Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

attire

  • 21 surgir

    v.
    1 to happen, to turn up, to come up, to occur.
    Algo surgió ayer Something happened yesterday.
    2 to rise, to stand out, to advance, to excel.
    Surgimos después de la quiebra We rose after the bankruptcy.
    3 to appear, to emerge, to arise, to bob up.
    Surgió un animal en la oscuridad An animal appeared in the darkness.
    4 to happen unexpectedly to, to happen to.
    Nos surgió algo bueno ayer Something good happened to us yesterday.
    5 to spurt, to spout, to spring up, to issue forth.
    El agua surge del manantial The water spurts from the spring.
    * * *
    Conjugation model [ DIRIGIR], like link=dirigir dirigir
    1 (agua) to spring forth, spurt up
    2 figurado (aparecer - gen) to appear, emerge; (- dificultades) to crop up, arise, come up
    3 MARÍTIMO to anchor
    * * *
    verb
    to arise, emerge
    * * *
    VI
    1) (=aparecer) [gen] to arise, emerge, appear; [líquido] to spout, spout out, spurt; [barco] [en la niebla] to loom up; [persona] to appear unexpectedly
    2) [dificultad] to arise, come up, crop up
    3) (Náut) to anchor
    * * *
    verbo intransitivo
    a) manantial to rise
    b) (aparecer, salir) problema/dificultad to arise, come up, emerge; interés/sentimiento to develop, emerge; idea to emerge, come up; tema to come up, crop up; movimiento/partido to come into being, arise

    surgir DE algo: una silueta surgió de entre las sombras — a shape rose up from o loomed up out of the shadows

    * * *
    = arise, become + available, come into + being, crop up, emerge, rise, pop up, come into + existence, burgeon, surface, grow up, dawn, spring, come through, come up, come with, break out, burst forth, source, pop, set in.
    Ex. The place of publication may also warn of biases in approach or differences in terminology that arise in the text.
    Ex. Mini and micro computers will become cheaper and information retrieval software will become available in more financially attractive, user friendly and tried and tested packages.
    Ex. I think it would be useful to take just a few minutes to talk about how our institutions come into being.
    Ex. Although same problems with software applications, hardware and user training programmes had cropped up periodically, on balance, users are reasonably pleased with their acquisitions.
    Ex. In 1961 an International Conference on Cataloguing Principles was held in Paris, and a statement of principles emerged, which became known as the Paris Principles.
    Ex. The public library has two choices: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.
    Ex. It can pop up in one form one week and in another form another week.
    Ex. Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.
    Ex. The other principal omission from UNESCO's 1950 listing was report literature -- a field of published record which has burgeoned in the last thirty years = La otra omisión principal de la lista de 1950 de la UNESCO fueron los informes, un área que se ha desarrollado en los últimos treinta años.
    Ex. Power struggles are surfacing at major academic institutions across the USA.
    Ex. In the 1920s and 30s factory libraries grew up in all types of industries, particularly textile industries, but their size and quality varied.
    Ex. However, because of the long duration of feudal society, modern civilization, including modern libraries, dawned in China later than in the industrialized Western countries.
    Ex. My point is that all literature, every example we can think of, depends for its existence on the tradition out of which it springs -- even the most avant of the avant-garde.
    Ex. More sophisticated accreditation systems are coming through, but these are currently relatively little used in these areas, and are more common in ecommerce applications.
    Ex. She outlined the tasks she had been assigned and mentioned that if any emergencies came up she was the person to bring them to.
    Ex. The problem comes with ideographic languages.
    Ex. Loud, unscripted quarrels between unshaven peasants break out in odd corners of the auditorium and add to the liveliness.
    Ex. It seems the passions of the people were only sleeping and burst forth with a terrible fury.
    Ex. What this has meant is that in the 20th century, ideas are being sourced from all over the globe; and at the speed oflight, so to speak.
    Ex. The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.
    Ex. Open or compound fractures were usually fatal prior to the advent of antiseptics in the 1860s because infection would set in.
    ----
    * cuando le surja la necesidad = at + Posesivo + time of need.
    * cuestión + surgir = issue + surface.
    * dificultad + surgir = difficulty + arise.
    * emergencia + surgir = emergency + arise.
    * idea + surgir = idea + come up.
    * oportunidad + surgir = opportunity + arise.
    * peligro + surgir = danger + arise.
    * prejuicio + surgir = prejudice + arise.
    * problema + surgir = problem + arise, problem + surface, problem + come with.
    * según surja la ocasión = as the occasion arises.
    * situación + surgir = situation + arise.
    * surgiendo de nuevas = on the rebound.
    * surgir amenazadoramente = rear + its head.
    * surgir de = arise out of, be rooted in, develop out of, emanate from, grow out of, stem from, spin off, come out of, spring off from, be born of.
    * surgir de nuevo = re-arise.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * surgir la circunstancia = circumstance + arise.
    * surgir malentendidos = arise + misunderstandings.
    * surgir sospechas = arise + suspicion.
    * surgir una complicación = arise + complication.
    * surgir una cuestión = issue + arise, arise + question.
    * surgir una dificultad = arise + difficulty.
    * surgir una necesidad = need + arise.
    * surgir una ocasión = occasion + arise.
    * surgir un defecto = arise + fault.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.
    * * *
    verbo intransitivo
    a) manantial to rise
    b) (aparecer, salir) problema/dificultad to arise, come up, emerge; interés/sentimiento to develop, emerge; idea to emerge, come up; tema to come up, crop up; movimiento/partido to come into being, arise

