-
101 nam|ówić
pf — nam|awiać impf Ⅰ vt 1. (nakłonić) to persuade, to urge- namówić dziecko do jedzenia to persuade a child to eat- namówiła przyjaciółkę na spacer she talked her friend into going for a walk- namawiać kolegę do nauki pływania to encourage a friend to learn swimming- policja namawiała świadka do współpracy the police urged a. persuaded the witness to cooperate- rodzice namawiali ją, żeby wyszła za niego za mąż her parents urged her to marry him- znajomi namówili ją, aby wzięła udział w konkursie piękności her friends talked her into taking part in a beauty contest2. (nastawić nieprzychylnie) to set, to prejudice (przeciw(ko) komuś against sb)- matka próbowała namówić syna przeciw ojcu the mother was trying to prejudice her son against his father3. środ., Radio (nagrać) to record- namówić tekst przemówienia to record a speechⅡ namówić się — namawiać się 1. (zachęcić się wzajemnie) to encourage each other- namawiali się do jedzenia, choć nie mieli apetytu they encouraged each other to eat, even though they weren’t hungry2. pot. (zmówić się) to plot (z kimś with sb)- namówić się przeciw komuś to plot against sb- namawiali się za jej plecami they were plotting behind her back- namówili się, że zrobią Jankowi kawał they conspired to play a trick on John- mówią to samo, jakby się namówili they’re saying the same thing as if they’d arranged itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nam|ówić
-
102 nasta|wać2
impf (nastaję) vi 1. (nalegać) to insist, to press- nastawał, abyśmy u niego zamieszkali he insisted that we stay at his place- nastawali na nią, aby z nim zerwała they pressed her to break up with him2. (zagrażać) to have designs, to threaten- nastawać na cześć kobiety to have designs on a woman’s virtue- nastawać na czyjeś życie to threaten sb’s lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasta|wać2
-
103 nieprawdopodobieństw|o
n 1. sgt (brak prawdopodobieństwa) improbability, unlikelihood- nieprawdopodobieństwo wojny the improbability of war- nieprawdopodobieństwo psychologiczne psychological implausibility- jego koszula była wymięta do nieprawdopodobieństwa his shirt was wrinkled beyond belief2. (sytuacja nieprawdopobna) improbability- wydaje się nieprawdopodobieństwem, aby w to uwierzył it seems improbable that he should believe this- fabuła jest pełna nieprawdopodobieństw the plot is full of implausibilities a. implausible detailsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieprawdopodobieństw|o
-
104 nu|dzić
impf Ⅰ vt 1. (wywoływać uczucie nudy) to bore- nudził słuchaczy zbędnymi szczegółami he bored people with unnecessary details- gra w szachy zawsze mnie nudziła I have always found chess boring2. (naprzykrzać się) to nag, to pester- od dwóch tygodni nudzi mnie o pieniądze he’s been pestering me for money for two weeks- nudziła ojca, żeby ją zabrał ze sobą she’d been nagging her father to take her with him ⇒ znudzićⅡ vi 1. (mówić) to harp on- wieczorem zadzwoni jego ciotka i znowu będzie nudzić his aunt will call in the evening and will start harping on again2. (kaprysić) [dziecko] to fret; [chory] to moan- staruszka nudziła, że jej niewygodnie the old woman kept on moaning that she was uncomfortableⅢ v imp. nudzi mnie od samego zapachu mleka the very smell of milk nauseates me a. makes me feel sick Ⅳ nudzić się 1. (odczuwać nudę) to be bored- nudziła się przeraźliwie she was bored stiff a. to tears- zadbajmy o to, aby dziecko podczas wakacji się nie nudziło let’s see to it that the child doesn’t get bored during the holidays- nudzi mi się I’m bored ⇒ znudzić się2. (stawać się zbyt monotonnym) to become boring- tego typu rozrywki szybko się nudzą this kind of entertainment quickly becomes boring- nudzą się już wszystkim te jego dowcipy everybody seems to be bored with his jokesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nu|dzić
-
105 nurt|ować
