-
1 maraña
ma'raɲaf1) Gestrüpp n, Dickicht n, (fig) Wirrwarr m2) ( enredo) Wirrwarr m3) ( un asunto complicado) Verwicklung fsustantivo femeninomarañamaraña [ma'ra28D7FBEFɲ28D7FBEFa]num2num (lío) Wirrwarr masculino; maraña de cabello zerzaustes Haar; maraña de hilo unentwirrbarer Knäuel -
2 enredo
en'ređom1) ( lío) Verwirrung f, Streit m2) (fig: mentira) Lüge f, Betrug msustantivo masculino3. [embrollo] Lügengespinst das4. [asunto ilícito] unlauteres Geschäft————————enredos sustantivo masculino pluralenredoenredo [en'rreðo] -
3 algarabía
-
4 amasijo
ama'sixom1) ( masa para hacer pan) Teig m, Masse f, Knetmasse f2) (fig: mezcla) Gemisch nsustantivo masculinoamasijoamasijo [ama'sixo] -
5 avispero
-
6 barullo
-
7 desbarajuste
đesbara'xustemWirrwarr n, Durcheinander nsustantivo masculinodesbarajustedesbarajuste [desβara'xuste]Durcheinander neutro; ¡esto es un desbarajuste total! hier geht alles drunter und drüber! -
8 dédalo
'đeđalom(fig: laberinto) Gewirr n, Labyrinth n, Irrgarten nsustantivo masculinodédalodédalo ['deðalo] -
9 embrollo
em'broʎom1) Verwicklung f2) (fig: situación comprometida) schwierige Situation f, Patsche fsustantivo masculinoembrolloembrollo [em'broλo]num1num (lío) Durcheinander neutro; (de hilos) Gewirr neutro; meterse en un embrollo sich in eine verzwickte Lage bringennum3num (chanchullo) Intrige femenino; este negocio seguro que es un embrollo an diesem Geschäft ist mit Sicherheit etwas faul -
10 guirigay
sustantivo masculino2. [lenguaje ininteligible] Kauderwelsch dasguirigayguirigay [giri'γa6CBF8257i6CBF8257]<guirigayes oder guirigáis> (familiar) -
11 historia
is'torǐaf1) Geschichte f2) (fig: enredo) Geschichte f, Wirrwarr mEstoy cansado te tus historias. — Ich habe deine Geschichten satt.
3) (fig: invención) Geschichte f, Erfindung fNo me vengas con historias. — Erzähl mir keine Geschichten.
4) ( curso de los eventos) Geschichte f5) (fig)6) ( la evolución de un enfermo) Geschichte f7)historia contemporánea — f HIST Zeitgeschichte f
sustantivo femenino1. [gen] Geschichte die2. [chisme]————————historia natural sustantivo femeninohistoriahistoria [is'torja]Geschichte femenino; historia natural Naturwissenschaft femenino; historia universal Weltgeschichte femenino; pasar a la historia (ser importante) in die Geschichte eingehen; (no ser actual) längst überholt sein; cuenta la historia completa sag die ganze Wahrheit; ¡déjate de historias! komm zur Sache!; ésa es la misma historia de siempre das ist das alte Lied; ¡no me vengas con historias! erzähl mir doch keine Märchen!; eso sólo son historias das ist doch nur Klatsch -
12 mazacote
maθa'kotem1) ( comida espesa) (LA) trockenes Essen n, zähe Speise f2) (fig: confusión) Mischmasch n, Wirrwarr msustantivo masculinomazacotemazacote [maθa'kote]num1num (hormigón) Beton masculino; esta esponja está hecha un mazacote dieser Schwamm ist ganz hart geworden -
13 ovillo
o'biʎomKnäuel nsustantivo masculinoovilloovillo [o'βiλo]Knäuel masculino o neutro (figurativo) Wirrwarr masculino; hacerse un ovillo (enredarse) sich verwickeln; (encogerse) sich zusammenrollen; (al hablar) sich verhaspeln -
14 pelotón
-
15 taco
'takom1) ( pedazo de madera) kurzes Holzrohr n, Pflock m, Dübel m2)3) (fam: maldición) Schimpfwort n, derber Ausdruck m, Unflätigkeit f4) ( plato mexicano) GAST Taco msustantivo masculino6. [de papel] Papierblock der8. (americanismo) [de carne, pollo]typisch mexikanisches Gericht, bestehend aus einer gerollten Maistortilla mit Füllung————————tacos sustantivo masculino pluraltacotaco ['tako] -
16 tropel
-
17 relajo
-
18 revoltillo
rrɛbol'tiʎomWirrwarr m
См. также в других словарях:
Wirrwarr — ↑Babylonismus, ↑Chaos, ↑Labyrinth, ↑Rapuse, ↑Tohuwabohu, ↑Zores … Das große Fremdwörterbuch
Wirrwarr — Smn std. (15. Jh.) Stammwort. Aus dem Niederdeutschen. Mit Vokalabwandlung zu wirr und wirren gebildet. ✎ Pfaff (1933), 57f. deutsch s. verwirren … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Wirrwarr — der Wirrwarr (Aufbaustufe) Zustand vollständiger Unordnung, wirres Durcheinander Synonyme: Chaos, Tohuwabohu, Hexensabbat (geh.), Kuddelmuddel (ugs.) Beispiele: Im allgemeinen Wirrwarr konnte er sich unbemerkt entfernen. Im Wirrwarr des Umzuges… … Extremes Deutsch
Wirrwarr — Chaos, Durcheinander, Gewirr, Planlosigkeit, Tohuwabohu, Tumult, Unordnung, Verwirrung; (geh.): Wirrnis, Wirrsal; (bildungsspr.): Desorganisation, Hexensabbat; (ugs.): Kladderadatsch, Kuddelmuddel, Salat; (österr. ugs.): Pallawatsch, Ramasuri;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Wirrwarr — Salat (umgangssprachlich); Wirrnis; Kuddelmuddel (umgangssprachlich); Gewirr; Chaos; Tohuwabohu; Durcheinander; Mischmasch (umgangssprachlich); Unordnung * * * … Universal-Lexikon
Wirrwarr — Wịrr·warr der; s; nur Sg; ein Durcheinander, eine Unordnung: ein Wirrwarr von Stimmen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wirrwarr — Wirren, Wirrwarr ↑ verwirren … Das Herkunftswörterbuch
Wirrwarr, der — Der Wirrwarr, des es, plur. die e, eine verworrene Vermischung mehrerer Dinge. Sich aus dem Wirrwarr nicht heraus finden können, aus dem verworrenen Handel. Salmasius macht über diese Stelle einen trefflichen Wirrwarr, Less. Es ist durch eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wirrwarr — Das Chaos (griechisch χάος, cháos) ist ein Zustand vollständiger Unordnung oder Verwirrung und damit der Gegenbegriff zu Kosmos, dem griechischen Begriff für Ordnung. Inhaltsverzeichnis 1 Begriffsgeschichte 2 „Chaot“ 3 Zitate 4 Weitere… … Deutsch Wikipedia
Wirrwarr — Wịrr|warr , der oder das; s … Die deutsche Rechtschreibung
wirrwarr — … Useful english dictionary