-
1 asterisk
'æstərisk(a star-shaped mark () used in printing to draw attention to a note etc.) asteriscoasterisk n asteriscotr['æstərɪsk]1 asteriscoasterisk ['æstə.rɪsk] n: asterisco mn.• asterisco s.m.• estrella s.f.'æstərɪsknoun asterisco m['æstǝrɪsk]1.N asterisco m2.VT señalar con un asterisco, poner un asterisco a* * *['æstərɪsk]noun asterisco m -
2 asterisk
s.asterisco.v.poner un asterisco a, poner asterisco a. (pt & pp asterisked) -
3 asterisco
-
4 star
1. noun1) (the fixed bodies in the sky, which are really distant suns: The Sun is a star, and the Earth is one of its planets.)2) (any of the bodies in the sky appearing as points of light: The sky was full of stars.)3) (an object, shape or figure with a number of pointed rays, usually five or six, often used as a means of marking quality etc: The teacher stuck a gold star on the child's neat exercise book; a four-star hotel.)4) (a leading actor or actress or other well-known performer eg in sport etc: a film/television star; a football star; (also adjective) She has had many star rôles in films.)
2. verb1) (to play a leading role in a play, film etc: She has starred in two recent films.)2) ((of a film etc) to have (a certain actor etc) as its leading performer: The film starred Elvis Presley.)•- stardom- starry
- starfish
- starlight
- starlit
- star turn
- see stars
- thank one's lucky stars
star1 n estrellastar2 vb protagonizartr[stɑːSMALLr/SMALL]1 SMALLCINEMA/SMALL protagonizar (in, -)1 SMALLCINEMA/SMALL tener como protagonista a, presentar como estrella2 (mark with star) marcar con un asterisco1 (horoscope) horóscopo m sing■ what do my stars say? ¿qué dice mi horóscopo?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto see stars ver estrellasstar attraction atracción nombre femenino estelarstar pupil alumno,-a estrellastar role papel nombre masculino estelarstar sign signo del zodíacostar witness testigo nombre masulino o femenino principalthe morning star / evening star el lucero del alba / el lucero de la tardethe star of David la estrella de Davidthe Stars and Stripes la bandera de los Estados Unidos1) : marcar con una estrella o un asterisco2) feature: ser protagonizado porstar vi: tener el papel principalto star in: protagonizarstar n: estrella fadj.• estelar adj.• principal adj.• sobresaliente adj.n.• asterisco s.m.• astro s.m.• estrella (Astronomía) s.f.v.• adornar con estrellas v.• estrellar v.• ser la estrella v.stɑːr, stɑː(r)
I
1) (Astrol, Astron) ( astral body) astro m; ( visible in the sky at night) estrella fto be born under a lucky star — nacer* con buena estrella
to see stars — ver* las estrellas
to thank one's lucky stars — (colloq) dar* gracias al cielo; (before n)
two-/four-star petrol — (BrE) gasolina f or (RPl) nafta f normal/súper, bencina f corriente/especial (Andes)
3) ( celebrity) estrella f; (before n)star attraction — atracción f estelar or especial
star witness — testigo mf principal
II
1.
- rr- transitive verb1) (Cin, Theat, TV)the famous film which starred Bogart and Bergman — la famosa película que tuvo como protagonistas a Bogart y Bergman
`2005', starring Mike Kirnon — `2005', con (la actuación estelar de) Mike Kirnon
2) ( mark) \<\<passage/items\>\> marcar* con un asterisco
2.
