-
1 cultivate
transitive verb1) (for crops) kultivieren; bestellen, bebauen [Feld, Land]2) anbauen, züchten [Pflanzen]3) (fig.) kultivieren, entwickeln [Geschmack]; kultivieren [Freundschaft, Gefühl, Gewohnheit]; entwickeln [Kunst, Fertigkeit]* * *•- academic.ru/17751/cultivated">cultivated- cultivation
- cultivator* * *cul·ti·vate[ˈkʌltɪveɪt, AM -tə-]vt▪ to \cultivate sth etw anbauento \cultivate crops Getreide anbauento \cultivate vegetables Gemüse anbauen [o ziehento \cultivate the land das Land bestellen3. ( fig form)▪ to \cultivate sth etw entwickelnto \cultivate an accent einen Akzent pflegento \cultivate a career eine Karriere fördernto \cultivate contacts/relationships Kontakte/Beziehungen pflegento \cultivate one's mind seine geistigen Fähigkeiten steigernto \cultivate sb's mind jdn geistig fördernto \cultivate one's reputation etwas für seinen guten Ruf tunto \cultivate sb's talent jds Talent fördern* * *['kʌltIveɪt]vt2) (fig) friendship, links etc pflegen, kultivieren; art, skill, taste entwickeln; sb sich (dat) warmhalten (inf), die Beziehung zu... pflegena connection like that is definitely worth cultivating — es lohnt sich bestimmt, so eine Verbindung aufrechtzuerhalten
* * *cultivate [ˈkʌltıveıt] v/t1. AGRa) den Boden kultivieren, bebauen, bestellen, bearbeiten, urbar machenb) engS. mit dem Kultivator bearbeiten2. zivilisieren3. veredeln, -feinern, entwickeln, fort-, ausbilden, eine Kunst etc fördern4. eine Kunst etc pflegen, betreiben, sich widmen (dat)5. sich befleißigen (gen), Wert legen auf (akk):6. a) eine Freundschaft, Beziehungen etc pflegenb) freundschaftlichen Verkehr suchen oder pflegen mit, sich jemandem widmen, sich jemanden warmhalten umg* * *transitive verb1) (for crops) kultivieren; bestellen, bebauen [Feld, Land]2) anbauen, züchten [Pflanzen]3) (fig.) kultivieren, entwickeln [Geschmack]; kultivieren [Freundschaft, Gefühl, Gewohnheit]; entwickeln [Kunst, Fertigkeit]* * *v.anbauen v.ausbilden v.kultivieren v. -
2 grow
1. intransitive verb,1) wachsen; [Bevölkerung:] zunehmen, wachsengrow out of or from something — (develop) sich aus etwas entwickeln; (from something abstract) von etwas herrühren; [Situation, Krieg usw.:] die Folge von etwas sein; [Plan:] aus etwas erwachsen
2) (become) werdengrow used to something/somebody — sich an etwas/jemanden gewöhnen
grow apart — (fig.) sich auseinander leben
he grew to be a man — er wuchs zum Manne heran (geh.)
grow to love/hate etc. somebody/something — jemanden/etwas liebenlernen/hassenlernen usw.
2. transitive verb,grow to like somebody/something — nach und nach Gefallen an jemandem/etwas finden. See also academic.ru/32680/growing">growing; grown 2.
grew, grown2)grow one's hair [long] — sich (Dat.) die Haare [lang] wachsen lassen
grow a beard — sich (Dat.) einen Bart wachsen lassen
Phrasal Verbs:- grow into- grow on- grow out of- grow up- grow up into* * *[ɡrəu]past tense - grew; verb2) (to become bigger, longer etc: My hair has grown too long; Our friendship grew as time went on.) wachsen3) (to cause or allow to grow: He has grown a beard.) wachsen lassen4) ((with into) to change into, in becoming mature: Your daughter has grown into a beautiful woman.) sich entwickeln5) (to become: It's growing dark.) werden•- grower- grown
- growth
- grown-up
- grown-up
- grow on
- grow up* * *<grew, grown>[grəʊ, AM groʊ]I. vi1. (increase in size) wachsenhaven't you \grown! bist du aber gewachsen [o groß geworden]!roses grew up against the wall Rosen rankten sich an der Wand hochto \grow taller größer werden, wachsen2. (flourish) plants gedeihen3. (increase) wachsen, zunehmen, steigenfootball's popularity continues to \grow Fußball wird immer populärerto \grow by 2% um 2 % wachsen [o zunehmen5. (become) werdenhe is finding it hard to cope with \growing old er tut sich mit dem Älterwerden schwershe has \grown to hate him mit der Zeit lernte sie, ihn zu hassento \grow wiser weiser werdento \grow to like sth langsam beginnen, etw zu mögen6.II. vt▪ to \grow sth1. (cultivate) etw anbauento \grow coffee/maize/tomatoes Kaffee/Mais/Tomaten anbauento \grow flowers Blumen züchtento \grow one's own fruit/vegetables selbst Obst/Gemüse anbauento \grow sth from seed etw aus Samen ziehen2. (let grow) etw wachsen lassento \grow a beard/moustache sich dat einen Bart/Schnurrbart wachsen [o stehen] lassento \grow one's hair [sich dat] die Haare wachsen lassen3. (develop) etw entwickelnthe male deer \grows large antlers dem Hirsch wächst ein mächtiges Geweihfurry animals \grow a thicker coat in winter Pelztiere bekommen im Winter ein dichteres Fell* * *[grəʊ] pret grew, ptp grown1. vt1) plants ziehen; (commercially) potatoes, wheat, tea etc anbauen, anpflanzen; (= cultivate) flowers züchten2)to grow a beard/one's hair — sich (dat) einen Bart/die Haare wachsen lassen
2. vi1) (= get bigger, longer etc) wachsen; (person, baby) wachsen, größer werden; (hair) wachsen, länger werden; (in numbers) zunehmen; (in size) sich vergrößern; (fig = become more mature) sich weiterentwickelnto grow in stature/wisdom — an Ansehen/Weisheit zunehmen
my, how you've or haven't you grown! — du bist aber groß geworden!
fears were growing for her safety — man machte sich zunehmend Sorgen um ihre Sicherheit
the economy/market/population is growing by 2% a year — die Wirtschaft/der Markt/die Bevölkerung wächst um 2% pro Jahr
2) (= become) werdento grow to do/be sth — allmählich etw tun/sein
to grow to hate/love sb — jdn hassen/lieben lernen
to grow used to sth — sich an etw (acc) gewöhnen
* * *A v/i1. wachsen:grow together zusammenwachsen, (miteinander) verwachsen;2. BOT wachsen, vorkommen3. wachsen, größer oder stärker werden4. fig zunehmen (in an dat), anwachsen:grow in wisdom klüger werdengrow less sich vermindern;grow warm warm werden, sich erwärmen6. verwachsen (to mit) (auch fig)B v/t1. Gemüse, Wein etc anbauen, anpflanzen, Blumen etc züchten:grow from seed aus Samen ziehen2. sich einen Bart etc wachsen lassen:grow a beard auch sich einen Bart stehen lassen;grow one’s hair long sich die Haare lang wachsen lassen3. fig ausbauen, erweitern* * *1. intransitive verb,1) wachsen; [Bevölkerung:] zunehmen, wachsengrow out of or from something — (develop) sich aus etwas entwickeln; (from something abstract) von etwas herrühren; [Situation, Krieg usw.:] die Folge von etwas sein; [Plan:] aus etwas erwachsen
grow in — gewinnen an (+ Dat.) [Größe, Bedeutung, Autorität, Popularität, Weisheit]
2) (become) werdengrow used to something/somebody — sich an etwas/jemanden gewöhnen
grow apart — (fig.) sich auseinander leben
grow to love/hate etc. somebody/something — jemanden/etwas liebenlernen/hassenlernen usw.
