-
1 abenteuern
abenteuern vi иска́ть приключе́ния; пуска́ться в авантю́ры -
2 abenteuern
viискать приключений; пускаться на авантюры -
3 abenteuern
-
4 abenteuern
v tražiti pustolovine, pustolovno živjeti (-vim) -
5 abenteuern
иска́ть приключе́ний -
6 abenteuern
ábenteuern vi (h, s) высок.иска́ть приключе́ний; пуска́ться в авантю́ры -
7 es kitzelt ihn nach Abenteuern
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > es kitzelt ihn nach Abenteuern
-
8 ihm stand der Sinn nach Abenteuern
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ihm stand der Sinn nach Abenteuern
-
9 nach Abenteuern jagen
предл.общ. искать приключенийУниверсальный немецко-русский словарь > nach Abenteuern jagen
-
10 искать приключений
v1) gener. Abendteuer (auf) suchen, auf Abendteuer ausgehen, auf Abendteuer aussein, auf Abendteuer ausziehen, auf Abenteuer ausgehen, auf Äbenteuer ausgehen, nach Abenteuern jagen, sich in Abendteuer stürzen, sich in Abenteuer stürzen2) pompous. abenteuern -
11 entgegen
I Präp. (+ Dat) Gegensatz: contrary to, against; entgegen meinem Rat against ( oder contrary to) my advice; entgegen allen Erwartungen against ( oder contrary to) all expectations; entgegen seinen Anweisungen in defiance of ( oder contrary to) his instructionsII Adv. Richtung: towards; dem Wind etc.: against* * *contrary to (Präp.); against (Präp.); towards (Adv.)* * *ent|ge|gen [ɛnt'geːgn]1. adv (geh)neuen Ufern/Abenteuern entgégen! — on to new shores/adventures!
2. prep +datcontrary to, againstentgégen meiner Bitte — contrary to my request
entgégen allen Erwartungen, allen Erwartungen entgégen — contrary to all or against all expectation(s)
* * *1) (against or opposite: counter-clockwise.) counter-2) (obstinate; unreasonable.) contrary* * *ent·ge·gen[ɛntˈge:gn̩]neuen Abenteuern/Ufern \entgegen on to new adventures/shores\entgegen meiner Bitte contrary to my request\entgegen allen Erwartungen against [or contrary to] all expectations* * *1.Adverb towards2.* * *A. präp (+dat) Gegensatz: contrary to, against;entgegen meinem Rat against ( oder contrary to) my advice;entgegen allen Erwartungen against ( oder contrary to) all expectations;B. adv Richtung: towards; dem Wind etc: against* * *1.Adverb towards2.* * *ausdr.contrary to expr. präp.vice prep. -
12 abenteuerlich
1) mit Abenteuern verbunden: Geschichte, Erlebnis, Leben по́лный приключе́ний2) zu Abenteuern neigend, gefährlich авантюри́стский, авантюристи́ческий3) außergewöhnlich, unwahrscheinlich авантю́рный. ein abenteuerlicher Gedanke auch фантасти́ческая <ди́кая> иде́я. ein abenteuerlicher Mensch < Geselle> wenig vertrauenerweckend отча́янный челове́к. eine abenteuerliche Gestalt < Erscheinung> стра́нный тип. in einem abenteuerlichen Aufzug erscheinen приходи́ть прийти́ в ди́ком наря́де | das klingt höchst abenteuerlich Erzählung, Geschichte э́то звучи́т весьма́ стра́нно / э́то - фанта́стика. mir war abenteuerlich zumute я чу́вствовал [ус] себя́ весьма́ стра́нно -
13 Abenteuer
n -s, =1) приключение; похождениеein Abenteuer erleben( haben) — иметь приключениеAbenteuer (auf)suchen — искать приключенийauf Abenteuer aussein ( ausgehen, ausziehen) — искать приключенийsich in Abenteuer stürzen — пускаться на авантюры, искать приключений2) авантюра, афераer hat viele Abenteuer in seinem Leben bestanden — его жизнь была богата приключениямиj-n in ein Abenteuer verstricken — вовлечь кого-л. в авантюруaus allen Abenteuern hervorgehen — выходить из любого положения -
14 an