    surgir DE algo: una silueta surgió de entre las sombras — a shape rose up from o loomed up out of the shadows

    * * *
    = arise, become + available, come into + being, crop up, emerge, rise, pop up, come into + existence, burgeon, surface, grow up, dawn, spring, come through, come up, come with, break out, burst forth, source, pop, set in.

    Ex: The place of publication may also warn of biases in approach or differences in terminology that arise in the text.

    Ex: Mini and micro computers will become cheaper and information retrieval software will become available in more financially attractive, user friendly and tried and tested packages.
    Ex: I think it would be useful to take just a few minutes to talk about how our institutions come into being.
    Ex: Although same problems with software applications, hardware and user training programmes had cropped up periodically, on balance, users are reasonably pleased with their acquisitions.
    Ex: In 1961 an International Conference on Cataloguing Principles was held in Paris, and a statement of principles emerged, which became known as the Paris Principles.
    Ex: The public library has two choices: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.
    Ex: It can pop up in one form one week and in another form another week.
    Ex: Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.
    Ex: The other principal omission from UNESCO's 1950 listing was report literature -- a field of published record which has burgeoned in the last thirty years = La otra omisión principal de la lista de 1950 de la UNESCO fueron los informes, un área que se ha desarrollado en los últimos treinta años.
    Ex: Power struggles are surfacing at major academic institutions across the USA.
    Ex: In the 1920s and 30s factory libraries grew up in all types of industries, particularly textile industries, but their size and quality varied.
    Ex: However, because of the long duration of feudal society, modern civilization, including modern libraries, dawned in China later than in the industrialized Western countries.
    Ex: My point is that all literature, every example we can think of, depends for its existence on the tradition out of which it springs -- even the most avant of the avant-garde.
    Ex: More sophisticated accreditation systems are coming through, but these are currently relatively little used in these areas, and are more common in ecommerce applications.
    Ex: She outlined the tasks she had been assigned and mentioned that if any emergencies came up she was the person to bring them to.
    Ex: The problem comes with ideographic languages.
    Ex: Loud, unscripted quarrels between unshaven peasants break out in odd corners of the auditorium and add to the liveliness.
    Ex: It seems the passions of the people were only sleeping and burst forth with a terrible fury.
    Ex: What this has meant is that in the 20th century, ideas are being sourced from all over the globe; and at the speed oflight, so to speak.
    Ex: The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.
    Ex: Open or compound fractures were usually fatal prior to the advent of antiseptics in the 1860s because infection would set in.
    * cuando le surja la necesidad = at + Posesivo + time of need.
    * cuestión + surgir = issue + surface.
    * dificultad + surgir = difficulty + arise.
    * emergencia + surgir = emergency + arise.
    * idea + surgir = idea + come up.
    * oportunidad + surgir = opportunity + arise.
    * peligro + surgir = danger + arise.
    * prejuicio + surgir = prejudice + arise.
    * problema + surgir = problem + arise, problem + surface, problem + come with.
    * según surja la ocasión = as the occasion arises.
    * situación + surgir = situation + arise.
    * surgiendo de nuevas = on the rebound.
    * surgir amenazadoramente = rear + its head.
    * surgir de = arise out of, be rooted in, develop out of, emanate from, grow out of, stem from, spin off, come out of, spring off from, be born of.
    * surgir de nuevo = re-arise.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * surgir la circunstancia = circumstance + arise.
    * surgir malentendidos = arise + misunderstandings.
    * surgir sospechas = arise + suspicion.
    * surgir una complicación = arise + complication.
    * surgir una cuestión = issue + arise, arise + question.
    * surgir una dificultad = arise + difficulty.
    * surgir una necesidad = need + arise.
    * surgir una ocasión = occasion + arise.
    * surgir un defecto = arise + fault.
    * surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.

