-
101 внешнее совместительство
adjlaw. Nebenbeschäftigung (in einem anderen Betrieb, außerhalb der Hauptarbeitsstelle)Универсальный русско-немецкий словарь > внешнее совместительство
-
102 внешний суверенитет
-
103 во-первых , во-вторых
prepos.gener. (...)(...) einmal (...), zum anderen (...)Универсальный русско-немецкий словарь > во-первых , во-вторых
-
104 временный жилец
adj1) gener. Quartiergast2) law. Untermieter, Wohnraumbenutzer auf bestimmte Zeit, zeitweiliger Mieter (Person, die zeitweilig oder ständig in einer Wohnung wohnt, an der einer anderen Person Wohnrecht zusteht) -
105 всё по порядку!
n -
106 все по порядку!
n -
107 выдувание инородного газа
naerodyn. Ausblasen des anderen GasesУниверсальный русско-немецкий словарь > выдувание инородного газа
-
108 выносить
выноси́ть1, <вы́нести> (´-су, ´-ешь; ´-с, ´-сла; ´-сенный) hinaustragen; forttragen, wegtragen, wegbringen; treiben, anspülen; vorschieben, vorstrecken; fig. aushalten, ertragen; Eindruck gewinnen; Urteil fällen; Beschluss fassen; Entschließung annehmen; Verordnung erlassen; Dank, Tadel aussprechen; Diskussion, Entscheidung: stellen (на В zu D); Versammlung: einbringen (in A); Rand: schreiben (на В an A);выноси́ть за ско́бки ausklammern;выноси́ть под строку́ eine Fußnote machen; impf. erleiden, vertragen oder ausstehen können;выноси́ться herausstürmen, hervorstürmen, hervorjagenвы́носить2 → вынашивать* * *вын|оси́ть1. (отку́да-л.) hinaustragen2. (переноси́ть) ertragen3. (предлага́ть, объявля́ть) zur Beurteilung vorlegenвыноси́ть пригово́р ein Urteil fällenвыноси́ть сор из избы́ перен schmutzige Wäsche (vor anderen Leuten) waschen* * *v1) gener. ausdulden, aushalten, aussteh, ausstehe, ausstehen, austragen (что-л. откуда-л.), erdulden, ertragen, fällen (напр., приговор), herausholen, sprechen (какое-л. решение, j-n), überstehen, (пользу) gewinnen, herausbringen, herausschaffen, heraustragen, hinausschaffen, hinaustragen, vertragen, hinausbringen2) geol. fortführen, wegtragen3) colloq. verknusen4) obs. ausdauern5) milit. fällen (приговор)6) law. erkennen (приговор, решение)7) IT. entfernen (напр. за пределы помещения)8) patents. fällen (решение, приговор)9) wood. vertragen (нагрузку)10) oceanogr. forttragen -
109 выносить сор из избы
v1) gener. (den) Schmutz aus der Stube fegen, den Schmutz aus der Stube fegen, seine schmutzige Wäsche vor allen Leuten waschen, vor anderen seine schmutzige Wäsche waschen2) saying. aus der Schule plaudernУниверсальный русско-немецкий словарь > выносить сор из избы
-
110 выселение без предоставления другого жилого помещения
nlaw. Exmittierung (ohne Zuweisung eines anderen Wohnraumes), zwangsweise Räumung einer WohnungУниверсальный русско-немецкий словарь > выселение без предоставления другого жилого помещения
-
111 высылка
f Absendung, Versendung; Verbannung; Ausweisung* * *вы́сылка f Absendung, Versendung; Verbannung; Ausweisung* * *вы́сылк|а<-и>м1. (отпра́вка) (Ab)Sendung fвы́сылка бандеро́лей и пи́сем Absendung von Briefen und Paketen2. (администрати́вное наказа́ние) Ausweisung f, Verbannung f* * *n1) gener. Deportation, Extermination (за пределы страны), Ausweisung2) milit. Entsendung3) law. Abschiebung, Aufenthaltsverbot, Verbannung (aus einem bestimmten Ort ohne Verpflichtung, sich an einem bestimmten anderen Ort aufzuhalten), Abschaffung -
112 говорить
2. < сказать> sagen (Iter. говаривать); impf. ansprechen ( Д A); zeugen (о П von D), besagen; sich äußern; Rede halten; P beschuldigen (на В jemanden); говорят man spricht od. sagt, es heißt; говорят тебе! F hörst du!; говорят тебе, замолчи! F ich sage dir, sei od. sei gefälligst still!; ... говоря... gesagt od. gestanden od. genommen od. ausgedrückt; не говоря (о П) bis auf (A), ausgenommen (N); не говоря уже о том, что... geschweige (denn), daß...; что od. как ни говори F was man auch sagen mag; что и говорить, и не говори! F freilich!, keine Frage!; что вы говорите! was Sie nicht sagen!; Rdf. говорит... hier ist od. spricht...; сказать; говориться F sprechen od. reden können (od. mögen); как говорится wie es heißt od. man (so) sagt; уже говорилось... es war schon davon die Rede...