-
41 animale a doppia attitudine
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > animale a doppia attitudine
-
42 animale a una attitudine
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > animale a una attitudine
-
43 essere dotato di attitudine al teatro
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > essere dotato di attitudine al teatro
-
44 mancanza di attitudine amministrativa
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > mancanza di attitudine amministrativa
-
45 test d'attitudine al lavoro d'ufficio
сущ.фин. проверка на административную работу, тест на административную работуИтальяно-русский универсальный словарь > test d'attitudine al lavoro d'ufficio
-
46 inettitudine
inettitudine s.f.1 (mancanza di attitudine) unfitness, lack of aptitude, unsuitability, ineptness: inettitudine allo studio, alla musica, lack of aptitude for studying, for music2 (mancanza di qualsiasi capacità) ineptitude, incompetence, incapacity3 (dappocaggine) worthlessness.* * *[inetti'tudine]sostantivo femminile1) (mancanza di attitudine) ineptitude, lack of aptitude2) (incapacità) ineptitude, incompetence, incapacity* * *inettitudine/inetti'tudine/sostantivo f.1 (mancanza di attitudine) ineptitude, lack of aptitude2 (incapacità) ineptitude, incompetence, incapacity. -
47 riuscire
succeed( essere capace) managenon riesco a capire I can't understandriuscire bene/male be a success/a failuredi foto come out well/badlyriuscire in qualcosa be successful in something* * *riuscire v. intr.1 to succeed (in doing); to manage; ( essere capace) to be able: non riuscii a saperlo, I did not manage to find it out; non riuscii a vederlo, I was not able to see him; non riesco a capire perché, I can't understand why; non sono mai riuscito a farlo venire, I have never been able (o I have never managed) to get him to come; riuscii a dominare la mia collera, I managed to master my anger; riuscì a finire il lavoro, he succeeded in finishing his work2 ( avere buon esito) to succeed (in sthg., in doing), to be successful (in sthg., in doing); to manage (sthg.); to turn out well: come avvocato non riuscì, he wasn't successful (o he did not succeed) as a lawyer; tutti i miei piani riuscirono, all my plans succeeded; i nostri piani non riuscirono, our plans failed (o were unsuccessful); il pranzo, l'esperimento riuscì bene, the dinner, the experiment was a success; penso di riuscirci, I think I can manage it; ho tentato di telefonarti tutto ieri senza riuscirci, I tried to phone you all day yesterday without succeeding; non le riesce proprio di stare zitta, she can't keep quiet; questo dolce è riuscito molto bene, this cake has turned out very well; riuscire negli affari, to succeed in business // ( non) riuscire bene in fotografia, (not) to come out very well in photographs3 (avere attitudine, capacità) to be good at (sthg., doing); to be clever at (sthg., doing): riesce bene in matematica, in disegno, he is good (o clever) at mathematics, at drawing; riuscire negli studi, to do well at school4 ( apparire, risultare) to be; ( dimostrarsi) to prove: ciò mi riesce nuovo, this is new to me; riesce simpatico a tutti, everybody likes him; riuscì un completo fallimento, it was a complete failure; messo alla prova, egli riuscì il più bravo, when put to the test he proved to be the cleverest; il lavoro non mi riusciva gradito, I didn't like my work very much; tutto gli riusciva intollerabile, everything was unbearable to him; mi riesce difficile crederti, it's difficult for me to believe you; ti riuscirà più facile dopo una settimana, you'll find it easier after a week5 ( giungere) to come* (to a place), to arrive (at, in a place); ( sboccare) to lead* (to a place): per quella strada si riesce sulla piazza, if you go down that street you come to the square; il sentiero riesce sulla strada, the path leads to the main road6 ( uscire di nuovo) to go* out again: tornò a casa, ma riuscì subito, he came home but went out again at once.* * *[riuʃ'ʃire]1) to succeed, to manage, to be* ablenon riuscirono a mettersi d'accordo — they couldn't o failed to agree
2) [operazione chirurgica, tentativo, serata] to be* successful; [progetto, scherzo] to come* offriuscire bene — [ torta] to turn out well; [ foto] to come out well
3) (rivelare un'attitudine) to do* well (in in), to be* good (in at)riuscire nella vita, negli affari — to do well o succeed in life, business
4) (risultare, apparire)riuscire difficile, facile — to prove difficult, easy
••riuscire naturale a qcn. — to come naturally to sb
Note:Tra le molte possibili traduzioni inglesi di riuscire, si notino to manage e to succeed, che reggono una diversa costruzione: sono riuscito a finirlo per le sei = I managed to finish it by 6 o'clock / I succeeded in finishing it by 6 o'clock. - Quando il verbo riuscire è usato in frase negativa, si può rendere con to fail to, to be unable to, not to be able to o can't: non sono riuscito a finirlo per le sei = I failed to / was unable to / wasn't able to / couldn't finish it by six o'clock* * *riuscire/riu∫'∫ire/ [106]Tra le molte possibili traduzioni inglesi di riuscire, si notino to manage e to succeed, che reggono una diversa costruzione: sono riuscito a finirlo per le sei = I managed to finish it by 6 o'clock / I succeeded in finishing it by 6 o'clock. - Quando il verbo riuscire è usato in frase negativa, si può rendere con to fail to, to be unable to, not to be able to o can't: non sono riuscito a finirlo per le sei = I failed to / was unable to / wasn't able to / couldn't finish it by six o'clock.(aus. essere)1 to succeed, to manage, to be* able; riuscire a raggiungere i propri obiettivi to manage to achieve one's goals; non riesco a far funzionare lo stereo I can't get the stereo to work; non riesco a capire il perché I can't see why; non sono riuscito a dormire I couldn't sleep; non riuscirono a mettersi d'accordo they couldn't o failed to agree; non ci riesco I can't (do it); è riuscito dove lei aveva fallito he succeeded where she had failed2 [operazione chirurgica, tentativo, serata] to be* successful; [progetto, scherzo] to come* off; riuscire bene [ torta] to turn out well; [ foto] to come out well3 (rivelare un'attitudine) to do* well (in in), to be* good (in at); riuscire in latino to do well in Latin; riuscire nella vita, negli affari to do well o succeed in life, business4 (risultare, apparire) riesce simpatico a tutti everybody likes him; quel viso non mi riesce nuovo that face looks familiar; riuscire difficile, facile to prove difficult, easy; riuscire utile to come in handy; riuscire naturale a qcn. to come naturally to sb. -
48 способность
ж.1) ( возможность) possibilità / facoltà / capacità (di + inf)музыкальные способности — attitudine alla musicaчеловек с большими способностями — persona di grandi doti / capacità; persona molto dotata -
49 capacità
f invar ability( capienza) capacityfinance capacità di acquisto purchasing power* * *capacità s.f.1 ( abilità) ability, capability, talent; ( intelligenza) cleverness, intelligence; abilities (pl.); ( perizia) skill, skilfulness: uomo di grande capacità, very able man; avere la capacità di fare qlco., to be qualified to do sthg. // capacità di sopravvivenza, livability2 ( capienza) capacity; capaciousness: misure di capacità, measures of capacity; questo teatro ha una capacità di duemila posti, this theatre has a seating capacity of two thousand3 (dir.) (legal) capacity, (legal) competency, (legal) ability, eligibility, qualification: capacità di intendere e di volere, capacità mentale, mental competence (o mental capacity); capacità di fare testamento, di testare, testamental (o testamentary) capacity; capacità del testimone ( a deporre), competency of witness (to testify)4 (econ.) capacity, power, ability: capacità d'acquisto, purchasing power; capacità di sopravvivere, di produrre profitti ( di una ditta), viability; capacità di spesa, spending power; capacità imprenditoriale, entrepreneurial capacity (o entrepreneurship); capacità di produrre reddito, earning capacity (o power); capacità inutilizzata, unused capacity; capacità manageriale, direttiva, managerial capacity; capacità produttiva, production (o service) capacity; capacità produttiva eccedente, excess capacity (o overcapacity); capacità produttiva inutilizzata, idle (o slack) capacity; capacità produttiva di riserva, spare capacity; capacità utilizzata, utilized capacity (o capacity utilization); capacità concorrenziale, competitiveness; capacità di guadagno, earning capacity; (fin.) capacità finanziaria, financial potential; capacità contributiva, ability to pay, taxable faculty (o taxable capacity); capacità di credito, credit worthiness; capacità di vendere, salesmanship5 (fis.) capacitance; capacity: capacità termica, thermal (o heat) capacity; (elettr.) capacità elettrostatica, electrostatic capacitance* * *[kapatʃi'ta]sostantivo femminile invariabile1) (attitudine) ability, capacity, skillcapacità di qcn., qcs. di fare — capacity of sb., sth. to do
capacità intellettuale — mental ability, intellectual capability
2) (capienza) capacity; (di stadio, teatro, cinema) seating capacitycapacità ricettiva — (di albergo, ospedale) bedspace
•capacità di acquisto — econ. purchasing power
capacità produttiva — econ. production capacity
capacità di ripresa — econ. resilience
* * *capacità/kapat∫i'ta/f.inv.1 (attitudine) ability, capacity, skill; capacità di qcn., qcs. di fare capacity of sb., sth. to do; capacità di concentrazione powers of concentration; capacità di calcolo numeracy; capacità intellettuale mental ability, intellectual capability; capacità comunicative communication skills; al di là delle mie capacità outside my capabilities2 (capienza) capacity; (di stadio, teatro, cinema) seating capacity; misura di capacità measure of capacity; capacità ricettiva (di albergo, ospedale) bedspacecapacità di acquisto econ. purchasing power; capacità produttiva econ. production capacity; capacità di ripresa econ. resilience. -
50 comprensione
f understanding* * *comprensione s.f.1 comprehension, understanding: la comprensione di un testo filosofico, the comprehension of a philosophical text; il fenomeno è al di là della nostra comprensione, the phenomenon is beyond our understanding* * *[kompren'sjone]sostantivo femminile1) (facoltà, attitudine) comprehension2) (atto di comprendere) comprehension, understanding, graspdi facile comprensione — easy to understand, easily understandable
comprensione orale, scritta — oral, reading comprehension
3) (indulgenza) understanding, sympathy* * *comprensione/kompren'sjone/sostantivo f.1 (facoltà, attitudine) comprehension2 (atto di comprendere) comprehension, understanding, grasp; di facile comprensione easy to understand, easily understandable; comprensione orale, scritta oral, reading comprehension; questo supera la mia comprensione! it's beyond my comprehension o my ken!3 (indulgenza) understanding, sympathy. -
51 contegno
m behavio(u)r( atteggiamento) restraint* * *contegno s.m.1 ( condotta) behaviour; bearing, demeanour, attitude: tenere un buon contegno, to behave well; aveva un contegno scostante nei nostri confronti, his behaviour towards us was rather unfriendly; il suo contegno è irreprensibile, his behaviour is irreproachable2 ( attitudine dignitosa) dignity, reserve; ( attitudine contenuta, riservata) self-control: darsi un contegno, to strike an attitude (o to assume a nonchalant air).* * *[kon'teɲɲo]sostantivo maschile1) (comportamento) behaviour BE, behavior AE, demeanour BE, demeanor AE2) (atteggiamento dignitoso) dignity, composure* * *contegno/kon'teŋŋo/sostantivo m.2 (atteggiamento dignitoso) dignity, composure; darsi un contegno to try to show dignity. -
52 facilità
f ease( attitudine) aptitude, facilitycon facilità easilyinformation technology facilità d'uso user-friendliness* * *facilità s.f.1 ( essere facile) easiness: la facilità di un compito, di un problema, the easiness of an exercise, of a problem // facilità di costumi, easy virtue // (comm.) facilità di smercio, sal (e)ability; (banca) facilità di credito, credit ease2 ( assenza di fatica) facility, ease: con facilità, easily (o with ease): parla francese con facilità, he speaks French fluently; la facilità con la quale tu impari l'inglese è sorprendente, the facility (o the ease) with which you learn English is astonishing; sono prodotti che troverai con facilità al supermerca- to, they are products easily found at the supermarket3 ( attitudine) aptitude, facility, talent: facilità a fare qlco., aptitude for doing sthg.; facilità nel parlare, nello scrivere, facility in speaking, in writing; ha grande facilità di parola, he is an eloquent (o fluent) speaker.* * *[fatʃili'ta]sostantivo femminile invariabile1) (mancanza di difficoltà) ease, easiness, facilityfare qcs. con estrema facilità — to do sth. very easily
2) (predisposizione) facilityavere facilità a imparare le lingue — to have a facility o feel for languages
* * *facilità/fat∫ili'ta/f.inv.1 (mancanza di difficoltà) ease, easiness, facility; fare qcs. con estrema facilità to do sth. very easily2 (predisposizione) facility; avere facilità di parola to have the gift of the gab; avere facilità a imparare le lingue to have a facility o feel for languages. -
53 capacità
capacità s.f. 1. (attitudine, potenzialità) capacité: avere la capacità di fare qcs. avoir la capacité de faire qqch.; capacità intellettuali capacités intellectuelles. 2. ( competenza) capacité, compétence: un medico di grande capacità un médecin très compétent. 3. ( attitudine a contenere) capacité: capacità d'una botte capacité d'un tonneau; la capacità d'una sala la capacité d'une salle. 4. ( Dir) capacité, faculté: capacità a contrarre matrimonio capacité de contracter un mariage. 5. ( Fis) capacité. 6. ( Inform) ( di memoria) capacité. -
54 bernoccolo
m1) шишка2) перен. склонность, способностьavere il bernoccolo di qc — иметь способности к чему-либо•Syn:bozza, protuberanza; attitudine, перен. inclinazione -
