-
1 Wette
-
2 zakład
-
3 zakład
zakład karny ofic Strafanstalt f;zakład poprawczy ofic Erziehungsheim n, Erziehungsanstalt f;zakład fryzjerski Frisiersalon m;zakład pracy ofic Arbeitsstätte f;iść o zakład eine Wette eingehen, wetten;zakład? wollen wir wetten? -
4 zakład
zawierać \zakład eine Wette abschließen\zakład przemysłowy Industriebetrieb m\zakład fryzjerski Frisiersalon m\zakład badawczy Forschungsinstitut nt\zakład poprawczy Besserungsanstalt f\zakład karny Strafanstalt f -
5 ścigać
1. vtverfolgen, fahnden2. vr: ścigać się -
6 ścigać
ścigać się um die Wette laufen; fig wetteifern -
7 wyścig
-
8 gonić
-
9 iść
vi1) ( maszerować) gehen, laufen\iść za kimś jdm hinterherlaufen, jdm folgen\iść o lasce/kulach am Stock/an Krücken gehen; ( odejść)2) ( udawać się) gehen, sich +akk begeben\iść do lekarza zum Arzt gehen\iść dalej weitergehen\iść do domu nach Hause gehen\iść ulicą die Straße entlanggehen\iść na grzyby Pilze sammeln gehen\iść na sanki rodeln gehen\iść na spacer spazieren gehen\iść na zakupy einkaufen gehen\iść spać/do łóżka schlafen/ins Bett gehen\iść po coś etw holen gehen\iść na medycynę/prawo ( pot) anfangen Medizin/Jura zu studieren\iść [z czymś] do sądu ( pot) [mit etw] vor Gericht ziehen3) ( postępować w jakiś sposób) [be]folgen\iść prosto [ lub prostą drogą] przez życie [durch das Leben] den geraden Weg gehen, ein ehrliches [ lub aufrichtiges] Leben führen4) ( zagłębiać się) sinken\iść na dno untergehen6) ( nadchodzić) kommenidzie burza ein Gewitter zieht herauf [ lub kommt näher]idzie deszcz Regenwolken ziehen aufidzie zima der Winter kommtcoś idzie dobrze/źle etw geht gut/schlecht9) ( powodzić się) gehenjak ci idzie? ( pot) wie geht es dir?pensja idzie na utrzymanie das Gehalt geht für den Lebensunterhalt drauf ( fam)12) ( występować w określonej kolejności) [nacheinander] folgenidzie o pieniądze es geht ums Geldo co mu idzie? worum geht es ihm?, was will er denn?14) (pot: sprzedawać się) towar: abgehen, sich +akk absetzen lassen15) (pot: zgadzać się)\iść na coś sich +akk auf etw einlassen\iść z duchem czasu mit der Zeit gehen\iść dokądś/do kogoś jak w dym wohin/zu jdm ohne zu zögern gehen\iść na kompromis [ lub na ustępstwa] einen Kompromiss eingehen [ lub abschließen], sich +akk auf halbem Weg[e] treffen\iść w niepamięć [ lub w zapomnienie] in Vergessenheit geraten\iść komuś na rękę jdm auf halbem Weg[e] entgegenkommen\iść po trupach über Leichen gehen\iść z wizytą zu Besuch gehencoś idzie jak woda etw geht weg wie warme Semmeln\iść o zakład eine Wette abschließen, wetten\iść swoją drogą seinen Weg gehen\iść na swoje von Zuhause wegziehen -
10 przecinać
I. vt\przecinać komuś drogę jdm den Weg abschneiden -
11 ścigać
ścigać [ɕʨ̑igaʨ̑]I. vt1) ( gonić) verfolgenII. vr1) ( gonić się)\ścigać się z kimś mit jdm um die Wette laufen2) (pot: współzawodniczyć)\ścigać się z kimś [w czymś] sich +akk mit jdm [in etw +dat ] messen -
12 wyścig
2) ( konkurencja)\wyścig zbrojeń Wettrüsten nt, Rüstungswettlauf m3) robić coś na \wyścigi etw um die Wette machen -
13 eingehen