1. prp1) (D) указывает на местонахождение( где?), близость, соприкосновение у, при, около, возле, близ; на; вan der Wand stehen — стоять у ( около) стеныan der Wand hängen — висеть на стенеan der Wand hinaufklettern — взбираться по стенеan der Decke hängen — висеть на потолкеam Baum hängen — висеть на деревеam Ufer — на берегу, у берегаam Fluß — у реки, на рекеer ging an meiner Seite — он шёл рядом со мнойan der Tür horchen — подслушивать под дверьюdie Wellen zerschlagen sich an der Küste — волны разбиваются о берегsich am Tisch stoßen — наткнуться на стол, удариться об столam Bestimmungsort anlangen — прибыть ( прийти) к месту назначенияan dem Hause vorbeifahren — проехать мимо домаam Bett des Kranken wachen — бодрствовать у постели больногоder Schnee schmilzt an der Sonne — снег тает на солнцеan einer Blume riechen — понюхать цветокan den Füßen hatte er braune Schuhe — на ногах у него были коричневые ботинкиeine Narbe am Kinn — шрам на подбородкеsich an der Hand verletzen — поранить себе рукуdie Ware am Lager haben — иметь товар на складеan einer Schule wirken — работать в школеProfessor an einer Universität — профессор университетаan einer technischen Hochschule studieren — учиться в техническом вузеam englischen Hofe — при английском дворе, при дворе английского короля ( английской королевы)am angeführten ( angegebenen) Orte (сокр. a. a. O.) — в указанном местеan Ort und Stelle sein — быть на местеich an deiner Stelle... — я на твоём месте...Kopf an Kopf — столпившись, тесно сгрудившисьBrust an Brust kämpfen — биться грудь с грудьюdie Schuld liegt an dir — вина лежит на тебе, это твоя вина2) (A) указывает на направление( куда?) к, на, около; вan die Wand stellen — ставить к стене ( около стены)an die Wand hängen — вешать на стенуan die Decke hängen — вешать на потолокsich an den Tisch setzen — сесть за стол ( к столу)ans Ufer — к берегу, на берегan den Fluß — к реке, на рекуBerlin an, an Berlin — прибытие в Берлин; прибывает в Берлин (напр., в расписании поездов)eine Hütte an den Weg bauen — построить домик у дорогиdie Wellen schlagen ans Ufer — волны ударяются о берегan einen Stein stoßen — наткнуться на каменьan die Tafel schreiben — писать на доске ( в школе)den Topf ans Feuer stellen — поставить горшок на огоньdas Glas an den Mund setzen — поднести стакан ко ртуsie hat sich ihm an den Hals geworfen — они бросилась к нему на шею, она обняла его; она сама навязалась емуan Bord gehen — подняться на палубуsich an die Spitze stellen — стать во главе3) (D) указывает на время( когда?) в, на; сочетанию его с существительным часто соответствует в русском языке наречиеam nächsten Tage — на следующий деньes ist an der Zeit zu gehen — время ( пора) идти4) (A) указывает на предназначенность кому-л., чему-л., обращённость к кому-л., к чему-л. к, дляan den Bruder schreiben — писать братуsich an j-n wenden — обращаться к кому-л.ich habe eine Bitte an Sie — у меня к вам просьбаes ist ein Brief an Sie da — вам ( для вас) есть письмоIhre Anhänglichkeit an den Vater ist rührend — её привязанность к отцу трогательна5) (D) указывает на основание поdiese Landschaft hat an Schönheit nicht ihresgleichen — по красоте этот ландшафт( вид) не имеет себе равныхan den Augen ablesen — читать ( угадывать) по глазамj-n an der Stimme erkennen — узнать кого-л. по голосуan Umfang ( an Gewicht) zunehmen — прибавить в объёме ( в весе)7) указывает на то, за что держатся, чего придерживаютсяа) (D) заsich am Geländer festhalten — держаться за перилаden Hund (D) an der Leine führen — вести собаку на поводке(D) am Stocke gehen — ходить, опираясь на палкуder Hund liegt (D) an der Kette — собака посажена на цепь(D) an seiner Meinung festhalten — не отступать от своего мнения(D) an seiner alten Gewohnheit festhalten — следовать своей старой привычкеб)(A) sich ans Gesetz halten — придерживаться законаich halte mich (A) an mein Wort — я не отступлю от своего словаа) (D)an einem Roman arbeiten — работать над романомan einer Bluse sticken — вышивать кофточкуam Schreiben sein — писать, быть занятым письмомб) (A)an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen — приступить к работе9) указывает на принадлежность, отношение, касательство к чему-л., на участие в чём-л., на состояниеа) (D) вFreude ( Vergnügen) an seiner Arbeit finden — находить радость ( удовольствие) в своей