* * *говори́ть2. <сказа́ть> sagen (Iter. → говаривать); impf. ansprechen (Д A); zeugen (о П von D), besagen; sich äußern; Rede halten; pop beschuldigen (на В jemanden);говоря́т man spricht oder sagt, es heißt;говоря́т тебе́! fam hörst du!;не говоря́ (о П) bis auf (A), ausgenommen (N);не говоря́ уже́ о том, что … geschweige (denn), dass …;что и говори́ть, и не говори́! fam freilich!, keine Frage!;что вы говори́те! was Sie nicht sagen!;как говори́тся wie es heißt oder man (so) sagt;уже́ говори́лось … es war schon davon die Rede …* * *говор|и́ть1. (по́льзоваться языко́м) sprechen, reden überона хорошо́ говори́т по-ру́сски sie spricht gut Russischоб э́том говоря́т все das ist in aller Mundeговори́ть на ра́зных языка́х перен einander nicht verstehenговори́ть вокру́г да о́коло [ или обиняка́ми] drum herum redenговори́ть намёками durch die Blume sprechenговори́ть без обиняко́в frei von der Sеele weg redenговори́ть открове́нно mit der Sprache herausrückenне говоря́ уже о том, что... geschweige denn, dass...2. (выража́ть мы́сли) sagenон говори́т пра́вду er sagt die Wahrheitговоря́т тебе́, замолчи́! sei gefälligst still!говори́ть что-л. за чье́й-л. спино́й перен etw hinter jds Rücken sagenсо́бственно говоря́ eigentlichмя́гко говоря́ gelinde gesagtне дать кому́-л. говори́ть jdn nicht zu Wort kommen lassenкоро́че говоря́ mit anderen Wortenстро́го говоря́ streng genommenоткрове́нно [ или че́стно] говоря́ offen [o ehrlich] gesagtме́жду на́ми говоря́ unter uns gesagtговоря́т, что... man sagt, dass...3. (свиде́тельствовать о чём-л.) besagenэ́то мне́ ма́ло что говори́т das sagt mir eigentlich nichtsэ́то говори́т само́ за себя́ das spricht für sichэ́то говори́т о том, что... das ist ein Indiz dafür, dass...* * *
1.
S.-Germ. (impf jach, part II gejehen) jehen
2. v1) gener. (von j-m) sprechen (о ком-л.), bereden (о чем-л.), besprechen (о ком-л., о чем-л.), (без умолку) daherschwatzen, das Wort häben, einherreden (бессмысленные вещи), herausjagen (что-л.), hersagen, meinen, mit (j-m) sprechen (с кем-л.), mit schwerer Zunge sprechen, nacherzählen (что-л., о ком-е.), nachsagen (j-m) (что-л. дурное; об отсутствующем), nachsprechen (за кем-л.), sägen, nachsagen (что-л. дурное о ком-л., на чей-л. счет), sprechen, besprechen (о чём-л.), nachreden (что-л. дурное о ком-л., на чей-л. счёт), reden, sagen, (mit j-m über A èëè von D) sprechen, hineinsprechen (in A) (в какое-либо отверстие, в телефонную трубку), quäken2) colloq. schnacken, vorschwärmen (о ком-л., о чём-л. кому-л.)3) poet. melden, mellen4) book. besagen5) low.germ. tahlen in -
113 головное объединение
adj1) law. Leitverband (Vereinigung, die gegenüber anderen Vereinigungen gewisse Leitungsfunktionen ausübt), Leitvereinigung2) econ. SpitzenverbandУниверсальный русско-немецкий словарь > головное объединение
-
114 гонять от одного к другому
vcolloq. (кого-л.) j-n vom einen zum änderen schickenУниверсальный русско-немецкий словарь > гонять от одного к другому
-
115 движение
n Bewegung f; Fahrt f; Verkehr m; Mil. Marsch m; Regung f; Entwicklung f; pl. Sp. Übungen f/pl.; ... движения Fahr-; без движения regungslos, bewegungslos* * *движе́ние n Bewegung f; Fahrt f; Verkehr m; MIL Marsch m; Regung f; Entwicklung f; pl. SP Übungen f/pl.;… движе́ния Fahr-;без движе́ния regungslos, bewegungslos* * *движе́ни|е<-я>ср Bewegung f; (тра́нспорта, пешехо́дов) Verkehr mдвиже́ние вперёд, поступа́тельное движе́ние Vorwärtsbewegung fдвиже́ние по орби́те Bewegung f auf einer Umlaufbahnпривести́ в движе́ние in Bewegung setzenприйти́ в движе́ние in Bewegung kommenдвиже́ние (де́ла) по инста́нциям Instanzenweg mпрофсою́зное движе́ние Gewerkschaftsbewegung fу́личное движе́ние Straßenverkehr mвстре́чное движе́ние Gegenverkehr mдвусторо́ннее движе́ние Verkehr m in beide Richtungenу́лица с односторо́нним движе́нием Einbahnstraße fдвиже́ние поездо́в Zugverkehr mвозду́шное движе́ние Flugverkehr m* * *n1) gener. Getriebe, Markt, Mart, Regung, (общественное) Bewegung, Bewegung, Lauf, (тк.sg) Bewegung, Zug (рукой), Motion2) geol. Durchbewegung (îòíîñèòåëüíîå), Schiebung3) Av. Bewegungsablauf (при спуске с парашютом), Bewegungsvorgang, Flug (ËÀ), Strömen (жидкости), Strömung (жидкости)4) colloq. Begängnis (на улице и т.