-
21 salmonete
m.red mullet.* * *1 red mullet* * *SM red mullet* * *masculino red mullet, surmullet (AmE)* * *= red mullet.Ex. Samples most contaminated were mackerel, cod, red mullet, golden bream and anchovy.* * *masculino red mullet, surmullet (AmE)* * *= red mullet.Ex: Samples most contaminated were mackerel, cod, red mullet, golden bream and anchovy.
* * *red mullet, surmullet ( AmE)* * *
salmonete sustantivo masculino
red mullet, surmullet (AmE)
salmonete m Zool red mullet
* * *salmonete nmred mullet* * *m ZO red mullet -
22 sardina
f.sardine.como sardinas en lata like sardines* * *1 sardine* * *SF sardine* * *femenino sardineíbamos como sardinas en lata en el tren — (fam) we were packed into the train like sardines (colloq)
* * *= sardine.Ex. Samples of various seafood (anchovy, flounder, hake, herring, mackerel, bass, pilchard, sardine, sprat, swordfish) were analyzed for contamination.----* sardina arenque = pilchard.* * *femenino sardineíbamos como sardinas en lata en el tren — (fam) we were packed into the train like sardines (colloq)
* * *= sardine.Ex: Samples of various seafood (anchovy, flounder, hake, herring, mackerel, bass, pilchard, sardine, sprat, swordfish) were analyzed for contamination.
* sardina arenque = pilchard.* * *sardineíbamos como sardinas en lata en el tren we were packed into the train like sardines ( colloq)* * *
sardina sustantivo femenino
sardine
sardina f Zool sardine
♦ Locuciones: fam (muy apretados) iban como sardinas en lata, they were packed like sardines
(aprovecharse) arrimar el ascua a su sardina, to look after number one o to put one's interests first
' sardina' also found in these entries:
Spanish:
arrimar
English:
sardine
- pilchard
* * *sardina nf1. [pez] sardine;como sardinas en lata packed like sardines* * *f sardine;como sardinas en lata like sardines* * *sardina nf: sardine* * *sardina n sardine -
23 sardina arenque
f.pilchard.* * *(n.) = pilchardEx. Samples of various seafood (anchovy, flounder, hake, herring, mackerel, bass, pilchard, sardine, sprat, swordfish) were analyzed for contamination.* * *(n.) = pilchardEx: Samples of various seafood (anchovy, flounder, hake, herring, mackerel, bass, pilchard, sardine, sprat, swordfish) were analyzed for contamination.
-
24 anchoveta
f.1 anchory (for fishermeal). (Andes)2 anchovy.* * *SF And anchovy ( for fishmeal)* * *anchoveta -
25 anchoa europea
f.European anchovy, anchovy, Engraulis encrasicolus. -
26 anchoíta
f.argentine anchovy, anchovy, Engraulis anchoita. -
27 V
f.1 v, letter v.2 V, vanadium.* * *V1 ( usted) you————————V► símbolo* * *['uβe] [be'korta]= v (LAm) SF (=letra) V, vV chica (LAm) *, V corta (LAm) — *(the letter) V
V de la victoria — (gen) V for victory; (=signo) victory sign, V-sign
V doble ( Esp), doble V — (LAm) (the letter) W
* * *I IIv1) (= varón) M, male2) (= versus) v, vs, versus3) (= verso) v, verse* * *----* en forma de V = V-shaped.* * *I IIv1) (= varón) M, male2) (= versus) v, vs, versus3) (= verso) v, verse* * ** en forma de V = V-shaped.* * *V, vA (the letter) V, vB (= varón) M, maleC (= versus) v, vs, versusD (= verso) v, verse* * *
V,◊ v sustantivo femenino ( read as /be/, /be 'korta/, /be 'tʃika/, /be pe'keɲa/ or (Esp) /'uBe/) the letter V, v
V, v f (letra) V, v
'V' also found in these entries:
Spanish:
aclarar
- baja
- bajo
- bien
- birlar
- corte
- dejar
- embrutecerse
- haber
- relampaguear
- v.gr.
- v.s.
- amanecer
- amenazar
- anochecer
- arrellanarse
- atardecer
- be
- briznar
- chispear
- clarear
- cuello
- cuña
- C.V.