работеdu hast immer an mir etwas auszusetzen — ты всегда находишь во мне какой-нибудь недостатокman lobt an ihm besonders seine Gewissenhaftigkeit — в нём особенно хвалят его добросовестностьer handelt schlecht an dir — он плохо поступает по отношению к тебеan j-m zum Verräter werden — стать предателем по отношению к кому-л.wir haben an ihm viel verloren — мы много потеряли в его лицеich weiß nicht, was an der Geschichte wahr ist — я не знаю, что в этой истории ( в этом рассказе) верно ( соответствует действительности)an dem Buche ist nicht viel — книга не представляет большой ценностиes ist nichts an der Meldung — донесение неверно ( ложно)er hat nichts von einem Pedanten an sich — в нём ничего нет от педанта, он совсем не педантan sich, an und für sich — сам ( сама; само, сами) по себе, в сущности, собственноdie Idee an sich ist richtig — сама по себе идея правильнаan und für sich ist nichts Schlimmes dabei — собственно ( если разобраться), в этом нет ничего страшного ( плохого)das Ding an sich — филос. вещь в себеAnteil am Spiel nehmen — принимать участие в игреб) (A)es geht ihm ans Leben — дело идёт о его жизни, его жизнь в опасности10) (D) указывает на причину заболевания, смерти от; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоan einer schweren Verwundung sterben — умереть от тяжёлого раненияan Kopfschmerzen leiden — страдать головными болями11) (D)указывает на недостаток или изобилие чего-л.Überfluß an Obst — изобилие фруктовreich an Ideen — богатый мыслями ( идеями)was man ihm an Abenteuern nachsagt, ist einfach unglaublich — сколько ему приключений приписывают, просто невероятно12) указывает на приближение к чему-л., достижение чего-л.а)(D) du bist an der Reihe, die Reihe ist an dir — очередь за тобой, настала твоя очередьdu bist am Zug — шахм. твой ходes ist an dem — это верно, это такб)(A) wann kommst du an die Reihe? — когда (придёт) твоя очередь?13) (A) при числительных указывает на приблизительность околоan etw. (D) zweifeln — сомневаться в чём-л.2. adv разг.1)das Licht ist an — свет включён, свет горитdas Radio ist an — приёмник включён2)gegen etw. (A) an wollen — пытаться бороться с чем-л.; пытаться противиться ( противостоять) чему-л. -
15 jagen
1. vtwir haben heute noch nichts gejagt — мы сегодня ещё ничего не добыли на охоте2) гнаться (за кем-л.); преследовать (тж. воен.); травить (тж. перен.)ein Ereignis jagt das andere — события следуют друг за другом с головокружительной быстротой; событие следует за событиемder Wind jagt die Wolken — ветер гонит облакаj-n aus dem Hause jagen — выгнать ( прогнать, выставить) кого-л. из домаden Feind aus dem Lande jagen — изгнать ( выбросить) противника ( неприятеля) из страныj-n in die Flucht jagen — обратить кого-л. в бегствоj-n in den Tod jagen — послать кого-л. на (верную) смерть; перен. убить, доконать кого-л. (печальным известием, невыносимыми условиями жизни)j-n von Haus und Hof jagen — пустить кого-л. по мируj-m ein Messer in die Brust jagen — вонзить кому-л. нож в грудьdiese Worte jagten ihr die Schamröte ins Gesicht — эти слова заставили её покраснеть от стыда; разг. эти слова вогнали её в краскуer hat sein (ganzes) Geld durch die Gurgel ( durch die Kehle) gejagt — разг. он пропил все свои деньги••damit kannst du mich jagen — разг. слышать об этом не желаю ( настолько мне это неприятно)2. vi1) (auf A, nach D) охотиться, быть на охоте, заниматься охотойauf ein Tier jagen — охотиться на какого-л. зверя, за каким-л. зверем2) ( nach D) перен. гнаться (за чем-л.), искать (чего-л.), стремиться (к чему-л.)nach Abenteuern jagen — искать приключений3. (sich)2)die Ereignisse jagen sich (тж. jagen einander) — события следуют друг за другом с головокружительной быстротой3)sich müde jagen — устать от беготни -
16 Незнайка