vi[stɑː(r)]1. N1) (Astron) estrella f, astro mthe Stars and Stripes — (US) las barras y las estrellas
the Stars and Bars — (US) (Hist) la bandera de los estados confederados
- have stars in one's eyes- see stars- be born under a lucky star- believe in one's lucky star2) (=film star, sports star etc) estrella f3) (Typ) asterisco m4) stars (=horoscope) horóscopo m2. VT1) (=adorn with stars) estrellar, adornar con estrellas, sembrar de estrellas; (=mark with star) señalar con asterisco2) (Cine etc) presentar como estrella3.VI (Cine etc) tener el papel principal4.CPD estrella, estelarstar anise N — anís m estrellado
star attraction N — atracción f principal
star grass N — azucena f
star of Bethlehem N — (Bot) leche f de gallina, matacandiles m
Star of David N — estrella f de David
star player N — estrella f
star prize N — gran premio m, primer premio m
star rating N — [of hotel, restaurant] categoría f
star screwdriver N — destornillador m de estrella
star shell N — cohete m luminoso, bengala f
star system N — (Astron) sistema m estelar; (Cine) star-system m
star turn N — = star attraction
"star wars" N — (Mil) "guerra f de las galaxias"
* * *[stɑːr, stɑː(r)]
I
1) (Astrol, Astron) ( astral body) astro m; ( visible in the sky at night) estrella fto be born under a lucky star — nacer* con buena estrella
to see stars — ver* las estrellas
to thank one's lucky stars — (colloq) dar* gracias al cielo; (before n)
two-/four-star petrol — (BrE) gasolina f or (RPl) nafta f normal/súper, bencina f corriente/especial (Andes)
3) ( celebrity) estrella f; (before n)star attraction — atracción f estelar or especial
star witness — testigo mf principal
II
1.
- rr- transitive verb1) (Cin, Theat, TV)the famous film which starred Bogart and Bergman — la famosa película que tuvo como protagonistas a Bogart y Bergman
`2005', starring Mike Kirnon — `2005', con (la actuación estelar de) Mike Kirnon
2) ( mark) \<\<passage/items\>\> marcar* con un asterisco
2.
vi -
5 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marco2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) marco3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) marca4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) nota5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) mancha6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) marca, señal
2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) marcar, señalar, poner una señal2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) corregir, poner nota3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) señalar, indicar, marcar4) (to note: Mark it down in your notebook.) apuntar5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) marcar•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time
mark1 n1. nota / puntuación / calificación2. marca / señalthere's a mark on the map showing where the treasure is hay una señal en el mapa que indica dónde está el tesoro3. mancha4. marcoon your marks, get set, go! preparados, listos, ¡ya!mark2 vb1. poner nota a / puntuar / corregir2. marcar / señalarmark my words! ¡fíjate en lo que te digo!tr[mɑːk]1 SMALLFINANCE/SMALL (currency) marco————————tr[mɑːk]2 (sign, symbol) marca, señal nombre femenino4 (characteristic feature) impronta, señal nombre femenino, sello5 (token, proof) señal nombre femenino■ unemployment has passed the three million mark la tasa de desempleo ha superado la cifra de tres millones9 (target) blanco11 (oven setting) número1 (make mark on) marcar, señalar, poner una señal en■ the file was marked "secret' en la carpeta ponía "secreto"3 (denote, show position of) señalar, indicar; (show) mostrar■ a floral tribute marked the spot where the accident