-
1 arenilla
arenilla sustantivo femenino fine sand: se ha depositado una arenilla en las paredes de la tubería, a fine sand formed a deposit along the pipe walls ' arenilla' also found in these entries: English: grit -
2 grit
ɡrit
1. noun1) (very small pieces of stone: She's got a piece of grit in her eye.) arena, gravilla2) (courage: He's got a lot of grit.) valor, agallas
2. verb(to keep (the teeth) tightly closed together: He gritted his teeth to stop himself from crying out in pain.) apretar los dientes- grittytr[grɪt]1 (road) echar arenilla en\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto grit one's teeth apretar los dientesgrit n1) sand: arena f2) gravel: grava f3) courage: valor m, coraje m4) grits npl: sémola f de maízn.• redaños s.m.pl.n.• arena s.f.• arenilla s.f.• arenisca s.f.• arenisco s.m.v.• cerrar fuertemente los dientes v.• rechinar v.
I grɪtmass noun1)a) ( dirt) polvo mI got a piece of grit in my eye — se me metió una basurita (AmL) or (Esp) brizna en el ojo
b) ( gravel) arenilla f2) ( courage) (colloq) agallas fpl (fam)
II
a) (BrE) \<\<road\>\> echar arenilla enb) tooth a)[ɡrɪt]1. N1) (=gravel) grava f ; (for caged birds, poultry) arenilla f silícea, arena f ; (=dust) polvo m2) (fig) (=courage) valor m, ánimo m ; (=firmness of character) firmeza f ; (=endurance) aguante m3) grits (US) (Culin) sémola fsing2. VT1) [+ road] echar grava a2)* * *
I [grɪt]mass noun1)a) ( dirt) polvo mI got a piece of grit in my eye — se me metió una basurita (AmL) or (Esp) brizna en el ojo
b) ( gravel) arenilla f2) ( courage) (colloq) agallas fpl (fam)
II
a) (BrE) \<\<road\>\> echar arenilla enb) tooth a) -
3 grit
s.1 gravilla (gravel)2 coraje (courage, determination)3 valor, agallas, espíritu indomable.4 arena, granitos de arena, asperón, arenilla.vt.to grit one's teeth apretar los dientes3 apretar.4 cubrir con grava, echar arenilla en. (pt & pp gritted) -
4 gravel
(very small stones: gravel for the garden path.) gravagravel n gravilla / gravatr['grævəl]1 grava, gravilla, guijo1 cubrir de grava, cubrir de gravilla\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgravel pit graveragravel ['grævəl] n: grava f, gravilla fn.• arena gruesa (Arquitectura) s.f.• arenilla s.f.• cascajo s.m.• casquijo s.m.• grava s.f.• gravilla s.f.• guijo s.m.• martillo s.m.v.• enarenar v.• engravar v.'grævəlmass noun ( stone chips - coarse) grava f; (- fine) gravilla f; (before n)['ɡrævǝl]gravel pit — gravera f
1.N grava f, gravilla f2.CPDgravel bed N — gravera f
gravel path N — camino m de grava
gravel pit N — gravera f
* * *['grævəl]mass noun ( stone chips - coarse) grava f; (- fine) gravilla f; (before n)gravel pit — gravera f
-
5 ha
Del verbo haber: ( conjugate haber) \ \
ha es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativoMultiple Entries: Ha. ha haber
ha interjección ah!, ha!
haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have; de halo sabido had I known, if I'd known; ¡deberías halo dicho! you should have said so! ha v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you; ¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?; hubo dos accidentes there were two accidents; ¿hay helado? do you have any ice cream?; no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest; hubo varios heridos several people were injured; las hay rojas y verdes there are red ones and green ones; gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome; no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about; ¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?; hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?; ¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things? ( ser necesario) ha que + inf:◊ hay que estudiar you/we/they must study;hubo que romperlo we/they had to break it; no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it; ( no se debe) you mustn't wash it
haber 2 sustantivo masculinoc)
haber
I verbo auxiliar
1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
lo he comido todo, I've eaten it all
lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
II verbo impersonal
1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
habrá una reunión, there will be a meeting
hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious ( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
habría que pintar el salón, we should paint the living room
hay que hacerlo, you must do it
IV nm
1 Fin credit 2 en su haber, in his possession figurado in his favour
V mpl haberes, (bienes) assets (salario) wages Locuciones: había una vez..., once upon a time...
no hay de qué, you're welcome o don't mention it Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.
