Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

охватывая

  • 1 audience selectivity

    СМИ, рекл. избирательность аудитории (способность средства информации достигать только целевой аудитории, не охватывая или охватывая по минимуму не входящих в целевую группу лиц)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > audience selectivity

  • 2 кугун

    кугун
    Г.: когон
    1. помногу, в большом количестве

    Кугун ит опто помногу не накладывай;

    кугун ямдылаш приготовить в большом количестве;

    кугун пурлаш откусывать помногу;

    кугун шупшыкташ возить помногу.

    Оксам кугун тӱлат. А. Эрыкан. И денег платят помногу.

    2. заметно, значительно

    Кугун вашталташ заметно измениться;

    кугунторлаш значительно отдалиться;

    кугунак ойыртемалташ значительно отличаться;

    кугунак кушкаш заметно вырасти.

    Ий кугун чыва – кинде кужу лиеш. Пале. Сосульки значительно вытягиваются в длину – хлеб хорошо пойдёт в рост.

    3. очень, в большой степени, особенно, много (чаще употр. для подчеркивания ненужности чего-л.)

    Кугунжак шым умыло я не очень-то понял;

    кугун тыршаш очень стараться;

    кугунак ӱшанаш ок лий особо-то довериться пельзя;

    ойлышаш кугун уке говорить особенно нечего.

    – Кугун ит кычкыре! – Элвактын шойылно йот еҥ йӱк шоктыш. Э. Чопай. – Очень-то не ругайся! – за спиной Элвакте послышался голос чужого человека.

    Йогор кугун ӧрын ок шого. Г. Ефруш. Йогор не очень-то теряется.

    Сравни с:

    пешыжак, пеш
    4. больше, чем следует

    Тарванылмет дене вуй пундаштет кугунрак налалте. М. Шкетан. Из-за твоего ёрзанья у тебя на темени отхвачено больше, чем следует.

    Кеч-кӧнат казна ак деч кок пачаш кугун тӱлымыжӧ ок шу. Н. Лекайн. Никому не хочется платить вдвое больше государственной цены.

    Сравни с:

    утыжым
    5. долго; продолжительно, длительно

    Кугун юватылаш долго мешкать;

    кугун ит сӧрвалтаре не заставляй долго упрашивать;

    кугун вучыкташ заставлять долго ждать.

    Кугун ракатланаш ыш логал. А. Асаев. Долго блаженствовать не пришлось.

    Кугун шонаш жап шуко огыл. С. Чавайн. Времени немного, чтобы долго думать.

    6. сильно; основательно, крепко, значительно

    Шыжым мланде кугун кылмен огыл. Н. Лекайн. Осенью земля не очень сильно промёрзла.

    Лӱдшӧ пий кугун опта. Калыкмут. Трусливая собака сильно лает.

    Сравни с:

    чот
    7. крупно, большим размером (форматом, шрифтом)

    Афишеш кугун гына возен шынденыт. В. Косоротов. На афише написали крупно.

    «Чодыра руышо» манын тыштыже кугун сералтын. Э. Чапай. Здесь большими буквами написано «Лесоруб».

    Сравни с:

    шолдыран
    8. серьёзно, крупно, по крупному счёту, в крупном масштабе

    Кугун вурседыл налаш крупно поругаться;

    кугунак йоҥылешташ довольно серьёзно ошибиться;

    кугунак шоналташ верештеш придётся серьёзно подумать.

    Доклад почеш кугун кутырышна. С. Николаев. После доклада серьёзно поговорили.

    9. широко; охватывая значительное пространство

    Кугун ит поч широко не открывай;

    кугун шарлаш широко разлиться;

    умшам кугун каралташ широко открыть рот.

    Яший шинчажым кугун каралтыш. С. Чавайн. Яшай широко раскрыл глаза.

    Мӱкш пурымо-лекме рожшым изин кода гын, теле йӱштӧ лиеш, кугун – леве. Пале. Если пчёлы свой леток оставляют узким – зима будет холодной, а широко – тёплой.

