepszy (-sza)auf Partys pflegte sie immer lustige Anekdoten zum Besten zu geben na imprezach zawsze opowiadał zabawne anekdotyeine Runde zum Besten geben postawić kolejkę5) ( jdn zum Narren halten)sein Bestes tun [o geben] uczynić wszystko, co możliwe, dać z siebie wszystkozu seinem/ihrem Besten dla jego/jej dobraII. advam Besten najlepiejsie singt am Besten ona śpiewa najlepiejes wäre [wohl] am Besten, wenn... byłoby [chyba] najlepiej, gdyby... -
25 darstellen
dar|stellen ['da:ɐ̯ʃtɛlən]I. vt1) ( wiedergeben) zobrazować2) ( verkörpern) uosabiaćII. vr1) ( sich erweisen)die Sache stellt sich als schwierig dar sprawa okazuje się trudna2) ( sich ausgeben als)er stellt sich immer als großzügig dar [on] zgrywa się na hojnego człowieka -
26 durchbringen
-
27 stellen
stellen ['ʃtɛlən]I. vt1) (hin\stellen)das Glas auf den Tisch \stellen postawić szklankę na stoledie Leiter an die Wand \stellen postawić drabinę pod ścianą2) (ab\stellen)das Auto in die Garage \stellen odstawić samochód do garażu3) (aufrecht hin\stellen) ustawić pionowo4) (ein\stellen)den Fernseher leiser \stellen przyciszyć telewizorden Wecker auf sechs \stellen nastawić budzik na szóstą7) ( konfrontieren)jdn vor ein Rätsel \stellen dać komuś do myślenia9) ( arrangieren)eine Szene \stellen Regisseur: reżyserować [ perf wy-] scenęeine gestellte Pose poza f12) ( bereitstellen) Zeugen przedstawiać [ perf przedstawić]; Räume oddawać [ perf oddać] do dyspozycji13) ( situiert sein)[finanziell] gut gestellt sein być dobrze sytuowanymII. vr1) (sich hin\stellen)sich hinter etw ( akk) \stellen stanąć za czymś2) ( eine Position ergreifen)sich zu jdm/etw positiv/negativ \stellen ustosunkować się do kogoś/czegoś pozytywnie/negatywnie3) ( sich melden)sich der Polizei \stellen Täter: oddać się w ręce policji4) ( sich ausgeben)sich taub \stellen udawać głuchego5) ( sich aufdrängen)es stellt sich die Frage, ob... nasuwa się pytanie, czy... -
28 verbrauchen
-
29 vernaschen
vernaschen *vt1) ( für Süßigkeiten ausgeben)das Taschengeld \vernaschen wydawać [ perf wydać] kieszonkowe na łakocie2) (fam: mit jdm Sex haben)jdn \vernaschen uwieść kogoś
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ausgeben — Ausgèben, verb. irreg. (S. Geben,) welches in doppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Activum. 1. Hinaus geben, aus einem Orte geben, von sich weggeben. 1) Eigentlich. Die Briefe ausgeben, auf der Post. Almosen ausgeben, austheilen. Eine Tochter … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausgeben — V. (Mittelstufe) Geld für etw. verbrauchen Beispiele: Er hat für dieses Buch 30 Euro ausgegeben. So viel kann ich für das Fahrrad nicht ausgeben. ausgeben V. (Aufbaustufe) etw. an einem bestimmten Ort aushändigen Synonyme: austeilen, geben… … Extremes Deutsch
Ausgeben — Ausgeben, 1) (Jagdw.), einen Laut geben, so vom Hunde bellen, vom Wild schreien, vom Hifthorne ertönen; 2) s. Ausgabe 1) … Pierer's Universal-Lexikon
ausgeben — 1. ↑emittieren, 2. spendieren … Das große Fremdwörterbuch
ausgeben — ↑ geben … Das Herkunftswörterbuch
ausgeben — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • verbringen Bsp.: • Er gab eine Menge Geld für Bücher aus. • Er spart nicht. Er gibt sein ganzes Geld aus. • Ich verbringe jeden Sommer auf dem Land … Deutsch Wörterbuch
ausgeben — ausgeben, gibt aus, gab aus, hat ausgegeben Carola gibt viel Geld für ihr Hobby aus … Deutsch-Test für Zuwanderer
ausgeben — aus·ge·ben (hat) [Vt] 1 etwas (für etwas) ausgeben Geld zahlen, um eine Ware oder Dienstleistung zu bekommen ↔ einnehmen: Er gibt im Monat 100 Mark für sein Hobby aus 2 etwas (an jemanden (Kollekt od Pl)) ausgeben etwas an mehrere Personen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausgeben — liefern; ausrüsten; aushändigen; zuteilen; verteilen; löhnen (umgangssprachlich); Geld in die Hand nehmen (umgangssprachlich); blechen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Ausgeben — 1. Ausgeben ist eintragen. 2. De sick warför utgifft, de wurd warför holden. (Ostfries.) 3. Im Ausgeben besteht der Vortheil. 4. Man muss nicht mehr ausgeben, als man eingenommen hat. Frz.: Bien dépenser et peu gagner, c est le chemin de l… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ausgeben — 1. a) abgeben, aushändigen, austeilen, geben, verteilen. b) anbieten, auf den Markt bringen/werfen, in Umlauf bringen/setzen, verkaufen; (geh.): feilbieten; (ugs.): verhökern; (Bankw.): begeben, emittieren; (Geldw., Finanzw.): auflegen; (bes.… … Das Wörterbuch der Synonyme