occurred un tributo floral señala el sitio donde ocurrió el accidente4 (be a sign of) significar; (commemorate) conmemorar■ a celebration to mark their wedding anniversary una celebración para conmemorar su aniversario de bodas5 SMALLEDUCATION/SMALL (correct) corregir; (grade - student) poner nota a; (- exam, essay, etc) puntuar, calificar6 SMALLSPORT/SMALL (opponent) marcar7 (be typical of, characterize) caracterizar8 (listen carefully, heed) fijarse en, prestar atención a■ you mark my words! ¡fíjate en lo que te digo!1 (stain) mancharse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmark you de todas formason your marks! SMALLSPORT/SMALL ¡preparados!to be quick off the mark ser muy rápido,-ato be slow off the mark ser muy lento,-ato be up to the mark estar a la altura, dar la tallato be/fall wide of the mark no dar en el blancoto hit the mark dar en el blanco, acertarto make one's mark on something dejar su huella en algo, dejar su impronta en algoto leave its mark on somebody marcar a alguienmark ['mɑrk] vt1) : marcar2) characterize: caracterizar3) signal: señalar4) notice: prestar atención a, hacer caso de5)to mark off : demarcar, delimitarmark n1) target: blanco m2) : marca f, señal fput a mark where you left off: pon una señal donde terminaste3) indication: señal f, indicio m4) grade: nota f5) imprint: huella f, marca f6) blemish: marca f, imperfección fn.• calificación s.f.• huella s.f.• impresión s.f.• indicación s.f.• indicio s.m.• mancha s.f.• marca s.f.• marco s.m.• puntuación s.f.• seña s.f.• señal s.f.• signo s.m.v.• acotar v.• apuntar v.• caracterizar v.• indicar v.• jalonar v.• macular v.• manchar v.• marcar v.• señalar v.mɑːrk, mɑːk
I
[mɑːk]N (=currency) marco m
II [mɑːk]1. N1) (=stain, spot etc) mancha fhe left the ring without a mark on his body — salió del cuadrilátero sin llevar señal alguna en el cuerpo
2) (=written symbol on paper etc) señal f, marca f; (instead of signature) signo m, cruz f; (fig) (=imprint, trace) huella fto make one's mark — (lit) firmar con una cruz; (fig) dejar huella, distinguirse
- make/leave one's mark on sthhe has certainly made his mark on British politics — no cabe duda de que ha dejado huella en la política británica
3) (=indication) señal f; (=proof) prueba f52 marks — 52 puntos, 52 por cien
to get no marks at all as a cook — (fig) ser un desastre como cocinero
full 4., top I, 2., 4)there are no marks for guessing — (fig) las simples conjeturas no merecen punto alguno
5) (=target) blanco mto hit the mark — (lit) alcanzar el objetivo, acertar; (fig) dar en el clavo
to be wide of the mark — (lit) errar el tiro; (fig) estar lejos de la verdad
6) (Sport) (=line) raya fto be quick/slow off the mark — ser rápido/lente al salir; (fig) ser muy vivo/parado
on your marks, get set, go! — ¡preparados, listos, ya!
7) (=level, standard)to hit the £1000 mark — alcanzar el total de 1000 libras
gas mark 1 — (Culin) número 1 del gas
- be up to the mark- come up to the markoverstep8) (=model)9) (Comm) (=label) marca f10) (=distinction)of mark — de categoría, de cierta distinción
2. VT1) (=make a mark on) marcar2) (=stain) manchar3) [+ bird, animal]a bird marked with red — un pájaro manchado de rojo, un pájaro con manchas rojas
4) (=label) rotular; (=price) indicar el precio dethe chair is marked at £12 — la silla tiene un precio de 12 libras
5) (=indicate) señalar, indicar; (=characterize) señalar, distinguir; [+ anniversary etc] señalar, celebrar; [+ birthday] festejar6) (=note down) apuntar; (=notice) advertir, observar; (=heed) prestar atención adid you mark where it fell? — frm ¿has notado dónde cayó?
mark my words! — ¡fíjese or acuérdese bien de lo que le digo!, ¡te lo advierto!