    10. широко, с большим размахом, охватывая многих, многое

    Промышленностьым кугун мобилизоватлаш кӱлеш. С. Чавайн. Нужно широко мобилизовать промышленность.

    11. подробно, со всеми подробностями, очень полно, с большой полнотой, со всеми частностями

    Ты историйым кугунак пален налаш ыш лий. Эту историю достаточно полно узнать не удалось.

    Ачаже ден аваже кутыраш тӧчышт. Тудо (Эчан) кугун ыш каласкале. Н. Лекайн. Отец с матерью пытались поговорить. Эчан подробно не стал рассказывать.

    12. богато, много; толстым слоем

    Тений мемнан колхозын кинде кугун шочын. Г. Ефруш. У нашего колхоза в этом году хлеб богато уродился.

    Ончычсо лум кугун возеш – кая, изин-изин – йӧршешлан. Пале. Первый снег выпадет толстым слоем – сойдёт, а если понемногу – то насовсем.

    13. высоко (оценить); глубоко (переживать)

    Кугун аклыметлан тау. Спасибо тебе, что высоко оценил.

    Ешыже кугун ойгыра. Семья тяжело переживает.

    14. глубоко, разносторонне, широко (образованный)

    Калыклан кӱлеш ойым ыштеда, сандене те пеш кугун тунемше улыда манын шонышым. Й. Осмин. Вы людям даёте необходимые советы,поэтому я думал, что вы разносторонне образованный.

    15. сильнее, более интенсивно

    Тулыш ӱйым кышкет гын, кугун веле ылыжеш. Калыкмут. Если подливать масло в огонь, то оно ещё сильнее загорается.

    16. тяжело (дышать или вздыхать); трудно (дышать)

    Кугун шӱлешташ тяжело и шумно дышать;

    кугун шӱлалташ тяжело вздохнуть.

    Гриша тугак мален ок керт, эре кугун шӱла, шӱлымӧ йӱкшӧ мыйынат омем кошта. «Ончыко» Гриша по-прежнему не может спать, постоянно тяжело дышит, его дыхание и у меня отгоняет сон.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кугун

