-
101 voiture d'attelage
сущ.общ. прицепной вагонФранцузско-русский универсальный словарь > voiture d'attelage
-
102 voiture à attelage automatique
сущ.тех. вагон с автосцепкойФранцузско-русский универсальный словарь > voiture à attelage automatique
-
103 volet d'attelage des tiges
сущ.воен. передняя коробка люлькиФранцузско-русский универсальный словарь > volet d'attelage des tiges
-
104 œil de barre d'attelage
сущ.тех. ушко сцепного брускаФранцузско-русский универсальный словарь > œil de barre d'attelage
-
105 étrier d'attelage
сущ.тех. сцепная серьга, сцепная скобаФранцузско-русский универсальный словарь > étrier d'attelage
-
106 daumont
attelage à la daumont уст. — упряжка цугом -
107 dispositivo
mdispositivo "vuoto-carico"
—FRA boîte f "Vide-Chargé"DEU Lastwechselkasten mITA dispositivo m "vuoto-carico"PLN skrzynka f zmieniacza hamownościRUS переключатель m тормозного режимасм. поз. 514 на—FRA dispositif m à balancierDEU Wiegeeinrichtung f zur Steuerung fITA dispositivo m a levaRUS устройство n, взвешивающее, автоматического переключателя грузового режимасм. поз. 653 на—FRA dispositif m d’attelageDEU Kupplung fENG coupling gearITA dispositivo m d'aggancioRUS скоба f для сцеплениясм. поз. 2758 на,
dispositivo d'aggancio a ganasce
—FRA dispositif m d’attelage à mâchoireDEU Kupplungseinrichtung fENG coupling shaftITA dispositivo m d'aggancio a ganasceRUS сцепка f, накиднаясм. поз. 2663 наdispositivo d'aggancio a piastrina
—FRA dispositif m d’attelage à selletteDEU Aufsatteleinrichtung fITA dispositivo m d'aggancio a piastrinaPLN siodło n naczepyRUS опора f, седлообразнаясм. поз. 2670 на,
dispositivo d'aggancio a testa piramidale
—FRA dispositif m d’attelage à tête pyramidaleDEU Kupplungseinrichtung f, vordereITA dispositivo m d'aggancio a testa piramidaleсм. поз. 2654 наdispositivo d'aggancio della botola di svuotamento
—FRA dispositif m d’accrochage de la trappe de vidangeDEU Klappenhalter mITA dispositivo m d'aggancio della botola di svuotamentoPLN zaczep m klapy spustowejRUS запор m люкасм. поз. 2780 наdispositivo d'aggancio e di guida
—FRA dispositif m d’attelage et d’orientationDEU Lenkquerstück nITA dispositivo m d'aggancio e di guidaRUS устройство n, поворотноесм. поз. 2688 наdispositivo d'appoggio e di calettamento del semirimorchio
—FRA dispositif m d’appui et de calage de semi-remorqueDEU Stütz- und Festlegeeinrichtung f für SattelaufliegerITA dispositivo m d'appoggio e di calettamento m del semirimorchioPLN podpora f i umocowanie n siodła naczepyсм. поз. 2703 на—FRA dispositif m de butéeDEU Hemmeinrichtung fENG locating deviceITA dispositivo m di arrestoсм. поз. 1807 на—FRA verrou m de condamnationDEU Sperriegel mENG locking barITA dispositivo m di bloccaggioPLN rygiel m blokującyRUS стержень m запорасм. поз. 1125 на,
FRA verrou mDEU Verschlußstück nENG lockITA dispositivo m di bloccaggioPLN nos m ryglaRUS запор mсм. поз. 1393 наdispositivo di bloccaggio anteriore
—FRA dispositif m de blocage avantDEU Feststelleinrichtung f, vordereITA dispositivo m di bloccaggio anteriorePLN urządzenie n ustalające, przednieRUS рычаг m для установки передних опорсм. поз. 2801 наdispositivo di bloccaggio della porbella d'ispezione
—FRA dispositif m de verrouillage de la trappe de visiteDEU Verriegelung f der Untersuchungsklappe fITA dispositivo m di bloccaggio della porbella d'ispezioneRUS устройство n, блокировочное, смотрового люкасм. поз. 2465 наdispositivo di bloccaggio posteriore