- deber
- descargar
- despejar
- escampar
- escote
- estar
- garuar
- gotear
- granizar
- hacer
- helar
- ir
- llevar
- llover
- lloviznar
- nevar
- oscurecer
- pico
- poder
- que
- qué
- quinto
- refrescar
- ser
- signo
- temblar
English:
abbreviate
- abbreviation
- abortive
- above
- abrasive
- abusive
- achieve
- acquisitive
- active
- activist
- activity
- addictive
- additive
- adhesive
- adjective
- administrative
- affirmative
- aftershave (lotion)
- aggressive
- alive
- alleviate
- alternative
- ambivalent
- anchovy
- anniversary
- appreciative
- apprehensive
- approval
- approve
- approving
- argumentative
- arrival
- arrive
- assertive
- attentive
- attractive
- authoritative
- averse
- aversion
- avert
- aviation
- avoid
- avoidable
- back
- balaclava
- beaver
- beehive
- behave
- believe
- believer
* * *V (abrev de viernes)F[letra] V, v;v doble W* * *v nf: twenty-third letter of the Spanish alphabet -
28 fresco
adj.1 cool, fresh.2 fresh, newly made, recent, new.3 insolent, cheeky, impudent.4 insolent, carefree, cheeky, unmindful.m.1 cool air.2 drink, beverage, refreshment.3 fresco.4 cheeky devil.* * *► adjetivo1 (temperatura) cool, cold2 (tela, vestido) light, cool3 (aspecto) healthy, fresh4 (comida) fresh5 (reciente) fresh, new6 figurado (impasible) cool, calm, unworried7 (desvergonzado) cheeky, shameless1 (frescor) fresh air, cool air2 ARTE fresco\al fresco in the coolhacer fresco to be chilly¡qué fresco,-a! what a nerve!quedarse tan fresco,-a not to bat an eyelid¡sí que estamos frescos! now we're in a fine mess!tomar el fresco to get some fresh air————————1 (frescor) fresh air, cool air2 ARTE fresco* * *1. noun m. 2. (f. - fresca)adj.1) cool2) fresh* * *fresco, -a1. ADJ1) (Culin)a) (=no congelado, no cocinado) freshb) (=no pasado) [carne, fruta] fresh; [huevo] fresh, new-laidc) (=no curado) [queso] unripened; [salmón] fresh2) (=frío)a) [brisa, viento] coolb) [bebida] cool, cold; [agua] [para beber] cold; [en piscina, río] cooluna cerveza fresca — a cool o cold beer
c) [tiempo] [desagradable] chilly; [agradable] coolponte una chaqueta, que la noche está fresca — put a jacket on, it's chilly tonight
¡qué fresco se estará ahora en la montaña! — it will be so nice and cool just now in the mountains
d) [tela, vestido] cool3) (=reciente) [ideas] fresh; [pintura] wetvenía contento, con dinero fresco en el bolsillo — he came along looking happy, with fresh money in his pocket
4) (=natural) [piel, estilo] fresh5) (=refrescante) [colonia, perfume] refreshing6) (=persona) (=descansado) fresh; (=descarado) cheeky, sassy (EEUU)prefiero estudiar por las mañanas, cuando aún estoy fresco — I prefer studying in the morning while I'm still fresh
¡qué fresco! — what a cheek! *, what a nerve! *
¡está o va fresco, si cree que le voy a ayudar otra vez! — he couldn't be more wrong if he thinks that I'm going to help him again!, if he thinks I'm going to help him again, he's got another think coming!