  • 3 кугун

    Г. ко́гон
    1. помногу, в большом количестве. Кугун ит опто помногу не накладывай; кугун ямдылаш приготовить в большом количестве; кугун пурлаш откусывать помногу; кугун шупшыкташ возить помногу.
    □ Оксам кугун тӱлат. А. Эрыкан. И денег платят помногу.
    2. заметно, значительно. Кугун вашталташ заметно измениться; кугун торлаш значительно отдалиться; кугунак ойыртемалташ значительно отличаться; кугунак кушкаш заметно вырасти.
    □ Ий кугун чыва – кинде кужу лиеш. Пале. Сосульки значительно вытягиваются в длину – хлеб хорошо пойдёт в рост.
    3. очень, в большой степени, особенно, много (чаще употр. для подчеркивания ненужности чего-л.). Кугунжак шым умыло я не очень-то понял; кугун тыршаш очень стараться; кугунак ӱшанаш ок лий особо-то довериться пельзя; ойлышаш кугун уке говорить особенно нечего.
    □ – Кугун ит кычкыре! – Элвактын шойылно йот еҥйӱк шоктыш. Э. Чопай. – Очень-то не ругайся! – за спиной Элвакте послышался голос чужого человека. Йогор кугун ӧрын ок шого. Г. Ефруш. Йогор не очень-то теряется. Ср. пешыжак, пеш.
    4. больше, чем следует. Тарванылмет дене вуй пундаштет кугунрак налалте. М. Шкетан. Из-за твоего ёрзанья у тебя на темени отхвачено больше, чем следует. Кеч-кӧнат казна ак деч кок пачаш кугун тӱлымыжӧ ок шу. Н. Лекайн. Никому не хочется платить вдвое больше государственной цены. Ср. утыжым.
    5. долго; продолжительно, длительно. Кугун юватылаш долго мешкать; кугун ит сӧрвалтаре не заставляй долго упрашивать; кугун вучыкташ заставлять долго ждать.
    □ Кугун ракатланаш ыш логал. А. Асаев. Долго блаженствовать не пришлось. Кугун шонаш жап шуко огыл. С. Чавайн. Времени немного, чтобы долго думать.
    6. сильно; основательно, крепко, значительно. Шыжым мланде кугун кылмен огыл. Н. Лекайн. Осенью земля не очень сильно промёрзла. Лӱдшӧ пий кугун опта. Калыкмут. Трусливая собака сильно лает. Ср. чот.
    7. крупно, большим размером (форматом, шрифтом). Афишеш кугун гына возен шынденыт. В. Косоротов. На афише написали крупно. «Чодыра руышо» манын тыштыже кугун сералтын. Э. Чапай. Здесь большими буквами написано «Лесоруб». Ср. шолдыран.
    8. серьёзно, крупно, по крупному счёту, в крупном масштабе. Кугун вурседыл налаш крупно поругаться; кугунак йоҥылешташ довольно серьёзно ошибиться; кугунак шоналташ верештеш придётся серьёзно подумать.
    □ Доклад почеш кугун кутырышна. С. Николаев. После доклада серьёзно поговорили.
    9. широко; охватывая значительное пространство. Кугун ит поч широко не открывай; кугун шарлаш широко разлиться; умшам кугун каралташ широко открыть рот.
    □ Яший шинчажым кугун каралтыш. С. Чавайн. Яшай широко раскрыл глаза. Мӱкш пурымо-лекме рожшым изин кода гын, теле йӱштӧ лиеш, кугун – леве. Пале. Если пчёлы свой леток оставляют узким – зима будет холодной, а широко – тёплой.
    10. широко, с большим размахом, охватывая многих, многое. Промышленностьым кугун мобилизоватлаш кӱлеш. С. Чавайн. Нужно широко мобилизовать промышленность.
    11. подробно, со всеми подробностями, очень полно, с большой полнотой, со всеми частностями. Ты историйым кугунак пален налаш ыш лий. Эту историю достаточно полно узнать не удалось. Ачаже ден аваже кутыраш тӧчышт. Тудо (Эчан) кугун ыш каласкале. Н. Лекайн. Отец с матерью пытались поговорить. Эчан подробно не стал рассказывать.
    12. богато, много; толстым слоем. Тений мемнан колхозын кинде кугун шочын. Г. Ефруш. У нашего колхоза в этом году хлеб богато уродился. Ончычсо лум кугун возеш – кая, изин-изин – йӧршешлан. Пале. Первый снег выпадет толстым слоем – сойдёт, а если понемногу – то насовсем.
    13. высоко (оценить); глубоко (переживать). Кугун аклыметлан тау. Спасибо тебе, что высоко оценил. Ешыже кугун ойгыра. Семья тяжело переживает.
    14. глубоко, разносторонне, широко (образованный). Калыклан кӱлеш ойым ыштеда, сандене те пеш кугун тунемше улыда манын шонышым. Й. Осмин. Вы людям даёте необходимые советы, поэтому я думал, что вы разносторонне образованный.
    15. сильнее, более интенсивно. Тулыш ӱйым кышкет гын, кугун веле ылыжеш. Калыкмут. Если подливать масло в огонь, то оно ещё сильнее загорается.
    16. тяжело (дышать или вздыхать); трудно (дышать). Кугун шӱлешташ тяжело и шумно дышать; кугун шӱлалташ тяжело вздохнуть.
    □ Гриша тугак мален ок керт, эре кугун шӱла, шӱлымӧ йӱкшӧ мыйынат омем кошта. «Ончыко». Гриша по-прежнему не может спать, постоянно тяжело дышит, его дыхание и у меня отгоняет сон.
    ◊ Кугун кояш важничать, пытаться казаться более значительным, важным. (Акмат) шкенжым вигак нӧлташ, кугун кояш ыш тошт. К. Васин. Акмат не посмел тут же начать возвышать себя и пытаться казаться важным.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кугун

  • 4 encircling eddy current probe

    1. проходной вихретоковый преобразователь

     

    проходной вихретоковый преобразователь
    Вихретоковый преобразователь, расположенный при контроле либо с внешней стороны объекта, охватывая его, либо с внутренней, когда объект контроля охватывает преобразователь.
    [ ГОСТ 24289-80]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    44. Проходной вихретоковый преобразователь