7) [+ exam] calificar; [+ candidate] dar nota ato mark sth wrong — rechazar or (LAm) reprobar algo
8) (Ftbl) marcar, doblar9) (Mus) [+ rhythm] marcarto mark time — (Mil) marcar el paso; (fig) estancarse
3.VI mancharse4.CPDmark reader, mark scanner N — lector m de marcas
mark reading, mark scanning N — lectura f de marcas
- mark off- mark out- mark up* * *[mɑːrk, mɑːk] -
6 índica
Del verbo indicar: ( conjugate indicar) \ \
indica es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: indicar índica
indicar ( conjugate indicar) verbo transitivo to indicate, show; ¿me podría índica cómo llegar allí? could you tell me how to get there?; me indicó el lugar en el mapa he showed me o pointed out the place on the map; todo parece índica que … there is every indication that …; el asterisco indica que … the asterisk indicates o shows that …
indicar verbo transitivo
1 (señalar) to indicate, show, point out: el reloj indicaba las dos, the clock was showing two
indícame el camino exacto a tu casa, tell me how I can get to your house
2 Med (recetar, aconsejar) to prescribe
índico,-a adjetivo Indian
Océano Índico, Indian Ocean ' índica' also found in these entries: Spanish: como - contra - delgada - delgado - ganarse - gritar - hasta - según - señor - dar - indicar English: absent - alone - aloud - appearance - every - feel - feminine - go - hear of - leave - life - listen - masculine - see - tell - may - might - Ms -
7 índico
Del verbo indicar: ( conjugate indicar) \ \
indico es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
indicó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: indicar Índico índico
indicar ( conjugate indicar) verbo transitivo to indicate, show; ¿me podría índico cómo llegar allí? could you tell me how to get there?; me indicó el lugar en el mapa he showed me o pointed out the place on the map; todo parece índico que … there is every indication that …; el asterisco indica que … the asterisk indicates o shows that …
Índico adjetivo: el (Océano) índico the Indian Ocean
indicar verbo transitivo
1 (señalar) to indicate, show, point out: el reloj indicaba las dos, the clock was showing two
indícame el camino exacto a tu casa, tell me how I can get to your house
2 Med (recetar, aconsejar) to prescribe
índico,-a adjetivo Indian
Océano Índico, Indian Ocean ' Índico' also found in these entries: Spanish: índica - índico - indicar - tal English: Indian Ocean - hemp - Indian -
8 estrella
Del verbo estrellar: ( conjugate estrellar) \ \
estrella es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: estrella estrellar
estrella sustantivo femenino estrella fugaz shooting star; estrella polar Pole Star; un hotel de tres estrellas a three-star hotel; una estrella de cine a movie star
estrellar ( conjugate estrellar) verbo transitivo: estrelló el coche contra un árbol he smashed his car into a tree estrellarse verbo pronominal ( chocar) to crash; se estrelló con la moto he had a motorcycle accident; estrellase contra algo [ coche] to crash into sth; [ olas] to crash against sth;
estrella sustantivo femenino star
estrella de cine, film star Zool estrella de mar, starfish Locuciones: ver las estrellas, to see stars
estrellar vtr fam to smash [contra, into, against]: estrelló la planeadora contra las rocas, he smashed the speedboat into the rocks ' estrella' also found in these entries: Spanish: fugaz - lucir - polar - sol - vista - brillante - brillar - brillo - centelleante - centellear - destellar - destello - divo - estrellado - melocotón English: allow - autograph - down-to-earth - film star - fulfillment - fulfilment - guest star - live - narrowly - North Star - overdose - shooting star - star - starfish - upstage - would-be - film - guest - leading - north - pole - superstar - would -
9 indicado
Del verbo indicar: ( conjugate indicar) \ \
indicado es: \ \el participioMultiple Entries: indicado indicar
indicado
◊ -da adjetivolo más indicado sería … the best thing to do would be …
indicar ( conjugate indicar) verbo transitivo to indicate, show; ¿me podría indicado cómo llegar allí? could you tell me how to get there?; me indicó el lugar en el mapa he showed me o pointed out the place on the map; todo parece indicado que … there is every indication that …; el asterisco indica que … the asterisk indicates o shows that …
