-
61 Rodeln
* * *to sled; to toboggan; to go sledging* * *ro|deln ['roːdln]vi aux sein or habento toboggan (AUCH SPORT), to sledge* * *(to go on a toboggan: We went tobogganing.) toboggan* * *ro·deln[ˈro:dl̩n]vi Hilfsverb: sein o haben to sledge, to toboggan* * ** * ** * ** * *v.to toboggan v. -
62 Weltspitze
f world leadership; auch SPORT number one position in the world; Weltspitze sein be number one ( oder the best) in the world, be the world leader; an der / die Weltspitze in / to a position as the world’s number one* * *Wẹlt|spit|zefworld leadership; (SPORT) number one position in the worldWeltspitze sein — to be number one or the best in the world, to be the world leader or the world's number one
* * *Weltspitze sein be number one ( oder the best) in the world, be the world leader;an der/die Weltspitze in/to a position as the world’s number one -
63 Angreifer
* * *der Angreiferattacker; aggressor; assailant; assaulter; assailer* * *An|grei|fer ['angraifɐ]1. m -s, -, An|grei|fe|rin[-ərɪn]2. f -, -nenattacker (AUCH SPORT, fig)* * *(a person, or ( sometimes in singular with the) an armed force etc, that invades: Our armies fought bravely against the invader(s).) invader* * *An·grei·fer(in)<-s, ->* * *der, Angreiferin die; Angreifer, Angreifernen (auch fig.) attacker* * ** * *der, Angreiferin die; Angreifer, Angreifernen (auch fig.) attacker* * *m.aggressor n.assailant n.assaulter n.attacker n.invader n.offender n.raider n. -
64 auswiegen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) weigh out ( auch SPORT); ausgewogen* * *aus|wie|genvt septo weigh ( out)See:→ auch ausgewogen* * *aus|wie·genwie viel Käse darf ich Ihnen \auswiegen? how much cheese shall I weigh out for you?* * *unregelmäßiges transitives Verb weigh* * ** * *unregelmäßiges transitives Verb weigh -
65 Inhaber
m; -s, -; owner, proprietor; einer Urkunde, eines Titels, eines Amts etc., auch SPORT holder; eines Wechsels, Wertpapiers etc.: holder, bearer* * *der Inhaberpossessor; owner; proprietor; holder; occupant; bondholder* * *Ịn|ha|ber ['ɪnhaːbɐ]1. m -s, -, In|ha|be|rin[-ərɪn]2. f -, -nen(von Geschäft, Firma) owner; (von Hotel, Restaurant auch) proprietor/proprietress; (von Konto, Aktie, Lizenz, Patent, Rekord, Orden) holder; (von Scheck, Pass) bearer* * *In·ha·ber(in)<-s, ->[ˈɪnha:bɐ]1. (Besitzer) owner* * *der; Inhabers, Inhaber, Inhaberin die; Inhaber, Inhabernen1) holder2) (Besitzer) owner* * *Inhaber m; -s, -; owner, proprietor; einer Urkunde, eines Titels, eines Amts etc, auch SPORT holder; eines Wechsels, Wertpapiers etc: holder, bearer* * *der; Inhabers, Inhaber, Inhaberin die; Inhaber, Inhabernen1) holder2) (Besitzer) owner* * *- m.bondholder n.holder n.owner n.proprietor n. -
66 Senior
Adj.: (abgek. sen.) senior (abgek. sen., Sr); von Herrn Brendle sen. bedient werden be served by Herr Brendle Sr* * *der Seniorsenior* * *Se|ni|or ['zeːnioːɐ]1. m -s, Senioren[ze'nioːrən] Se|ni|ó|rin [ze'nioːrɪn]2. f -, -nen1) bosskann ich mal den Sénior sprechen? — can I speak to Mr X senior?