—FRA dispositif m de blocage arrièreDEU Feststelleinrichtung f, hintereITA dispositivo m di bloccaggio posteriorePLN urządzenie n ustalające, tylneRUS рычаг m для установки задних опорсм. поз. 2802 на—FRA dispositif m de blocageDEU Fensterfeststeller m am FenstergriffENG locking deviceITA dispositivo m di bloccoPLN zaczep m oknaRUS защёлка f рукоятки оконной рамысм. поз. 1349 наdispositivo di cambio di tensione
—FRA dispositif m de sélection de tensionDEU Spannungswähleinrichtung fENG voltage selectorITA dispositivo m di cambio di tensionePLN przełącznik m napięćRUS переключатель m напряжениясм. поз. 2352 на—FRA dispositif m de fermetureDEU Verschluß mENG fastening deviceITA dispositivo m di chiusuraPLN zamknięcie nRUS запор m, затвор mсм. поз. 1220 на,
,
,
FRA dispositif m de fermetureDEU Verschluß m für BehälterklappeENG fastening deviceITA dispositivo m di chiusuraPLN zamek m ściany odchylnejRUS рычаг m запорасм. поз. 2765 на,
dispositivo di chiusura (del duomo)
—FRA dispositif m de fermetureDEU Verschluß m für DomdeckelENG sealing deviceITA dispositivo m di chiusura (del duomo)RUS запор m колпакасм. поз. 1671 наdispositivo di chiusura del battente
—FRA dispositif m de fermeture de porteDEU Verschluß m für BehältertürENG door fastenerITA dispositivo m di chiusura del battenteRUS запор m дверисм. поз. 2755 на,
,
dispositivo di chiusura della botola di svuotamento
—FRA dispositif m de fermeture de la trappe de vidangeDEU Verriegelung f für AuslaufklappeITA dispositivo m di chiusura della botola di svuotamentoRUS запор m разгрузочного люкасм. поз. 2781 наdispositivo di comando del piano mobile
—FRA dispositif m de commande de pont-levisDEU Betätigungseinrichtung f für Hubbrücke fITA dispositivo m di comando del piano mobilePLN dźwignia f do ustawiania mostkaсм. поз. 2700 наdispositivo di comando della ventilazione
—FRA dispositif m de commande de ventilationDEU Betätigung f für Lüftungseinrichtung fITA dispositivo m di comando della ventilazionePLN nastawnik m wywietrznikaRUS ручка f регулятора вентиляционного устройствасм. поз. 1757 наdispositivo di comando di calettamento dell'asse di aggancio del semirimorchio
—FRA dispositif m de commande de calage d’axe d’attelageDEU Betätigungseinrichtung f zum Festlegen der Kupplung fITA dispositivo m di comando di calettamento dell'asse di aggancio del semirimorchioPLN dźwignia f umocowania sworznia sprzęgu naczepyRUS рычаг m устройства для сцепления тягача с контрейлеромсм. поз. 2702 наdispositivo di frenatura automatica del carico
—FRA dispositif m de freinage automatique de la chargeDEU Lastabbremsung f, selbsttätige für SaugluftbremseITA dispositivo m di frenatura automatica del caricoPLN nastawiacz m siły hamowania, samoczynnyRUS переключатель m, режимный автоматическийсм. поз. 793 на—FRA dispositif m de guidageDEU Führungseinrichtung fENG guideITA dispositivo m di guidaPLN prowadnica fRUS устройство n, направляющеесм. поз. 1876 на—FRA dispositif m de graissageDEU Schmiereinrichtung fITA dispositivo m di lubrificazionePLN przyrząd m smarującyRUS устройство n, смазочноеdispositivo di manovra dello sportello
—DEU Betätigungseinrichtung f für RundschieberITA dispositivo m di manovra dello sportelloPLN mechanizm m do uruchamiania klapсм. поз. 1397 наdispositivo di regolazione a persiana
—FRA dispositif m de réglage par masque mobileDEU Heizverkleidung f mit Drehflügel mITA dispositivo m di regolazione a persianaRUS воздухоподогреватель m с регулируемыми жалюзисм. поз. 2259 наdispositivo di regolazione degli zoccoli