•
me lo dijo tan fresco — he just said it to me as cool as you like2.SM / F * [sinvergüenza]¡usted es un fresco! — you've got a nerve! *
3. SM1) (=temperatura)se sentó a la sombra del árbol buscando el fresco — she sat down under the tree, in the cool of its shade
voy a sentarme fuera, al fresco — I'm going to sit outside where it's nice and cool
•
dormir al fresco — to sleep in the open air, sleep outdoors•
tomar el fresco — to get some fresh airque te lo creas o no, me trae al fresco — I couldn't care less whether you believe it or not
2) (Arte) frescofresca* * *I- ca adjetivo1)b) <ropa/tela> cool2)a) (no enlatado, no congelado) freshb) ( reciente) freshc) <cutis/belleza> fresh, youngd) < aire> fresh3) < persona>a) [ser] (fam) ( descarado)ir fresco — (Esp fam)
b) [estar] ( descansado) refreshed; ( no cansado) freshc) ( tranquilo)me lo dijo, así, tan fresca — she was as cool as could be when she told me
d) [ser] (Col fam) ( sencillo) relaxed, easygoingII IIIfresco hermano! — cool it! (colloq)
1) ( aire) fresh air2) ( frío moderado)ponte una chaqueta que hace fresco — put a jacket on, it's chilly out
traer a alguien al fresco — (Esp fam)
3) (Art) fresco4) (AmL) ( gaseosa) soda (AmE), fizzy drink (BrE); ( refresco de frutas) fruit drink* * *I- ca adjetivo1)b) <ropa/tela> cool2)a) (no enlatado, no congelado) freshb) ( reciente) freshc) <cutis/belleza> fresh, youngd) < aire> fresh3) < persona>a) [ser] (fam) ( descarado)ir fresco — (Esp fam)
b) [estar] ( descansado) refreshed; ( no cansado) freshc) ( tranquilo)me lo dijo, así, tan fresca — she was as cool as could be when she told me
d) [ser] (Col fam) ( sencillo) relaxed, easygoingII IIIfresco hermano! — cool it! (colloq)
1) ( aire) fresh air2) ( frío moderado)ponte una chaqueta que hace fresco — put a jacket on, it's chilly out
traer a alguien al fresco — (Esp fam)
3) (Art) fresco4) (AmL) ( gaseosa) soda (AmE), fizzy drink (BrE); ( refresco de frutas) fruit drink* * *fresco11 = fresco [frescoes, -pl.].Ex: The prototype has been used to develop an application concerning images of frescoes of the Sistine Chapel in the Vatican.
fresco22 = fresh [fresher -comp., freshest -sup.], crisp.Ex: A fresh, constant temperature and humidity not only promotes efficiency of use, it encourages use.
Ex: But because of their relatively short shelf life, heads of lettuce have to be shipped quickly so that they remain crisp and fresh.* alimento fresco = fresh food.* fruta fresca = fresh fruit.* hacer fresco = be cool.* producto fresco = fresh food.fresco33 = cheeky [cheekier -comp., cheekiest -sup.], sassy [sassier -comp., sassiest -sup.], saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].Ex: The young man in the picture is myself snapped twenty-five years or so ago by a cheeky thirteen-year-old during the first few months of my first teaching job.
Ex: This series of personal essays are at various times sassy, profound, superficial, and maddening.Ex: Singers and other entertainers in Burma have been warned to cut out saucy behaviour and be neat and tidy or face the consequences.* ponerse fresco con = act + fresh with.* quedarse tan fresco = not bat an eyelash, not bat an eyelid.* ser un fresco con = act + fresh with.* tan fresco = as cool as a cucumber.* * *A1 ‹viento› cool, fresh; ‹agua› cold; ‹bebida› cool, coldel tiempo está más bien fresco the weather is a bit chilly o is on the cool side2 ‹ropa/tela› coolB1 (no enlatado, no congelado) freshpescado fresco fresh fish2 (reciente) fresheste pescado está fresquísimo this fish is so fresh!trae noticias frescas she has the latest newslos recuerdos de la guerra aún estaban frescos memories of the war were still fresh in people's minds[ S ] pintura fresca wet paint3 ‹cutis/belleza› fresh, young4 ‹olor› fresh5 (no viciado) ‹aire› freshun poco de aire fresco a breath of fresh airC ‹persona›1 [ SER] ( fam)(descarado): ¡qué tipo más fresco! that guy sure has some nerve! ( colloq), what a nerve that guy has! ( colloq)ir fresco ( Esp