Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

a+bunch

  • 1 грозд

    bunch, cluster
    (чепка грозде) bunch of grapes, grape cluster
    с плодове на гроздове бот. sumphoricarpous
    * * *
    м., -ове, (два) гро̀зда bunch, cluster; ( чепка грозде) bunch of grapes, grape cluster; с плод \грозд бот. symphoricarpous.
    * * *
    bunch: грозд of grapes- чепка (грозд) грозде; cluster
    * * *
    1. (чепка грозде) bunch of grapes, grape cluster 2. bunch, cluster 3. с плодове на ГРОЗДове бот. sumphoricarpous

    Български-английски речник > грозд

  • 2 чепка

    bunch, cluster
    * * *
    чѐпка,
    ж., -и bunch, cluster.
    * * *
    bunch ; cluster ; fascicle
    * * *
    bunch, cluster

    Български-английски речник > чепка

  • 3 свесло

    bunch, cluster (of grapes); rope (of onions, corn-cobs)
    * * *
    свесло̀,
    ср., -а̀ разг. bunch, cluster (of grapes); rope (of onions, corn-cobs).
    * * *
    bunch, cluster (of grapes); rope (of onions, corn-cobs)

    Български-английски речник > свесло

  • 4 зигзагообразна нишка

    bunch filament
    bunch filaments
    vee filament
    vee filaments

    Български-Angleščina политехнически речник > зигзагообразна нишка

  • 5 статичен рефлектор с група лампи

    bunch light
    bunch lights

    Български-Angleščina политехнически речник > статичен рефлектор с група лампи

  • 6 сноп

    bunch
    nest

    Български-Angleščina политехнически речник > сноп

  • 7 връзка

    1. tie
    връзки за обуща shoe-laces, bootlaces
    3. (еднакви предмети, свързани заедно) bunch, string
    връзка вестници a packet of newspapers
    връзка ключове a bunch of keys
    връзка лук a rope of onions
    връзка репички a bunch of radishes
    връзка риба a string of fish
    4. анат. ligament, copula
    5. хим. linkage; bond
    6. прен. bond, tie, link, connection, relation, contact
    връзката между теорията и практиката the connection between theory and practice
    жп. връзка railway connection
    има връзка между влаковете the trains connect
    тясна връзка между А и Б a close bond between A and В
    между А и Б има никаква връзка there is no relationship between A and В
    това няма никаква връзка с въпроса this is irrelevant to the subject, this has no bearing on the subject
    разг. that is beside the point
    във връзка с in connection with
    във връзка с това in this connection, with regard to this
    във връзка съм с be in touch with
    във връзка сме един с друг we are in touch (with each other)
    тези въпроси са във взаимна връзка these questions are interrelated/interconnected
    без връзка neither here nor there, without any apparent connection
    жива връзка между... и... (the) living bond between... and...
    причинна връзка a causal connection/relationship/nexus
    слаба връзка a tenuous tie
    тайна връзка a secret tie
    телефонна връзка telephone communication/contact, telephone-line
    делови връзки business relations
    културни връзки cultural relations
    приятелски връзки friendly relations, ties of friendship
    роднински връзки ties of relationship, kinship ties
    стари връзки old links/connections
    търговски връзки trade relations/contacts
    човек с широки връзки a man with a wide acquaintance (ship)
    чрез връзки through patronage, by pulling strings
    влизам във връзка с get in touch with, establish/take up contact with
    загубвам връзка с lose touch with
    имам силни връзки know the right people
    използувам връзките си pull strings, do some string-pulling
    поддържам връзки maintain touch/communication, keep in touch/contact (с with)
    поддържам лични връзки cultivate personal contacts (с with)
    създавам си връзки form connections, make contacts
    установявам връзки establish contact, enter into relations (с with)
    7. mex. ( свързване) tie, coupling
    8. воен. intercommunication, signals, liaison
    (за човек) contact man
    без връзка с without reference to
    * * *
    връ̀зка,
    ж., -и 1. tie; \връзкаи за обувки shoe-laces, boot-laces;
    2. ( вратовръзка) (neck-)tie;
    3. ( еднакви предмети, свързани заедно) bunch, string; \връзкаа вестници a packet of newspapers; \връзкаа ключове a bunch of keys; \връзкаа лук a rope of onions; \връзкаа репички a bunch of radishes; \връзкаа риба a string of fish;
    4. анат. ligament, copula;
    5. хим. linkage; bond;
