-
1 oscurecer
v.1 to obscure, to shadow, to dim, to darken.Las nubes oscurecieron el cielo The clouds obscured the sky.2 to obfuscate, to fog, to muddle, to cloud.El miedo oscureció su entendimiento Fear obfuscated his understanding.* * *1→ link=obscurecer obscurecer* * *verb1) to darken2) obscure* * *1. VT1) [+ color, espacio] to darken2) (=quitar importancia a) [+ cuestión] to confuse, cloud; [+ rival] to overshadow, put in the shade; [+ fama] to tarnish3) (Arte) to shade2.VISee:* * *1.verbo impersonal to get dark2.oscurecer vta) <habitación/color> to darken, make... darkerb) < significado> to obscure3.oscurecerse v pron cuero/madera to get darker; cielo to darken, get darker* * *1.verbo impersonal to get dark2.oscurecer vta) <habitación/color> to darken, make... darkerb) < significado> to obscure3.oscurecerse v pron cuero/madera to get darker; cielo to darken, get darker* * *oscurecer11 = nightfall, sundown.Ex: Worms and parasites squirming through the body after nightfall on the battlefield.
Ex: She only went out for a walk but ended up staying out till sundown.oscurecer22 = obscure, overshadow, dim, darken, night + fall.Ex: A pseudonym is the name assumed by an author to conceal or obscure his or her identity.
Ex: And when the maintenance of structure is permitted to overshadow the functional performance of the institution, it will move toward extinction.Ex: At first, analyzing the way he went about his work eroded his confidence, threw him off balance, dimmed some of his energetic spirit.Ex: Gum arabic containing inks darken more than inks without it.Ex: Finally, as night fell, we reached our last destination.* oscurecerse = turn + dark.* * *oscurecer [E3 ]to get darkempezó a oscurecer it began to get o grow darkvt1 ‹habitación/color› to darken, make … darker2 ‹significado› to obscure«cuero/madera» to get darker; «cielo» to darken, get darkerse le ha oscurecido el pelo her hair has got(ten) darker* * *
oscurecer ( conjugate oscurecer) v impers
to get dark
verbo transitivo ‹habitación/color› to darken, make … darker
oscurecerse verbo pronominal
to get darker
oscurecer
I vi impers (el día) to get dark: está oscureciendo, it's getting dark
II verbo transitivo
1 (un material) to darken, make darker
2 (la comprensión, la razón) to obscure: su forma de expresarse oscureció el mensaje, the way he expressed himself obscured the message
' oscurecer' also found in these entries:
Spanish:
ennegrecer
English:
darken
- grow
- obscure
* * *oscurecer, obscurecer♦ vt1. [habitación] to darken;[pantalla] to make darker2. [mente] to confuse, to cloud3. [deslucir] to overshadow4. [mensaje, significado, sentido] to obscure5. Arte & Fot to darken, to make darker♦ v impersonal[anochecer] to get dark♦ See also the pronominal verb oscurecerse, obscurecerse* * *I v/t1 darkenII v/i get dark;al oscurecer when it gets dark* * *oscurecer {53} vt1) : to darken2) : to obscure, to confuse, to cloud3)al oscurecer : at dusk, at nightfalloscurecer v impers: to grow dark, to get dark* * *oscurecer vb to darken -
2 oscurecer
ɔskure'θɛr 1. v irrverdunkeln, dunkeln, dunkel werden2. mverbo transitivoobscurecer verbo transitivo1. [privar de luz] verdunkeln2. [confundir] verwirren3. [deslucir] in den Schatten stellen————————verbo impersonalobscurecer verbo impersonal[anochecer] dunkel werden————————oscurecerse verbo pronominalobscurecerse verbo pronominaloscureceroscurecer [oskure'θer]dunkel werdennum2num (confundir) verwirrenAbenddämmerung femenino; al oscurecer in der Abenddämmerung -
3 oscurecer
непр.см. obscurecer -
4 oscurecer
1.разг. (b) темнеть2. сущ.общ. зачернеть, наступление вечера, наступление темноты3. гл.1) общ. (выделиться тёмным цветом) затемнеть, (скрыть, заслонить) затмить, вечереть, затемнить, мрачнеть, омрачать, омрачить, оттенить, оттенять, сгущать тени, стемнеть, хмуриться (о погоде, небе), помрачать (разум), затруднять (понимание) затемнять (смысл), потемнеть, темнеть2) жив. затемнять -
5 oscurecer
-
6 oscurecer
• dim• obfuscate• obscure -
7 OSCURECER
v:Áak'abtal, éek'joch'e'ental. -
8 Oscurecer
Ch'amakakiptäña, &c. Añadiendo diéresis los verbos susodichos. -
9 oscurecer
tr/prnl вж. obscurecer. -
10 oscurecer
непр.см. obscurecer -
11 oscurecer
enfosquir, obscurir -
12 Oscurecer a otro con su fama
Qisiwaxaña, misiña, llalliña, chuyma ullijäsiña. -
13 al oscurecer
al oscurecerin der Abenddämmerung -
14 al oscurecer
сущ.разг. затемно -
15 antes de oscurecer
нареч.общ. дотемна -
16 comenzar a oscurecer
гл.общ. затемнетьИспанско-русский универсальный словарь > comenzar a oscurecer
-
17 comenzó a oscurecer
гл.общ. начало смеркатьсяИспанско-русский универсальный словарь > comenzó a oscurecer
-
18 al oscurecer
• at dusk -
19 al oscurecer
adv.at dusk. -
20 ennegrecer
v.1 to blacken (poner negro).La bergamota ennegrece el cabello Bergamot blackens the hair.El egoísmo ennegrece el alma Selfishness blackens the soul.2 to darken.* * *1 to blacken, turn black1 to turn black, go black2 figurado to get dark, darken* * *verb* * *1.VT (=poner negro) to blacken; (=oscurecer) to darken; (=teñir) to dye black2.VISee:* * *1. 2.ennegrecerse v prona) ( ponerse negro) to go blackb) ( ponerse oscuro) cielo/nubes to darken, go dark; plata to tarnish* * *= blacken.Ex. Villagers must share their island with a volcano, an active, smoking one that soils clothes hanging on the clothesline and in winter blackens the snow.* * *1. 2.ennegrecerse v prona) ( ponerse negro) to go blackb) ( ponerse oscuro) cielo/nubes to darken, go dark; plata to tarnish* * *= blacken.Ex: Villagers must share their island with a volcano, an active, smoking one that soils clothes hanging on the clothesline and in winter blackens the snow.