fam): ése va fresco si se piensa que le voy a prestar dinero he's sadly mistaken if he thinks I'm going to lend him any money, if he thinks I'm going to lend him any money he's got another think coming2 [ ESTAR] (descansado) refreshed, fresh; (no cansado) fresh3(tranquilo): yo estaba muerto de miedo pero él estaba tan fresco I was scared to death but he was as cool as a cucumber o he was totally unperturbed o he didn't turn a hairme dijo que se iba de todos modos, así tan fresca she quite boldly o brazenly o unashamedly told me that she was going to go anywaymasculine, feminine( fam)(descarado): ¡eres un fresco! you have a lot of nerve! ( colloq), you've got a nerve o cheek! ( BrE colloq)A (aire) fresh airvayamos a tomar el fresco let's go and get some fresh airB(frío moderado): el fresco de la brisa the freshness o coolness of the breezehace un fresquito que da gusto it's lovely and coolponte una chaqueta que hace fresco put a jacket on, it's chilly outdarse fresco en las bolas ( Ven vulg): ¿vas a ayudar o te vas a seguir dando fresco en las bolas? are you going to help, or are you just going to sit there on your fat ass ( AmE) o ( BrE) arse? ( vulg)traer a algn al fresco ( fam): sus problemas me traen al fresco I couldn't care less o give a damn about his problems ( colloq)C ( Art) frescopintura al fresco fresco painting* * *
fresco 1◊ -ca adjetivo
1
‹ agua› cold;
‹ bebida› cool, cold;
2
( on signs) pintura fresca wet paint
3 ‹ persona›a) [ser] (fam) ( descarado):◊ ¡qué tipo más fresco! that guy sure has some nerve! (colloq)
( no cansado) freshc) ( tranquilo):
■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( descarado):◊ ¡eres un fresco! you have a lot of nerve! (colloq)
fresco 2 sustantivo masculino
1
b) ( frío moderado):
hace fresco it's chilly
2 (Art) fresco;
3 (AmL) ( gaseosa) soda (AmE), fizzy drink (BrE);
( refresco de frutas) fruit drink
fresco,-a
I adjetivo
1 (temperatura) cool
2 (alimentos) fresh
3 (noticias, acontecimientos) fresh, new
4 (campante, indiferente) se quedó tan fresco, he didn't bat an eyelid
II sustantivo masculino
1 (frescor) fresh air, cool air: hace fresco, it's chilly
2 Arte fresco
3 pey (persona) ¡qué fresco!, what a nerve!
Cuando te refieres a una temperatura baja pero agradable, puedes usar la palabra cool. Sin embargo, si la temperatura es baja y desagradable, debes emplear la palabra cold (frío).
' fresco' also found in these entries:
Spanish:
campante
- cara
- conchudo
- fresca
- fría
- frío
- lechuga
- natural
- tomar
- traer
- chapa
English:
air
- anchovy
- bracing
- brisk
- cheeky
- chill
- cold
- cool
- crisp
- fresh
- nip
- saucy
- stuffy
- waltz
- wet
- window
- butter
- gammon
- hot
- keep
- soda
- stale
- warm
* * *fresco, -a♦ adj1. [temperatura, aire] cool;corría un viento fresco there was a cool breeze;tómate algo fresco have a cold drink3. [alimento] [reciente] fresh4. [alimento] [no congelado] fresh5. [pintura, tinta] wet6. [lozano] fresh;ha pasado la noche en vela y está tan fresco he was up all night but he's still fresh as a daisy;Famestar fresco como una rosa to be as fresh as a daisy7. [espontáneo] fresh;este escritor tiene un estilo fresco this writer has a refreshing style8. [reciente] fresh;noticias frescas fresh news9. [caradura] cheeky, forward, US fresh;¡qué fresco! what a nerve o cheek!11. CompFamtan fresco [despreocupado] [m5] no ha estudiado y sigue tan fresco he hasn't studied but he's not in the least bothered;dijo una tontería enorme y se quedó tan fresco he made an incredibly stupid remark and just carried on as if nothing was wrong;no sé cómo te puedes quedar tan fresco después de lo que ha pasado I don't know how you can be so laid-back after what happened♦ nm,f[caradura] cheeky o forward person;es un fresco he's really cheeky o forward♦ nm1. [frescor] coolness;al fresco in a cool place;hace fresco it's chilly;tomar el fresco to get a breath of fresh air2. Arte fresco;al fresco in fresco3. Andes, CAm, Méx [refresco] soft drink4. CompFamme