-
1 mam
-
2 mam
-
3 mieć*
mieć* (mam) haben;mieć (+ inf) haben zu (+ inf), sollen;mieć na sobie anhaben;nie ma już gazet es gibt keine Zeitungen mehr;nie mam rodzeństwa ich habe keine Geschwister;mieć miejsce stattfinden;mieć za złe übel nehmen;masz ci los! da haben wir’s!;ja miałbym to zrobić? ich soll das gemacht haben?;to miał być dobry plan es soll ein guter Plan gewesen sein;miano budować dom es sollte ein Haus gebaut werden;nie ma jak świeża woda es geht nichts über frisches Wasser;jak się masz? wie geht es dir?;ile masz lat? wie alt bist du?;nie masz się czego wstydzić du brauchst dich (dessen) nicht zu schämen;mieć za sobą fig hinter sich haben;mieć się dobrze sich gut fühlen;ma się na deszcz es sieht nach Regen aus;ma się rozumieć! fam. na klar! -
4 przyjemność
przyjemność f (-ści) Vergnügen n, Genuss m;dla przyjemności zum Vergnügen;to sprawia mi (wielką) przyjemność das macht mir (großes) Vergnügen;z przyjemnością! sehr gerne!;mam przyjemność (+ inf) ofic es ist mir ein Vergnügen zu (+ inf);z kim mam przyjemność? ofic wie ist Ihr Name, bitte?, mit wem spreche ich? -
5 rodzeństwo
rodzeństwo n (-a) Geschwister pl;nie mam rodzeństwa ich habe keine Geschwister;mam troje rodzeństwa ich habe drei Geschwister -
6 nos
nos [nɔs] mpociągać \nosem die Nase hochziehen3) mam czegoś po dziurki w \nosie etw hängt [ lub wächst] mir zum Hals heraus ( fam), ich habe von etw die Nase voll ( fam)kręcić na coś \nosem über etw +akk die Nase rümpfenmieć [dobrego] \nosa eine gute Nase haben, den richtigen Riecher haben ( fam)pilnuj swego \nosa! fass dich an die eigene Nase! ( fam)widzieć tylko koniec własnego \nosa nur bis zur eigenen Nasenspitze sehen ( fam)wodzić kogoś za \nos jdn an der Nase herumführen ( fam)wtykać \nos w nie swoje sprawy seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken ( fam)zabrać coś komuś sprzed \nosa jdm etw vor der Nase wegschnappen ( fam)zadzierać \nosa hochnäsig sein, die Nase hoch tragen ( fam) -
7 potąd
-
8 przeczucie
przeczucie [pʃɛʧ̑uʨ̑ɛ] ntVorahnung f, Vorgefühl nt, Anmutung ntmam złe \przeczucie ich habe ein schlechtes [Vor]Gefühl, mir schwant nichts Gutes, ich habe dunkle Anmutungen, dass... ( fam)mam \przeczucie, że... ich habe das [ lub im] Gefühl, dass..., ich ahne, dass... -
9 przyjemność
przyjemność [pʃɨjɛmnɔɕʨ̑] fz przyjemnością mit Vergnügensprawiać komuś \przyjemność jdm Vergnügen bereiten, jdm Spaß machenznajdować w czymś \przyjemność Vergnügen an etw +dat findento średnia \przyjemność das ist ein zweifelhaftes Vergnügenmam \przyjemność powitać Państwa... ich habe die Freude, Frau und Herr.... begrüßen zu könnenz kim mam \przyjemność? mit wem habe ich das Vergnügen?cała \przyjemność po mojej stronie das Vergnügen ist ganz meinerseits [ lub auf meiner Seite] -
10 es
es [ɛs]wo ist das Kind? — Es liegt auf dem Bett! Gdzie jest dziecko? — [ono] leży na łóżku!2) ( das)\es ist Onkel Paul/Tante Inge to [jest] wujek Paul/ciocia Ingeich bin \es to ja\es sind meine Kinder/Bücher to [są] moje dzieci/książkihoffentlich macht \es dir nichts aus mam nadzieję, że to ci nie przeszkadza\es gefällt ihr, dass... podoba jej się, że...\es freut mich, dass es dir gut geht cieszy mnie, że masz się dobrze\es regnet/schneit pada deszcz/śnieg\es klopft ktoś puka\es wurde getanzt tańczono6) ( in reflexiven Ausdrücken)hier lebt \es sich angenehm tu żyje się przyjemnie\es meldete sich niemand nikt się nie zgłosiłnimmst du das Kind mit nach Hause oder soll ich \es mitnehmen? zabierzesz dziecko do domu, czy ja mam je wziąć?2) ( das) toich glaube \es nicht nie wierzę w to\es mögen, dass/wenn... lubić, gdy... -
11 mir
mir [mi:ɐ̯]mit \mir ze mnąbei \mir przy mnie, u mnie; ( wohnen) ze mnąer folgt \mir [on] idzie za mnąsie hilft \mir [ona] pomaga midieses Fahrrad gehört \mir ten rower należy do mnieer ist ein Freund von \mir [on] jest moim przyjacielemes geht \mir heute besser dzisiaj mam się lepiejdas wird \mir gut tun to dobrze mi zrobidas ist \mir egal jest mi to obojętnesag es \mir! powiedz mi!das tut \mir weh to mnie boliich wasche \mir die Haare myję [sobie] włosyich habe das nicht bei \mir nie mam tego przy sobie -
12 wozu
\wozu willst du das wissen? po co chcesz to wiedzieć?\wozu brauchst du das Geld? na co potrzebujesz pieniędzy?ich weiß nicht, \wozu das gut ist nie wiem, do czego to się nadajedie Miete, \wozu noch die Heizkosten kommen czynsz, do którego dochodzą jeszcze koszty ogrzewaniaich soll mein Zimmer aufräumen, \wozu ich aber keine Lust habe mam posprzątać swój pokój, na co nie mam ochoty -