    Encircling eddy current probe

    Вихретоковый преобразователь, расположенный при контроле либо с внешней стороны объекта, охватывая его, либо с внутренней, когда объект контроля охватывает преобразователь


    Источник: ГОСТ 24289-80: Контроль неразрушающий вихретоковый. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > encircling eddy current probe

  • 5 mug II


    1. n груб.
    1) а) морда, рыло, харя, an ugly ~ противная (мерзкая) морда (харя) ;
    б) рот;

    2) гримаса;

    2. v разг.
    1) а) гримасничать;
    б) театр. переигрывать;

    2) амер. фотографировать( особ. преступников для полицейского архива) ;

    3) амер. нападать сзади, охватывая шею рукой, схватить сзади за горло (с целью ограбления) ;
    ~ up гримироваться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > mug II

  • 6 mug

    I [mʌg] n
    1. кружка
    2. прохладительный напиток
    II
    1. [mʌg] n груб.
    1. 1) морда, рыло, харя

    an ugly mug - противная /мерзкая/ морда /харя/

    2) рот
    2. гримаса
    2. [mʌg] v разг.
    1. 1) гримасничать
    2) театр. переигрывать
    2. амер. фотографировать (особ. преступников для полицейского архива)
    3. амер. нападать сзади, охватывая шею рукой, схватить сзади за горло ( с целью ограбления)
    II [mʌg] n разг.
    1. простак; простофиля; балбес
    2. новичок ( в игре)

    that's a mug's game - это для дураков; не на дурака напали

    IV
    1. [mʌg] n унив., школ. жарг.
    1. зубрила
    2. экзамен
    2. [mʌg] v унив., школ. жарг.
    зубрить, усиленно готовиться к экзамену ( часто mug up)

    to mug up (some geography) for an exam - подзубрить (географию) к экзамену

    V [mʌg] v диал.

    НБАРС > mug

  • 7 cheval

    m
    1) лошадь, конь
    cheval d'attelage, cheval de trait — упряжная лошадь
    cheval de bataille1) ратный конь 2) перен. любимая тема, конёк; главный козырь
    cheval de trompette — 1) обстрелянная лошадь 2) перен. стреляный воробей
    gens de cheval — конники, кавалеристы
    monter à chevalездить верхом
    être à chevalсидеть верхом
    être à cheval sur le serviceбыть пунктуальным в делах; быть служакой
    être à cheval sur les principesупорно придерживаться своих принципов
    à cheval sur deux périodesохватывая частично оба периода; на стыке двух периодов
    ••
    jouer [miser] sur le mauvais cheval — поставить не на ту лошадь; ошибиться
    j'en parlerai à mon cheval прост. — отстань со всеми своими разговорами; меня это не интересует
    à grand cheval grand gué посл. — большому кораблю, большое (и) плавание
    à cheval donné on ne regarde pas à la dent [à la bride] посл.дарёному коню в зубы не смотрят
    changer [troquer] son cheval borgne contre un aveugle(про) менять кукушку на ястреба
    faire du chevalзаниматься верховой ездой
    3)
    ••
    4) уст. грубиян
    5) воен. разг. денежный перевод
    6) тех.; см. cheval-vapeur
    7) разг.

    БФРС > cheval

  • 8 Donaukanal

    m
    рукав Дуная, протекает через центр Вены. Возник в результате корректировки русла Дуная, ответвляется от основной реки ок. Нусдорфа и впадает в неё у Альберна, охватывая вместе с Дунаем II и XX районы Вены. Систему плотин и шлюзов построил архитектор Вагнер. До регулирования реки был южным рукавом широко разветвлённого Дуная и служил оживлённой артерией государственной торговли