'ha' also found in these entries: Spanish: abandonarse - abarquillarse - abstención - acaso - acentuarse - adelantarse - adelgazar - agraciada - agraciado - alejarse - algo - amiguete - anquilosarse - antinuclear - antitabaco - antojadiza - antojadizo - apretar - arenilla - astronómica - astronómico - atravesarse - avejentarse - aviso - baja - bajar - bebida - blancuzca - blancuzco - brecha - bregar - causa - clasificación - colectiva - colectivo - colocar - colorín - cómo - coña - concejalía - concesión - confesar - confundirse - congelarse - congraciarse - considerablemente - consolidar - consolidarse - consumarse - continencia English: absent - academic - account for - admission - antipollution - antiquated - anyhow - appear - assignment - atomize - back out - bad - balloon - bandwagon - become - beehive - behind - belly - bird - bite - bomb - boon - boost - botch - bottom - break - bring - bug - bump - burst - busywork - candid - carbohydrate - censor - check up on - chew up - clamp down - cock-up - cold - come - come into - come up with - commercialize - complaint - conception - consecutive - considerably - convertible - cottage industry - crackdownhatr['hektɑːSMALLr/SMALL]1 ( hectare) hectárea; (abbreviation) hahainterj.• ja interj.
I hɑː
II
(= hectare) Ha[hɑː]EXCL ¡ah!* * *
I [hɑː]
II
(= hectare) Ha -
6 ha.
Del verbo haber: ( conjugate haber) \ \
ha es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
Ha. ( 'Ha.' also found in these entries: Spanish: abandonarse - abarquillarse - abstención - acaso - acentuarse - adelantarse - adelgazar - agraciada - agraciado - alejarse - algo - amiguete - anquilosarse - antinuclear - antitabaco - antojadiza - antojadizo - apretar - arenilla - astronómica - astronómico - atravesarse - avejentarse - aviso - baja - bajar - bebida - blancuzca - blancuzco - brecha - bregar - causa - clasificación - colectiva - colectivo - colocar - colorín - cómo - coña - concejalía - concesión - confesar - confundirse - congelarse - congraciarse - considerablemente - consolidar - consolidarse - consumarse - continencia English: absent - academic - account for - admission - antipollution - antiquated - anyhow - appear - assignment - atomize - back out - bad - balloon - bandwagon - become - beehive - behind - belly - bird - bite - bomb - boon - boost - botch - bottom - break - bring - bug - bump - burst - busywork - candid - carbohydrate - censor - check up on - chew up - clamp down - cock-up - cold - come - come into - come up with - commercialize - complaint - conception - consecutive - considerably - convertible - cottage industry - crackdownABBR= hectare Ha. -
7 powder to dry wet ink
-
8 las
las 1 art def fpl
1 the
las camisas, the shirts
límpiate las botas, polish your boots
2 (no se traduce) le gustan las patatas, he likes potatoes 3 las que, (personas) the ones who, those who (cosas) the ones that, those that: compra las que te gusten, buy the ones you like ➣ la
las 2 pron pers fpl (a ellas) them (a ustedes) you: las veré el lunes, I'll see you this Monday
no las estropees, don't damage them
Lucía es de las mías, Lucía thinks the way I do ➣ la, les y los
' las' also found in these entries: Spanish: A - abarquillarse - abasto - abatir - abogada - abogado - abominable - absolutamente - abuela - aburrir - acabar - acatamiento - acaudillar - aclarar - aclararse - acolchar - acortar - acostumbrar - adherencia - adherirse - adivinarse - afuera - agachar - agalla - aglomerar - agotarse - agradecer - aguantarse - ajustar - alerta - almorzar - alrededor - altura - amotinarse - ampliar - andadas - angina - anquilosar - antaño - antes - anticipación - antípodas - apariencia - apartada - apartado - apechugar - apellido - apostar - apretar - arenilla English: about - above - above-board - absence - absorb - abuse - accommodate - accomplished - accordance - account - account for - accused - act - act out - act up - activity - adapt - advance - advertise - afraid - after - agree - aim at - air - alive - allegation - along - always - amicable - amount to - angular - annihilate - annoyance - anticlockwise - antihistamine - anything - apologize - appearance - approximately - arm-twisting - around-the clock - arrange - arrest - art - article - artwork - ashen - asterisk - astray - at -