indicado,-a adjetivo right, suitable: este producto es lo más indicado para los muebles de madera, this product is the best for wooden furniture
aquél era el momento menos indicado, that was the worst possible moment
en la fecha indicada, at the specified date
indicar verbo transitivo
1 (señalar) to indicate, show, point out: el reloj indicaba las dos, the clock was showing two
indícame el camino exacto a tu casa, tell me how I can get to your house
2 Med (recetar, aconsejar) to prescribe ' indicado' also found in these entries: Spanish: indicada - menos English: obvious - right - stated - the - order -
10 indicar
indicar ( conjugate indicar) verbo transitivo to indicate, show; ¿me podría indicar cómo llegar allí? could you tell me how to get there?; me indicó el lugar en el mapa he showed me o pointed out the place on the map; todo parece indicar que … there is every indication that …; el asterisco indica que … the asterisk indicates o shows that …
indicar verbo transitivo
1 (señalar) to indicate, show, point out: el reloj indicaba las dos, the clock was showing two
indícame el camino exacto a tu casa, tell me how I can get to your house
2 Med (recetar, aconsejar) to prescribe ' indicar' also found in these entries: Spanish: apuntar - callar - coger - decir - enferma - enfermo - entre - estar - guiar - incluso - mayoría - orientar - sobre - ver - dar - denotar - marcar - señalar English: denote - direction - eventual - indicate - intimate - notice - observe - point - point out - shall - should - show - signal - signify - storey - suggest - tell - yet - quote - suggestive -
11 las
las 1 art def fpl
1 the
las camisas, the shirts
límpiate las botas, polish your boots
2 (no se traduce) le gustan las patatas, he likes potatoes 3 las que, (personas) the ones who, those who (cosas) the ones that, those that: compra las que te gusten, buy the ones you like ➣ la
las 2 pron pers fpl (a ellas) them (a ustedes) you: las veré el lunes, I'll see you this Monday
no las estropees, don't damage them
Lucía es de las mías, Lucía thinks the way I do ➣ la, les y los
' las' also found in these entries: Spanish: A - abarquillarse - abasto - abatir - abogada - abogado - abominable - absolutamente - abuela - aburrir - acabar - acatamiento - acaudillar - aclarar - aclararse - acolchar - acortar - acostumbrar - adherencia - adherirse - adivinarse - afuera - agachar - agalla - aglomerar - agotarse - agradecer - aguantarse - ajustar - alerta - almorzar - alrededor - altura - amotinarse - ampliar - andadas - angina - anquilosar - antaño - antes - anticipación - antípodas - apariencia - apartada - apartado - apechugar - apellido - apostar - apretar - arenilla English: about - above - above-board - absence - absorb - abuse - accommodate - accomplished - accordance - account - account for - accused - act - act out - act up - activity - adapt - advance - advertise - afraid - after - agree - aim at - air - alive - allegation - along - always - amicable - amount to - angular - annihilate - annoyance - anticlockwise - antihistamine - anything - apologize - appearance - approximately - arm-twisting - around-the clock - arrange - arrest - art - article - artwork - ashen - asterisk - astray - at -
12 marca
Del verbo marcar: ( conjugate marcar) \ \
marca es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: marca marcar
marca sustantivo femenino 1 2 (Com) (de coches, cámaras) make; (de productos alimenticios, cosméticos, etc) brand;◊ comprar artículos de marca to buy brand products o brand names;ropa de marca designer clothes; marca patentada or registrada registered trademark 3 (Dep) record; superar or batir una marca to break a record
marcar ( conjugate marcar) verbo transitivo 1 ‹ ganado› to brand 2 el reloj marca las doce en punto the time is exactly twelve o'clockc) (Mús):◊ marca el compás/el ritmo to beat time/the rhythm3 ‹ pelo› to set 4 (Telec) to dial 5 (Dep) verbo intransitivo 1 (Dep) to score 2 (Telec) to dial marcarse verbo pronominal: ( caus) to have one's hair set
marca sustantivo femenino