trae al fresco lo que digan los demás I don't give two hoots what people say* * *I adj1 cool;conservar en lugar fresco keep cool, keep in a cool place3 persona famfresh fam, Brcheeky fam ;quedarse tan fresco fam stay calm, famkeep one’s coolII m, fresca f:¡eres un fresco! fam you’ve got some nerve! fam, Bryou’ve got a cheek! famIII m1 fresh air;tomar el fresco get some fresh air2:hace fresco it’s cool;me trae al fresco fam I couldn’t ocould care less, BrI couldn’t care less fam3 C.Am.bebida fruit drink* * *fresco, -ca adj1) : fresh2) : coolfresco nm1) : coolness2) : fresh airal fresco: in the open air, outdoors3) : fresco* * *fresco1 adj1. (comida) fresh2. (temperatura) cool3. (noticias) latestfresco2 n -
29 mena
-
30 pasta
f.1 paste (masa).pasta dentífrica o de dientes toothpastepasta de hojaldre puff pastrypasta quebrada shortcrust pastry2 pasta (espaguetis, macarrones).pastas alimenticias pasta3 shortcake (pastelito).4 dough (informal) (money). (peninsular Spanish)costar/ganar una pasta gansa to cost/earn a packet o fortuneaflojar o soltar la pasta to cough up the money5 book cover.6 concentrate, paste.7 money, cash, bread, dough.8 cookie.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pastar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pastar.* * *1 (masa) paste3 (croissant, ensaimada, etc) pastry; (de té) petit four, biscuit, US cookie5 (de encuadernación) boards plural\ser de buena pasta familiar to be good-naturedsoltar la pasta to hand over the doshpasta choux choux pastrypasta de dientes toothpastepasta de hojaldre puff pastrypasta gansa a packet, a fortune* * *noun f.1) paste2) pasta* * *SF1) (=masa) paste2) [de pan] dough; [en repostería] pastry; (=pastelillo) biscuit, cookie (EEUU)pastas de té — biscuits, cookies (EEUU)
3) (=macarrones, fideos) pasta4) [para untar] paste5) * (=dinero) money, cash, dough *¡suelta la pasta! — hand over the dough! *
6) (Tip) boards pl7) (=talante)* * *1) (Coc)a) (fideos, macarrones, etc) pastab) (Esp) ( masa de harina) pastry; ( galleta) tbc) (de tomates, anchoas, etc) paste2)a) ( materia moldeable) pastelibros de pasta blanda — (Méx) paperback books
tener pasta para/de algo — to be cut out for something
tiene pasta de actriz — she's actress material
b) (Chi) ( betún) polish3) (Esp fam) ( dinero) money, dough (sl)* * *1) (Coc)a) (fideos, macarrones, etc) pastab) (Esp) ( masa de harina) pastry; ( galleta) tbc) (de tomates, anchoas, etc) paste2)a) ( materia moldeable) pastelibros de pasta blanda — (Méx) paperback books
tener pasta para/de algo — to be cut out for something
tiene pasta de actriz — she's actress material
b) (Chi) ( betún) polish3) (Esp fam) ( dinero) money, dough (sl)* * *pasta11 = paste, pulp, stuff.Nota: Suspensión acuosa que contiene los materiales necesarios para fabricar el papel.Ex: N-methyl 2 pyrrolidone (NM2P) is a non-aqueous solvent for starch and flour paste.
Ex: The situation was probably similar in Britain, except that very little straw pulp was used, and a considerable amount of esparto.Ex: The water of the stuff poured into the middle of the cylinder through its wire-mesh cover, and was immediately pumped out from one end leaving a film of fibres on the surface.* a toda pasta = at a rate of knots.* convertir en pasta = pulp.* papel de pasta = paste paper.* pasta choux = choux pastry.* pasta de clara de huevo = glair.* pasta de dientes = toothpaste.* pasta de dientes con flúor = fluoride toothpaste.* pasta de madera = wood pulp [woodpulp].* pasta de madera triturada = groundwood, mechanical wood.* pasta de madera triturada químicamente = chemical wood.* pasta de papel = stuff.* pasta de trapo = rag stock, stock.pasta22 = board.Nota: En encuadernación, cada una de las dos trozos de material rígido, normalmente de cartón, que cubren al libro y suelen ir cubiertas de otro material más blando.Ex: A covering material of fast, even colour, was eventually produced that was impervious to the adhesive with which it was stuck to the boards.