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Donaukanal

  • 9 Montecompatri-Colonna

    итал.
    "Монтекомпатри-Колонна" (зона контролируемого наименования, расположенная на холмах Кастелли Романи на юго-востоке от Рима в итальянской области Лацио, охватывая виноградники хозяйств Монтекомпатри и Колонна и прилежащих территорий; эти белые вина по своим характеристикам напоминают вина "Фраскати" и готовятся из тех же сортов винограда; они обычно сухие, но могут быть и полусладкими; этикетки вин этой зоны могут содержать как ее название полностью, так и названия отдельных хозяйств — "Монтекомпатри" или "Колонна")
    See:

    Англо-русский толковый словарь "Вино" > Montecompatri-Colonna

  • 10 à cheval sur deux périodes

    Французско-русский универсальный словарь > à cheval sur deux périodes

  • 11 Mississippi River

    Крупнейшая река США. Берет начало в штате Миннесота, впадает в Мексиканский залив [ Mexico, Gulf of], образуя обширную дельту. Длина 3950 км. Бассейн реки простирается от Скалистых гор [ Rocky Mountains] до Аппалачей [ Appalachian Mountains] и от района Великих озер [ Great Lakes] до Мексиканского залива, охватывая полностью или частично 31 штат. Наиболее значительные притоки: правые - Миннесота [ Minnesota River], Де-Мойн [ Des Moines River], Миссури [ Missouri River], Арканзас [ Arkansas River] и Ред [ Red River]; левые - Чиппева [ Chippewa River], Висконсин [ Wisconsin River], Иллинойс [ Illinois River] и Огайо [ Ohio River]; всего более 250 притоков. Обширные районы вдоль реки подвержены наводнениям. Важная транспортная магистраль. На Миссисипи и ее притоках расположены крупные города, в том числе Новый Орлеан, Мемфис, Сент-Луис, Сент-Пол - Миннеаполис, Канзас-Сити и Индианаполис. Река, протекающая по всей стране с севера на юг, сыграла важнейшую роль при освоении Фронтира [ Frontier]. Исследована экспедицией Э. Де Сото [ De Soto, Hernando] в 1541-42. В 1682 Ласалль [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de] объявил весь бассейн владением Франции, были созданы французские форпосты с центром в Новом Орлеане, и река официально перешла к США только после покупки Луизианы [ Louisiana Purchase]. Ее значение как транспортной артерии несколько уменьшилось в конце XIX в. в результате интенсивного строительства железных дорог. Река воспета в фольклоре и литературе, известна под многими прозвищами, в том числе Отец всех вод [ Father of Waters], Река-батюшка [Old Man River, Ol' Man River], Грозный Миссисип [Mighty Mississip]

    English-Russian dictionary of regional studies > Mississippi River

  • 12 pariyadāya

    деепричастие
    овладевая, охватывая

    Pali-Russian dictionary > pariyadāya

  • 13 span

    (switch port analyzer) анализатор портов [сетевых] коммутаторов
    опция, имеющаяся во многих управляемых коммутаторах (managed switch); расширяет возможности мониторинга, реализованные в существующих сетевых анализаторах (network analyzer), охватывая среду Ethernet. Зеркалирует трафик сегмента сети на специальный порт SPAN, позволяя сетевому анализатору, подключённому к этому порту, следить за трафиком любого другого порта коммутатора
    см. тж. network tap, TAP

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > span

  • 14 mug

    1. n кружка
    2. n прохладительный напиток
    3. n груб. морда, рыло, харя
    4. n груб. рот
    5. n груб. гримаса
    6. v разг. гримасничать
    7. v разг. театр. переигрывать
    8. v разг. амер. фотографировать
    9. v разг. амер. нападать сзади, охватывая шею рукой, схватить сзади за горло
    10. n разг. простак; простофиля; балбес
    11. n разг. новичок
    12. n унив. школ. жарг. зубрила
    13. v унив. школ. жарг. зубрить, усиленно готовиться к экзамену
    14. v диал. моросить
    Синонимический ряд:
    1. cup (noun) chalice; cup; flagon; horn; stein; vessel
    2. dunce (noun) beetlehead; blockhead; bonehead; boob; booby; cabbagehead; chowderhead; chucklehead; chump; clod; clodpate; clodpoll; dimwit; dodo; dolt; dolthead; dope; duffer; dullard; dullhead; dumbbell; dummy; dunce; dunderhead; dunderpate; fathead; featherweight; goof; hammerhead; idiot
    3. face (noun) countenance; face; features; grimace; kisser; moue; mouth; mouthing; mow; muzzle; phiz; visage
    4. tough (noun) bullyboy; mucker; plug-ugly; punk; rough; roughneck; rowdy; ruffian; thug; tough; toughie; yahoo
    5. attack (verb) assail; assault; attack; molest; rob; victimise; victimize
    6. grimace (verb) grimace; mop; mouth; mow