impf vi 1. (zmuszać do zastanowienia się) [problem, pytanie] to bother 2. (dręczyć) [niepewność, wspomnienie] to niggle- nurtuje mnie niepokojąca potrzeba, aby sprawdzić, co tam się dzieje I feel a niggling need to check what’s going on out thereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nurt|ować
-
106 ob|yć się2
pf v refl. (przyzwyczaić się) to accustom oneself (z czymś to sth); to get used (z czymś to sth)- przyjechał, aby się trochę obyć w mieście he came in order to get used to living in a cityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ob|yć się2
-
107 ostrzy|c
pf Ⅰ vt to cut [włosy]; to clip [sierść psa]; to shear [runo owcy]; to cut, to mow [trawnik]; to cut, to prune [żywopłot]- ostrzyc na zero to skin- poprosił, aby ostrzygła go krótko he asked her to cut his hair short- mieć dobrze/modnie ostrzyżone włosy to have a good/fashionable haircut ⇒ strzycⅡ ostrzyc się 1. (samodzielnie) to cut one’s (own) hair- ostrzygła się sama małymi nożyczkami she cut her hair with some small scissors ⇒ strzyc się2. (zostać ostrzyżonym) to have one’s hair cut, to have a. get a haircut- przed ślubem musisz się ostrzyc you must have your hair cut before the wedding ⇒ strzyc sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostrzy|c
-
108 oszczędza|ć2
impf Ⅰ vt 1. (gospodarować oszczędnie) to conserve [energię, surowce naturalne]; to save [paliwo, wodę]- musimy oszczędzać wodę i jedzenie, aby starczyło na pięć dni we must stretch our water and food to make it last five days2. przen. (dbać, pielęgnować) to conserve [siły]; to save [głos, czas, miejsce]; to take care of [oczy, wzrok]- chodząc spać przed północą, oszczędzasz zdrowie i energię going to bed before midnight is good for your healthⅡ oszczędzać się (dbać o siebie) to save/spare oneself- oszczędza się przed ważnym meczem he’s saving himself for the big match- masz słabe zdrowie, musisz się oszczędzać your health is poor, you must spare yourself- daliśmy z siebie wszystko, nikt się nie oszczędzał we gave our all everyone pulled their weightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oszczędza|ć2
-
109 o|trzeć
pf — o|cierać impf Ⅰ vt 1. (wytrzeć) to wipe- po obiedzie otarła usta serwetką after lunch she wiped her mouth with a napkin- otarł pot z czoła he wiped the sweat from his forehead a. he mopped his forehead- dałam jej chusteczkę, aby otarła łzy I gave her a handkerchief to wipe away the tears2. (zetrzeć naskórek) to rub, to chafe- te nowe buty ocierają mi pięty the new shoes are rubbing my heels- łańcuszek był tak ciasny, że otarł mi szyję the chain was so tight that it chafed my neck3. (zetrzeć skórkę owocu) to grate, to zest- otarta skórka z cytryny/pomarańczy lemon/orange zestⅡ otrzeć się — ocierać się 1. (osuszyć się) to wipe- po kąpieli ocierała się ręcznikiem having taken a bath she dried herself with a towel2. (dotknąć się) to rub (o coś against sth)- kot ocierał się o jej nogi the cat was rubbing against her legs- wchodząc do pokoju, otarłam się o drzwi entering the room I brushed against the door- ocierali się o siebie plecami their backs rubbed against each other3. przen. (znaleźć się blisko) wędrowcy otarli się o las, a potem zniknęli za górami the travellers found themselves in the vicinity of a forest and then disappeared behind the mountains 4. książk. (graniczyć) to border (o coś on sth)- to ociera się o zdradę stanu! it’s bordering on treason!5. (zetknąć się) to come into contact with- otarłem się już o tę tematykę I’ve already had some experience in this subject- otarł się o śmierć he was close to death, he had a brush with deathⅢ otrzeć się pot. (nabrać ogłady) to get some polish- niech jedzie do miasta, otrze się, nabierze manier let him go to the city, get some polish and manners- otarł się trochę w świecie he acquired some knowledge of the world- otarła się o wielkich tego świata she rubbed shoulders with some of the great celebritiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > o|trzeć