    * * *
    surgir [I7 ]
    vi
    1 «manantial» to rise
    un chorro surgía de entre las rocas water gushed from o spouted out from between the rocks
    2 (aparecer, salir) «problema/dificultad» to arise, come up, emerge; «interés/sentimiento» to develop, emerge; «idea» to emerge, come up
    han surgido impedimentos de última hora some last-minute problems have come up o arisen
    ¿y cómo surgió ese tema? and how did that subject come up o crop up?
    el amor que surgió entre ellos the love that sprang up between them
    surgir DE algo:
    una silueta surgió de entre las sombras a shape rose up from o loomed up out of the shadows
    de la familia han surgido muchos músicos the family has produced many musicians
    han surgido muchas empresas de este tipo a lot of companies of this kind have sprung up o emerged
    el movimiento surgió como respuesta a esta injusticia the movement came into being as a response to o arose in response to this injustice
    3 (desprenderse, deducirse) surgir DE algo:
    del informe surge que … the report shows that …
    ¿qué surge de todo esto? what can be deduced from all this?
    * * *

     

    surgir ( conjugate surgir) verbo intransitivo [ manantial] to rise;
    [problema/dificultad] to arise, come up, emerge;
    [interés/sentimiento] to develop, emerge;
    [ idea] to emerge, come up;
    [ tema] to come up, crop up;
    [movimiento/partido] to come into being, arise
    surgir verbo intransitivo
    1 (sobrevenir, aparecer) to arise, come up: surgió un imprevisto, something cropped up o came up
    una extraña figura surgió de la oscuridad, a strange shape loomed up out of the darkness
    2 (manar) to rise, spout out, spring forth
    ' surgir' also found in these entries:
    Spanish:
    brotar
    - plantearse
    - salir
    - venir
    - nacer
    English:
    arise
    - come up
    - crop up
    - emerge
    - spring up
    - come
    - crop
    - develop
    - grow
    - spring
    * * *
    surgir vi
    1. [brotar] to emerge, to spring;
    un manantial surgía entre las rocas a spring emerged among the rocks, water sprang from among the rocks
    2. [aparecer] to appear;
    surgió de detrás de las cortinas he emerged from behind the curtains;
    el rascacielos surgía entre los edificios del centro the skyscraper rose o towered above the buildings Br in the city centre o US downtown
    3. [producirse] to arise;
    se lo preguntaré si surge la ocasión I'll ask her if the opportunity arises;
    la idea surgió cuando… the idea occurred to him/her/ etc when…;
    nos surgieron varios problemas we ran into a number of problems;
    me han surgido varias dudas I have a number of queries;
    nos ha surgido una dificultad de última hora a last-minute difficulty has arisen o come up;
    están surgiendo nuevos destinos turísticos new tourist destinations are emerging o appearing;
    un banco surgido como resultado de la fusión de otros dos a bank that came into being o emerged as a result of the merger of two other banks;
    un movimiento surgido tras la guerra a movement which emerged after the war
    * * *
    v/i
    1 fig
    emerge; de problema tb come up
    2 de agua spout
    * * *
    surgir {35} vi
    : to rise, to arise, to emerge
    * * *
    surgir vb to come up [pt. came; pp. come] / to arise [pt. arose; pp. arisen]