    6. прен. bond, tie, link, connection, relation, contact; без \връзкаа neither here nor there; влизам в телефонна \връзкаа c get through to; влизам във \връзкаа с get in touch with, establish/take up contact with; жп \връзкаа railway connection; \връзкаи с обществеността public relations; във \връзкаа съм с be in touch with; делови \връзкаи business relations; жива \връзкаа междуи … (the) living bond between … and …; загубвам \връзкаа с lose touch with; използвам \връзкаите си pull strings, do some string-pulling; има \връзкаа между влаковете the trains connect; имам много \връзкаи have many ties, have backstairs influence; имам силни \връзкаи know the right people; кръвни \връзкаи ties of blood; любовна \връзкаа liaison; (love-)affair; разг. fling; поддържам лични \връзкаи cultivate personal contacts (c with); поставям някого във \връзкаа c put s.o. in touch with; причинна \връзкаа a casual connection/relationship/nexus; приятелски \връзкаи friendly relations, ties of friendship; родствени \връзкаи ties of relationship, kinship ties; скъсвам всички \връзкаи с cut all ties/links with; слаба \връзкаа a tenuous tie; стари \връзкаи old links/connections; създавам си \връзкаи form connections, make contacts; тайна \връзкаа a secret tie; тези въпроси са във взаимна \връзкаа these questiones are interrelated/interconnect; телефонна \връзкаа telephone communication/contact, telephone-line; това няма никаква \връзкаа с въпроса this is irrelevant to the subject, this has no bearing on the subject, that is beside the point; търговски \връзкаи trade relations/contacts; тясна \връзкаа между a close bond between; установявам \връзкаи establish contact, enter into relations (c with); човек с добри \връзкаи a well-connected man; човек с широки \връзкаи a man with a wide acquaintance(ship); чрез \връзкаи through patronage, by pulling strings, by the old-boy network;
    7. техн. ( свързване) tie, coupling;
    8. воен. intercommunication, signals, liaison; • \връзка (за човек) contact man; без \връзкаа c without reference to.
    * * *
    alliance: marriage-връзкаs - брачни връзки; bootlace (за обувки); bunch: a връзка of radishes - връзка репички; commissure; communication; concatenation; connection{kx`nekSn}: in връзка with - във връзка с; contact; cord{kO:d} (анат.); lace; liaison (воен.); ligament; nexus{`neksxs}; reference: diplomatic връзкаs - дипломатически връзки; relationship; tie{tai}; truss
    * * *
    1. (вратовръзка) (neck-)tie 2. (еднакви предмети, свързани заедно) bunch, string 3. (за човек) contact man 4. mеx. (свързване) tie, coupling 5. tie 6. ВРЪЗКА вестници a packet of newspapers 7. ВРЪЗКА ключове a bunch of keys 8. ВРЪЗКА лук a rope of onions 9. ВРЪЗКА репички a bunch of radishes 10. ВРЪЗКА риба а string of fish 11. ВРЪЗКАта между теорията и практиката the connection between theory and practice 12. анат. ligament, copula 13. без ВРЪЗКА neither here nor there, without any apparent connection 14. без ВРЪЗКА с without reference to 15. влизам в непосредствена ВРЪЗКА с make direct contact with 16. влизам в телефонна ВРЪЗКА с get through to 17. влизам във ВРЪЗКА с get in touch with, establish/ take up contact with 18. воен. intercommunication, signals, liaison 19. връзки за обуща shoe-laces, bootlaces 20. във ВРЪЗКА с in connection with 21. във ВРЪЗКА с това in this connection, with regard to this 22. във ВРЪЗКА сме един с друг we are in touch (with each other) 23. във ВРЪЗКА съм с be in touch with 24. делови връзки business relations 25. дипломатически връзки diplomatic relations 26. жива ВРЪЗКА между... и... (the) living bond between... and... 27. жп. ВРЪЗКА railway connection 28. загубвам ВРЪЗКА c lose touch with 29. използувам връзките си pull strings, do some string-pulling 30. има ВРЪЗКА между влаковете the trains connect 31. имам много връзки have many ties 32. имам силни връзки know the right people 33. кръвни връзки ties of blood 34. културни връзки cultural relations 35. любовни връзки liaison, (love-)affair 36. между А и Б има никаква ВРЪЗКА there is no relationship) between A and В 37. поддържам връзки maintain touch/communication, keep in touch/contact (c with) 38. поддържам лични връзки cultivate personal contacts (c with) 39. поставям някого във ВРЪЗКА с put s. o. in touch with 40. прекъсвам дипломатическите си връзки break off/sever diplomatic relations with 41. прен. bond, tie, link, connection, relation, contact 42. причинна ВРЪЗКА a causal connection/relationship/ nexus 43. приятелски връзки friendly relations, ties of friendship 44. разг. that is beside the point 45. роднински връзки ties of relationship, kinship ties 46. семейни връзки family ties 47. скъсвам всички връзки с cut all ties/links with 48. слаба ВРЪЗКА a tenuous tie 49. стари връзки old links/connections 50. създавам си връзки form connections, make contacts 51. тайна ВРЪЗКА a secret tie 52. тези въпроси са във взаимна ВРЪЗКА these questions are interrelated/interconnected 53. телефонна ВРЪЗКА telephone communication/contact, telephone-line 54. това няма никаква ВРЪЗКА с въпроса this is irrelevant to the subject, this has no bearing on the subject 55. търговски връзки trade relations/contacts 56. тясна ВРЪЗКА между А и Б a close bond between A and В 57. установявам връзки establish contact, enter into relations (c with) 58. установявам дипломатически връзки с establish diplomatic relations with 59. хим. linkage;bond 60. човек с добри връзки а well-connected man 61. човек с широки връзки a man with a wide acquaintance(ship) 62. чрез връзки through patronage, by pulling strings