—FRA dispositif m de réglage des sabotsDEU Bremsklotzsteller mITA dispositivo m di regolazione degli zoccoliPLN trzymak m klocka hamulcowegoRUS фиксатор m регулятора тормозной колодкисм. поз. 533 на,
dispositivo di ritorno pneumatico
—FRA dispositif m de remontée pneumatiqueDEU Hubzylinder mENG air cylinderITA dispositivo m di ritorno pneumaticoPLN podnośnik m pneumatycznyRUS домкрат m, пневматическийсм. поз. 776 наdispositivo di scarico a gravità con tappo filettato
—FRA dispositif m de vidange par gravité avec bouchon filetéDEU Auslaufarmatur f mit GewindeanschlußITA dispositivo m di scarico a gravità con tappo filettatoPLN zawór m spustowyRUS прибор m, сливной, с винтовым затворомсм. поз. 1660 наdispositivo di scorrimento "Rollbock"
—FRA dispositif m de roulement "Rollbock"DEU Rollbock mENG trolleyITA dispositivo m di scorrimento "Rollbock"PLN wózek m do przewożenia kontenerówRUS тележка f для перевозки контейнеровсм. поз. 2810 наdispositivo di scorrimento e dado di collegamento
—FRA dispositif m de roulement et écrou m de conjugaisonDEU Rolleneinrichtung m mit KoppelungITA dispositivo m di scorrimento e dado di collegamentoPLN zawieszenie n drzwi, rolkoweRUS подвеска f раздвижной дверисм. поз. 1092 наdispositivo di selezione di tensione
—FRA dispositif m de sélection de courantDEU Stromwähleinrichtung fITA dispositivo m di selezione di tensionePLN wybierak m prąduRUS переключатель m напряжениясм. поз. 2446 на—FRA dispositif m de sécuritéDEU Sicherheitseinrichtung fENG safety deviceITA dispositivo m di sicurezzaPLN zawór m bezpieczeństwaRUS устройство n, предохранительноесм. поз. 1655 наdispositivo di sicurezza in caso di mancanza d'acqua
—FRA dispositif m de sécurité pour manque d’eauDEU Wassermangelsieherung fITA dispositivo m di sicurezza in caso di mancanza d'acquaPLN urządzenie m zabezpieczające w razie braku wodyсм. поз. 2354 на,
dispositivo di spurgo, scaricatore
—FRA dispostif m de purgeDEU Einrichtung f für Entwässerung fENG draining device, steam trapITA dispositivo m di spurgo, scaricatore mсм. поз. 2227 на,
dispositivo per la frenatura automatica del carico
—FRA dispositif m de freinage automatique de la chargeDEU Lastabbremsung f, selbsttätigeITA dispositivo m per la frenatura automatica del caricoPLN nastawiacz m samoczynny ciężarowy hamulcaRUS переключатель m, автоматический грузового режимаdispositivo principale di manovra
—FRA dispositif m de commande principalDEU Hauptstelleinrichtung fENG main regulatorITA dispositivo m principale di manovraPLN nastawnica f głównaRUS регулятор m отопления, главныйсм. поз. 2214 на -
108 сцепка
-
109 occhio
m—FRA oeil m d’articulationDEU Gelenkstück nENG hinge eyeITA occhio m di articolazionePLN ucho nRUS шарнир mсм. поз. 1609 на—organi di collegamento normalizzati
—FRA Pièces d’assemblage normalisées—DEU BremseinrichtungENG Brake parts—organi di aggancio di trazione discontinua
—FRA appareil m d’attelage discontinuDEU Zugeinrichtung f, geteilteITA organi m pl di aggancio di trazione discontinuaRUS прибор m, упряжный, несквознойсм. поз. 460 на—FRA appareil m d’attelage continuDEU Zugeinrichtung f, durchgehendeITA organi m pl di trazione continuaRUS прибор m, упряжный, сквознойсм. поз. 448 на -
110 cheval