    Spanish-English dictionary > surgir

  • 22 vestirse de

    v.
    1 to dress as, to be dressed as, to be dressed up as, to be rigged out as.
    2 to dress in, to dress with.
    Ella se vestía de seda She dressed in silk.
    * * *
    (v.) = dress as, dress in
    Ex. For the parade, Gracie was dressed as a pirate, while Clifford was the parrot.
    Ex. The vice president, however, was dressed in the kind of attire one typically wears to operate a snow blower.
    * * *
    (v.) = dress as, dress in

    Ex: For the parade, Gracie was dressed as a pirate, while Clifford was the parrot.

    Ex: The vice president, however, was dressed in the kind of attire one typically wears to operate a snow blower.

    Spanish-English dictionary > vestirse de

  • 23 árbol de Judas

    (n.) = redbud, Judas tree
    Ex. The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.
    Ex. The square is surrounded by banana trees, holm-oak, and Judas trees, and in the middle there are two table tennis tables and a basketball net.
    * * *
    (n.) = redbud, Judas tree

    Ex: The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.

    Ex: The square is surrounded by banana trees, holm-oak, and Judas trees, and in the middle there are two table tennis tables and a basketball net.

    Spanish-English dictionary > árbol de Judas

  • 24 árbol de Judea

    (n.) = Judas tree, redbud
    Ex. The square is surrounded by banana trees, holm-oak, and Judas trees, and in the middle there are two table tennis tables and a basketball net.
    Ex. The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.
    * * *
    (n.) = Judas tree, redbud

    Ex: The square is surrounded by banana trees, holm-oak, and Judas trees, and in the middle there are two table tennis tables and a basketball net.

    Ex: The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.

    Spanish-English dictionary > árbol de Judea

  • 25 árbol del amor

    Judas tree
    * * *
    (n.) = Judas tree, redbud
    Ex. The square is surrounded by banana trees, holm-oak, and Judas trees, and in the middle there are two table tennis tables and a basketball net.
    Ex. The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.
    * * *
    (n.) = Judas tree, redbud

    Ex: The square is surrounded by banana trees, holm-oak, and Judas trees, and in the middle there are two table tennis tables and a basketball net.

    Ex: The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.

    Spanish-English dictionary > árbol del amor

  • 26 adefesio

    m.
    1 fright, sight (person).
    2 eyesore, monstrosity (cosa).
    3 ugly thing, ugly object.
    4 outdated person, frump, scarecrow.
    5 ugly person.
    * * *
    1 (persona) freak
    2 (cosa) monstrosity
    * * *
    SM
    1) (=persona rara) queer bird, oddball *; (=persona fea) disaster *; (=objeto feo) monstrosity; (=ropa fea) outlandish attire, ridiculous attire
    2) (=disparate) piece of nonsense, absurdity
    * * *
    masculino ( cosa) eyesore; ( persona)

    estar/ir hecho un adefesio — to look a sight o fright

    * * *
    masculino ( cosa) eyesore; ( persona)

    estar/ir hecho un adefesio — to look a sight o fright

    * * *
    estar/ir hecho un adefesio to look a sight o fright
    un adefesio de sombrero, con cintas y plumas a hideous hat, with ribbons and feathers
    ¿cómo han permitido construir ese adefesio ahí? how could they allow an eyesore o a monstrosity like that to be built there?
    ¿y por ese adefesio dejó a Lola? and he left Lola for that ugly bag? ( colloq)
    este cuadro es un verdadero adefesio this picture is a monstrosity o is absolutely hideous
    * * *

    adefesio sustantivo masculino ( cosa) eyesore;
    ( persona):

    ir hecho un adefesio to look a sight o fright (colloq)
    adefesio m (persona) sight, a ridiculous person
    (objeto) monstrosity