die Sénioren — the seniors, the senior team
3) pl senior citizens pl; (hum) old folk pl* * *((often abbreviated to Snr, Sr or Sen. when written) used to indicate the father of a person who is alive and who has the same name: John Jones Senior.) senior* * *Se·ni·or<-s, -en>[ˈze:ni̯o:ɐ̯, pl zeˈni̯o:rən]m▪ die \Senioren the seniorsder \Senior einer Mannschaft sein to be the granny/grandad of a team* * *der; Seniors, Senioren1) (Kaufmannsspr.) senior partner2) (Sport) senior [player]3) (Rentner) senior citizen4) (Ältester) oldest member* * *A. m; -s, -en1. senior (auch Sport);bei den Senioren starten compete in the senior class2. (in Familie, Mannschaft etc) oldest member;mit 38 ist er der Senior der Mannschaft at 38 he is the oldest member of the team;Rudolf ist unser Senior umg Rudolf is our oldest3. WIRTSCH senior partner;mit dem Senior (der Firma) sprechen speak to the old man4.von Herrn Brendle sen. bedient werden be served by Herr Brendle Sr* * *der; Seniors, Senioren1) (Kaufmannsspr.) senior partner2) (Sport) senior [player]3) (Rentner) senior citizen4) (Ältester) oldest member* * *-en m.senior n. -
67 senior
Adj.: (abgek. sen.) senior (abgek. sen., Sr); von Herrn Brendle sen. bedient werden be served by Herr Brendle Sr* * *der Seniorsenior* * *Se|ni|or ['zeːnioːɐ]1. m -s, Senioren[ze'nioːrən] Se|ni|ó|rin [ze'nioːrɪn]2. f -, -nen1) bosskann ich mal den Sénior sprechen? — can I speak to Mr X senior?
die Sénioren — the seniors, the senior team
3) pl senior citizens pl; (hum) old folk pl* * *((often abbreviated to Snr, Sr or Sen. when written) used to indicate the father of a person who is alive and who has the same name: John Jones Senior.) senior* * *Se·ni·or<-s, -en>[ˈze:ni̯o:ɐ̯, pl zeˈni̯o:rən]m▪ die \Senioren the seniorsder \Senior einer Mannschaft sein to be the granny/grandad of a team* * *der; Seniors, Senioren1) (Kaufmannsspr.) senior partner2) (Sport) senior [player]3) (Rentner) senior citizen4) (Ältester) oldest member* * *A. m; -s, -en1. senior (auch Sport);bei den Senioren starten compete in the senior class2. (in Familie, Mannschaft etc) oldest member;mit 38 ist er der Senior der Mannschaft at 38 he is the oldest member of the team;Rudolf ist unser Senior umg Rudolf is our oldest3. WIRTSCH senior partner;mit dem Senior (der Firma) sprechen speak to the old man4.von Herrn Brendle sen. bedient werden be served by Herr Brendle Sr* * *der; Seniors, Senioren1) (Kaufmannsspr.) senior partner2) (Sport) senior [player]3) (Rentner) senior citizen4) (Ältester) oldest member* * *-en m.senior n. -
68 wenden
das Wenden(Auto) U-turn* * *wẹn|den ['vɛndn] pret we\#ndete or (liter) wa\#ndte ['vɛndətə, 'vantə] ptp gewe\#ndet or (liter) gewa\#ndt [gə'vɛndət, gə'vant]1. vt1) (= umdrehen) to turn (AUCH SEW); (auf die andere Seite) to turn (over); (in die entgegengesetzte Richtung) to turn ((a)round); (COOK ) Eierpfannkuchen to toss; Schnitzel etc to turn (over)seinen Blick nach Norden wenden (geh) — to turn or bend one's eyes to(wards) the north, to look to(wards) the north
wie man es auch wendet..., man kann die Sache or es drehen und wenden, wie man will... (fig) — whichever way you (care to) look at it...
2)(= aufbringen)
wenden (geh) — to spend money/time on sthwenden (geh) — to devote a lot of effort/care etc to sth
2. vr1) (= sich umdrehen) to turn ((a)round); (Wetter, Glück) to change, to turnsich nach links/zum Gehen/zur Tür wenden — to turn to the left/to go/to the door
sich von jdm wenden (esp Bibl) — to turn from sb (liter)
sich zu jdm/etw wenden — to turn to face sb/sth, to turn toward(s) sb/sth
sich zum Guten or Besseren/Schlimmeren wenden — to take a turn for the better/worse
2)sich an jdn wenden (um Auskunft) — to consult sb; (um Hilfe) to turn to sb; (Buch, Fernsehserie etc) to be directed at sb, to be (intended) for sb
sich gegen jdn/etw wenden — to come out against sb/sth, to oppose sb/sth
3. vito turn (AUCH SPORT); (= umkehren) to turn (a)round"wenden verboten" — "no U-turns"