13 chrypka
-
14 dreszcz
-
15 ochota
fLust f -
16 począć
vtanfangen, machenpocząwszy od … — ab (von … an)
począwszy od godziny 10 — ab 10 Uhr, von 10 Uhr an
-
17 język
język ojczysty Muttersprache f;język literacki Hochsprache f;język polski Polnisch n, polnische Sprache f;uczyć się języka niemieckiego Deutsch lernen;kaleczyć język radebrechen;mleć językiem fam. schwafeln;mieć długi język fam. alles ausplaudern;język stanął mu kołkiem es verschlug ihm die Sprache;język mnie świerzbi es brennt mir auf der Zunge;mam na końcu języka es liegt mir auf der Zunge;język mu się plącze er lallt -
18 nic
nic pron (G niczego, D niczemu, A nic, IL niczym) nichts;nic nie słyszę ich höre nichts;nic nie mam ich habe nichts;nic a nic rein gar nichts;to nic das macht nichts;nic takiego nichts Schlimmes; nichts Besonderes;za nic auf keinen Fall;nic z tego (nie będzie) daraus wird nichts;tyle co nic so gut wie gar nichts;nic ci do tego das geht dich nichts an;za nic w świecie um nichts in der Welt;niczego tu nie brakuje es fehlt hier an nichts;być do niczego fam. nicht zu gebrauchen sein, nichts taugen;na nic fam. für die Katz;zostać pf bez niczego vor dem Nichts stehen;na niczym mu nie zależy es liegt ihm an gar nichts;skończyć pf się na niczym sich zerschlagen, sich verlaufen; zu nichts führen;niczego sobie fam. gar nicht übel, passabel;jak nic fam. todsicher;nic mi po tym das bringt mir nichts, davon habe ich nichts;nic tu po nas wir haben hier nichts verloren -
19 pojęcie
nie do pojęcia unbegreiflich, kaum zu fassen;nie mam pojęcia ich habe keine Ahnung;nie mieć zielonego pojęcia fam. keinen blassen Schimmer haben -
20 potąd
potąd bis hierher;mam tego potąd! ich habe es satt!
См. также в других словарях:
Mam — or MAM may refer to: Mam language, a Mayan language spoken in Guatemala Mam people, an indigenous Maya people in Guatemala Mam (Maya mythology), a reverential term for certain aged Maya deities. Mam, Azerbaijan, a village Mam Movies, a social… … Wikipedia
Mam — puede hacer referencia a: miriámetro, unidad de longitud equivalente a 10.000 metros. Mam, una Etnia que habita en Chiapas (México) y Guatemala. Idioma mam, la Lengua utilizada por ese grupo étnico. mam, nombre de los espíritus de la lluvia en… … Wikipedia Español
MAM — steht als Abkürzung für: Media Asset Management, Verwaltung von multimedialen Inhalten, siehe Digital Asset Management Medizinische Akademie Magdeburg, eine ehemalige Medizinische Hochschule Miami Art Museum Milwaukee Art Museum Museo de Arte… … Deutsch Wikipedia
Mam — bezeichnet sowohl ein Volk als auch eine Sprache in Mittelamerika, die seit der präkolumbischen Zeit bekannt sind. Das Volk der Mam gehörte in Mesoamerika zur Zivilisation der Maya. Die Hauptstadt der Mam Maya war Zaculeu nahe der heutigen Stadt… … Deutsch Wikipedia
mam|ma — mam|ma1 «MAH muh; especially British muh MAH», noun. = mother. (Cf. ↑mother) ╂[reduplication of infantile sound. Compare Latin mamma, Greek mámmē.] mam|ma2 «MAM uh», noun, plural mam|mae «MAM ee». = mammary gland. (Cf. ↑mammary gland) ╂[<… … Useful english dictionary
MAM — Indiens Maya habitant les régions occidentales du Guatemala (sierra de Cuchumatanes), hautes terres tempérées aux communications difficiles qui ont favorisé l’isolement des communautés, et la côte Pacifique, chaude, où les influences espagnoles… … Encyclopédie Universelle
Mam — (m[a^]m), n. [Abbrev. fr. mamma.] Mamma. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
mam — mȃm m DEFINICIJA 1. ono što mami, mamljenje, velika privlačnost čega, neodoljivost koja privlači 2. čin, radnja, zvuk itd. koji mami [legenda o sirenama počiva na vjerovanju u mam muzike i njeno opojno djelovanje] ETIMOLOGIJA vidi mamiti … Hrvatski jezični portal
mam|ba — «MAM buh», noun. any one of a genus of long, slender snakes of Central and South Africa, whose bite is poisonous. Mambas belong to the same family as the cobras but are hoodless. ╂[< Kaffir imamba] … Useful english dictionary
mam|ma|ry — «MAM uhr ee», adjective. of or having to do with the mammae or breasts … Useful english dictionary
mam|my — «MAM ee», noun, plural mies. 1. mamma; mother (used especially in the Appalachians): »These too were greeted…“daddy and mammy” (Southern Literary Messenger). 2. U.S. a black woman who takes care of white children, or is a servant in a white… … Useful english dictionary