    ' adefesio' also found in these entries:
    English:
    eye
    * * *
    Fam
    1. [persona] fright, sight;
    iba hecho un adefesio he looked a real sight
    2. [cosa] eyesore, monstrosity;
    ese sombrero es un adefesio that hat is hideous
    * * *
    1 monstrosity, hideous thing
    2 persona freak fam ;
    * * *
    : eyesore, monstrosity

    Spanish-English dictionary > adefesio

  • 27 mundo de la moda

    el mundo de la moda
    (n.) = fashion world, the, world of fashion, the

    Ex: Unlike most of the fashion world, the styles of formal attire take their names from men's wear rather than female attire.

    Ex: The book 'If Looks Could Kill' is a juicy, tell-all, insider's look at the true world of fashion.

    Spanish-English dictionary > mundo de la moda

  • 28 ataviarse

    VPR to dress up, get o.s. up (con, de in)
    * * *
    (v.) = tog out, tog up
    Ex. Coach Franny Kelly and all players are requested to be togged out and on he pitch by 8pm on both nights.
    Ex. Many guards view the detainees as criminals and get togged up in riot gear prepared to use force in situations best controlled by simply talking to people.
    * * *
    (v.) = tog out, tog up

    Ex: Coach Franny Kelly and all players are requested to be togged out and on he pitch by 8pm on both nights.

    Ex: Many guards view the detainees as criminals and get togged up in riot gear prepared to use force in situations best controlled by simply talking to people.

    * * *

    ■ataviarse verbo reflexivo to attire oneself
    ' ataviarse' also found in these entries:
    Spanish:
    arreglar
    * * *
    vpr
    to dress up;
    se atavió mucho para salir she got all dressed up to go out;
    se atavió con sus mejores galas she dressed herself up in all her finery
    * * *
    v/r dress up
    * * *
    vr
    : to dress up

    Spanish-English dictionary > ataviarse

  • 29 discreto

    adj.
    1 discreet, prudent, cautious, moderate.
    2 discrete, separate, not joined together.
    3 not readily noticeable, inconspicuous.
    4 discrete, separate, distinct, not continuous.
    * * *
    1 (prudente) discreet, prudent, tactful
    2 (sobrio) sober, discreet
    3 (moderado) moderate, average, reasonable
    nombre masculino,nombre femenino
    1 discreet person
    * * *
    (f. - discreta)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=poco llamativo) [color, vestido] sober; [advertencia] discreet
    2) [persona] (=prudente) discreet; (=listo) shrewd
    3) (=mediano) average, middling
    4) (Fís) discrete
    * * *
    - ta adjetivo
    a) <persona/carácter/comportamiento> discreet
    b) <color/vestido> discreet
    c) <cantidad/sueldo> modest
    * * *
    = tactful, unobtrusive, discreet, low-key [low key], inconspicuous, circumspect, low-keyed.
    Ex. The library's overall image is enhanced more by a tactful handling of an in-house problem without airing the dirty linen in public.
    Ex. New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.
    Ex. Discreet advertising in press and on television in 1973 helped to direct adult illiterates to tutors who guided their progress.
    Ex. Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.
    Ex. Her diversified and highly committed authorship is characterized by disrespectful humour, clear-sighted solemnity and inconspicuous warmth.
    Ex. It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.
    Ex. Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.
    ----
    * de un modo discreto = quietly, unobtrusively, unnoticeably, inconspicuously.
    * * *
    - ta adjetivo
    a) <persona/carácter/comportamiento> discreet
    b) <color/vestido> discreet
    c) <cantidad/sueldo> modest
    * * *
    = tactful, unobtrusive, discreet, low-key [low key], inconspicuous, circumspect, low-keyed.

    Ex: The library's overall image is enhanced more by a tactful handling of an in-house problem without airing the dirty linen in public.