* * *ennegrecer [E3 ]vt1 (poner negro) to blackensalió con la cara ennegrecida de hollín he emerged with his face black with soot2 (oscurecer) to darkenla noticia ennegreció la jornada the news cast a shadow o a pall over the day1 (ponerse negro) to go black2 (ponerse oscuro) «cielo/nubes» to darken, go dark; «plata» to tarnish* * *
ennegrecer ( conjugate ennegrecer) verbo transitivo ( poner negro) to blacken;
( oscurecer) to darken
ennegrecerse verbo pronominal
[ plata] to tarnish
ennegrecer vtr, ennegrecerse verbo reflexivo to blacken, turn black
' ennegrecer' also found in these entries:
Spanish:
ennegrecerse
English:
black
- blacken
* * *♦ vt1. [poner negro] to blacken2. [oscurecer] to darken♦ vito darken* * *v/t blacken* * *ennegrecer {53} vt: to blacken, to darken
См. также в других словарях:
oscurecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: oscurecer oscureciendo oscurecido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. oscurezco oscureces oscurece … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
oscurecer — oscurecer(se) ‘Poner(se) oscuro’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). También puede escribirse con la grafía etimológica obscurecer (→ oscuro) … Diccionario panhispánico de dudas
oscurecer — o obscurecer verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que disminuya la cantidad de luz de [una cosa o un lugar], o dejarlo sin luz: La enfermera oscureció la habitación para que no le molestara la luz. Niño, oscurece la televisión,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
oscurecer — (De obscuro). 1. tr. Privar de luz y claridad. 2. Disminuir la estimación y esplendor de algo, deslustrarlo y abatirlo. 3. Ofuscar la razón, alterando y confundiendo la realidad de las cosas, para que o no se conozcan o parezcan diversas. 4.… … Diccionario de la lengua española
oscurecer — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa oscura o más oscura: ■ oscureció la sala al correr las cortinas; la habitación se oscurece al llegar la noche . TAMBIÉN obscurecer SE CONJUGA COMO carecer ► verbo impers 2 Hacerse de noche: ■ en… … Enciclopedia Universal
oscurecer — {{#}}{{LM O28406}}{{〓}} {{ConjO28406}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO29101}} {{[}}oscurecer{{]}} ‹os·cu·re·cer› (también {{◎}}obscurecer{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Quitar luz o claridad, o hacer más oscuro: • Para oscurecer un color, mézclalo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
oscurecer — (v) (Intermedio) disminuir la claridad de algo Ejemplos: El pintor ha decidido oscurecer su obra añadiendo un poco de tinta negra. La profesora oscureció la sala antes de poner la película. Sinónimos: puesta, anochecer, ocaso, cubrirse, apagarse … Español Extremo Basic and Intermediate
oscurecer — v (Se conjuga como agradecer, 1a) 1 intr (Sólo se usa en tercera persona del singular) Ponerse oscuro, hacerse de noche: En invierno oscurece muy temprano , Quiero salir antes de que oscurezca 2 tr Perder claridad, hacerse oscuro: Con la edad se… … Español en México
oscurecer — intransitivo y transitivo 1) ensombrecer, entenebrecer. ≠ aclarar. Ejemplos: su expresión oscureció tras conocer el resultado del examen; la pintura de la pared oscurece el comedor. 2) ofuscar, confundir, obcecar, trastornar, perturbar … Diccionario de sinónimos y antónimos
oscurecerse — oscurecer(se) ‘Poner(se) oscuro’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). También puede escribirse con la grafía etimológica obscurecer (→ oscuro) … Diccionario panhispánico de dudas
ofuscar — (Del lat. offuscare, oscurecer.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 No dejar un estado de ánimo que una persona piense con claridad: ■ su pena le ofuscó; se ofuscó al descubrir el lío amoroso. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO obcecar 2 Causar una… … Enciclopedia Universal