* * *((of a ship) to change direction or turn around.) go about* * *wen·den[ˈvɛndn̩]I. vr3. (zielen)6.II. vt<wendete, gewendet>bitte \wenden! please turn over▶ wie man es auch wendet..., man kann es \wenden, wie man will whichever way one looks/you look fam at itIII. vi<wendete, gewendet>AUTO to turn* * *I 1.transitives, auch intransitives Verb (auf die andere Seite) turn [over]; toss <pancake, cutlet, etc.>; (in die entgegengesetzte Richtung) turn [round]2.intransitives Verb turn [round]3.reflexives VerbII 1.sich zum Besseren/Schlechteren wenden — take a turn for the better/worse
unregelmäßiges, auch regelmäßiges transitives Verb turn2.unregelmäßiges, auch regelmäßiges reflexives Verb1) < person> turndas Buch wendet sich an junge Leser — (fig.) the book is addressed to or intended for young readers
* * *wenden; wendet, wendete oder wandte, hat gewendet oder gewandtbitte wenden! (abk b.w.) PTO, pto (= please turn over), US turn the page;in Mehl etckeinen Blick wenden von not take one’s eyes off;den Blick zur Seite wenden look aside;das Unheil etcC. v/rsich nach rechts etcwenden turn to the right;sich wenden an (jemanden) um Auskunft, Erlaubnis: ask (um for); um Rat, Hilfe: turn to (for); Buch etc: be aimed at;sich an den Leser/Zuschauer etcwenden turn to the reader/spectator;sich zum Gehen wenden turn to leave;sich zum Guten/Schlechten wenden take a turn for the better/worse* * *I 1.transitives, auch intransitives Verb (auf die andere Seite) turn [over]; toss <pancake, cutlet, etc.>; (in die entgegengesetzte Richtung) turn [round]2.intransitives Verb turn [round]3.reflexives VerbII 1.sich zum Besseren/Schlechteren wenden — take a turn for the better/worse
unregelmäßiges, auch regelmäßiges transitives Verb turn2.unregelmäßiges, auch regelmäßiges reflexives Verb1) < person> turndas Buch wendet sich an junge Leser — (fig.) the book is addressed to or intended for young readers
* * *v.(§ p.,pp.: wandte (wendete), gewandt (gewendet))= to flip (over) v.to turn (over) v. -
69 auslassen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (Wort etc.) leave out, omit; (überspringen) skip, pass over; (Gelegenheit etc.) miss auch SPORT; (jemanden) miss ( oder leave) out5. umg. (Licht, Feuer, Ofen etc.) leave off6. umg. (nicht anziehen) leave off, not put on7. seine Wut etc. an jemandem auslassen take one’s anger etc. out on s.o., vent one’s anger ( oder spleen) on s.o.; seine Gefühle auslassen let off steam8. südd., österr. freilassenII v/refl: sich auslassen über (+ Akk) talk about; langatmig: hold forth on; sie ließ sich sehr positiv / negativ darüber aus she was very positive / negative about it; er ließ sich nicht weiter darüber aus he didn’t say any more about itIII vt/i südd., österr. (loslassen) let go; ausgelassen* * *(Fett) to melt;(Zorn) to vent;(weglassen) to leave out; to omit;sich auslassento enlarge* * *aus|las|sen sep1. vt1) (= weglassen, aussparen, übergehen) to leave or miss out; (= versäumen) Chance, Gelegenheit to miss2) (= abreagieren) to vent (an +dat on)seine Gefühle áúslassen — to vent one's feelings, to let off steam (inf)
4) Kleider etc to let out; Saum to let down5) (inf) Radio, Motor, Ofen etc to leave off; Licht to leave off, to leave out; (= nicht anziehen) Kleidung to leave off7)See:2. vrto talk ( über +acc about)er hat sich nicht näher darüber ausgelassen — he didn't say any more about it
3. vi1) (Aus = loslassen) to let go2) (= versagen) to fail* * *1) (not to include or put in: You've left out a word in that sentence.) leave out3) (to miss out (a meal, part of a book etc): I skipped lunch and went shopping instead; Skip chapter two.) skip4) (to give expression or an outlet to (an emotion etc): He was angry with himself and vented his rage on his son by beating him violently.) vent* * *aus|las·senI. vt1. (weglassen)▪ etw \auslassen to omit [or sep leave out] sth; (überspringen) to skip [or pass over] sth; (verpassen) to miss sth, to let sth pass byseinen Hass an jdm \auslassen to vent [or take out] one's hatred on sbButter \auslassen to melt butterSpeck \auslassen to render down sep bacon fat▪ etw \auslassen to keep sth switched off5. ÖSTERR▪ jdn/etw \auslassen (loslassen) to let go of sb/sth; (aus einem Käfig etc. freilassen) to let out sb/sth seper hat sich nicht näher darüber ausgelassen he didn't say any more about it [or explain any furtherlass aus, das ist mein Auto! hands off, that's my car!* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (weglassen) leave out; leave out, omit < detail, passage, word, etc.>2) (versäumen) miss <chance, opportunity, etc.>3) (abreagieren) vent (an + Dat. on)4) (ugs.): (nicht anziehen, nicht einschalten)2.unregelmäßiges reflexives Verb (abwertend) talk, speak; (schriftlich) write; (sich verbreiten) hold forthsich im Detail/näher auslassen — go into detail/more detail
* * *auslassen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Wort etc) leave out, omit; (überspringen) skip, pass over; (Gelegenheit etc) miss auch SPORT; (jemanden) miss ( oder leave) out6. umg (nicht anziehen) leave off, not put on7.seine Wut etcseine Gefühle auslassen let off steamB. v/r:sie ließ sich sehr positiv/negativ darüber aus she was very positive/negative about it;er ließ sich nicht weiter darüber aus he didn’t say any more about it* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (weglassen) leave out; leave out, omit <detail, passage, word, etc.>2) (versäumen) miss <chance, opportunity, etc.>3) (abreagieren) vent (an + Dat. on)4) (ugs.): (nicht anziehen, nicht einschalten)2.unregelmäßiges reflexives Verb (abwertend) talk, speak; (schriftlich) write; (sich verbreiten) hold forthsich im Detail/näher auslassen — go into detail/more detail
* * *v.to leave out v.to omit v.to wreak v. -
70 Besiegte
-
71 Endergebnis
n final result (auch Sport und MATH.), end result* * *das Endergebnisend result* * *Ẹnd|er|geb|nisntfinal result* * ** * *End·er·geb·nisnt final resultim \Endergebnis in the final analysis* * *das final result* * ** * *das final result* * *n.final result n. -
72 Ermahnung
* * *die Ermahnungmonition; admonition; exhortation* * *Er|mah|nungfexhortation, admonition, urging; (warnend) warning; (JUR) caution* * *die1) admonition2) exhortation* * *Er·mah·nungf warning* * ** * ** * ** * *f.admonition n. -
73 festrennen
v/refl (unreg., trennb., hat -ge-): sich in etw. (Dat) festrennen umg. get caught up in s.th; auch SPORT, Angriff: get bogged down in s.th.* * *fẹst|ren|nenvr sep (inf)to get bogged downunsere Spieler rannten sich (an der gegnerischen Abwehr) fest — our players came up against the solid line of the opponents' defence (Brit) or defense (US)
* * *festrennen v/r (irr, trennb, hat -ge-):sich in etwas (dat) -
74 Flaute
f; -, -n2. WIRTS. fig. slack period, bad patch (auch SPORT); in der Bauindustrie herrscht Flaute the building industry is going through a slack period* * *die Flaute(Windstille) lull; calm; dead calm;(Wirtschaftskrise) depression; slack period* * *Flau|te ['flautə]f -, -n2) (fig ) (COMM) lull, slack period; (der Stimmung) fit of the doldrums (inf); (der Leistung) period of slackness* * *(lack of activity in trade: the depression of the 1930s.) depression* * *Flau·te<-, -n>[ˈflautə]f▪ \Flauten calm periods pl2. (mangelnde Nachfrage) lull, period of slackness [or reduced activity]* * *die; Flaute, Flauten1) (Seemannsspr.) calm2) (Kaufmannsspr.) fall[-off] in trade* * *1. SCHIFF calm;in eine Flaute geraten be becalmedin der Bauindustrie herrscht Flaute the building industry is going through a slack period* * *die; Flaute, Flauten1) (Seemannsspr.) calm2) (Kaufmannsspr.) fall[-off] in trade* * *-n f.dead calm n.stagnation n. -
75 Glückstreffer
* * *Glụ̈cks|tref|fermstroke of luck; (beim Schießen, FTBL) lucky shot, fluke (inf)* * *Glücks·tref·ferm stroke of luck; (beim Schießen) lucky shot* * *1) (Gewinn) bit or piece of luck2) (beim Schießen) lucky hit; fluke* * ** * *1) (Gewinn) bit or piece of luck2) (beim Schießen) lucky hit; fluke -
76 Herausforderer
* * *der Herausfordererchallenger* * *He|raus|for|de|rer [hɛ'rausfɔrdərɐ]1. m -s, -,He|ráús|for|de|rin[-ərɪn]2. f -, -nenchallenger* * ** * *He·raus·for·de·rer, -for·d(r)e·rin<-s, ->m, f challenger* * *der; Herausforderers, Herausforderer (auch Sport) challenger* * ** * *der; Herausforderers, Herausforderer (auch Sport) challenger* * *m.challenger n. -