    Ex: New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.
    Ex: Discreet advertising in press and on television in 1973 helped to direct adult illiterates to tutors who guided their progress.
    Ex: Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.
    Ex: Her diversified and highly committed authorship is characterized by disrespectful humour, clear-sighted solemnity and inconspicuous warmth.
    Ex: It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.
    Ex: Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.
    * de un modo discreto = quietly, unobtrusively, unnoticeably, inconspicuously.

    * * *
    1 ‹persona/carácter/comportamiento› discreet
    se mostró discreta en sus acusaciones she was restrained o cautious in her accusations
    2 ‹color/vestido› discreet
    3 ‹cantidad/sueldo/resultado› modest
    una novela de discreta calidad a fairly average novel
    * * *

     

    discreto
    ◊ -ta adjetivo

    a)persona/carácter/comportamiento discreet

    b)color/vestido discreet

    c)cantidad/sueldo/actuación modest

    discreto,-a adjetivo
    1 (prudente) discreet: es una persona muy discreta, she's a very discreet person
    2 (mediocre) average: sus resultados fueron más bien discretos, their results were rather average
    ' discreto' also found in these entries:
    Spanish:
    discreta
    - reservada
    - reservado
    - disimulado
    English:
    dark horse
    - discreet
    - inconspicuous
    - low-key
    - quiet
    - sober
    - tactful
    - unobtrusive
    - delicate
    - gentle
    * * *
    discreto, -a adj
    1. [prudente, reservado] discreet;
    por favor, sé discreto please be discreet;
    una mirada discreta a discreet look
    2. [no llamativo] [color, decoración] sober, restrained;
    [vestido] simple, sober; [maquillaje] discreet;
    ropa discreta simple o modest attire;
    su discreta labor a la sombra del gran científico his quiet work in the shadow of the great scientist
    3. [moderado, normal] [cantidad, sueldo] moderate, modest;
    [actuación, resultados] fair, reasonable
    4. Mat discrete
    * * *
    adj discreet
    * * *
    discreto, -ta adj
    : discreet
    * * *
    1. (prudente) discreet / tactful
    2. (moderado) modest / moderate

    Spanish-English dictionary > discreto

  • 30 engalanar

    v.
    1 to decorate.
    2 to adorn, to deck out, to attire, to doll up.
    * * *
    1 (cosa) to festoon, deck out
    1 (persona) to dress up, get dressed up
    * * *
    1.
    VT to adorn, deck (de with)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to decorate, deck

    engalanar algo/a alguien con algo — to deck something/somebody (out) with something

    2.
    engalanarse v pron (refl) to get all dressed up, dress up in one's Sunday best
    * * *
    = deck out, festoon, garland.
    Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.
    Ex. In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.
    Ex. Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    ----
    * engalanar con guirnaldas = festoon, garland.
    * engalanarse = tog out, tog up.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to decorate, deck

    engalanar algo/a alguien con algo — to deck something/somebody (out) with something

    2.
    engalanarse v pron (refl) to get all dressed up, dress up in one's Sunday best
    * * *
    = deck out, festoon, garland.

    Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.

    Ex: In front of the Buddha images is a table that serves as the altar, festooned with fruit, flowers, incense, and candles.
    Ex: Classrooms were draped with cloth and garlanded with lattices and vines.
    * engalanar con guirnaldas = festoon, garland.
    * engalanarse = tog out, tog up.

    * * *
    engalanar [A1 ]
    vt
    to decorate, deck
    balcones engalanados de flores balconies decorated o decked o festooned with flowers
    la ciudad estaba engalanada para recibir al Rey the city was decked out for the King's visit
    ( refl) to get all dressed up, dress up in one's Sunday best
    * * *
    vt
    to decorate
    * * *
    v/t decorate, deck
    * * *
    : to decorate, to deck out