    Български-английски речник > връзка

  • 8 китка

    1. bunch, nosegay, posy
    (от дървета) clump, cluster, tuft
    синя китка бот. broom-rape (Orobanche)
    2. муз. potpourri
    medley
    3. анат. wrist
    * * *
    кѝтка,
    ж., -и 1. bunch, nosegay, posy; (от дървета) grove, clump, cluster, tuft; (от зеленчук) bunch; синя \киткаа бот. broomrape ( Orobanche);
    2. муз. potpourri; medley.
    ——————
    ж., -и wrist; анат. carpus.
    * * *
    bunch: a китка of flowers - китка цветя; cluster; nosegay; posy; (анат.): carpus
    * * *
    1. (от дървета) clump, cluster, tuft 2. (от зеленчук) bunch 3. 1 bunch, nosegay, posy 4. 3 анат. wrist 5. medley 6. муз. potpourri 7. синя КИТКА бот. broom-rape (Orobanche)

    Български-английски речник > китка

  • 9 цвят

    1. (краска) colour
    тъмен/светъл на цвят dark/light coloured
    кафяв/зелен на цвят brown/green,brown-/green-coloured
    различен на цвят of a different colour
    2. (на растение) blossom, flower
    липов цвят lime-blossom
    3. (плесен на вино, туршия и пр.) mould
    4. прен. (най-хубавата част) elite, flower, pick, cream; the best of the bunch, the pick of the basket/bunch
    * * *
    цвят цветъ̀т м., цветовѐ, (два) цвя̀та 1. ( краска) colour; много карти от един \цвят long suit; основен \цвят primary/base colour; (на карти за игра) suit; (на лицето) complexion; различен на \цвят of different colour;
    2. (на растение) blossom, flower;
    3. прен. ( най-хубавата част) elite, flower, pick, cream; the best of the bunch, the pick of the basket/bunch.
    * * *
    colour: brown цвятed - кафяв на цвят florist's; colouring (на карти за игра); complexion (на кожата); (на растение): blossom: lime-цвят - липов цвят; flower ; bloom ; elite (прен. най-добрата част)
    * * *
    1. (краска) colour 2. (на карти за игра) suit 3. (на лицето) complexion 4. (на растение) blossom, flower 5. (плесен на вино, туршия и пр.) mould 6. кафяв/зелен на ЦВЯТ brown/green,brown-/green-coloured 7. липов ЦВЯТ lime-blossom 8. много карти от един ЦВЯТ a long suit 9. прен. (най-хубавата част) elite, flower, pick, cream; the best of the bunch, the pick of the basket/bunch 10. различен наЦВЯТ of a different colour 11. тъмен/светъл на ЦВЯТ dark/light coloured