9 tubería
tubería sustantivo femenino ( cañería) pipe; ( conjunto de tubos) piping, pipes (pl)
tubería sustantivo femenino
1 (conducto) pipe
2 (conjunto de tubos) piping ' tubería' also found in these entries: Spanish: arenilla - reventón - salida - sarro - atasco - llave - reventar - revestir English: bend - burst - lay - pipe - pipeline - tubing - main - piping -
10 fine sand
nCOAL, CONST, PETR TECH, PETROL arena fina f, arenilla f -
11 arena
s.1 estadio (stadium)2 ruedo (area of activity) (economic, international)3 arena, círculo, redondel, circo.4 plaza de toros.5 pista de saltos.6 arenilla. -
12 arenaceous
adj.arenáceo,arenisco, arenoso, lleno de arena o de arenilla. -
13 arenose
adj.arenisco, arenoso, lleno de arena o de arenilla. -
14 blotting powder
s.arenilla. -
15 gravel pit
s.cascajar, cascajal, vertedero de grava, mina de arenilla. -
16 pounce
s.1 acción de asir con las garra2 garra del ave de rapiña.3 grasilla, goma sandáraca reducida a polvo.4 cisquero o muñequilla de carbón molido para estarcir algún dibujo; hoy día se llama stamping-powder.5 polvorear con grasilla.6 alisar (un sombrero) frotándolo.7 ataque.8 arenilla, grasilla, polvo de sandáraca secante.v.1 saltar al ataque, atacar de súbito.2 agarrar de pronto.3 estampar en relieve, repujar.vi.abalanzarse ( on sobre) (pt & pp pounced)
См. также в других словарях:
arenilla — sustantivo femenino 1. (no contable) Arena muy fina: Me ha entrado arenilla en los ojos. 2. (no contable) Cálculo de la vejiga de la orina, de la bilis y de los riñones: En el análisis me han detectado arenilla en el riñón. 3. (en plural) Salitre … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arenilla — (Del dim. de arena). 1. f. Arena menuda, generalmente de hierro magnético, que se echaba en los escritos recientes para secarlos y que no se borrasen. 2. Salitre beneficiado y reducido a granos menudos, al modo de arena, que se emplea en la… … Diccionario de la lengua española
arenilla — ► sustantivo femenino 1 Polvo que se echaba en los escritos recién terminados para que se secaran y no se borrasen. 2 MEDICINA Piedras de pequeño tamaño que se forman en la vejiga. ► sustantivo femenino plural 3 Salitre beneficiado y reducido a… … Enciclopedia Universal
arenilla — {{#}}{{LM A03276}}{{〓}} {{SynA03351}} {{[}}arenilla{{]}} ‹a·re·ni·lla› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Arena muy fina. {{<}}2{{>}} Cálculo pequeño o acumulación anormal y más o menos compacta de sales y minerales, especialmente el que se forma en la … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Arenilla (playa) — Saltar a navegación, búsqueda Arenilla (playa) … Wikipedia Español
arenilla — Sinónimos: ■ cálculo, piedra, arena, arenisca, asperón … Diccionario de sinónimos y antónimos
Louis Arenilla — (Mirande, 31 août 1918 Paris, 4 avril 2003) était un philosophe français. Biographie Instituteur et Résistant pendant la Seconde Guerre mondiale, agrégé de philosophie, professeur jusqu en 1953, inspecteur d académie jusqu en 1978 puis conseiller … Wikipédia en Français
Medellín — Para otros usos de este término, véase Medellín (desambiguación). Medellín … Wikipedia Español
Vásquez de Coronado (cantón) — Vásquez de Coronado Cantón de Costa Rica … Wikipedia Español
polvo — (Del ant. polvos < lat. vulgar pulvus < lat. pulvis, eris.) ► sustantivo masculino 1 Conjunto de partículas de tierra u otras sustancias sólidas que flotan en el aire y se posan sobre los objetos: ■ no le gusta nada quitar el polvo de los… … Enciclopedia Universal
salvadera — ► sustantivo femenino Recipiente semejante a un vaso, con la tapa agujereada y lleno de arenilla, que se usaba para secar lo recién escrito. * * * salvadera (de «salvado») 1 f. Recipiente con la tapa agujereada que se empleaba para echar los… … Enciclopedia Universal