    Spanish-English dictionary > engalanar

  • 31 apero

    m.
    1 the implements used on a farm.
    2 the tools necessary for a trade.
    3 gear (utensilio).
    4 tool, equipment.
    5 draft animals, draught animals.
    6 outfit, attire.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: aperar.
    * * *
    1 implement
    1 (aperos) equipment sing, tools
    \
    aperos de labranza farming implements
    * * *
    SM
    1) (Agr) (=instrumento) implement; (=animales) ploughing team, plowing team (EEUU)
    2) LAm (=arneses) harness, trappings pl ; LAm (=silla) saddle
    3) pl aperos (Agr) (=equipo) farm equipment sing
    * * *
    a) ( utensilio) implement
    b) (AmL) (Equ) harness
    * * *
    a) ( utensilio) implement
    b) (AmL) (Equ) harness
    * * *
    1 (instrumento, utensilio) implement
    aperos de labranza farming implements ( o tools etc)
    aperos de pesca fishing tackle
    aperos de caza hunting gear
    2 ( AmL) ( Equ) harness
    * * *

    apero m pref pl tool, utensil, instrument: aperos de labranza, farming implements
    * * *
    apero nm
    1. [utensilio] tool;
    aperos (de labranza) farming implements
    2. Andes, RP
    aperos [arneses] riding gear, trappings
    * * *
    m
    1 utensilio implement
    2 L.Am. ( arneses) harness
    * * *
    apero nm
    : tool, implement

    Spanish-English dictionary > apero

  • 32 clergyman

    1 (traje) clericals plural, clergyman's suit
    * * *
    [klerxi'man]
    ADJ INV

    traje clergymanmodernized form of priest's attire (adopted in Spain 1962)

    * * *
    /ˈklerʒiman, ˈklerximan/
    (pl - mans)
    1 (traje) clericals (pl), clergyman's suit
    2 (alzacuello) clerical collar, dog collar ( colloq)

    Spanish-English dictionary > clergyman

  • 33 TA

    m.
    1 BP.
    2 tantalum.
    * * *
    SF ABR
    = traducción automática AT
    * * *
    TA (Término Asociado)

    Ex: Amongst them can be listed: 'GT' Generic to; 'SA' See also; 'TT' Top term in a hierarchy; 'XT' Overlapping term; ' AT' Associated term; 'CT' Co-ordinate term; 'ST' Synonymous term; and 'SU' See Under.

    * * *

    ta exclamación knock, knock!
    'ta' also found in these entries:
    Spanish:
    ETA
    - abierto
    - abrupto
    - absoluto
    - absorto
    - abstracto
    - absuelto
    - abuelito
    - acusetas
    - adepto
    - adicto
    - adjunto
    - adulto
    - adusto
    - alcahuete
    - alto
    - amarillento
    - amarrete
    - analfabeto
    - angosto
    - apto
    - apuesto
    - arquitecto
    - asquiento
    - astuto
    - atento
    - atónito
    - avaricioso
    - barato
    - basto
    - beato
    - bendito
    - bisnieto
    - bonito
    - boquiabierto
    - bruto
    - candidato
    - carajito
    - casto
    - cauto
    - chato
    - chiquito
    - chivato
    - choreto
    - cierto
    - cliente
    - comediante
    - compacto
    - completo
    - compuesto
    English:
    acclimatize
    - acclimatized
    - advertise
    - advertiser
    - advertising
    - airtight
    - amortize
    - anaesthetize
    - appetite
    - appetizer
    - appetizing
    - archetypal
    - archetype
    - attire
    - cheese
    - chinatown
    - clerk
    - cutout
    - daytime
    - democratize
    - deputize
    - dishtowel
    - dramatization
    - dramatize
    - fertile
    - futile
    - hepatitis
    - hypnotize
    - infertile
    - kowtow
    - lunchtime
    - maritime
    - overtime
    - playtime
    - prioritize
    - privatize
    - proselytize
    - prototype
    - retire
    - retired
    - retirement
    - retiring
    - sensitize
    - shantytown
    - shoot-out
    - shut-eye
    - speaker
    - springtime
    - stereotype
    - stigmatize

    Spanish-English dictionary > TA

  • 34 tacuche

    m.
    suit, dress, outfit, attire.
    * * *
    1.
    SM Méx bundle of rags
    2.
    * * *
    suit