-
110 otrzeźw|ić
pf — otrzeźw|iać impf Ⅰ vt 1. (ocucić) to sober up [pijanego]; to bring round [nieprzytomnego]- otrzeźwiono zemdloną kobietę amoniakiem the woman who fainted was brought round with ammonia2. (orzeźwić) to refresh, to invigorate- zimny prysznic otrzeźwia i hartuje ciało a cold shower invigorates you and makes you hardy3. przen. (przywrócić do rzeczywistości) to disillusion- jedna rozmowa z szefem wystarczyła, aby go otrzeźwić one conversation with the boss was enough to disillusion himⅡ otrzeźwić się — otrzeźwiać się to refresh oneself, to become refreshed- rano muszę otrzeźwić się kawą I need a cup of coffee in the morning to bring me roundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otrzeźw|ić
-
111 pływa|ć
impf vi 1. [osoba, zwierzę] to swim- pływać żabką/kraulem/na wznak to do the breast stroke/the crawl/the backstroke- pływać pod wodą to swim underwater- lekcja pływania a swimming lesson- on pływaa jak ryba he’s an excellent swimmer2. [łódź, statek] to sail- po jeziorze pływały żaglówki yachts were sailing on the lake- czołg pływający an amphibious tank- dok pływający a floating dock3. (unosić się) to float, to swim; [korek, oliwa] to float- kawałki mięsa pływały w sosie przen. pieces of meat were swimming in the gravy- w basenie pływały opadłe liście fallen leaves were floating in the (swimming) pool4. (być zatrudnionym na statku) to serve- pływał na wielu statkach he served on many ships- często pływa na trasach dalekowschodnich he often serves on ships going to the Far East5. przen., pot. (migać się) to be evasive- pływał, aby odwlec decyzję he was evasive in order to put off making a decisionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pływa|ć
-
112 polityk|ować
impf vi 1. pot. (rozmawiać o polityce) to talk politics- politykował podczas spotkań rodzinnych he would always talk politics at family gatherings2. (działać, aby osiągnąć korzyść) to scheme- chcąc utrzymać się na stanowisku, politykował he would scheme to keep his positionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > polityk|ować
-
113 postula|t
m (G postulatu) 1. (żądanie) demand- postulat podniesienia płac a demand for a pay rise- postulat, aby rząd odwołał swoją decyzję a demand that the government should withdraw its decision- wysuwać a. stawiać postulaty to make demands- spełnić postulaty strajkujących to meet the strikers’ demands2. Log. Mat. postulate 3. Relig. postulancy, postulantshipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postula|t
-
114 pożądan|y
Ⅰ pp ⇒ pożądać Ⅱ adj. (odpowiedni) [cecha, zawód, wynik] desirable; (zamierzony) [skutek] desired- dać pożądane efekty to have the desired effect- pożądane jest, aby każdy pracownik umiał… it is desirable that all employees be able to…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pożądan|y
-
115 prac|ować
impf vi 1. (trudnić się) to work; (ciężko) to labour, to toil; (być zajętym) to be busy- pracować fizycznie/umysłowo to do physical/intellectual work- pracować zawodowo/zarobkowo to have a career/a paid job- pracować społecznie to do voluntary work- pracuję zawodowo od dwudziestu lat I’ve been working for twenty years- pracować sezonowo/dorywczo to do seasonal work/odd jobs- pracować jako tymczasowo zatrudniony to temp, to work as a temp- nie mógł znaleźć stałej pracy, więc pracował dorywczo he couldn’t find a permanent job, so he was temping a. doing odd jobs- pracować bez wytchnienia/ze wszystkich sił/od świtu do nocy to work without respite/as hard as one can/from dawn to dusk- pracował w pocie czoła, aby wyżywić liczną rodzinę he worked his fingers to the bone to provide for his large family- pracować jak wół to work like a Trojan- pracować w godzinach nadliczbowych to work overtime- pracować na akord/na dniówkę to be on piecework/be paid on a daily basis- pracować na czyjeś utrzymanie a. na kogoś to work to support sb- pracuję na samochód/nowe