1 (huella) mark: me levanté con la marca de las sábanas en la cara, I woke up with the mark of the sheet on my face
2 (distintivo) sign
la marca del Zorro, the sign of Zorro
es la marca de la ganadería de Vitorino, it's the brand of Vitorino Com brand, make
3 (impronta) stamp: este trabajo lleva su marca, this work has her stamp
4 Dep time, result: consiguió una buena marca, he achieved a good time
marcar verbo transitivo
1 (señalar) to mark: su muerte me marcó profundamente, I was deeply marked by her death
las piedras marcan la linde, the stones mark the boundary
2 (resaltar) este vestido me marca las caderas, this dress shows off my hips
ese gesto marca la importancia del tratado, that gesture stresses the importance of the treaty
3 Tel to dial: marque el 123 321, dial 123321
4 (una hora, grados, etc) to indicate, show, mark: el metrónomo marca el compás, the metronome marks the time
5 Dep (un tanto) to score (a otro jugador) to mark
6 (un peinado) to set: ¿lavar y marcar?, wash and set? ' marca' also found in these entries: Spanish: antojo - capricho - compás - hasta - impresión - marcar - mejorar - peor - rebasar - registrar - señalar - superar - tatuaje - acreditado - batir - chuza - establecer - fama - golpe - líder - matasellos - mundial - palomita - patentado - patentar - punto - rayar - sello - señal - superficial - surco - tic - viruela English: asterisk - birthmark - brand - brand name - make - mark - marker - personal best - premier - proprietary - registered trademark - scar - scorer - sponsor - stamp - stand - tick - TM - trademark - tradename - beating - birth - dent - do - imprint - marking - record - register - trade - world
См. также в других словарях:
Asterisk — Saltar a navegación, búsqueda Asterisk Asterisk 1.4.0 … Wikipedia Español
Asterisk — • This is a utensil for the Liturgy according to the Greek Rite, which is not used in Roman Rite Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Asterisk Asterisk … Catholic encyclopedia
*~Asterisk~ — est le 9e single du groupe Japonais Orange Range. Il a été utilisé pour être le premier intro de l anime de Bleach de Tite Kubo. Liste des Pistes * Asterisk Mission in Taisakusen Spiral * Asterisk Romantic Ver. Portail de la musique … Wikipédia en Français
Asterisk — es una aplicación de código abierto de una centralita telefónica (PBX). Como cualquier PBX, se puede conectar un número determinado de teléfonos para hacer llamadas entre sí e incluso conectar a un proveedor de VoIP o bien a una RDSI tanto… … Enciclopedia Universal
Asterisk — (frz. astérisque „Sternchen“) steht für: Sternchen (Schriftzeichen) (*), ein typografisches Zeichen Asterisk (Telefonanlage), eine freie Software, die alle Funktionalitäten einer herkömmlichen Telefonanlage abdeckt Robert James Fletcher… … Deutsch Wikipedia
asterisk — ► NOUN ▪ a symbol (*) used in text as a pointer to an annotation or footnote. ► VERB ▪ mark with an asterisk. ORIGIN Greek asteriskos small star … English terms dictionary
Asterisk — As ter*isk, n. [L. asteriscus, Gr. ?, dim. of asth r star. See {Aster}.] The figure of a star, thus, ?, used in printing and writing as a reference to a passage or note in the margin, to supply the omission of letters or words, or to mark a word… … The Collaborative International Dictionary of English
asterisk — (n.) figure used in printing and writing to indicate footnote, omission, etc., late 14c., asterich, asterisc, from L.L. asteriscus, from Gk. asterikos little star, dim. of aster star (see ASTRO (Cf. astro )). As a verb from 1733 … Etymology dictionary
asterisk — ȁsterisk m DEFINICIJA tisk. grafički znak u obliku zvjezdice (*) ETIMOLOGIJA grč. asterískos: zvjezdica … Hrvatski jezični portal
asterisk. (*) — This has many special uses, the most common of which is as a marker in a text to draw attention to a footnote, or in a handwritten document to signal an addition. It is also used, especially in older writing, to stand for letters omitted from… … Modern English usage
asterisk — [as′tər isk΄] n. [LL asteriscus < Gr asteriskos, dim. of astēr, STAR] a starlike sign (*) used in printing to indicate footnote references, omissions, etc. vt. to mark with this sign … English World dictionary