    Spanish-English dictionary > tacuche

  • 35 trajear

    v.
    1 to dress in a suit.
    2 to attire, to dress.
    * * *
    1.
    VT (=vestir) to clothe, dress (de in)
    hum to get up, rig out (de in)
    2.
    See:
    * * *

    trajear verbo transitivo to clothe, dress
    * * *
    vt
    to dress in a suit

    Spanish-English dictionary > trajear

  • 36 galas de novia

    bridal attire

    Spanish-English dictionary > galas de novia

  • 37 atavío

    • adornment
    • apparel
    • attire
    • clothing
    • dress
    • get unsettled
    • get-up-and-go
    • getting thinner
    • gewgaw
    • outfit

    Diccionario Técnico Español-Inglés > atavío

  • 38 indumentaria

    • apparel
    • attire
    • clothes
    • clothing
    • weariness
    • wearing surface

    Diccionario Técnico Español-Inglés > indumentaria

  • 39 ropaje

    • apparel
    • attire
    • clothing
    • robed man
    • Robert
    • robes
    • Robin
    • vestment

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ropaje

  • 40 traje ceremonial

    • ceremonial attire

    Diccionario Técnico Español-Inglés > traje ceremonial

См. также в других словарях:

  • Attire — At*tire , n. 1. Dress; clothes; headdress; anything which dresses or adorns; esp., ornamental clothing. [1913 Webster] Earth in her rich attire. Milton. [1913 Webster] I ll put myself in poor and mean attire. Shak. [1913 Webster] Can a maid… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attiré — attiré, ée (a ti ré, rée) part. passé. 1°   Le fer attiré par l aimant. 2°   Fig. Attiré par la beauté du site. •   Où courez vous, mortels abusés, et pourquoi allez vous errants de vanités en vanités, toujours attirés et toujours trompés par des …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • attire — vb *clothe, apparel, array, dress, robe Analogous words: accouter, appoint, equip, outfit, arm (see FURNISH) Antonyms: divest Contrasted words: *strip, bare, denude, dismantle attire n *clothes, clothing, apparel, raiment, dress …   New Dictionary of Synonyms

  • attire — [n] clothing accoutrements, apparel, array, bib and tucker*, clothes, costume, drapes, dress, duds*, garb, garments, gear, getup, habiliments, habit, outfit, raiment, things, threads*, togs, uniform, vestment, wear; concept 451 attire [v] clothe… …   New thesaurus

  • Attire — At*tire , v. t. [imp. & p. p. {Attired}; p. pr. & vb. n. {Attiring}.] [OE. atiren to array, dispose, arrange, OF. atirier; [ a] (L. ad) + F. tire rank, order, row; of Ger. origin: cf. As. tier row, OHG. ziar[=i], G. zier, ornament, zieren to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attiré — Attiré, [attir]ée. partic. pass. Il a les significations de son verbe …   Dictionnaire de l'Académie française

  • attire — ► NOUN ▪ clothes, especially fine or formal ones. ► VERB (be attired) ▪ be dressed in clothes of a specified kind. ORIGIN from Old French atirer equip , from a tire in order …   English terms dictionary

  • attire — [ə tīr′] vt. attired, attiring [ME atiren < OFr atirier, to put in order, arrange < a tire, in a row, in order; a (L ad), to + tire, order, row, dress: see TIER1] to dress, esp. in fine garments; clothe; array n. clothes, esp. fine or rich… …   English World dictionary

  • attire — n. 1) casual; civilian; formal attire 2) in attire (in formal attire) * * * [ə taɪə] civilian formal attire casual in attire (in formal attire) …   Combinatory dictionary

  • attire — {{11}}attire (n.) c.1300, equipment of a man at arms; fine apparel, from ATTIRE (Cf. attire) (v.). {{12}}attire (v.) c.1300, to fit out, equip; to dress in finery, to adorn, from O.Fr. atirier to equip, ready, prepare, from a to + tire order, row …   Etymology dictionary

  • attire — 1. noun /əˈtaɪə(r)/ a) Ones dress; what one wears; ones clothes. He was wearing his formal attire. b) The single horn of a deer or stag. habit or dress 2. v …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»