mieszkanie I’m working to get enough money to buy a car/a new flat- bogate kraje długo pracowały na swój dobrobyt it took rich countries many years of hard work to become prosperous- pracować dla kogoś/czegoś to work for sb/sth- pracuję od lat dla ich firmy I’ve been working for their company for years- pracować nad kimś to work on sb- dużo pracował nad sobą, żeby wyćwiczyć pamięć he had to work hard to train his memory- pracować nad czymś to work at a. on sth- pisarz pracował nad nową książką the author was working on a new book- komisja sejmowa pracuje nad ustawą budżetową/o ubezpieczeniach społecznych a parliamentary committee is working on the budget bill/the social insurance bill- musisz pracować nad backhandem you must practise your backhand2. (zarobkować) to work- pracować jako nauczyciel/listonosz to work as a teacher/a postman- pracować w fabryce/w szpitalu to work at a factory/hospital- pracować w przemyśle/reklamie/ubezpieczeniach to work in industry/advertising/insurance- pracować na budowie to work as a builder a. on a building site- pracować etatowo/na pół etatu to have a full-time/part-time job- pracować w systemie zmianowym to work shifts- pracować na dziennej/nocnej zmianie to work days/nights- pracować przy sortowaniu listów to have a job sorting letters- pracować na komputerze/tokarce to work at the computer/lathe- pracować zawodowo przy domowym terminalu to telecommute- pracować głową to do intellectual work- pracować piórem to live by the pen- pracować łopatą to be a labourer- kobieta pracująca a working woman- pracujące matki working mothers3. (współpracować) to work, to cooperate (z kimś/czymś with sb/sth)- dobrze mi się z nim pracuje I like working with him- komisja pracuje z zespołem doradców the commission cooperates with a team of advisers- pracować z młodzieżą to work with young people4. (funkcjonować) [serce, płuca, nerki] to work; [biuro, sklep] to work; [maszyna, silnik] to work, to operate, to run- serce pracuje prawidłowo the heart is functioning normally- podczas pływania pracują wszystkie mięśnie when you swim, all your muscles work- jego umysł pracował sprawnie he was of sound mind- poczta dzisiaj nie pracuje the post office is closed today- sądy pracują opieszale the courts are slow in dealing with the business in hand- szpitale pracują bez przerwy hospitals work non-stop- sklepy pracują do dwudziestej shops stay open till 8 p.m.- wytwórnia pracuje na eksport/na rynek wewnętrzny the plant manufactures for export/for the home market- maszyna pracuje bez zarzutu the machine is running smoothly- tylko dwa z czterech silników pracują only two of the four engines work a. are working- pracować na zwolnionych obrotach to work a. be working at a slow pace- pracować za dwóch a. trzech to work like nobody’s business pot., to do the work of two a. three (men) pot.- czas pracuje dla niego a. na jego korzyść/przeciw niemu a. na jego niekorzyść time is on his side/against him- kto nie pracuje, ten nie je przysł. if you don’t work you shan’t eat przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prac|ować
-
116 przelicyt|ować
pf — przelicyt|owywać impf Ⅰ vt 1. (zaoferować wyższą cenę) to outbid, to overbid- przelicytował innych amatorów/cenę podaną przez poprzednika he outbid other interested purchasers/the price offered by his predecessor- chciał kupić obraz, ale został przelicytowany he wanted to buy the painting but was outbid2. książk., przen. (prześcignąć) to cap, to outdo- przelicytowywał go w pomysłach he capped a. outdid his ideas with better ones3. Gry (zalicytować więcej niż przeciwnik) to overcall vi; (zalicytować za dużo) to overbid Ⅱ przelicytowywać się 1. (oferować wyższe ceny) to bid against each other, to try to outbid a. overbid one another 2. książk., przen. (rywalizować) to vie- dzieci przelicytowywały się, aby przyciągnąć uwagę matki the children vied for their mother’s attentionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przelicyt|ować