55 capacità
f1) ёмкость, вместимость (также перен.)capacità del mercato эк. — ёмкость рынка2) способность, даровитость; умениеcapacità professionale — знание своего дела, квалификацияcapacità in / di fare qc — способность к чему-либоcapacità a delinquere юр. — склонность к правонарушениямpersona di molte capacità — человек больших способностей, даровитый человек3) способность; (при)годностьcapacità di traffico авто — 1) интенсивность движения 2) пропускная способность4) юр. правоспособность; дееспособность5) тех. мощность; производительностьcapacità di rendimento previsto, capacità prevista — проектная мощностьcapacità produttiva / di rendimento — производительность; производственная мощность; проектная мощность6) физ. ёмкость7) вчт. разнорядность (напр. сумматора), допустимый диапазон чисел ( для данного устройства)•Syn:Ant: -
56 idoneità
fспособность, (при)годностьpatente di idoneità all'insegnamento — диплом на право преподаванияSyn:Ant: -
57 inettezza
-
58 posizione
f1) (место) положение, расположение; позицияripiegare sulle posizioni prestabilite — отойти на заранее подготовленные позицииposizione di zero — нулевое / нейтральное положение3) ситуация, положение, позицияpolitica delle posizioni di forza — политика с позиции силыfarsi una bella posizione — добиться хорошего положенияaccettare la posizione — мириться с положением•Syn: -
59 predisposizione
-
60 stoffa
f1) ткань, материяstoffa stampata — см. stampato2) разг. способность, данныеavere della stoffa — быть способным / талантливымc'è in lui la stoffa del musicista — у него есть данные стать музыкантом•Syn:
См. также в других словарях:
attitudine (1) — {{hw}}{{attitudine (1)}{{/hw}}s. f. Disposizione naturale verso particolari attività, arti, discipline: avere attitudine per la musica; SIN. Disposizione. attitudine (2) {{hw}}{{attitudine (2)}{{/hw}}s. f. 1 Posizione, atteggiamento del corpo:… … Enciclopedia di italiano
attitudine — 1at·ti·tù·di·ne s.f. 1. CO innata inclinazione di una persona a compiere una particolare attività: attitudine allo scrivere, alla matematica Sinonimi: 1disposizione, facilità, predisposizione, propensione, stoffa, talento. Contrari: incapacità,… … Dizionario italiano
attitudine — attitudine1 /at:i tudine/ s.f. [dal lat. tardo aptitudo dĭnis, der. di aptus adatto ]. [condizione di chi è naturalmente incline verso una particolare attività, fisica o psichica] ▶◀ disposizione, inclinazione, predisposizione, propensione,… … Enciclopedia Italiana
attitudine — attitudine1 pl.f. attitudini attitudine2 pl.f. attitudini … Dizionario dei sinonimi e contrari
attitudine — s. f. disposizione, idoneità, inclinazione, predisposizione, propensione, istinto, tendenza, vocazione □ dono, bernoccolo, talento, stoffa □ abilità, capacità, facoltà □ mentalità CONTR. inidoneità, inattitudine □ imperizia, incapacità,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ATTITUDE — Le mot attitude vient du latin aptitudo. Son sens primitif appartient au domaine de la plastique: «Manière de tenir le corps. [Avoir] de belles attitudes», dit Littré. Du physique le terme se transpose au moral: «L’attitude du respect»; puis il… … Encyclopédie Universelle
atitudine — ATITÚDINE, atitudini, s.f. 1. Ţinută sau poziţie a corpului. 2. Fel de a fi sau de a se comporta (reprezentând adesea o anumită concepţie); comportare. ♢ expr. A lua atitudine = a şi manifesta poziţia, a şi afirma (cu hotărâre) punctul de vedere … Dicționar Român
capacità — {{hw}}{{capacità}}{{/hw}}s. f. 1 Attitudine a contenere | Capacità di un recipiente, volume di sostanze liquide o polverizzate che esso può contenere, misurato in metri cubi o multipli o sottomultipli; SIN. Capienza. 2 Idoneità, abilità a fare… … Enciclopedia di italiano
facoltà — s. f. 1. capacità, possibilità, attitudine, idoneità, abilità, potenzialità □ dote, dono, istinto, virtù, forza CONTR. incapacità, impotenza, inidoneità, impossibilità 2. autorità, potere, diritto, arbitrio, potestà, veste □ privilegio, permesso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
automatismo — au·to·ma·tì·smo s.m. CO 1. di uno strumento, macchina, ecc., l essere automatico: l automatismo di un congegno 2. CO il compiere meccanicamente gesti, operazioni, ecc. senza il controllo della volontà o con attenzione ridotta, spesso in modo… … Dizionario italiano
-bile — bì·le suff. 1. forma produttivamente aggettivi deverbali in cui indica possibilità, attitudine, opportunità: cantabile, credibile, deformabile, digeribile, staccabile, utilizzabile; nei derivati da verbi della prima coniugazione è preceduto da a … Dizionario italiano