    Български-английски речник > цвят

  • 10 букет

    1. (цветя) bouquet; bunch of flowers; nosegay, posy
    2. (за вино) bouquet
    * * *
    букѐт,
    м., -и, (два) букѐта
    1. (от цветя) bouquet; bunch of flowers; nosegay, posy;
    2. (за вино) bouquet; (за тютюн) aroma.
    * * *
    bouquet: What a wonderful букет! - Какъв прекрасен букет!; bunch (of flowers); nosegay{`nousgei}
    * * *
    1. (за вино) bouquet 2. (за тютюн) aroma 3. (цветя) bouquet;bunch of flowers;nosegay, posy

    Български-английски речник > букет

  • 11 кичур

    tuft, cluster, bunch
    бот. fascicle
    (коса) lock, tuft, forelock, tress
    кичур пера topknot
    * * *
    кѝчур,
    м., -и, (два) кѝчура tuft, cluster, bunch; бот. fascicle; ( коса) lock, tuft, forelock, tress; изкуствен \кичур коса hairpiece; \кичур пера topknot; на \кичури fascicular, fasciculate.
    * * *
    bunch; cluster; tuft{tXft}: a кичур of hair - кичур коса
    * * *
    1. (коса) lock, tuft, forelock, tress 2. tuft, cluster, bunch 3. КИЧУР пера topknot 4. бот. fascicle

    Български-английски речник > кичур

  • 12 каймак

    1. cream
    обирам каймака на млякото skim the milk
    хваща/прави каймак (за мляко) cream
    бит каймак whipped cream
    2. прен. pick, cream; the pick/best of the bunch/basket
    обирам каймака eat the ginger
    това е каймакът на нашите тютюни this is our choicest tobacco
    * * *
    кайма̀к,
    м., само ед. кул.
    1. cream; бит \каймак whipped cream; обирам \каймака на млякото skim the milk; хваща/прави \каймак (за мляко) cream;
    2. прен. pick, cream; the pick/best of the bunch/basket; обирам \каймака eat the ginger; това е \каймакът на нашите тютюни this is our choicest tobacco.
    * * *
    cream: whipped каймак - бит каймак
    * * *
    1. cream 2. бит КАЙМАК whipped cream 3. обирам КАЙМАКa eat the ginger 4. обирам КАЙМАКа на млякото skim the milk 5. прен. pick, cream;the pick/best of the bunch/basket 6. това е КАЙМАКът на нашите тютюни this is our choicest tobacco 7. хваща/прави КАЙМАК (за мляко) cream

    Български-английски речник > каймак

  • 13 набръщолевям

    той набръщолеви куп глупости he blurted out a bunch of nonsense
    * * *
    набръщолѐвям,
    гл.: той набръщолеви куп глупости he blurted out a bunch of nonsense.
    * * *
    той набръщолеви куп глупости he blurted out a bunch of nonsense

    Български-английски речник > набръщолевям

  • 14 нерв

    1. nerve
    зрителен/очен нерв an optic nerve
    дебели/железни нерви nerves of steel
    слаби нерви weak nerves
    човек със здрави/дебели нерви a man with strong/iron nerves, a man with nerves of steel, a man impossible to ruffle
    действувам някому на нервите, лазя/ходя по нервите на някого get on s.o.'s nerves
    страдам от нерви have a nervous disorder/disease
    той е целият нерви he is a bunch/bundle of nerves
    хващат ме нервите get nervous, become restless, sl. get the needle
    нямам вече нерви my nerves are in shreds
    къса ми нервите it gets on my nerves, it's wrecking my nerves
    не искам да си късам нервите I don't want to wreck my nerves
    човек трябва да има здрави нерви, за да you need nerves of steel to
    игра на нерви a game of nerves
    война на нерви a war of nerves, a cold war
    създавам война на нерви във връзка с create a war of nerves over
    3. (жилка, вена-на лист и пр.) vein
    4. (енергия, живот) nerve
    * * *
    м., -и, (два) нѐрва 1. nerve; война на \нерви a war of nerves, a cold war; двигателен \нерв a motory nerve; дебели/железни \нерви nerves of steel; зрителен/очен \нерв an optic nerve; игра на \нерви a game of nerves; късат ми \нервите it gets on my nerves, it’s wrecking my nerves; it gives me the fidgets/jumps; it gets in my hair; лазя/ходя по \нервите на някого get on s.o.’s nerves; give s.o. the fidgets/jumps; set one’s teeth on edge; нямам вече \нерви my nerves are in shreds; слаби \нерви weak nerves; страдам от \нерви have a nervous disorder/disease; той е целият \нерви he is a bunch/bundle of nerves; хабя \нерви fret; хващат ме \нервите get nervous, become restless, sl. get the needle; човек трябва да има здрави \нерви, за да you need nerves of steel to;
    2. ( жилка, вена ­ на лист и пр.) vein;
    * * *
    fibre: a motory нерв - двигателен нерв
    * * *
    1. (енергия, живот) nerve 2. (жилка, вена - на лист и пр.) vein 3. 2 don't want to wreck my nerves 4. nerve 5. война на НЕРВи a war of nerves, a cold war 6. двигателен НЕРВ a motory nerve 7. дебели/железни НЕРВи nerves of steel 8. действувам някому на НЕРВите, лазя/ходя по НЕРВите на някого get on s.o.'s nerves 9. зрителен/очен НЕРВ an optic nerve 10. игра на НЕРВи a game of nerves 11. къса ми НЕРВите it gets on my nerves, it's wrecking my nerves 12. не искам да си късам НЕРВите 13. нямам вече НЕРВи my nerves are in shreds 14. слаби НЕРВи weak nerves 15. страдам от НЕРВи have a nervous disorder/disease 16. създавам война на НЕРВи във връзка с create a war of nerves over 17. той е целият НЕРВи he is a bunch/bundle of nerves 18. хабя НЕРВи fret 19. хващат ме НЕРВите get nervous, become restless, sl. get the needle 20. човек със здрави/дебели НЕРВи a man with strong/iron nerves, a man with nerves of steel, a man impossible to ruffle 21. човек трябва да има здрави НЕРВи, за да you need nerves of steel to