* encuadernado en media pasta = half-bound.* libro de pastas amarillas = yellow-back.* libro impreso en pastas duras = board book.* no debes juzgar un libro por el color de sus pastas = don't judge a book by its cover.* pasta de tela = cloth case.* pasta en tela = cloth board.* pasta estampada = printed paper board.* pastas = casing.* pastas duras = hard cover.pasta33 = pasta, the ready.Ex: The book covers the following topics: cereals and pastas; vegetables and fruits; breads; desserts and cookies; cakes and icings; and pastry and pies.
Ex: The government has an obligation to ensure that those who are genuinely incapable of earning a minimally decent living for themselves have the ready needed to secure the basics.pasta44 = dough, lolly, dosh, wonga, readies.Ex: The article is entitled 'Our other customers -- the super rich: they also read who roll in dough'.
Ex: The article is entitled 'Sports get lucky with lotteries lolly'.Ex: So ISI have the dosh to fix up ProCite.Ex: MS has done this in a move to encourage folk to upgrade their OS without the need to spend lots of wonga on new hardware.Ex: To add insult to injury, she came back from the cash-point without enough readies and had to make a return journey.* soltar la pasta = cough up + money, cough up + cash.* soltar pasta = shell out + money, shell out.* * *A ( Coc)1 (fideos, macarrones, etc) pastala pasta engorda or ( AmL) las pastas engordan pasta is fattening23 (masa de harina) pastry4 (de tomates, anchoas, etc) pasteCompuesto:B1 (masa moldeable) paste, filler; (para botones, peines) pasteun libro en pasta a book in boardslibros de pasta blanda ( Méx); paperback booksser de buena pasta to be good-naturedtener pasta para/de algo to be cut out for sthno tengo pasta para los negocios I'm not cut out for businesstiene pasta de actriz she's actress material, she has the makings of an actressCompuestos:freebase cocaine● pasta dental or dentífrica or de dientestoothpastewood pulpdebe costar un pastón it must cost a bomb o fortune ( colloq)* * *
Del verbo pastar: ( conjugate pastar)
pasta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pasta
pastar
pasta sustantivo femenino
1 (Coc)
( galleta) tb
2
pasta dentífrica or de dientes toothpaste;
libros de pasta blanda (Méx) paperback books
3 (Esp fam) ( dinero) money, dough (sl)
pastar ( conjugate pastar) verbo intransitivo
to graze
pasta sustantivo femenino
1 paste
pasta de dientes, toothpaste
2 (italiana) pasta
3 (de pastelería) pastry
4 fam (dinero) dough, cash
pastar verbo transitivo & verbo intransitivo to graze
' pasta' also found in these entries:
Spanish:
aflojar
- dentífrica
- dentífrico
- gansa
- ganso
- tela
- tubo
- aparato
- apelmazarse
- colar
- empaste
- escurrir
- fideo
- lápiz
- macarrón
- masa
- pasar
- suave
English:
angel hair pasta
- batter
- bread
- dough
- earth
- fork out
- pasta
- paste
- pastry
- pulp
- ready
- spread
- stiff
- toothpaste
- ball
- Biro
- colander
- cough
- drain
- filling
- loot
- mush
- paper
- pen
- polish
- short
- tooth
- wash
* * *pasta nf1. [masa] paste;[de papel] pulp pasta dentífrica o de dientes toothpaste2. [espaguetis, macarrones] pasta;pastas alimenticias pasta3. [de pasteles] pastry;[de pan] dough;pasta para croquetas croquette mixture;pasta brisa choux pastry;pasta de hojaldre puff pastry;4. [pastelito] shortcake Br biscuit o US cookieEsp pastas de té = cookies served with tea o coffeecostar/ganar una pasta gansa to cost/earn a bundle o fortune o Br packet;6. [encuadernación]de pasta dura/blanda hardback/paperback8. Famser de buena pasta to be good-natured;tener pasta de to have the makings of* * *f1 sustancia paste2 GASTR pastadosh pop ;una pasta (gansa) fam a fortune;soltar la pasta pop cough up fam, hand over the cash;de buena pasta good-natured;son de la misma pasta fig they’re two of a kind* * *pasta nf1) : pastepasta de dientes: orpasta dental: toothpaste2) : pasta3) : pastry dough4)libro en pasta dura : hardcover book5)tener pasta de : to have the makings of* * *pasta n1. (italiana) pasta2. (masa espesa) paste / mixture3. (galleta) biscuit4. (dinero) dough -