-
117 przenik|nąć
pf — przenik|ać impf (przeniknęła, przeniknęli — przenikam) Ⅰ vt 1. (przepełnić) to permeate książk., to pervade książk.- ciepło z pieca przenika cały pokój the warmth of the stove permeates a. fills the whole room- jego muzykę przenika smutek i melancholia an air of sadness and melancholy pervades his music- byli przeniknięci duchem liberalizmu they were imbued with the spirit of liberalism książk.- czuła, że wilgoć przenika ją do środka she felt the dampness soaking through to her skin2. (dobrze poznać) (zgłębić) to make out, to make [sth] out, to fathom (out); (odgadnąć) to penetrate; to divine książk.- przeniknąć kogoś to make a. fathom sb out- przeniknąć czyjeś myśli to penetrate a. divine sb’s thoughts- przeniknąć czyjeś zamiary to guess a. divine sb’s intentions- przeniknąć czyjś sekret to uncover sb’s secret, to get to the bottom of sb’s secretⅡ vi 1. [dźwięki, woń, ciepło] to filter, to penetrate- promienie słoneczne przenikały przez brudne firanki rays of sunshine filtered through the dirty net curtains- zapach róż przeniknął z ogrodu do mieszkania the scent of roses wafted a. drifted into the flat from the garden- krzyki z ulicy przenikały przez otwarte okno screams from the street could be heard through the open window2. książk. [zjawiska] to spread- nowe prądy umysłowe przeniknęły także do ich kraju new intellectual trends spread to their country, too- aforyzmy przenikają z kraju do kraju aphorisms spread from one country to another3. (niepostrzeżenie, nielegalnie) [osoba] to penetrate vt; [szpieg] to infiltrate vt, to penetrate vt; [informacje] to filter- ich agentowi udało się przeniknąć do wywiadu wojskowego their agent succeeded in infiltrating a. penetrating the (Military) Intelligence Corps- powstańcy kanałami przenikali do centrum miasta the insurgents made their way through the sewers to the city centre- tajne informacje przeniknęły do prasy secret information filtered into the pressⅢ przeniknąć się — przenikać się 1. książk. (przemieszać się) to interpenetrate, to merge- wzajemne przenikanie się różnych dziedzin naukowych the merging of different fields of science- te dwie koncepcje przenikają się nawzajem the two concepts interpenetrate2. (poznać) to fathom- wystarczyło im parę chwili, aby się nawzajem przeniknęli a few minutes were enough for them to fathom each other out■ przenika go/ją zimno/chłód he/she feels (icy) cold- w drodze do pracy przeniknął go ziąb do szpiku kości on his way to work he was frozen to the marrow- przeniknął mnie dreszcz na samą myśl o egzaminie I shuddered at the very thought of the examThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przenik|nąć
-
118 przeszk|oda
f 1. (zawada) obstacle, obstruction C/U- natrafić na a. napotkać przeszkodę to come across a. confront a. encounter an obstacle- usunąć/ominąć przeszkodę to remove/avoid an obstacle- próbował omijać przeszkody na trasie he was trying to steer clear of a. avoid obstacles on the road- zwalone drzewo na drodze było przeszkodą dla kierowców a fallen tree made the road impassable to drivers2. Sport. obstacle- bieg z przeszkodami an obstacle race; (w jeździectwie, lekkoatletyce) a steeplechase- tor przeszkód an obstacle course- przesadzić przeszkodę to clear an obstacle- koń brał każdą przeszkodę the horse took a. cleared every obstacle3. (trudność) obstacle, impediment- główną przeszkodą był brak pieniędzy the main obstacle was lack of money- nie zrażał się żadnymi przeszkodami he wasn’t (to be) daunted by any obstacles- brak umiejętności koncentracji jest przeszkodą w efektywnej nauce inability to concentrate is an impediment to effective learning- dostał się tam bez przeszkód he got there without any mishap a. hindrance- na przeszkodzie ich małżeństwu stanęli rodzice their parents stood in the way of their getting married a. marrying- już nic nie stało na przeszkodzie ich zaręczynom there was now nothing to prevent them from getting engaged- nic nie stoi na przeszkodzie, aby realizować ten plan nothing stands in the way of the plan being carried out, nothing is preventing the plan from being carried outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeszk|oda