2. transitive verb,grow to like somebody/something — nach und nach Gefallen an jemandem/etwas finden. See also growing; grown 2.
grew, grown2)grow one's hair [long] — sich (Dat.) die Haare [lang] wachsen lassen
grow a beard — sich (Dat.) einen Bart wachsen lassen
Phrasal Verbs:- grow on- grow up* * *v.(§ p.,p.p.: grew, grown)= anbauen v.anwachsen v.sich ausweiten (zu) v.wachsen v.(§ p.,pp.: wuchs, ist gewachsen)werden v.(§ p.,pp.: wurde, ist geworden)zunehmen v.züchten v. -
3 raise
transitive verb1) (lift up) heben; erhöhen [Pulsfrequenz, Temperatur, Miete, Gehalt, Kosten]; hochziehen [Rollladen, Fahne, Schultern]; aufziehen [Vorhang]; hochheben [Koffer, Arm, Hand]raise one's eyes to heaven — die Augen zum Himmel erheben (geh.)
they raised their voices — (in anger) sie od. ihre Stimmen wurden lauter
war raised its [ugly] head — der Krieg erhob sein [hässliches] Haupt
2) (set upright, cause to stand up) aufrichten; erheben [Banner]; aufstellen [Fahnenstange, Zaun, Gerüst]be raised from the dead — von den Toten [auf]erweckt werden
3) (build up, construct) errichten [Gebäude, Statue]; erheben [Forderungen, Einwände]; entstehen lassen [Vorurteile]; (introduce) aufwerfen [Frage]; zur Sprache bringen, anschneiden [Thema, Problem]; (utter) erschallen lassen [Ruf, Schrei]4) (grow, breed, rear) anbauen [Gemüse, Getreide]; aufziehen [Vieh, [Haus]tiere]; großziehen [Familie, Kinder]5) (bring together, procure) aufbringen [Geld, Betrag, Summe]; aufstellen [Armee, Flotte, Truppen]; aufnehmen [Hypothek, Kredit]6) (end, cause to end) aufheben, beenden [Belagerung, Blockade]; (remove) aufheben [Embargo, Verbot]7)raise [merry] hell — (coll.) Krach schlagen (ugs.) ( over wegen)
8) (Math.)raise to the fourth power — in die 4. Potenz erheben
* * *[reiz] 1. verb2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) erhöhen5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) vorbringen6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) beschaffen7) (to cause: His remarks raised a laugh.) hervorrufen8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) aufwirbeln9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) errichten10) (to give (a shout etc).) erheben11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) hereinbekommen2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) die Erhöhung- academic.ru/118106/raise_someone%27s_hopes">raise someone's hopes- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *[reɪz]II. vt1. (lift)▪ to \raise sth etw hebento \raise an anchor einen Anker lichtento \raise one's arm/hand/leg den Arm/die Hand/das Bein hebento \raise the baton den Taktstock hebento \raise the blinds/the window shade die Jalousien/das Springrollo hochziehento \raise one's eyebrows die Augenbrauen hochziehento \raise one's eyes die Augen erheben geh, aufblicken, hochblickento \raise one's fist to sb die Faust gegen jdn erhebento \raise a flag/a sail eine Flagge/ein Segel hissento \raise the glass das Glas erhebento \raise [up] a ship ein Schiff hebento \raise a drawbridge eine Zugbrücke hochziehen3. (rouse)▪ to \raise sb jdn [auf]weckento \raise sb from the dead jdn wieder zum Leben erwecken4. (stir up)to \raise dust Staub aufwirbeln5. (increase)▪ to \raise sth etw erhöhenpress this button to \raise the volume drücken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie lauter stellen möchtento \raise sb's awareness jds Bewusstsein schärfento \raise public awareness [or consciousness of the masses] das öffentliche Bewusstsein schärfento \raise the speed limit das Tempolimit erhöhento \raise one's voice seine Stimme erheben; (speak louder) lauter sprechen6. (in gambling)I'll \raise you ich erhöhe den Einsatz [o [gehe mit und] erhöhe]I'll \raise you $50 ich erhöhe Ihren Einsatz um 50 Dollar7. MATHto \raise sth to the power of ten etw hoch zehn nehmenten \raised to the power of six zehn hoch sechs8. (improve)▪ to \raise sth etw anhebento \raise the morale die Moral hebento \raise the quality die Qualität verbessernto \raise sb's spirits jdm Mut machento \raise the standard einen höheren Maßstab anlegen9. (promote)to \raise sb to the peerage jdn in den Adelsstand erhebento \raise sb in rank jdn befördern10. (arouse)▪ to \raise sth etw auslösento \raise a cheer/a laugh/a murmur Jubel/Gelächter/Gemurmel hervorrufenthe announcement \raised a cheer die Ankündigung wurde mit lautem Jubel begrüßtJoe couldn't \raise a laugh in the audience Joe konnte das Publikum nicht zum Lachen bringento \raise a commotion Unruhe verursachento \raise doubts Zweifel aufkommen lassen [o wecken]to \raise fears Ängste auslösen [o hervorrufen]to \raise havoc ein Chaos anrichtenthis scheme will \raise havoc with the staff dieser Plan wird zu einem Aufruhr unter den Angestellten führento \raise hopes Hoffnungen weckendon't \raise your hopes too high mach dir nicht allzu große Hoffnungento \raise a ruckus zu Krawallen [o Ausschreitungen] führento \raise suspicions Verdacht erregenour suspicions were \raised wir schöpften Verdachtto \raise welts Striemen hinterlassen11. (moot)▪ to \raise sth etw vorbringenI want to \raise two problems with you ich möchte zwei Probleme mit Ihnen erörternto \raise an issue/a question ein Thema/eine Frage aufwerfen12. (to write out)to \raise an invoice eine Rechnung ausstellen13. FIN▪ to \raise sth etw beschaffento \raise capital/money Kapital/Geld aufbringen [o fam auftreiben]to \raise funds for charities Spenden für wohltätige Zwecke sammelnto \raise a building/a monument ein Gebäude/ein Monument errichten15. (bring up)to \raise children Kinder aufziehen [o großziehen]she was \raised by her grandparents sie wuchs bei ihren Großeltern aufto \raise an animal by hand ein Tier mit der Flasche aufziehento \raise livestock Vieh züchten, Viehzucht betreiben17. AGR18. (end)to \raise an embargo/sanctions/the siege ein Embargo/Sanktionen/die Belagerung aufheben19. (contact)20.▶ to \raise eyebrows einiges Erstaunen hervorrufen▶ to \raise the roof ausrasten slthe audience \raised the roof das Publikum tobte vor Begeisterung* * *[reɪz]1. vt1) (= lift) object, arm, head heben; blinds, eyebrow hochziehen; (THEAT) curtain hochziehen; (NAUT) anchor lichten; sunken ship heben; (MED) blister bildennot a voice was raised in protest — nicht eine Stimme des Protests wurde laut