    Български-английски речник > нерв

  • 15 нива

    (corn)field
    работя на нивата work in the field
    нива без плевел няма there is a rotten apple in every bunch
    * * *
    нѝва,
    ж., -и (corn)field; работа на \ниваата work in the field; • \ниваа без плевел няма there is a rotten apple in every bunch.
    * * *
    corn-field: work in the нива - работя на нивата
    * * *
    1. (corn)field 2. НИВА без плевел няма there is a rotten apple in every bunch 3. работя на НИВАта work in the field

    Български-английски речник > нива

  • 16 отбор

    1. сп. team
    отбор гост a visiting team
    отбор домакин a home team
    2. choice; the pick of
    отбор юнаци a pretty bunch, a fine lot; tarred with the same brush
    * * *
    отбо̀р,
    м., -и, (два) отбо̀ра спорт. team; \отбор гост a visiting team; от кой \отбор си? who do you support? \отбор домакин a home team.
    ——————
    м., само ед. choice; the pick of; \отбор юнаци pretty bunch, fine lot; tarred with the same brush.
    * * *
    team
    * * *
    1. 2 choice;the pick of 2. °1 сn. team 3. ОТБОР гост a visiting team 4. ОТБОР домакин a home team.° 5. ОТБОР юнаци a pretty bunch, a fine lot; tarred with the same brush

    Български-английски речник > отбор

  • 17 тайфа

    gang, band, bunch
    * * *
    тайфа̀,
    ж., -ѝ gang, band, bunch, crowd.
    * * *
    band ; boodle ; parcel
    * * *
    gang, band, bunch

    Български-английски речник > тайфа

  • 18 чудесен

    1. (необикновено хубав отличен) beautiful, lovely, wonderful, marvellous, fine, разг. grand, thumping, topping, miraculous, sl. clipping
    чудесен човек разг. topper
    чудесни момчета a fine bunch of boys
    новата ми кола е чудесна разг. my new car is a lovely job/is a beauty
    всичко това е чудесно, но that's all very fine but
    2. (свръхестествен) miraculous, marvellous
    * * *
    чудѐсен,
    прил., -на, -но, -ни 1. ( необикновено хубав; отличен) beautiful, lovely, wonderful, marvellous, fine, разг. grand, thumping, topping, cracking, crackerjack, capital; miraculous, sl. spiffing, clipping; groovy; sl. def; всичко това е \чудесенно, но that’s all very fine but; \чудесенен човек разг. topper; crackerjack; \чудесенни момчета a fine bunch of boys;
    2. ( свръхестествен) miraculous, marvellous.
    * * *
    wonderful ; beautiful: a чудесен day - чудесен ден; lovely ; admirable ; adorable ; clipping ; excellent ; magnificent ; marvel(l)ous ; miraculous
    * * *
    1. (необикновено хубав 2. (свръхестествен) miraculous, marvellous 3. ЧУДЕСЕН човек разг. topper 4. всичко това е чудесно, но that's all very fine but 5. новата ми кола е чудесна разг. my new car is a lovely job/is a beauty 6. отличен) beautiful, lovely, wonderful, marvellous, fine, разг. grand, thumping, topping, miraculous, sl. clipping 7. чудесни момчета a fine bunch of boys