    English-Russian base dictionary > mug

  • 15 мем

      Meme
     Мем (Меме или Мим)
      Понятие, введенное культурологами и социобиологами. Интенсивно используется в последние десятилетия, охватывая все те дискретные феномены человеческой культуры, которые развиваются и передаются последующим поколениям наподобие генов и кодируемых ими признаков-фенов. К мемам относят структуры, составляющие языки и тексты, а также невербальные феномены: ритмы и узоры танцев, национальные орнаменты, детали традиционной утвари, культовой символики и т.п.. Как биологическим генам и признакам-фенам, так и всем этим продуктам культуры присущ общий набор фундаментальных процессов, необходимый для их эволюционного развития.

    Англо-русский словарь по нанотехнологиям > мем

  • 16 meme

      Meme
     Мем (Меме или Мим)
      Понятие, введенное культурологами и социобиологами. Интенсивно используется в последние десятилетия, охватывая все те дискретные феномены человеческой культуры, которые развиваются и передаются последующим поколениям наподобие генов и кодируемых ими признаков-фенов. К мемам относят структуры, составляющие языки и тексты, а также невербальные феномены: ритмы и узоры танцев, национальные орнаменты, детали традиционной утвари, культовой символики и т.п.. Как биологическим генам и признакам-фенам, так и всем этим продуктам культуры присущ общий набор фундаментальных процессов, необходимый для их эволюционного развития.

    Англо-русский словарь по нанотехнологиям > meme

  • 17 ehtiva

    в сочет. ehtiva etmək: 1. объять, обнимать (охватывая, включать что-л. в свой состав, в свое содержание); 2. обнимать, обнять; окутывать, окутать

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ehtiva

  • 18 sıxmaq

    прил.
    1. жать:
    1) стискивать, сдавливать, пожать что-л. Qarpızı sıxmaq жать арбуз
    2) быть тесным (об обуви, платье). Ayaqqabı ayağımı sıxır обувь жмёт ноги
    2. пожимать, пожать (сжать чью-л. руку в знак благодарности, приветствия, прощания). Bir-birinin əllərini sıxdılar они пожали руки друг другу, icazə verin əlinizi сыхым разрешите пожать вам руку
    3. выжимать, выжать (сжимая, сдавливая, извлечь, выдавливать, выдавить). Üzümün şirəsini sıxmaq выжимать сок из винограда, limonu sıxmaq выжимать (жать) лимон, nar sıxmaq выжимать (жать) гранат, yuyulmuş paltarları sıxmaq выжимать выстиранное бельё
    4. прижимать, прижать:
    1) притеснять, притеснить, давить, сдавить. Divara sıxmaq прижать к стене, yıxıb yerə sıxmaq свалив, прижать к земле
    2) нажав, придвинуть вплотную к кому-л., чему-л. Döşünə sıxmaq прижать к груди
    3) тесня, напирая, заставить притиснуться вплотную к кому -, чему-л. Qapıya sıxmaq прижать к воротам
    5. сжимать, сжать:
    1) давлением, нажимом уменьшить объём чего-л., уплотнить. Qarmonun körüyünü sıxmaq сжимать меха гармони, yayı sıxmaq сжать пружину
    2) плотно прилегая, окружая, крепко охватывая, производить давление на что-л. Əlləri ilə başını sıxmaq сжимать голову руками
    3) перен. вызывать, вызвать острое болезненное чувство стеснённости (в сердце, в груди). Qəm ürəyimi sıxır тоска жмёт мое сердце
    4) стеснять, стеснить дыхание. Spazma boğazımı sıxır спазма жмет мне горло
    ◊ gözünün qorasını sıxmaq плакать, лить слёзы; sıxıb suyunu çıxartmaq kimin выжимать, выжать все соки из кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sıxmaq

  • 19 оньыш

    оньыш

    Йӱк шарла, йоҥгалтын, оньыш. Кажнын шӱмым ӧндалеш. «Ончыко» Звук распространяется, гремя, всё дальше, охватывая сердце каждого.