to raise sb's/one's hopes — jdm/sich Hoffnung machen
to raise the roof (fig) (with noise) — das Haus zum Beben bringen; (with approval) in Begeisterungsstürme ausbrechen; (with anger) fürchterlich toben
the Opposition raised the roof at the Government's proposals — die Opposition buhte gewaltig, als sie die Vorschläge der Regierung hörte
See:3) (= increase) (to auf +acc) erhöhen; price erhöhen, anheben; limit, standard anheben, heraufsetzenEngland has to raise its game — das Spielniveau der englischen Mannschaft muss sich verbessern
See:→ peerage5) (= build, erect) statue, building errichten6) (= create, evoke) problem, difficulty schaffen, aufwerfen; question aufwerfen, vorbringen; objection erheben; suspicion, hope (er)wecken; spirits, ghosts (herauf)beschwören; mutiny anzettelnto raise a cheer (in others) — Beifall ernten; (oneself) Beifall spenden
to raise a smile (in others) — ein Lächeln hervorrufen; (oneself) lächeln
to raise hell (inf) — einen Höllenspektakel machen (inf)
8) (= get together) army auf die Beine stellen, aufstellen; taxes erheben; funds, money aufbringen, auftreiben; loan, mortgage aufnehmen9) (= end) siege, embargo aufheben, beenden11) (TELEC: contact) Funkkontakt m aufnehmen mit12) (MATH)to raise a number to the power of 2/3 etc — eine Zahl in die zweite/dritte etc Potenz erheben
2. n* * *raise [reız]A v/t1. oft raise up (in die Höhe) heben, auf-, empor-, hoch-, erheben, (mit einem Kran etc) hochwinden, -ziehen, den Vorhang etc hochziehen, ein gesunkenes Schiff etc heben:raise one’s eyes die Augen erheben, aufblicken;2. aufrichten:raise a ladder eine Leiter aufstellen3. (auf)wecken:raise from the dead von den Toten (auf)erwecken5. a) einen Sturm der Entrüstung, ein Lächeln etc hervorrufen:raise a laugh Gelächter erntenb) Erwartungen etc (er)wecken:raise sb’s hopes in jemandem Hoffnung erwecken;raise a suspicion Verdacht erregenc) ein Gerücht etc aufkommen lassend) Schwierigkeiten machen6. Blasen ziehen10. Kohle etc fördern11. a) Tiere züchtenb) Pflanzen ziehen, anbauen12. a) eine Familie gründenb) Kinder auf-, großziehenvoices have been raised es sind Stimmen laut gewordenb) ein Geschrei erheben15. a) raise one’s voice die Stimme erheben, lauter sprechenb) raise one’s voice to sb jemanden anschreien16. ein Lied anstimmen17. (im Rang) erheben:raise to the throne auf den Thron erheben19. beleben, anregen:raise the morale die Moral heben20. verstärken, -größern, -mehren:raise sb’s fame jemandes Ruhm vermehren21. das Tempo etc erhöhen, steigernb) einen Aufruhr etc anstiften, anzetteln25. Steuern erheben27. a) Geld sammeln, zusammenbringen, beschaffen28. ein Heer aufstellen29. Farbe (beim Färben) aufhellen30. Teig, Brot gehen lassen, treiben:raised pastry Hefegebäck n31. Tuch (auf)rauen32. besonders US einen Scheck etc durch Eintragung einer höheren Summe fälschen33. a) eine Belagerung, Blockade, auch ein Verbot etc aufhebenb) die Aufhebung einer Belagerung erzwingen34. SCHIFF Land etc sichtenB v/i Poker etc: den Einsatz erhöhenC s1. Erhöhung f2. US Steigung f (einer Straße etc)* * *transitive verb1) (lift up) heben; erhöhen [Pulsfrequenz, Temperatur, Miete, Gehalt, Kosten]; hochziehen [Rollladen, Fahne, Schultern]; aufziehen [Vorhang]; hochheben [Koffer, Arm, Hand]they raised their voices — (in anger) sie od. ihre Stimmen wurden lauter
war raised its [ugly] head — der Krieg erhob sein [hässliches] Haupt
2) (set upright, cause to stand up) aufrichten; erheben [Banner]; aufstellen [Fahnenstange, Zaun, Gerüst]be raised from the dead — von den Toten [auf]erweckt werden
3) (build up, construct) errichten [Gebäude, Statue]; erheben [Forderungen, Einwände]; entstehen lassen [Vorurteile]; (introduce) aufwerfen [Frage]; zur Sprache bringen, anschneiden [Thema, Problem]; (utter) erschallen lassen [Ruf, Schrei]4) (grow, breed, rear) anbauen [Gemüse, Getreide]; aufziehen [Vieh, [Haus]tiere]; großziehen [Familie, Kinder]5) (bring together, procure) aufbringen [Geld, Betrag, Summe]; aufstellen [Armee, Flotte, Truppen]; aufnehmen [Hypothek, Kredit]6) (end, cause to end) aufheben, beenden [Belagerung, Blockade]; (remove) aufheben [Embargo, Verbot]7)raise [merry] hell — (coll.) Krach schlagen (ugs.) ( over wegen)
8) (Math.)raise to the fourth power — in die 4. Potenz erheben
* * *(US) n.Gehaltszulage f. n.Erhöhung -en f. (children) v.großziehen v. v.anheben v.aufsteigen v.aufstocken v.aufziehen v.erheben v.heranziehen v.hochheben v.verteuern v.verursachen v. -
4 build on
transitive verb1) aufbauen auf (+ Dat.); bebauen [Gelände]2) (attach)build something on to something — etwas an etwas (Akk.) anbauen
* * *◆ build onI. vi1. (take advantage of)to \build on on one's reputation auf seinen Ruf setzen2. (add extension)▪ to \build on on ⇆ sth etw anbauenII. vt1. ARCHITto \build on sth on rock/solid foundations etw auf Fels/soliden Grundfesten errichten2. (base)* * *1. vt sepanbauento build sth onto sth — etw an etw (acc) anbauen
2. vi +prep objbauen auf (+acc)* * *transitive verb1) aufbauen auf (+ Dat.); bebauen [Gelände]2) (attach)build something on to something — etwas an etwas (Akk.) anbauen
-
5 cultivate
cul·ti·vate [ʼkʌltɪveɪt, Am -tə-] vtto \cultivate sth etw anbauen;to \cultivate crops Getreide anbauen;to \cultivate vegetables Gemüse anbauen [o ziehen];to \cultivate the land das Land bestellen;to \cultivate sth etw entwickeln;to \cultivate an accent einen Akzent pflegen;to \cultivate a career eine Karriere fördern;to \cultivate contacts/ relationships Kontakte/Beziehungen pflegen;to \cultivate one's mind seine geistigen Fähigkeiten steigern;to \cultivate sb's mind jdn geistig fördern;to \cultivate one's reputation etwas für seinen guten Ruf tun;to \cultivate sb's talent jds Talent nt fördern -
6 grow
<grew, grown> [grəʊ, Am groʊ] vi1) ( increase in size) wachsen;haven't you \grown! bist du aber gewachsen [o groß geworden] !;roses grew up against the wall Rosen rankten sich an der Wand hoch;to \grow taller größer werden, wachsen3) ( increase) wachsen, zunehmen, steigen;football's popularity continues to \grow Fußball wird immer populärer;to \grow by 2 % um 2 % wachsen [o zunehmen];5) ( become) werden;he is finding it hard to cope with \growing old er tut sich mit dem Älterwerden schwer;she has \grown to hate him mit der Zeit lernte sie, ihn zu hassen;to \grow wiser weiser werden;to \grow to like sth langsam beginnen, etw zu mögenPHRASES:money doesn't \grow on trees (doesn't \grow on trees) Geld fällt nicht vom Himmel [o wächst nicht auf Bäumen] ( prov)tall oaks from little acorns \grow (from little acorns \grow) große Dinge beginnen im Kleinen vtto \grow sth1) ( cultivate) etw anbauen;to \grow flowers Blumen züchten;to \grow one's own fruit/ vegetables selbst Obst/Gemüse anbauen;to \grow sth from seed etw aus Samen ziehen2) ( let grow) etw wachsen lassen;to \grow one's hair [sich dat] die Haare wachsen lassen3) ( develop) etw entwickeln;the male deer \grows large antlers dem Hirsch wächst ein mächtiges Geweih;furry animals \grow a thicker coat in winter Pelztiere bekommen im Winter ein dichteres Fell -
7 extend
1. transitive verb1) (stretch out) ausstrecken [Arm, Bein, Hand]; ausziehen [Leiter, Teleskop]; ausbreiten [Flügel]extend one's hand to somebody — jemandem die Hand reichen
2) (make longer) (in space) verlängern; ausdehnen [Grenze]; ausbauen [Bahnlinie, Straße]; (in time) verlängern; verlängern lassen [Leihbuch, Visum]extend the time limit — den Termin hinausschieben
3) (enlarge) ausdehnen [Einfluss, Macht]; erweitern [Wissen, Wortschatz, Bedeutung, Freundeskreis, Besitz, Geschäft]; ausbauen, vergrößern [Haus, Geschäft]4) (offer) gewähren, zuteil werden lassen [[Gast]freundschaft, Schutz, Hilfe, Kredit] (to Dat.); (accord) aussprechen [Dank, Einladung, Glückwunsch] (to Dat.); ausrichten [Gruß] (to Dat.)2. intransitive verb* * *[ik'stend]1) (to make longer or larger: He extended his vegetable garden.) ausdehnen2) (to reach or stretch: The school grounds extend as far as this fence.) sich erstrecken4) (to offer: May I extend a welcome to you all?) anbieten•- academic.ru/25901/extension">extension- extensive* * *ex·tend[ɪkˈstend, ekˈ-]I. vt1. (stretch out)▪ to \extend sth etw ausstreckento \extend one's fingers seine Finger ausstreckento \extend one's hand to sb jdm die Hand entgegenstrecken [o geh reichen]to \extend a line/rope eine Leine/ein Seil spannen2. (prolong)▪ to \extend sth credit, visa etw verlängern3. (pull out)▪ to \extend sth etw verlängern; ladder, table etw ausziehen; landing gear etw ausfahren; sofa etw ausklappen4. (expand)▪ to \extend sth etw erweitern [o vergrößern]; influence, business etw ausdehnen [o ausbauen5. (increase)▪ to \extend sth etw vergrößern [o verstärken]to \extend one's commitment seine Bemühungen verstärken, sich akk stärker engagieren6. (build)to \extend one's house sein Haus ausbauento \extend a road/track eine Straße/Fahrspur ausbauen7. (offer)▪ to \extend sth to sb jdm etw erweisen [o zuteilwerden lassen]; credit, protection jdm etw gewähren [o SCHWEIZ a. zusprechen]to \extend one's thanks to sb jdm seinen Dank aussprechento \extend a welcome to sb jdn willkommen heißen8. (strain)▪ to \extend sb jdn [bis an seine Leistungsgrenze] fordernII. vi1. (stretch) sich akk erstrecken, sich akk ausdehnen; over period of time sich akk hinziehen pej, dauernthe fields \extend into the distance die Felder dehnen sich bis in die Ferne ausrain is expected to \extend to all parts of the country by this evening bis heute Abend soll der Regen alle Landesteile erreicht habenthe last party \extended throughout the night die letzte Party dauerte die ganze Nacht2. (include) sich erstreckenhis concern doesn't \extend as far as actually doing something seine Besorgnis geht nicht so weit, dass er tatsächlich etwas unternimmt* * *[ɪk'stend]1. vt1) (= stretch out) arms ausstrecken2) (= prolong) street, line, visit, passport, holidays, deadline, lease verlängernher tender care doubtless extended his life — ihre liebevolle Pflege hat sein Leben zweifellos verlängert
3) (= enlarge) research, powers, franchise ausdehnen, erweitern; knowledge erweitern, vergrößern; influence ausbauen; scheme ausweiten; house anbauen an (+acc); property vergrößern, erweitern; limits erweitern; frontiers of a country ausdehnenin an extended sense of the term — im weiteren Sinne des Wortes
4) (= offer) (to sb jdm) help gewähren; hospitality, friendship erweisen; invitation, thanks, condolences, congratulations aussprechen5) (usu pass = make demands on) person, pupil, athlete fordern2. vi1) (wall, estate, garden) sich erstrecken, sich ausdehnen (to, as far as bis); (ladder, table) sich ausziehen lassen; (meetings etc over period of time) sich ausdehnen or hinziehena career that extended from 1974 to 1990 — eine Laufbahn, die sich von 1974 bis 1990 erstreckte
2)(= reach to)
enthusiasm which extends even to the children — Begeisterung, die sich sogar auf die Kinder überträgt* * *extend [ıkˈstend]A v/t1. (aus)dehnen, (-)weiten2. a) verlängernb) eine Leiter etc ausziehen3. eine Produktionsanlage etc vergrößern, erweitern, ausbauen:extend one’s horizons seinen Horizont erweitern;extend one’s lead SPORT seinen Vorsprung ausbauenround um)5. ausstrecken (one’s hand die Hand)7. fig fort-, weiterführen, einen Besuch, seine Macht ausdehnen (to auf akk), eine Frist, einen Pass, einen Vertrag etc verlängern, WIRTSCH auch prolongieren, ein Angebot etc aufrechterhalten:8. (to, toward[s] dat)b) seinen Dank, Glückwunsch etc aussprechen:extend an invitation to(wards) sb jemandem eine Einladung schicken, jemanden einladenc) einen Gruß entbietena) gerichtlich abschätzenb) pfändenextend o.s. sich völlig ausgeben oder verausgaben13. MIL ausschwärmen lassen14. Buchhaltung: übertragenB v/i1. sich ausdehnen, sich erstrecken, reichen ( alle:over über akk;to bis zu)b) (heraus)ragen4. MIL ausschwärmen* * *1. transitive verb1) (stretch out) ausstrecken [Arm, Bein, Hand]; ausziehen [Leiter, Teleskop]; ausbreiten [Flügel]2) (make longer) (in space) verlängern; ausdehnen [Grenze]; ausbauen [Bahnlinie, Straße]; (in time) verlängern; verlängern lassen [Leihbuch, Visum]3) (enlarge) ausdehnen [Einfluss, Macht]; erweitern [Wissen, Wortschatz, Bedeutung, Freundeskreis, Besitz, Geschäft]; ausbauen, vergrößern [Haus, Geschäft]4) (offer) gewähren, zuteil werden lassen [[Gast]freundschaft, Schutz, Hilfe, Kredit] (to Dat.); (accord) aussprechen [Dank, Einladung, Glückwunsch] (to Dat.); ausrichten [Gruß] (to Dat.)2. intransitive verb* * *v.ausdehnen v.ausfahren (Leiter, Antenne) v.ausweiten v.erweitern v.vergrößern v.verlängern v. -
8 plant
1. noun1) (Bot.) Pflanze, die2. transitive verb1) pflanzen; aussäen [Samen]; anlegen [Garten usw.]; anpflanzen [Beet]; bepflanzen [Land]2) (fix) setzenplant oneself — sich hinstellen od. (ugs.) aufpflanzen
3) (in mind)plant an idea etc. in somebody's mind/in somebody — jemandem eine Idee usw. einimpfen (ugs.) od. (geh.) einpflanzen
4) (coll.): (conceal) anbringen [Wanze]; legen [Bombe]5) (station as spy etc.) einschmuggelnPhrasal Verbs:- academic.ru/90158/plant_out">plant out* * *1. noun1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) die Pflanze2) (industrial machinery: engineering plant.) die Anlage3) (a factory.) die Anlage2. verb1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) pflanzen2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) (be)pflanzen3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) sich pflanzen4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) andrehen•- plantation- planter* * *[plɑ:nt, AM plænt]I. nindoor \plant Zimmerpflanze fhe insisted that the money was a \plant er bestand darauf, dass man ihm das Geld untergeschoben hattethe \plant kingdom das Pflanzenreich, die Flora\plant life die PflanzenweltIII. vt▪ to \plant sth1. (put in earth) etw pflanzenthe garden is densely \planted der Garten ist dicht bepflanzt2. (lodge) etw platzierenhe \planted a kiss on her forehead er drückte ihr einen Kuss auf die StirnForeman \planted a blow on Clay's chin Foreman platzierte einen Schlag auf Clays Kinn3. (circulate) etw verbreitento \plant a story eine Geschichte in Umlauf bringen▪ to \plant sth on sb jdm etw unterschiebento \plant a secret agent einen Geheimagenten/eine Geheimagentin einschleusento \plant a bomb eine Bombe legento \plant a bugging device ein Abhörgerät anbringento \plant evidence falsches Beweismaterial platzieren [o fabrizieren]evidence was \planted on innocent people gegen unschuldige Menschen wurden belastende Beweise hervorgezaubert5. COMPUT▪ to \plant sth etw zwischenspeichern* * *[plAːnt]1. nrare/tropical plants — seltene/tropische Gewächse pl
2) no pl (= equipment) Anlagen pl; (= equipment and buildings) Produktionsanlage f; (US of school, bank) Einrichtungen pl; (= factory) Werk nt"heavy plant crossing" — "Baustellenverkehr"
3) (inf: frame-up) eingeschmuggelter Gegenstand etc, der jdn kompromittieren soll, Komplott nt2. attrPflanzen-3. vt1) plants, trees pflanzen, ein- or anpflanzen; field bepflanzento plant a field with turnips/wheat — auf einem Feld Rüben anbauen or anpflanzen/Weizen anbauen or säen
2) (= place in position) setzen; bomb legen; kiss drücken; fist pflanzen (inf); (in the ground) stick stecken; flag pflanzento plant sth in sb's mind — jdm etw in den Kopf setzen, jdn auf etw (acc) bringen
a policeman was planted at each entrance —
he planted himself right in front of the fire (inf) she planted the children in the hall — er pflanzte sich genau vor dem Kamin auf (inf) sie stellte die Kinder im Flur ab (inf)
3) (inf) incriminating evidence, stolen goods etc manipulieren, praktizieren; (in sb's car, home) schmuggeln; informer, spy etc (ein)schleusento plant sth on sb (inf) — jdm etw unterjubeln (inf), jdm etw in die Tasche praktizieren
* * *A s1. BOT Pflanze f, Gewächs n:plant disease Pflanzenkrankheit f;plant extract Pflanzenextrakt m;plant fibrin Pflanzenfaserstoff m;plant kingdom Pflanzenreich n;plant louse Blattlaus f;plant pest Pflanzenschädling m;2. BOT Setzling m, Steckling m3. Wachstum n:in plant im Wachstum befindlich;be in plant sich im Wachstum befinden;miss plant nicht aufgehen oder keimen4. (Betriebs-, Fabrik)Anlage f, Werk n, Fabrik f, Betrieb m:plant closure Betriebsstilllegung f;plant engineer Betriebsingenieur(in);plant manager Betriebsleiter m5. Maschinenanlage f, Aggregat n, Apparatur f:electric plant elektrische Anlage6. Betriebseinrichtung f, (Betriebs)Material n, Inventar n, Gerätschaften pl:plant equipment Werksausrüstung f8. US (Schul-, Krankenhaus- etc) Anlage(n) f(pl)10. umga) etwas Untergeschobenes, z. B. falsches Beweisstückb) Falle f, Schwindel mc) (Polizei)Spitzel m, (eingeschleuste[r]) Geheimagent(in)B v/t1. (ein-, an)pflanzen:plant out aus-, um-, verpflanzen;the time to plant primulas die Pflanzzeit für Primeln3. einen Garten etc anlegen4. eine Kolonie etc gründen8. umg plant a knife in sb’s back jemandem ein Messer in den Rücken stoßen;plant a blow on sb’s nose jemandem einen Schlag auf die Nase verpassen;plant a kiss on sb’s cheek jemandem einen Kuss auf die Backe drücken9. umga) einen Spitzel etc einschleusend) plant sth on sb jemandem etwas unterschieben* * *1. noun1) (Bot.) Pflanze, die2. transitive verb1) pflanzen; aussäen [Samen]; anlegen [Garten usw.]; anpflanzen [Beet]; bepflanzen [Land]2) (fix) setzenplant oneself — sich hinstellen od. (ugs.) aufpflanzen
3) (in mind)plant an idea etc. in somebody's mind/in somebody — jemandem eine Idee usw. einimpfen (ugs.) od. (geh.) einpflanzen
4) (coll.): (conceal) anbringen [Wanze]; legen [Bombe]5) (station as spy etc.) einschmuggelnPhrasal Verbs:* * *(factory) n.Anlage -n f. n.Pflanze -n f. v.errichten v.gründen v.pflanzen v. -
9 rear
I 1. noun1) (back part) hinterer Teilat — or (Amer.)
in the rear of — im hinteren Teil (+ Gen.)
2) (back) Rückseite, dieto the rear of the house there is... — hinter dem Haus ist...
3) (Mil.) rückwärtiger Teil2. adjectivehinter... [Eingang, Tür, Blinklicht]; Hinter[achse, -rad]II 1. transitive verb1) großziehen [Kind, Familie]; halten [Vieh]; hegen [Wild]2) (lift up) heben [Kopf]2. intransitive verbrear its ugly head — (fig.) seine hässliche Fratze zeigen
[Pferd:] sich aufbäumen* * *I 1. [riə] noun1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) die Rückseite, die Nachhut2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) der Hintern2. adjective(positioned behind: the rear wheels of the car.) Rück-...- academic.ru/118128/rear-admiral">rear-admiral- rearguard II [riə] verb1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) aufziehen2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) sich aufbäumen•- rear up* * *rear1[rɪəʳ, AM rɪr]I. n1. (back)▪ the \rear der hintere Teilwe went to the \rear of the house wir gingen hinter das Hausa kick in the \rear ein Tritt m in den Hinternto be a pain in the \rear einem [fürchterlich] auf den Wecker gehen fam4.II. adj attr, inv1. (backward) hintere(r, s), Hinter-\rear entrance Hintereingang m2. AUTO Heck-\rear axle/wheel Hinterachse f/-rad nt\rear seat Rücksitz m\rear window Heckscheibe frear2[rɪəʳ, AM rɪr]I. vtto \rear an animal ein Tier aufziehento \rear a child ein Kind großziehen [o aufziehen2. (breed)to \rear livestock Vieh züchtento hand-\rear an animal ein Tier aufziehen3. (cultivate)to \rear crops/plants Getreide/Pflanzen anbauen4. (raise)to \rear one's head den Kopf hebento \rear a structure ein Gebäude errichten6.II. vi2. (rise high)* * *I [rɪə(r)]1. nin or at the rear — hinten (of in +dat )
to be situated at/to(wards) the rear of the plane — hinten im Flugzeug/am hinteren Ende des Flugzeugs sein
at or to the rear of the building (outside) — hinter dem Haus; (inside)
go to the rear of the house (behind the house) (inside the house) — geh hinter das Haus geh nach hinten
2. adj1) Hinter-, hintere(r, s)rear building — Rückgebäude nt
rear engine — Heckmotor m
rear lights — Rücklichter pl
rear wheel — Hinterrad nt
IIrear window — Heckfenster nt
1. vt1) (esp Brit) animals, family großziehen, aufziehen2)to rear its head (animal) — den Kopf zurückwerfen; (snake) sich aufstellen
violence/racism reared its ugly head (again) — die Gewalt/der Rassismus kam (wieder) zum Vorschein
2. vi(horse) sich aufbäumen* * *rear1 [rıə(r)]A s1. Hinter-, Rückseite f:in the rear of the house hinten im Haus2. Hintergrund m:in the rear of im Hintergrund (gen)3. SCHIFF, AUTO Heck n5. umg Hintern m:give sb a kick in the rear jemandem in den Hintern tretenB adj1. hinter(er, e, es), Hinter…, Rück…:rear building Rückgebäude n;b) umg Hintern m;rear entrance Hintereingang m;rear exit Hinterausgang m;2. SCHIFF, AUTO Heck…:rear drive Heckantrieb m;rear engine Heckmotor m;rear spoiler Heckspoiler m;rear window Heckscheibe f;3. MIL rückwärtigrear2 [rıə(r)]A v/t2. ARCH errichten, (er)bauen3. eine Leiter etc aufrichten, -stellen4. den Kopf hebenB v/i* * *I 1. noun1) (back part) hinterer Teilat — or (Amer.)
in the rear of — im hinteren Teil (+ Gen.)
2) (back) Rückseite, diebe in or bring up the rear — den Schluss bilden
to the rear of the house there is... — hinter dem Haus ist...
3) (Mil.) rückwärtiger Teil2. adjectivehinter... [Eingang, Tür, Blinklicht]; Hinter[achse, -rad]II 1. transitive verb1) großziehen [Kind, Familie]; halten [Vieh]; hegen [Wild]2) (lift up) heben [Kopf]2. intransitive verbrear its ugly head — (fig.) seine hässliche Fratze zeigen
[Pferd:] sich aufbäumen* * *adj.Hinter- präfix.Rück- präfix.hinterster adj. n.Heck -e n.Rückseite f. -
10 rotate
1. intransitive verb(revolve) rotieren; sich drehen2. transitive verbrotate on an axis — sich um eine Achse drehen
1) (cause to revolve) in Rotation versetzen2) (alternate) abwechselnd erledigen [Aufgaben]; abwechselnd erfüllen [Pflichten]rotate [the] crops — Fruchtwechselwirtschaft betreiben
* * *[rə'teit, ]( American[) 'routeit]* * *ro·tate[rə(ʊ)ˈteɪt, AM ˈroʊteɪt]I. vi1. (revolve) rotieren2. (alternate) wechselnthe job of washing the dishes constantly \rotates mit dem Abwasch ist reihum jeder einmal dran famII. vt1. (cause to turn)▪ to \rotate sth etw drehen2. (alternate)to \rotate duties Aufgaben turnusmäßig [abwechselnd] [o reihum] verteilento \rotate troops Truppen auswechseln3. AGRto \rotate crops [or fields] im Fruchtwechsel anbauen4. AUTO▪ to \rotate sth etw rotieren* * *[rəU'teIt]1. vt1) (around axis) drehen, rotieren lassen; (MATH) rotieren lassen; (COMPUT) rotieren; head, body drehen2) crops im Wechsel anbauen; work, jobs turnusmäßig erledigen2. vi1) (around axis) sich drehen, rotieren; (MATH) rotieren* * *rotate1 [rəʊˈteıt; US ˈrəʊˌteıt]A v/i1. rotieren, kreisen, sich drehen, umlaufen2. der Reihe nach oder turnusmäßig wechselnB v/t1. rotieren oder kreisen lassen2. MATHa) (um eine Achse) drehenb) umklappen3. Personal turnusmäßig auswechselnrotate2 [ˈrəʊteıt] adj BOT, ZOOL radförmig* * *1. intransitive verb(revolve) rotieren; sich drehen2. transitive verb1) (cause to revolve) in Rotation versetzen2) (alternate) abwechselnd erledigen [Aufgaben]; abwechselnd erfüllen [Pflichten]rotate [the] crops — Fruchtwechselwirtschaft betreiben
* * *v.drehen v.rotieren v.sich drehen v. -
11 add on
-
12 alternate
1. adjective1) (in turn) sich abwechselndJohn and Mary come on alternate days — John und Mary kommen abwechselnd einen um den anderen Tag; (together) John und Mary kommen jeden zweiten Tag
2) see academic.ru/1953/alternative">alternative 1.2. transitive verbshe has only two summer dresses, so she alternates them — sie hat nur zwei Sommerkleider, deshalb trägt sie sie abwechselnd
3. intransitive verbhe alternates his days off and or with his working days — er hat abwechselnd einen Tag frei und geht einen Tag zur Arbeit
sich abwechseln; alternieren (fachspr.)* * *1. ['o:ltəneit] verb(to use, do etc by turns, repeatedly, one after the other: John alternates between teaching and studying; He tried to alternate red and yellow tulips along the path as he planted them.) abwechselnd2. [o:l'tə:nət] adjective1) (coming, happening etc in turns, one after the other: The water came in alternate bursts of hot and cold.) abwechselnd2) (every second (day, week etc): My friend and I take the children to school on alternate days.) jeder/jede zweite•- alternately- alternation* * *al·ter·nateI. vi[ˈɔ:ltəneɪt, AM -t̬ɚ-]abwechselnthe children \alternated between being excited and tired die Kinder waren mal müde und mal aufgedrehther cheerfulness \alternated with despair mal war sie ausgelassen, dann wieder verzweifeltII. vt▪ to \alternate sth with sth:he \alternated working in the office with working at home abwechselnd arbeitete er mal im Büro und mal zu HauseIII. adj[ɔ:lˈtɜ:nət, AM -ˈtɜ:r-]attr, inv1. (by turns) abwechselndthe soldiers were in a state of \alternate panic and bravado mal herrschte zwischen den Soldaten panische Angst, dann wieder strahlten sie Tapferkeit auson \alternate days jeden zweiten Tag* * *[ɒl'tɜːnɪt]1. adj1)I go there on alternate days — ich gehe jeden zweiten Tag or alle zwei Tage hin
to go through alternate periods of happiness and despair — abwechselnd Zeiten des Glücks und der Verzweiflung durchmachen
they put down alternate layers of brick and mortar — sie schichteten (immer) abwechselnd Ziegel und Mörtel aufeinander
2) (= alternative) alternativalternate route — Ausweichstrecke f ['ɔːltənɪt]
2. n (US)Vertreter(in) m(f); (SPORT) Ersatzspieler(in) m(f) ['ɔːltəneɪt]3. vtabwechseln lassen; crops im Wechsel anbauenthe chairs were alternated with benches — Stühle und Bänke waren abwechselnd aufgestellt ['ɔːltəneɪt]
4. vi(sich) abwechseln; (ELEC) alternierento alternate between one thing and another —
* * *A adj1. (miteinander) abwechselnd, alternierend, wechselseitig:alternate angles MATH Wechselwinkel;on alternate days (abwechselnd) jeden zweiten Tag;a day of alternate rain and sunshine ein Tag mit abwechselnd Regen und Sonnenschein2. alternativ, Alternativ…:alternate airport Ausweichflughafen m;alternate captain (Eishockey) stellvertretender Mannschaftskapitän3. BOT wechselständigB s US Stellvertreter(in)C v/t [ˈɔːltə(r)neıt]1. wechselweise tun2. abwechseln lassen4. TECH hin- und herbewegen5. ELEK durch Wechselstrom in Schwingungen versetzen6. ELEK, TECH (periodisch) verändernD v/i [ˈɔːltə(r)neıt]1. wechselweise (aufeinander)folgen, alternieren, (miteinander) abwechseln:she alternated between loving and hating him sie liebte und hasste ihn abwechselnd;he alternated between success and failure bei ihm wechselten sich Erfolg und Misserfolg abalt. abk1. alternate2. altitude* * *1. adjective1) (in turn) sich abwechselndJohn and Mary come on alternate days — John und Mary kommen abwechselnd einen um den anderen Tag; (together) John und Mary kommen jeden zweiten Tag
2) see alternative 1.2. transitive verbshe has only two summer dresses, so she alternates them — sie hat nur zwei Sommerkleider, deshalb trägt sie sie abwechselnd
3. intransitive verbhe alternates his days off and or with his working days — er hat abwechselnd einen Tag frei und geht einen Tag zur Arbeit
sich abwechseln; alternieren (fachspr.)* * *adj.abwechselnd adj.alternativ adj.wechselweis adj. v.wechseln v. -
13 build
1. transitive verb,1) bauen; errichten [Gebäude, Damm]; mauern [Schornstein, Kamin]; zusammenbauen od. -setzen [Fahrzeug]build something from or out of something — etwas aus etwas machen od. bauen
2) (fig.) aufbauen [System, Gesellschaft, Reich, Zukunft]; schaffen [bessere Zukunft, Beziehung]; begründen [Ruf]2. intransitive verb,1) bauen2) (fig.)3. nounKörperbau, derPhrasal Verbs:- academic.ru/84936/build_in">build in- build on- build up* * *[bild] 1. past tense, past participle - built; verb(to form or construct from parts: build a house/railway/bookcase.) bauen2. noun(physical form: a man of heavy build.) die Gestalt- builder- building