-
119 r|obić
impf Ⅰ vt 1. (produkować, wytwarzać) to make- robić meble/zabawki to make furniture/toys- robić herbatę/obiad to make tea/lunch- robić szal szydełkiem/na drutach to crochet/knit a shawl- robić obuwie na obstalunek a. na zamówienie [szewc] to make shoes to order- robił sobie garnitury na miarę he had his suits made to measure ⇒ zrobić2. (wykonywać czynność) to do- robić wdech/wydech to breathe in/breathe out- robić pranie to do (the) washing- robić porządki w domu to do (some) house cleaning, to clean the house- robić korektę to proof-read- robić notatki to make notes- robić badania naukowe to do research- robić makijaż to make up- robić komuś operację to operate on sb- robić komuś prześwietlenie to give sb an X-ray- robiła mu opatrunki she dressed his wound/cut- robić komuś prezenty to give sb presents- robić przygotowania do czegoś to make preparations for sth- robić zebranie załogi to organize a staff meeting- nie móc nic robić to be unable to do anything, to be incapable of doing anything ⇒ zrobić3. (postępować w określony sposób) robić awanturę a. piekło to make a row- robić scenę to make a scene- robić głupstwa to be silly- nie rób głupstw don’t be silly- robić obietnice/propozycje to make promises/proposals- robić dygresje to make digressions, to digress- robić ustępstwa to make concessions- robić zamieszanie to make a fuss- robić panikę to panic- dobrze/źle robi, że idzie na urlop it’s a good/bad idea for him/her to go on holiday- robić komuś wymówki/zarzuty (z powodu czegoś) to reproach sb (for sth)- robić komuś krzywdę to do harm to sb- robić aluzje (do czegoś) to make allusions (to sth) ⇒ zrobićⅡ vi pot. (pracować zarobkowo) to work- robić na budowie to work on a construction site- robić od świtu do nocy to work from dawn until dusk- robić przy nafcie to work on an oil rig- robić u kogoś pot. to work for sbⅢ robić się 1. (być przygotowywanym) to be underway- śniadanie już się robi breakfast is being made ⇒ zrobić się2. (zmieniać się) robi się z niego prawdziwy mężczyzna he’s growing into a real man ⇒ zrobić się 3. (stawać się) to get- robi się ciemno/widno/zimno it’s getting dark/light/cold- kiedy na nią patrzy, robi mu się wesoło na sercu when he looks at her his spirits rise ⇒ zrobić się- robić się na blond/rudo to dye one’s hair blond/red- co z nim/nimi robić? what shall we do with him/them?- co tu (tam) robisz? what have you been up to?- co a. cóż (było) robić? what is/was there to do?- wiek robi swoje age takes its toll- moje argumenty zrobiły swoje my reasoning was effective- coś się ze mną/z tym komputerem robi something’s the matter with me/the computer- czas robi swoje time marches on- każdy robił co mógł ≈ everybody did their best- robił co mógł, żeby jej pomóc he did his best to help her- robi, co (do niego/niej) należy he/she’s doing what he/she has to do- robi, co chce he/she does as he/she likes- tu każdy robi co mu się żywnie podoba it’s Liberty Hall here!- ziółka dobrze jej robią na wątrobę herbal tea is good for her liver- niewiele sobie robić z kogoś/czegoś to not care much about sb/sth- niewiele sobie robi z twoich uwag he/she doesn’t care much about what you have to say- robi mi się niedobrze a. słabo I feel sick- robi mi się za gorąco a. za zimno I’m beginning to feel too hot/cold- robi się!, już się robi! pot. right oh!- robić dużo a. wiele dobrego to do a lot of good- robić pieniądze/fortunę a. majątek to make money/a fortune- robić grymasy a. fochy to sulk, to be in a pet- robić 100 kilometrów na godzinę to do a 100 kilometres per hour- robić kogoś na szaro pot. to set sb up, to frame sb- robić komedie pot. to indulge in play-acting, to be play-acting- robić komuś kawały to play tricks on sb- robić pod siebie pot. to be incontinent- robić sobie z kogoś zabawę to make fun of sb; to make sport of sb dat.