77 kampferfahren
* * ** * *adj.battle tested adj. -
78 kampffähig
Adj. MIL. fit for action; auch SPORT fighting fit* * *kạmpf|fä|higadj (MIL)fit for action; Boxer fit to fight; Gewerkschaft etc able to fight* * *kampf·fä·higadj pred fit to fight [or for active service]* * ** * *adj.fit for action expr. -
79 kampfunfähig
* * *kạmpf|un|fä|higadj (MIL)unfit for action; Boxer unfit to fighteinen Panzer/ein Schiff kampfunfähig machen — to put a tank/ship out of action, to cripple a tank/ship
kampfunfähig schlagen (Boxen) — to put out of the fight
* * *kampf·un·fä·higjdn \kampfunfähig schießen to cripple sb* * *jemanden/etwas kampfunfähig machen — put somebody/something out of action
* * *kampfunfähig adj out of action;* * *jemanden/etwas kampfunfähig machen — put somebody/something out of action
-
80 konstant
I Adj. constant, steady; Kosten, Einkommen: fixed; PHYS. constant; Leistung: auch SPORT consistent; konstante Größe MATH. constant (quantity); konstant halten maintain at a consistent levelII Adv. consistently* * *constant; uniformly; sustained* * *kon|stant [kɔn'stant]1. adjconstant2. advgut, schlecht, niedrig, hoch consistently* * *kon·stant[kɔnstant]I. adj constantII. adv constantly* * *1.1) constant2) (beharrlich) consistent; persistent2.1) constantly2) (beharrlich) consistently; persistently* * *A. adj constant, steady; Kosten, Einkommen: fixed; PHYS constant; Leistung: auch SPORT consistent;konstante Größe MATH constant (quantity);konstant halten maintain at a consistent levelB. adv consistently* * *1.1) constant2) (beharrlich) consistent; persistent2.1) constantly2) (beharrlich) consistently; persistently* * *(Mathematik) adj.constant adj. adj.constant adj.non-varying adj. adv.constantly adv.uniformly adv.
См. также в других словарях:
Sport Stacking — (deutsch: Sportstapeln) ist ein Geschicklichkeitssport, bei dem man mit einem Satz von zwölf geformten Bechern (Cups) Pyramiden in einer bestimmten Reihenfolge auf und wieder abstapelt. Dabei versucht man, möglichst schnell und fehlerfrei zu sein … Deutsch Wikipedia
Sport in Australien — erfreut sich hoher Popularität und spielt eine zentrale Rolle in vielen Aspekten der lokalen Kultur. Das Klima erlaubt sportliche Aktivitäten während des gesamten Jahres. Cricket ist der beliebteste Sommersport, während im Winter je nach Region… … Deutsch Wikipedia
Sport Club do Recife — Sport Voller Name Sport Club do Recife Gegründet 13. März 1905 Vereinsfarben Rot Schw … Deutsch Wikipedia
Sport Recife — Sport Voller Name Sport Club do Recife Gegründet 14. März 1905 … Deutsch Wikipedia
Sport: Funktionen und körperliche Auswirkungen — Sportliche Betätigungen haben einen hohen gesellschaftlichen Stellenwert und tragen zur Gesundheit der Bevölkerung bei. Der Sport hat für jeden Einzelnen einen hohen Freizeitwert und ist wichtig für das individuelle Wohlbefinden. Positive… … Universal-Lexikon
Sport-Informations-Dienst — Rechtsform GmbH Co. KG Sitz Köln Leitung … Deutsch Wikipedia
Sport (Tageszeitung) — Sport war eine österreichische Sporttageszeitung. Sie erschien vom 7. Juni bis zum 8. Juli 2004. Geschichte Ab 7. Juni 2004 erschien Sport als erste Sporttageszeitung Österreichs. Herausgeber Robert Proksch, zuvor Vertriebsleiter beim… … Deutsch Wikipedia
Auch — Auch … Deutsch Wikipedia
Sport frei — ist ein alter deutscher Sportlergruß. Mit diesem Gruß (Trainer: „Wir begrüßen uns mit einem Sport...“ Sportler: „...frei!“) wurde in der DDR auch der schulische Sportunterricht und jede Form von (Mannschafts )Training begonnen, aber auch… … Deutsch Wikipedia
Sport-Saller — e.K. Rechtsform eingetragener Kaufmann Gründung 1972 Sitz … Deutsch Wikipedia
Sport — Sport: Die großen sportlichen Bewegungen im Europa des 19. und 20. Jh.s sind nicht denkbar ohne die entscheidenden Einflüsse und Impulse, die von England und den angelsächsischen Ländern, in jüngster Zeit gerade auch von den USA ausgegangen sind… … Das Herkunftswörterbuch