    Български-английски речник > чудесен

  • 19 босилков

    basil (attr.)
    босилкова китка a bunch of basil
    * * *
    1. basil (attr.) 2. БОСИЛКОВa китка a bunch of basil

    Български-английски речник > босилков

  • 20 цвят цветът

    цвят цветъ̀т,
    цвят м., цветовѐ, (два) цвя̀та 1. ( краска) colour; много карти от един \цвят цветът long suit; основен \цвят цветът primary/base colour; (на карти за игра) suit; (на лицето) complexion; различен на \цвят цветът of different colour;
    2. (на растение) blossom, flower;
    3. прен. ( най-хубавата част) elite, flower, pick, cream; the best of the bunch, the pick of the basket/bunch.

    Български-английски речник > цвят цветът

См. также в других словарях:

  • bunch´er — bunch «buhnch», noun, verb. –n. 1. a group of things of the same kind growing fastened, placed, or thought of together: »a bunch of grapes, a bunch of flowers, a bunch of sheep. SYNONYM(S): batch, cluster. See syn. under bundle. (Cf. ↑bundle) 2.… …   Useful english dictionary

  • Bunch — may refer to: * BUNCH, competitors in computer manufacturing * The Bunch, a 1972 folk rock group * Bunch grass, any grass of the Poaceae family * Bunch, Oklahoma, a village in the state of Oklahoma in the United States of America * Chris Bunch,… …   Wikipedia

  • Bunch — ist der Familienname folgender Personen: Chris Bunch (1943–2005), US amerikanischer Autor David R. Bunch (1925–2000), US amerikanischer Science Fiction Autor John Bunch (1921–2010), US amerikanischer Jazz Pianist Robert Bunch (1820–1881),… …   Deutsch Wikipedia

  • Bunch Creek — is a stream in Placer County, California, USA. Bunch Creek is a tributary to the North Fork of the American River, which confluence is to the east at convert|920|ft|m elevation. In reaching that confluence, Brush Creek flows through Bunch Canyon …   Wikipedia

  • Bunch, Oklahoma — Bunch is a small unincorporated community in southwestern Adair County, Oklahoma, United States. It was named after a Cherokee vice chief named Rabbit Bunch who lived in the area in the 1880 s. Nestled in the Sallisaw Creek valley, Bunch is… …   Wikipedia

  • Bunch grass — Bunch grasses, also commonly called Tussock grasses, [R.H. Groves, R.D.B. Whalley “Grass and Grassland Ecology in Australia” in Flora of Australia Volume 43 Poaceae 1: Introduction and Atlas, CSIRO Publishing, Canberra. “’Tussock” implies a… …   Wikipedia

  • BUNCH — Saltar a navegación, búsqueda BUNCH, acrónimo de Burroughs, UNIVAC, NCR, Control Data y Honeywell, era el término con el que se conocía en los años 1960 al grupo de empresas capaces de competir con el claro e indiscutible monopolio de IBM en el… …   Wikipedia Español

  • bunch — /bunch/, n. 1. a connected group; cluster: a bunch of grapes. 2. a group of things: a bunch of papers. 3. Informal. a group of people: They re a fine bunch of students. 4. a knob; lump; protuberance. v.t. 5. to group together; make a bunch of.… …   Universalium

  • bunch — as a collective noun in abstract senses (a bunch of people / a bunch of questions) varies widely in its degree of informality from simple metaphor (A bunch of weary runners crossed the line at last) to near slang, often affected by the word it… …   Modern English usage

  • bunch — [bunch] n. [ME bonche, bundle, hump < OFr (Walloon) bouge < Fl boudje, dim. of boud, bundle] 1. a cluster or tuft of things growing together [a bunch of grapes] 2. a collection of things of the same kind fastened or grouped together, or… …   English World dictionary

  • bunch´i|ness — bunch|y «BUHN chee», adjective, bunch|i|er, bunch|i|est. 1. having bunches or clusters. 2. growing in bunches. 3. bulging or protuberant. – …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»