31 cachuelo
m.1 small river fish resembling an anchovy. (Zoology)2 orfe, ide, Leuciscus idus.* * *casual joba Juan le salió un cachuelo ayer Juan managed to get some casual work yesterdayhacer cachuelos to do odd jobs o casual work -
32 aleche
m.anchovy. -
33 anchoíta japonesa
f.Japanese anchovy, Engraulis japonicus. -
34 anchova
f.anchovy. -
35 arenca
-
36 boquerón aduanero
m.shorthead anchovy, Encrasicholina heteroloba. -
37 camiguana
f.anchovy. -
38 chicora
f.Peruvian anchovy, anchoveta, Engraulis ringens. -
39 manjuba
f.anchovy. -
40 pez anchoíta
m.Argentine anchovy fish.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
anchovy — [an′chō΄vē, an′chəvē; an΄chō′vē] n. pl. anchovies or anchovy [Port anchova < VL * api̯ua < L aphya < Gr aphyē, small fry] any of a family (Engraulidae) of very small fishes (order Clupeiformes) with large mouths, found mostly in warm… … English World dictionary
Anchovy — An*cho vy ([a^]n*ch[=o] v[y^]), n. [Sp. anchoa, anchova, or Pg. anchova, prob. of Iberian origin, and lit. a dried or pickled fish, fr. Bisc. antzua dry: cf. D. anchovis, F. anchois.] (Zo[ o]l.) A small fish, about three inches in length, of the… … The Collaborative International Dictionary of English
anchovy — (n.) 1590s, from Port. anchova, from Genoese or Corsican dialect, perhaps ultimately from either L. apua small fish (from Gk. aphye small fry ) [Gamillscheg, Diez], or from Basque anchu dried fish, from anchuva dry [Klein, citing Mahn] … Etymology dictionary
anchovy — ► NOUN (pl. anchovies) ▪ a small fish of the herring family, with a strong flavour. ORIGIN Spanish and Portuguese anchova … English terms dictionary
Anchovy — This article is about a fish. For the town in Jamaica, see Anchovy, Jamaica. Anchovies Scientific classification Kingdom: Animalia … Wikipedia
anchovy — /an choh vee, cheuh , an choh vee/, n., pl. anchovies. any small, marine, herringlike fish of the family Engraulidae, esp. Engraulis encrasicholus, found in the Mediterranean Sea, often preserved in oil and used in salads, spreads, etc., or… … Universalium
Anchovy — Original name in latin Anchovy Name in other language Anchovy, Anchovy Station State code JM Continent/City America/Jamaica longitude 18.4103 latitude 77.93166 altitude 214 Population 4161 Date 2012 01 16 … Cities with a population over 1000 database
anchovy — UK [ˈæntʃəvɪ] / US [ˈænˌtʃoʊvɪ] / US [ænˈtʃoʊvɪ] noun [countable/uncountable] Word forms anchovy : singular anchovy plural anchovies a type of small fish that tastes of salt and is often preserved in oil … English dictionary
anchovy — n. (pl. ies) any of various small silvery fish of the herring family usu. preserved in salt and oil and having a strong taste. Phrases and idioms: anchovy pear a W. Indian fruit like a mango. anchovy toast toast spread with paste made from… … Useful english dictionary
anchovy — noun Anchovy is used before these nouns: ↑fillet … Collocations dictionary
anchovy — [16] English acquired anchovy from Spanish anchova (the word first turns up as an item on Falstaff’s bill at the Boar’s Head: ‘Anchovies and sack after supper … 2s 6d’, 1 Henry IV 1596), but before that its history is disputed. One school of… … The Hutchinson dictionary of word origins