F m/f (33; аек) Ahnungslose (r), Unwissende (r), Ignorant(in f )* * *незна́йка fam m/f (-а́ек) Ahnungslose(r), Unwissende(r), Ignorant(in f)* * *Unter den Lieblingsbüchern russischer Vorschul- und Grundschulkinder ist die Bücherserie über Nesnajka und seine Freunde besonders zu nennen. Diese vom sowjetischen Kinderschriftsteller N. Nossow verfassten Geschichten, die von Abenteuern winziger Jungen und Mädchen aus einer „Blumenstadt“ handeln, haben viele Generationen von Kindern fasziniert. Sie drehen sich um einen sorglosen, ungezogenen und unwissenden, aber lernfähigen Jungen, dessen künstlicher Kindername etwa „Ich weiß nicht, wie“ bedeutet. Im Umgang mit seinen wohlerzogenen, klügeren und tüchtigen Freunden lernt Nesnajka viele gute und nützliche Dinge kennen.* * *nliter. Nimmerklug (ïåðñîíàæ äåòñêèõ êíèã Íîñîâà; http://de.wikipedia.org/wiki/Nimmerklug) -
17 ему хотелось приключений
Универсальный русско-немецкий словарь > ему хотелось приключений
-
18 пускаться в авантюры
vpompous. abenteuernУниверсальный русско-немецкий словарь > пускаться в авантюры
-
19 пускаться на авантюры
vgener. abenteuern, auf Abenteuer ausgehen, auf Äbenteuer ausgehen, sich auf Abendteuer einlassen, sich in Abendteuer stürzenУниверсальный русско-немецкий словарь > пускаться на авантюры
-
20 fertile
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Abenteuern — soll man nicht in wichtigen Dingen. [Zusätze und Ergänzungen] *2. Ik mag et nig eventüren. – Schütze, I, 305. Ich mag s nicht machen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
abenteuern — Abenteuer »prickelndes Erlebnis; gewagtes Unternehmen«: Das Wort wurde Ende des 12. Jh.s (mhd. ābentiure, āventiure »Begebenheit; Erlebnis, Wagnis usw.«) aus gleichbed. afrz. aventure entlehnt. Dies geht auf ein vlat. *adventura »Ereignis,… … Das Herkunftswörterbuch
abenteuern — aben|teu|ern 〈V. intr.; ist〉 auf Abenteuer ausgehen, A. suchen ● er abenteuert durch die Welt * * * aben|teu|ern <sw. V.; ist: auf ↑ Abenteuer (1, 2) ausgehen, ziehen: durch die Welt a. * * * aben|teu|ern <sw. V.; ist: auf ↑Abenteuer (1, 2) … Universal-Lexikon
abenteuern — aben|teu|ern; ich abenteu[e]re; geabenteuert … Die deutsche Rechtschreibung
Die Fantastischen Vier mit neuen Abenteuern — Seriendaten Deutscher Titel Die Fantastischen Vier mit neuen Abenteuern Originaltitel Fantastic Four … Deutsch Wikipedia
Lana Lang — Dieser Artikel befasst sich mit den Nebenfiguren im Superman Universum. Um sich diesem Themenkreis zu nähern, wird er in zwei Schritten vorgehen: Zum ersten bietet er in einem Eingangsabschnitt einen summarischen Überblick über die allgemeine… … Deutsch Wikipedia
Nebenfiguren im Superman-Universum — Dieser Artikel befasst sich mit den Nebenfiguren im Superman Universum. Um sich diesem Themenkreis zu nähern, wird er in zwei Schritten vorgehen: Zum ersten bietet er in einem Eingangsabschnitt einen summarischen Überblick über die allgemeine… … Deutsch Wikipedia
Die Schlümpfe (Comic-Geschichten) — Der nachstehende Text enthält einen Großteil der seit 1958 gezeichneten Comics der Schlümpfe. Die meisten Geschichten aus der Zeit 1958–1988 sind entsprechend den Erstveröffentlichungen im Magazin Spirou angeführt, die jüngeren anhand der Alben.… … Deutsch Wikipedia
5 Freunde — Die Fünf Freunde (engl. Famous Five) der britischen Kinderbuchautorin Enid Blyton gehört zu den erfolgreichsten Kinderbuchreihen der Welt. Die Serie wurde zweimal verfilmt: Ende der 1970er Jahre von der britischen Produktionsfirma Southern… … Deutsch Wikipedia
Die Schlümpfe (Bibliographie) — Inhaltsverzeichnis 1 Alben (Dupuis u. Lombard in Belgien, Carlsen und Bastei) 2 Liste der Comic Geschichten 3 Benennungen im Original und den deutschen Bearbeitungen (Auswahl) 4 Quellen 5 … Deutsch Wikipedia
Die fünf Freunde — (engl. Famous Five) der britischen Kinderbuchautorin Enid Blyton gehört zu den erfolgreichsten Kinderbuchreihen der Welt. Die Serie wurde zweimal verfilmt: Ende der 1970er Jahre von der britischen Produktionsfirma Southern Television und… … Deutsch Wikipedia