    Ойгым йӧршын шоло пелке, оньыш, тый ӱдалме озым чот кӱзен. Я. Ялкайн. Печаль отбрось в сторону, подальше, посаженные тобой поросли взошли хорошо.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > оньыш

  • 20 ташлалташ

    ташлалташ
    -ам
    1. переполняться, переполниться чем-л.; разливаться, разлиться; распространяться (распространиться) на поверхности чего-л.

    Йӱр вӱд, урем мучко ташлалтын, кумдан йоген кая. Ф. Майоров. Дождевая вода, разлившись по всей улице, течёт широким потоком.

    2. перен. разливаться, разлиться (охватывая что-л. – напр., в чувствах)

    Шӱмыштетше муро толкын ташлалтын. В. Миронов. В сердце твоём разливалась песня.

    Сравни с:

    ташлаш

    Марийско-русский словарь > ташлалташ

См. также в других словарях:

  • Европейская косуля — У этого термина существуют и другие значения, см. Козули (значения). ? Косуля …   Википедия

  • ПАРЕТО — (Pareto) Вильфредо (1848 1923) ит. социолог и экономист. Все поступки делятся П. на логические и нелогические. В категорию нелогических поступков попадают те действия, которые субъективно или объективно не обнаруживают логической связи. В первой… …   Философская энциклопедия

  • Украинцы — У этого термина существуют и другие значения, см. Украинцы (жители пограничных земель). Запрос «Украинец» перенаправляется сюда; о селе см. Украинец (село). Украинцы …   Википедия

  • Хроника Великой Отечественной войны/Июль 1943 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · …   Википедия

  • Семейство Цапли (Ardeidae) —          К этому семейству, представители которого имеют ряд анатомических отличий от других голенастых, принадлежит 63 вида птиц, относящихся к 16 родам и распространенных главным образом в тропическом и умеренном поясах земного шара. Для… …   Биологическая энциклопедия

  • Страхование — I Теория С. Страховая политика. История страхования. История страхования в России. Синдикатное соглашение страховых от огня обществ. Виды страхования. Страхование от огня. Страхование от градобития. Страхование скота. Транспортное страхование.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пальпация — I Пальпация (лат. palpatio поглаживание) один из основных методов клинического обследования, основанный на осязании исследователем различных состояний тканей и органов, больного при их прощупывании, а также на оценке больным испытываемых им во… …   Медицинская энциклопедия

  • ФИЛОСОФИЯ ЖИЗНИ — направление в западно европейской философской мысли, сложившееся в последней трети 19 в. в Германии и получившее известность, главным образом, в первой трети 20 в. Ф.Ж. утрачивает самостоятельное значение после Второй мировой войны в связи с… …   История Философии: Энциклопедия

  • ФИЛОСОФИЯ ЖИЗНИ — направление в западноевропейской философской мысли, сложившееся в последней трети 19 в. в Германии и получившее известность, гл. обр., в первой трети 20 в. Ф.Ж. утрачивает самостоятельное значение после Второй мировой войны в связи с утверждением …   Новейший философский словарь

  • КУЛЬТУРНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ —         в 60 е гг.         молодежное движение протеста, возникшее в США и затем распространившееся на Европу. С самого начала движение это имело преимущественно культурный характер; полит, его часть в основном сводилась к выступлениям против… …   Энциклопедия культурологии

  • НООСФЕРА —         (сфера разума)         особый этап в развитии биосферы, в к ром решающее значение приобретает духовное творчество человечества.         Понятие Н. было введено в к. 20 х гг. франц. палеонтологом, математиком и философом Э. Ле Руа (1870… …   Энциклопедия культурологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»