- robić swoje to do one’s job, to do one’s own thing- robić tragedię z czegoś to make sth out to be a tragedy- nie rób tragedii, wszystko się ułoży don’t despair, everything will be alright- robić w majtki a. spodnie a. portki posp. to wet oneself posp.; to wet one’s pants, to mess oneself- robił w portki ze strachu he was scared out of his wits; he shat himself with fright posp., he was scared shitless posp.- robić wiele/wszystko, aby… to do a lot/everything in order to…- robić wyjątek to make an exception- robić z czegoś sekret a. tajemnicę to make a secret out of sth, to be secretive about sth- nie robiła z tego sekretu a. tajemnicy she made no secret of it- robić z siebie/kogoś pośmiewisko to make a laughing stock of oneself/sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > r|obić
-
120 skomunik|ować się
pf v refl. książk. to get in touch (z kimś with sb); to communicate (z kimś with sb)- skomunikował się z dawnym kolegą ze szkoły he communicated a. got in touch with an old school friend- skomunikował się z policją, aby zawiadomić o popełnionym przestępstwie he made contact with the police to inform them about the crime- wczoraj skomunikowali się telefonicznie yesterday they communicated by a. via telephone ⇒ komunikować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skomunik|ować się
См. также в других словарях:
Åby — Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
aby — I {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyraz łączący tylko zdania, mianowicie zdanie nadrzędne ze zdaniem podrzędnym wyrażającym cel treści zdania nadrzędnego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czytała… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ABy — ist der Name folgender Personen: Aby Warburg ABY ist die Abkürzung für: Air Arabia (ICAO Code) Albany (Georgia), IATA Code des regionalen Flughafens von Albany in Georgia (USA) American Baptist Youth Antenne Bayern, einem deutschen Hörfunksender… … Deutsch Wikipedia
Aby — ist der Name folgender Personen: Aby Warburg ABY ist die Abkürzung für: Air Arabia (ICAO Code) Albany (Georgia), IATA Code des regionalen Flughafens von Albany in Georgia (USA) American Baptist Youth Antenne Bayern, einem deutschen Hörfunksender… … Deutsch Wikipedia
Åby — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Åby désigne des localités suédoises : Åby, dans la commune de Norrköping Åby, dans la commune d Örebro Åby, dans la commune de Växjö Voir … Wikipédia en Français
ABY — ist der Name folgender Personen: Aby Warburg ABY ist die Abkürzung für: Air Arabia (ICAO Code) Albany (Georgia), IATA Code des regionalen Flughafens von Albany in Georgia (USA) American Baptist Youth Antenne Bayern, einem deutschen Hörfunksender… … Deutsch Wikipedia
ABY — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Aby — Åby désigne des localités suédoises : Åby, dans la commune de Norrköping Åby, dans la commune d Örebro Åby, dans la commune de Växjö Code Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois… … Wikipédia en Français
Aby — A*by , Abye A*bye , v. t. & i. [imp. & p. p. {Abought}.] [AS. [=a]bycgan to pay for; pref. [=a] (cf. Goth. us , Ger. er , orig. meaning out) + bycgan to buy. See {Buy}, and cf. {Abide}.] 1. To pay for; to suffer for; to atone for; to make amends… … The Collaborative International Dictionary of English
aby — v. 1. atone for, make amends for [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
ABY — is a three letter acronym that may refer to:* Archbishop of York, a senior post in the Church of England * Aby, a town in Lincolnshire, England * After the Battle of Yavin, in Star Wars fiction * Ashburys railway station in the United Kingdom,… … Wikipedia