ein|gehen1) ( ankommen)[im Sekretariat] \eingehen Post: nadejść [do sekretariatu]2) fin[auf dem Konto] \eingehen wpłynąć [na konto]3) ( sterben)[an etw ( dat) ] \eingehen Tier: zdechnąć [na coś]; Pflanze: obumrzeć4) ( einlaufen)[beim Waschen] \eingehen Kleidung: skurczyć się [w praniu]5) ( sich auseinandersetzen)auf etw \eingehen zagłębić się cośauf jdn \eingehen wyjść komuś naprzeciw ( przen)6) ( zustimmen)auf ein Angebot \eingehen przystać na ofertę7) ( Aufnahme finden)in die Geschichte \eingehen wejść do historii8) (fam: einleuchten)es will mir nicht \eingehen, dass... nie mogę pojąć, że...Wette \eingehen założyć sięBündnis \eingehen zawrzeć sojusz -
14 gelten
gelten ['gɛltən] <gilt, galt, gegolten>I. viEinwände \gelten lassen uznać zarzutydie Wette gilt! zakład!das gilt nicht! to jest nieważne!2) ( bestimmt sein)jdm/einer S. \gelten Aufmerksamkeit: skupić się na kimś/czymś; Attentat, Schuss: być wymierzonym przeciwko komuś/czemuś3) ( sich beziehen)für jdn \gelten Aussage: dotyczyć kogośdas gilt auch für dich to odnosi się także do ciebie4) ( angesehen werden)als zuverlässig \gelten Person: mieć opinię człowieka rzetelnegoes gilt als sicher, dass... to pewne, że...II. vtviel/wenig \gelten Meinung: mieć duże/niewielkie znaczenie -
15 wetten
[mit jdm] um zehn Euro \wetten założyć się [z kimś] o dziesięć euroich wette mit dir, dass... założę się z tobą, że...\wetten, dass...? ( fam) zakład, że...?
См. также в других словарях:
Wette — Wette: Das gemeingerm. Substantiv mhd. wet‹t›e »Wette; Pfand, Einsatz, Preis; Bezahlung, Vergütung; Geldbuße«, ahd. wet‹t›i, got. wadi »Pfand«, aengl. wed »Pfand«, aisl. veđ »Pfand, Einsatz, Spiel« ist mit lat. vas (Genitiv: vadis) »Bürge« und… … Das Herkunftswörterbuch
Wette — Sf std. (8. Jh.), mhd. wette, wet(e) n., ahd. wetti n., as. weddi n. Stammwort Aus g. * wadja n. Einsatz , auch in gt. wadi Pfand , anord. veđ n., ae. wed(d) n., afr. wedd n. Die Bedeutung ist zunächst Einsatz, Pfand , dann auch Garantie, Ersatz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Wette [2] — Wette, Martin Lebrecht de W., s. De Wette … Pierer's Universal-Lexikon
Wette [2] — Wette, Wilh. Mart. Leberecht de, s. De Wette … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wette [2] — Wette, de, prot. Theolog, s. De Wette … Kleines Konversations-Lexikon
Wette — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Ronald gewann die Wette … Deutsch Wörterbuch
Wette [1] — Wette (lat. Sponsio), 1) eine bei Aufstellung widerstreitender Behauptungen, sie mögen nun etwas Vergangenes, Gegenwärtiges od. Zukünftiges betreffen, getroffene Übereinkunft, wonach derjenige, dessen Behauptung sich als unrichtig erweist, etwas… … Pierer's Universal-Lexikon
Wette [1] — Wette ist ein Vertrag, nach dem die eine Partei, wenn eine von ihr aufgestellte Behauptung als unrichtig sich herausstellt, der andern Partei einen Wert leisten soll. Die W. wird nach § 762 des Bürgerlichen Gesetzbuches nur durch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wette — Wette, Vertrag, wodurch jeder Teil etwas Bestimmtes zu leisten verspricht, wenn eine streitige Tatsache sich als wahr oder unwahr ergeben sollte; ist erlaubt, wenn ihr Gegenstand nichts Unsittliches enthält und sie nicht zum Glücksspiel wird.… … Kleines Konversations-Lexikon
Wette — Wette, lat. sponsio, bei widerstreitenden Behauptungen der Vertrag, daß der Rechthabende vom andern die Wettsumme zu beziehen habe. Bei den Römern ziemlich beschränkt, bei den Deutschen dem Spiele gleich. Sonst auch Strafe; Pfand, Aussteuer,… … Herders Conversations-Lexikon
Wette — Wette,die:eineW.machen/abschließen:⇨wetten;umdieW.laufen/rennen:⇨wettlaufen … Das Wörterbuch der Synonyme