m1) лошадь, коньcheval d'attelage, cheval de trait — упряжная лошадьcheval de labour — рабочая лошадь (также перен.)cheval de Troie миф. — троянский коньhomme de cheval — 1) наездник; конник, кавалерист 2) любитель верховой ездыgens de cheval — конники, кавалеристыmonter à cheval — ездить верхомêtre à cheval — сидеть верхомêtre à cheval sur une route воен. — оседлать дорогуêtre à cheval sur le règlement — строго придерживаться распорядкаêtre à cheval sur le service — быть пунктуальным в делах; быть служакойêtre à cheval sur les principes — упорно придерживаться своих принциповà cheval sur deux périodes — охватывая частично оба периода; на стыке двух периодов••jouer [miser] sur le mauvais cheval — поставить не на ту лошадь; ошибитьсяà un cheval près прост. — почти чтоj'en parlerai à mon cheval прост. — отстань со всеми своими разговорами; меня это не интересуетà grand cheval grand gué посл. — большому кораблю, большое (и) плаваниеà cheval donné on ne regarde pas à la dent [à la bride] посл. — дарёному коню в зубы не смотрят2) конный спорт, верховая ездаfaire du cheval — заниматься верховой ездой3)••4) уст. грубиян5) воен. разг. денежный перевод6) тех.; см. cheval-vapeur7) разг.(grand) cheval — лошадь, кобыла ( о нескладной крупной женщине) -
111 griffe
I f1) коготьmain en griffe мед. — "птичья лапа"maladie des griffes du chat мед. — фелиноз, доброкачественный лимфоретикулёз; "болезнь кошачьих царапин"coup de griffe — 1) неожиданное нападение 2) резкое слово, обидное замечание 3) бельг. царапина••donner un coup de griffe à qn — задеть кого-либо колким словом2) разг. власть, господствоêtre sous la griffe de qn — быть под пятой у кого-либоtomber sous la griffe de qn — попасть в лапы кому-либо3) бот. прицепка, усик ( вьющихся растений)4) бот. разветвлённое корневище5) тех. скоба; зуб, зубец; палец; зацеп, защёлка; захват(ка); зажим; лапка, держатель, крючок; клещи; грейфер; захватывающее приспособлениеgriffe d'attelage — сцепной крюк6) пёрышко ( луковичных растений)8) гриф ( факсимиле подписи)9) архит. гриф10) бельг. царапина11) фирменный знак ( имитирующий росчерк)aller à griffe — идти пешкомII 1. арго; mжандарм; солдат2. арго; fсолдатня, пехтура -
112 voiture
fvoiture de remise — наёмный экипаж; таксиvoiture à cheval, voiture à âne — повозка, коляскаvoiture d'enfant — детская коляскаvoiture d'infirme, petite voiture разг. — инвалидная коляска••à pied, à cheval, en voiture разг. — по-всякому, разными способамиse garer [être garé, se ranger] des voitures разг. — 1) уйти от дел 2) образумиться; остепениться, зажить спокойной жизнью2) автомобильvoiture d'arrosage — автомашина для поливки улицvoiture de livraison — автофургон для доставки грузовvoiture de course — гоночный автомобильvoiture de tourisme — легковой автомобиль, легковая машинаaller à pied et en voiture — ходить и ездить3) уст. перевозочное средство4) вагонvoiture d'attelage — прицепной вагонchanger de voiture — перейти в другой вагонen voiture! — по вагонам!, займите места!5) провоз; плата за провоз -
113 автосцепка
ж. ж.-д. -
114 ездовой
1) прил. (о собаках и т.п.) d'attelage2) сущ. м. воен. conducteur m -
115 запряжка
ж. -
116 пара
ж.1) ( о предметах) couple f (vx); paire f (о чулках, ножницах и т.п.)2) ( о живых существах) paire f; couple m (о существах, тесно связанных каким-либо чувством или интересом)супружеская пара — couple m, ménage mпарами — par paires; par couplesстать в пары — se mettre par deux3) ( запряжка в две лошади) attelage m en flèche••два сапога пара разг. — прибл. les deux font la paire -
117 прицепка
ж. -
118 сцепление
с.2) ж.-д. attelage m3) (событий и т.п.) enchaînement m; connexion f; filiation f ( мыслей)сцепление обстоятельств — concours m de circonstances -
119 тройка
ж.1) (цифра; отметка; игральная карта) trois m2) ( лошадей) troïka f ( attelage de trois chevaux de front)4) ( комиссия) разг. commission f de trois -
120 упряжка
ж.