п.)5) fr. (общественное) Mouvement6) milit. Verkehr (по коммуникациям)9) law. Entwicklung, Fortgang einer Sache, Stand einer Sache, (уличное) Verkehr, Wechsel, Übergang (von einem Zustand in einen anderen)10) econ. Fluktuation (валютных курсов), (денежное) Verkehr (капиталов)11) auto. Verkehr (транспорта)12) astr. Bewegung (ñì. òàêæå Bewegungen)13) artil. Durchlaufen (снаряда в канале ствола), Gangbarkeit, (походное) Marsch, Trieb14) mining. Schreiten15) road.wrk. Befahrung (по дороге)16) psych. Motorik17) electr. Laufen, Anspringen (с места)18) oil. Strömung19) busin. Fluktuation (курсов), Transfer (капитала), Transferierung (капитала)20) autom. Betrieb (на транспорте)21) wood. Verlauf22) hydraul. Hubbewegung23) aerodyn. Bewegungsverlauf, Bewegungszustand, Flug (летательного аппарата), Fahrt24) nav. Propulsion25) shipb. Eilbewegung, Stellbewegung26) cinema.equip. Durchlauf, Lauf (киноплёнки) -
116 делать одну ошибку за другой
vУниверсальный русско-немецкий словарь > делать одну ошибку за другой
-
117 дети от другого брака
nУниверсальный русско-немецкий словарь > дети от другого брака
-
118 деятельность с использованием государственных, кооперативных или иных общественных форм, частнопредпринимательская
nlaw. genossenschaftlichen und anderen gesellschaftlichen Formen versteckte Privatunternehmertätigkeit, unter staatlichenУниверсальный русско-немецкий словарь > деятельность с использованием государственных, кооперативных или иных общественных форм, частнопредпринимательская
-
119 до тех пор, пока оно не вредит иным индивидуумам
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > до тех пор, пока оно не вредит иным индивидуумам
-
120 добиться цели другими средствами
Универсальный русско-немецкий словарь > добиться цели другими средствами
См. также в других словарях:
Anderen — 53°0′1″N 6°41′8″E / 53.00028, 6.68556 … Wikipédia en Français
Anderen — Dutch town locator maps mun town caption = The village (dark red) and the statistical district (light green) of Anderen in the municipality of Aa en Hunze.Anderen (coord|53|0|N|6|41|E|type:city(260)) is a town in the Dutch province of Drenthe. It … Wikipedia
ANDEREN — Anderenus … Abbreviations in Latin Inscriptions
Das Leben der Anderen — Filmdaten Originaltitel Das Leben der Anderen Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Vermischung der Dingos mit anderen Haushunden — „Dingo“ mit ungewöhnlicher Schnauzenmusterung Die Vermischung von Dingos mit anderen Haushunden ist ein laufender Prozess, der die Populationen wild lebender Haushunde in Australien betrifft. Der Bestand an wild lebenden Haushunden in Australien… … Deutsch Wikipedia
Das Ding aus einer anderen Welt (1982) — Filmdaten Deutscher Titel Das Ding aus einer anderen Welt Originaltitel The Thing … Deutsch Wikipedia
Auf der anderen Seite — Filmdaten Deutscher Titel Auf der anderen Seite Produktionsland Deutschland, Türkei … Deutsch Wikipedia
Stirb an einem anderen Tag — Filmdaten Deutscher Titel Stirb an einem anderen Tag Originaltitel Die Another Day … Deutsch Wikipedia
Vielleicht in einem anderen Leben — Filmdaten Deutscher Titel Vielleicht in einem anderen Leben Produktionsland Österreich, Deutschland … Deutsch Wikipedia
Anders als die anderen (1956) — Filmdaten Deutscher Titel Anders als die anderen Originaltitel Tea and Sympathy … Deutsch Wikipedia
James Bond - Stirb an einem anderen Tag — Filmdaten Deutscher Titel: Stirb an einem anderen Tag Originaltitel: Die Another Day Produktionsland: Großbritannien, USA Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 134 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia