Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

amtsträger

  • 1 Amtsträger

    Amtsträger m (вы́сшее) должностно́е лицо́; сано́вник

    Allgemeines Lexikon > Amtsträger

  • 2 Amtsträger

    Amtsträger m osoba urzędowa

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Amtsträger

  • 3 Amtsträger

    БНРС > Amtsträger

  • 4 Amtsträger

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Amtsträger

  • 5 Amtsträger

    сущ.
    1) общ. (высшее) должностное лицо, сановник
    3) юр. должностное лицо, лицо при исполнении служебных обязанностей, представитель властей, представитель власти

    Универсальный немецко-русский словарь > Amtsträger

  • 6 Amtsträger

    m <-s, -> должностное лицо (обыкн в партии)

    Универсальный немецко-русский словарь > Amtsträger

  • 7 Artikel 15

    1. Die Verfassung der Rußländischen Föderation hat die höchste juristische Kraft, gilt unmittelbar und findet auf dem gesamten Territorium der Rußländischen Föderation Anwendung. Gesetze und andere Rechtsakte, die in der Rußländischen Föderation verabschiedet werden, dürfen der Verfassung der Rußländischen Föderation nicht widersprechen.
    2. Die Organe der Staatsgewalt, die Organe der örtlichen Selbstverwaltung, Amtsträger, Bürger und ihre Vereinigungen sind verpflichtet, die Verfassung der Rußländischen Föderation und die Gesetze zu beachten. 3. Die Gesetze müssen amtlich veröffentlicht werden. Nicht veröffentlichte Gesetze werden nicht angewandt. Jegliche normativen Rechtsakte, die die Rechte, Freiheiten und Pflichten des Menschen und Bürgers berühren, dürfen nicht angewandt werden, sofern sie nicht zur allgemeinen Kenntnisnahme amtlich veröffentlicht worden sind. 4. Die allgemein anerkannten Prinzipien und Normen des Völkerrechts und die völkerrechtlichen Verträge der Rußländischen Föderation sind Bestandteil ihres Rechtssystems. Legt ein völkerrechtlicher Vertrag der Rußländischen Föderation andere Regeln fest als die gesetzlich vorgesehenen, so werden die Regeln des völkerrechtlichen Vertrages angewandt. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 15[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 15[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 15[/ref]>

    Verfassung der Russischen Föderation > Artikel 15

  • 8 Artikel 24

    1. Das Sammeln, Aufbewahren, Verwenden und Verbreiten von Informationen über das Privatleben einer Person sind ohne deren Einwilligung unzulässig.
    2. Die Organe der Staatsgewalt und die Organe der örtlichen Selbstverwaltung sowie ihre Amtsträger sind verpflichtet, jedem die Möglichkeit zur Einsicht in Dokumente und Materialien, die unmittelbar seine Rechte und Freiheiten berühren, zu gewährleisten, wenn ein anderes nicht durch Gesetz vorgesehen ist. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 24[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 24[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 24[/ref]>

    Verfassung der Russischen Föderation > Artikel 24

  • 9 Artikel 41

    1. Jeder hat das Recht auf Schutz der Gesundheit und auf medizinische Hilfe. Medizinische Hilfe in staatlichen und kommunalen Einrichtungen des Gesundheitsschutzes wird den Bürgern unentgeltlich zu Lasten des entsprechenden Haushalts, von Versicherungsbeiträgen und anderen Einnahmen geleistet.
    2. In der Rußländischen Föderation werden Bundesprogramme zum Schutz und zur Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung finanziert, Maßnahmen zur Entwicklung des staatlichen, kommunalen und privaten Systems des Gesundheitsschutzes ergriffen und die Tätigkeit, die die Stärkung der Gesundheit des Menschen, die Entwicklung von Körperkultur und Sport sowie die ökologische und hygienisch-epidemiologische Wohlfahrt unterstützt, gefördert. 3. Amtsträger, die Tatsachen und Umstände verheimlichen, die eine Gefahr für Leben und Gesundheit von Menschen darstellen, haften gemäß Bundesgesetz. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 41[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 41[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 41[/ref]>

    Verfassung der Russischen Föderation > Artikel 41

  • 10 Artikel 46

    1. Jedem wird der gerichtliche Schutz seiner Rechte und Freiheiten garantiert.
    2. Gegen Entscheidungen und Handlungen (oder die Untätigkeit) der Organe der Staatsgewalt, der Organe der örtlichen Selbstverwaltung, der gesellschaftlichen Vereinigungen und Amtsträger steht der Rechtsweg offen. 3. Jeder ist berechtigt, sich gemäß den völkerrechtlichen Verträgen der Rußländischen Föderation an die zwischenstaatlichen Organe zum Schutz der Menschenrechte und -freiheiten zu wenden, wenn alle bestehenden innerstaatlichen Mittel des Rechtsschutzes ausgeschöpft sind. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 46[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 46[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 46[/ref]>

    Verfassung der Russischen Föderation > Artikel 46

  • 11 Artikel 53

    Jeder hat das Recht auf staatlichen Ersatz des Schadens, der durch ungesetzliches Handeln (oder Unterlassen) der Organe der Staatsgewalt oder ihrer Amtsträger verursacht wurde.
    __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 53[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 53[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 53[/ref]>

    Verfassung der Russischen Föderation > Artikel 53

  • 12 Artikel 78

    1. Die Bundesvollzugsorgane können zur Ausübung ihrer Befugnisse eigene territoriale Organe bilden und entsprechende Amtsträger ernennen.
    2. Die Bundesvollzugsorgane können im Einvernehmen mit den Vollzugsorganen der Subjekte der Rußländischen Föderation diesen die Ausübung eines Teils ihrer Befugnisse übertragen, sofern dies nicht der Verfassung der Rußländischen Föderation und den Bundesgesetzen widerspricht. 3. Die Vollzugsorgane der Subjekte der Rußländischen Föderation können in Übereinkunft mit den Bundesvollzugsorganen diesen die Ausübung eines Teils ihrer Befugnisse übertragen. 4. Der Präsident der Rußländischen Föderation und die Regierung der Rußländischen Föderation gewährleisten in Übereinstimmung mit der Verfassung der Rußländischen Föderation die Ausübung der Befugnisse der Bundesstaatsgewalt auf dem gesamten Territorium der Rußländischen Föderation. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 78[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 78[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 78[/ref]>

    Verfassung der Russischen Föderation > Artikel 78

  • 13 Amtsnachfolger

    Amtsnachfolger m прее́мник в до́лжности
    Amtsniederlegung f отка́з от исполне́ния до́лжности, сложе́ние с себя́ служе́бных обя́занностей
    Amtsordnung f служе́бный регла́мент; служе́бный распоря́док
    Amtsperiode f срок исполне́ния до́лжности; срок полномо́чий
    Amtsperson f должностно́е лицо́; официа́льное лицо́
    Amtspflicht f служе́бный долг; служе́бные обя́занности
    Amtsraum m служе́бное помеще́ние; канцеля́рия
    Amtsrichter m участко́вый судья́; судья́ в суде́ ни́зшей инста́нции (в Герма́нии)
    Amtsschimmel m -s бума́жная волоки́та, бюрократи́зм, канцеля́рщина
    da wiehert der Amtsnachfolger там цари́т бюрокра́тия
    den Amtsnachfolger reiten разводи́ть бюрократи́зм
    Amtsschreiber m ист. окружно́й пи́сарь
    Amtsnachfolger ист. окружно́й нача́льник
    Amtssiegel n служе́бная печа́ть
    Amtssitz m (официа́льная) резиде́нция (напр., президе́нта)
    Amtsnachfolger местонахожде́ние учрежде́ния
    Amtssprache f казё́нный язы́к; делово́й стиль языка́
    Amtsnachfolger официа́льный язы́к (конфере́нций и т.п.)
    Amtsstelle f учрежде́ние, служе́бная инста́нция
    Amtsstunden pl часы́ рабо́ты учрежде́ния; часы́ приё́ма посети́телей (в учрежде́нии); прису́тственные часы́ (уст.)
    Amtssuspendierung f (вре́менное) отстране́ние от исполне́ния служе́бных обя́занностей
    Amtssuspension f (вре́менное) отстране́ние от исполне́ния служе́бных обя́занностей
    Amtstätigkeit f служе́бная де́ятельность; исполне́ние администрати́вных фу́нкций
    Amtston:
    im Amtsnachfolger официа́льным то́ном
    Amtstracht f костю́м для официа́льных слу́чаев (напр., ма́нтия судьи́)
    Amtsnachfolger ри́за, облаче́ние (свяще́нника при богослуже́нии)
    Amtsträger m (вы́сшее) должностно́е лицо́; сано́вник
    Amtsübergabe f переда́ча (дел и) до́лжности; сда́ча (дел и) до́лжности
    Amtsüberschretung f превыше́ние вла́сти; превыше́ние служе́бных полномо́чий
    Amtsvergehen n просту́пок по слу́жбе; должностно́е преступле́ние
    Amtsverrichtung f см. Amtsausübung, Amtshandlung
    Amtsverschwiegenheit f хране́ние служе́бной та́йны
    Amtsvertreter m замести́тель; исполня́ющий обя́занности
    Amtsverweser m уст. см. Amtsvertreter
    Amtsvormund m опеку́н по назначе́нию
    Amtsvorsteger m глава́ учрежде́ния; нача́льник учрежде́ния; управля́ющий
    Amtsnachfolger ист. окружно́й нача́льник (в Герма́нии)
    Amtswähler m свз. иска́тель ста́нции
    Amtsweg:
    den Amtsnachfolger gehen пойти́ по инста́нциям

    Allgemeines Lexikon > Amtsnachfolger

  • 14 absetzen

    I v/t
    abgesetzt werden Film schodzić < zejść> z ekranów;
    2. Pille, Glas, Jungtier odstawi(a)ć;
    3. Last składać < złożyć>;
    4. Amtsträger usuwać < usunąć> (ze stanowiska); König zdetronizować pf;
    5. Fahrgast wysadzać <- dzić>; Truppen a zrzucać <- cić> na spadochronach;
    6. Ware zby(wa)ć;
    7. Kosten potrącać <- cić> ( von z G);
    von der Steuer absetzen odliczać <- czyć> od podstawy opodatkowania, odpis(yw)ać od podatku;
    8. Termin, Spiel odwoł(yw)ać;
    9. Behandlung przer(y)wać;
    10. Zeile pisać od nowego wiersza;
    II v/r
    11. sich absetzen Sand osiadać < osiąść>;
    12. fig (flüchten) zbiec pf ( ins Ausland za granicę);
    13. Truppen wycof(yw)ać się, odrywać < oderwać> się ( vom Gegner od nieprzyjaciela);
    III vi beim Sprechen, Schreiben przer(y)wać, przesta(wa)ć;
    trinken ohne abzusetzen duszkiem, jednym haustem

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > absetzen

См. также в других словарях:

  • Amtsträger — sind Personen, für die im deutschen Recht besondere straf und haftungsrechtliche Regelungen gelten. Der Begriff kam in der Zeit des Nationalsozialismus auf, wo er den engeren Beamtenbegriff überwinden sollte. Verwendet wurde der Begriff in jener… …   Deutsch Wikipedia

  • Amtsträger. — Amtsträger.   Nach § 11 Absatz 1 Nummer 2 StGB sind Amtsträger Beamte, Richter und sonstige Personen, die in einem öffentlich rechtlichen Amtsverhältnis stehen oder bei einer Behörde mit Aufgaben der öffentlichen Verwaltung betraut sind. Für… …   Universal-Lexikon

  • Amtsträger — Ạmts|trä|ger 〈m. 3〉 Inhaber eines Amtes, z. B. Parteivorsitzender * * * Ạmts|trä|ger, der: jmd., der ein bestimmtes Amt, bes. in einer Partei, innehat. * * * Ạmts|trä|ger, der: jmd., der ein bestimmtes Amt, bes. in einer Partei, innehat …   Universal-Lexikon

  • Amtsträger — Begriff des Strafrechts. Umfasst ⇡ Beamte, ⇡ Richter und sonstige in einem öffentlich rechtlichen Amtsverhältnis stehende (z.B. Minister) oder mit Aufgaben der öffentlichen Verwaltung betraute Personen (z.B. Wahlvorsteher, aber auch Angestellter… …   Lexikon der Economics

  • Amtsträger — Ạmts|trä|ger …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Amtsperson — Amtsträger sind eine Personengruppe, für die im deutschen Recht besondere straf und haftungsrechtliche Regelungen gelten. Der Begriff kam in der Zeit des Nationalsozialismus auf, wo er den engeren Beamtenbegriff überwinden sollte. Sein Inhalt… …   Deutsch Wikipedia

  • Amtsverhältnis — Amtsträger sind eine Personengruppe, für die im deutschen Recht besondere straf und haftungsrechtliche Regelungen gelten. Der Begriff kam in der Zeit des Nationalsozialismus auf, wo er den engeren Beamtenbegriff überwinden sollte. Sein Inhalt… …   Deutsch Wikipedia

  • Bediensteter — Amtsträger sind eine Personengruppe, für die im deutschen Recht besondere straf und haftungsrechtliche Regelungen gelten. Der Begriff kam in der Zeit des Nationalsozialismus auf, wo er den engeren Beamtenbegriff überwinden sollte. Sein Inhalt… …   Deutsch Wikipedia

  • Dienstkraft — Amtsträger sind eine Personengruppe, für die im deutschen Recht besondere straf und haftungsrechtliche Regelungen gelten. Der Begriff kam in der Zeit des Nationalsozialismus auf, wo er den engeren Beamtenbegriff überwinden sollte. Sein Inhalt… …   Deutsch Wikipedia

  • Träger eines öffentlichen Amtes — Amtsträger sind eine Personengruppe, für die im deutschen Recht besondere straf und haftungsrechtliche Regelungen gelten. Der Begriff kam in der Zeit des Nationalsozialismus auf, wo er den engeren Beamtenbegriff überwinden sollte. Sein Inhalt… …   Deutsch Wikipedia

  • Neuapostolische Kirche — Die neuapostolische Kirche (NAK) ist eine christliche Religionsgemeinschaft, die sich Ende des 19. Jahrhunderts in Hamburg entwickelt hat. Keimzelle war die Allgemeine christliche apostolische Mission, eine 1863 von den katholisch apostolischen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»