См. также в других словарях:
attelage — [ at(ə)laʒ ] n. m. • 1545; de atteler 1 ♦ Action ou manière d atteler des bêtes à un véhicule ou à une machine aratoire. Le joug sert à l attelage des bœufs. Par anal. L attelage des wagons de chemin de fer. ⇒ accrochage. L attelage d engins… … Encyclopédie Universelle
attelage — ATTELAGE, sub. mas. se dit d Un nombre de chevaux, de boeufs, etc. qui sont nécessaires pour tirer la charrue, ou pour traîner des voitures. Ce Laboureur a tant d attelages. Ce Roulier a perdu deux attelages.Attelage, en parlant des carrosses, se … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
attelage — Attelage. s. m. Chevaux ou autres animaux destinez à tirer. Voilà un bel attelage de deux, de quatre, de six chevaux, de six mulets, de six cavales. un attelage bien complet. il aura bien de la peine à assortir l attelage qu il veut faire. On dit … Dictionnaire de l'Académie française
Attelage — (fr., spr. Att lahsch), 1) Pferdegeschirr u. Bespannung an Kriegsfuhrwerken, bes. an Geschützen; 2) die zweckmäßige Verwendung der Zugthiere dabei … Pierer's Universal-Lexikon
Attelage — (franz., spr. att lāsch , »Bespannung«), Geschirr und Gespannwesen der Artillerie, Train etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Attelage — (frz. attlasch), die Bespannung, besonders beim Geschütze … Herders Conversations-Lexikon
Attelage — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Attelage », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le terme attelage désigne: de façon générale … Wikipédia en Français
ATTELAGE — s. m. Il se dit Du nombre de chevaux, de boeufs, etc., qui sont nécessaires pour tirer la charrue, ou pour traîner des voitures. Ce laboureur a tant d attelages. Ce roulier a perdu deux attelages. ATTELAGE, en parlant De carrosses, se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ATTELAGE — n. m. Action d’atteler. L’attelage des boeufs n’est pas semblable à celui des chevaux. Il se dit aussi de Ce qui sert à atteler. Nettoyer l’attelage. Il se dit, par extension, des Bêtes qui sont propres à être attelées ensemble. Ce laboureur a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
attelage — (a te la j ) s. m. 1° Le nombre de chevaux, de boeufs, de bêtes de somme nécessaire pour une charrue ou une voiture. Ce fermier a de beaux attelages. 2° Les bêtes de somme attelées. • L attelage suait, soufflait, était rendu, LA FONT. Fabl … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
attelage — nm. ATLAZHO (surtout de chevaux) (Albanais.001, Arvillard.228, Doucy Bauges, Villards Thônes), atelazo (Giettaz, Notre Dame Be.214, St Nicolas Cha.). E. : Harnais, Outillage, Palonnier, Pli, Trait. A1) attelage de deux animaux de traits ; (une)… … Dictionnaire Français-Savoyard