- building society
- built-in
- built-up
- build up* * *[bɪld]II. vt<built, built>1. (construct)▪ to \build sth etw bauenthe church is built of [or out of] [or from] brick die Kirche ist aus Backsteinto \build a [bon]fire ein [Freuden]feuer machento \build a memorial [or monument] ein Denkmal errichtento \build a nest ein Nest bauento \build an office block ein Bürogebäude errichtento \build a wall eine Mauer ziehen2. ( fig)▪ to \build sth etw aufbauento \build a more democratic society/a new career eine demokratischere Gesellschaft/eine neue Laufbahn aufbauento \build a better future [for sb] [jdm [o für jdn]] eine bessere Zukunft schaffento \build one's vocabulary sein Vokabular ausbauen3.III. vi<built, built>1. (construct) bauen* * *[bɪld] vb: pret, ptp built1. nKörperbau m2. vt1) (generally) bauenthe house is being built — das Haus ist im Bau or befindet sich im Bau
3. vibauen* * *build [bıld]A v/t prät und pperf built [bılt]1. (er)bauen, errichten, erstellen:build a fire (ein) Feuer machen;build one’s hope on seine Hoffnung setzen auf (akk);build a reputation for o.s. sich einen Namen machen;build on anbauen2. bauen:a) konstruieren, machenb) herstellen, fertigen:build a nest from twigs ein Nest aus Zweigen bauen;3. build upa) zu-, vermauern, zubauen,build up an existence (sich) eine Existenz aufbauen;build up a reputation sich einen Namen machen;build up one’s health seine Gesundheit festigen5. gestalten, bilden6. zusammenstellen, -tragen, (an)sammeln, eine Briefmarkensammlung etc aufbauen:build up a case (Beweis)Material zusammentragen7. build up vergrößern, steigern, erhöhen8. build up jemanden (in der Presse etc) aufbauen, lancieren, groß herausstellen, Reklame machen fürB v/i1. bauenon, upon auf akk)3. be building im Bau (begriffen) sein4. build upb) sich anstauen (Wut etc)C s1. Bauart f, Form f, Gestalt f2. Körperbau m, Figur f, Statur f3. Schnitt m (Kleid)4. US Steigerung f, Intensivierung f* * *1. transitive verb,1) bauen; errichten [Gebäude, Damm]; mauern [Schornstein, Kamin]; zusammenbauen od. -setzen [Fahrzeug]build something from or out of something — etwas aus etwas machen od. bauen
2) (fig.) aufbauen [System, Gesellschaft, Reich, Zukunft]; schaffen [bessere Zukunft, Beziehung]; begründen [Ruf]2. intransitive verb,1) bauen2) (fig.)3. nounKörperbau, derPhrasal Verbs:- build in- build on- build up* * *n.Statur -en f. (up) v.aufbauen v. v.(§ p.,p.p.: built)= bauen v.bilden v.errichten v.gründen v.mauern v. -
14 husband
nounEhemann, dermy/your/her husband — mein/dein/ihr Mann
* * *1. noun(a man to whom a woman is married.) der Ehemann2. verb(to spend or use carefully, a little at a time: He needs to husband his strength.) sparsam umgehen mit- academic.ru/36133/husbandry">husbandry* * *hus·band[ˈhʌzbən(d)]that's my \husband das ist mein Mann\husband and wife Mann und FrauII. vtto \husband one's strength seine Kräfte gezielt einsetzen* * *['hʌzbənd]1. nEhemann mmy/her etc husband —
give my best wishes to your husband — grüßen Sie Ihren Mann or Gatten (form) von mir
they are husband and wife — sie sind Eheleute or verheiratet
2. vtstrength, resources haushalten or Haus halten mit, sparsam umgehen mit* * *husband [ˈhʌzbənd]A s1. Ehemann m, Gatte m, Gemahl m:husband and wife Mann und Frau;my husband mein Mann2. obsa) Verwalter mb) sparsamer MenschB v/t1. haushälterisch oder sparsam umgehen mit, haushalten mit2. obsa) einen Mann heiratenb) ein Mädchen verheiraten3. obsa) Land bebauenb) Pflanzen anbauenh., H. abk1. height H3. hundred4. husband* * *nounEhemann, dermy/your/her husband — mein/dein/ihr Mann
* * *n.Ehemann -¨er m.Gatte -n m.Gemahl m.Mann ¨-- m. -
15 add
vi <tech.gen> (deposits, sludge, filter cake, particles etc.) ■ anlagern vrvt <tech.gen> (surcharge etc.) ■ zuschlagen vtvt coll <tech.gen> (a relatively small amount of sth. to a mixture) ■ beimengen vt ; zumischen vt ; zusetzen vt ; zugeben vt -
16 add a supplementary building
English-german technical dictionary > add a supplementary building
-
17 annex
< build> ■ Erweiterungsbau m -
18 attach sth to sth
-
19 build an annex
-
20 crop
< agri> ■ Ernte fvt <tech.gen> (sheet material, images, to achieve a certain size, shape) ■ zuschneiden vt ; beschneiden vt
См. также в других словарях:
Anbauen — Anbauen, verb. reg. act. 1) Den Anfang mit dem Baue einer Sache machen, in einigen Bedeutungen dieses Wortes. Eine Lehde anbauen, ein wüstes Stück Land zum Fruchtfelde machen. Ein wüstes Dorf wieder anbauen. Korn, Gerste, Hirse anbauen. 2) Sich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
anbauen — V. (Mittelstufe) etw. auf dem Feld anpflanzen Beispiel: Auf etwa 35 Hektar werden Weinreben angebaut. Kollokation: Zuckerrüben anbauen anbauen V. (Aufbaustufe) etw. durch Bauen an das Hauptgebäude anfügen Synonyme: hinzubauen, zubauen, erweitern … Extremes Deutsch
Anbauen — Anbauen, im Bergbau s.v.w. nicht abbauen oder stehen lassen, und zwar einen Teil der Lagerstätte. So baut man Kohle am Dache an, um dieses zu unterstützen, oder an der Sohle, falls diese durch Aufnahme von Feuchtigkeit quellen würde, wie gewisse… … Lexikon der gesamten Technik
anbauen — ↑kultivieren … Das große Fremdwörterbuch
anbauen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • züchten • wachsen • anpflanzen Bsp.: • Mein Onkel züchtet Rosen. • Mein Enkel wächst sehr schnell … Deutsch Wörterbuch
anbauen — wachsen lassen * * * an|bau|en [ anbau̮ən], baute an, angebaut: 1. <tr.; hat unmittelbar an etwas bauen: eine Garage [ans Haus] anbauen; <auch itr.> wir müssen anbauen. 2. <tr.; hat systematisch, auf großen Flächen anpflanzen: Gemüse … Universal-Lexikon
anbauen — 1. a) zubauen. b) erweitern, vergrößern. 2. anpflanzen, ansäen, bauen, bepflanzen, bestellen, bewirtschaften, einsetzen, kultivieren, säen, setzen. * * * anbauen: I.anbauen:1.〈baulicherweitern〉zubauen–2.⇨pflanzen(I,1)… … Das Wörterbuch der Synonyme
anbauen — ạn·bau·en (hat) [Vt/i] 1 (etwas (an etwas (Akk)) anbauen etwas an ein bereits bestehendes Gebäude bauen: eine Garage (an das Haus) anbauen || NB: im Zustandspassiv oft mit Dativ: die Garage war am Haus angebaut; [Vt] 2 etwas anbauen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anbauen — anbauenv 1.tr=etwhinzustellen(einenTischoderStuhl);dieTischrundefürHinzukommendevergrößern.1900ff. 2.intr=verschlosseneLokalemitDiebesinstrumentenzuöffnensuchen;sichzumStehlenanschicken.Da»bauen«dieBedeutung»bewerkstelligen«hat,meintderAusdruck»an… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
anbauen — aanbaue … Kölsch Dialekt Lexikon
anbauen — ạn|bau|en … Die deutsche Rechtschreibung