-
1 TRA
сокр. -
2 TrA
сокр. -
3 TrA
Deutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > TrA
-
4 TRA
Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > TRA
-
5 TrA/GrpDv
сокр. -
6 TrA/GrpSTAN
-
7 tragen
trágen*I vt1. носи́ть, нести́; переноси́тьGeld bei sich (D) trá gen — носи́ть де́ньги при себе́
Stǘ hle in den Gá rten trá gen — вы́нести сту́лья в сад
etw. ǘ ber den Bach trá gen — переноси́ть что-л. че́рез руче́й
den Krieg in ein á nderes Land trá gen — перенести́ войну́ на террито́рию друго́й страны́
2. носи́ть (одежду, причёску и т. п.)das Haar gesché itelt trá gen — причё́сываться на пробо́р
3. носи́ть, вына́шивать ( ребёнка)4. нести́, подде́рживать собо́й5.:die Wá re trägt die Versá ndkosten nicht — това́р не опра́вдывает тра́нспортных расхо́дов
6.:die Verá ntwortung für etw. (A) trá gen — нести́ отве́тственность, отвеча́ть за что-л.
den Verhä́ ltnissen Ré chnung trá gen — учи́тывать усло́вия
7. переноси́ть, терпе́ть8. высок. ( в форме part II):getrá gen von dem Wúnsch(e) … — преиспо́лненный жела́ния …
II vi, vt1. дава́ть плоды́ [урожа́й]2. носи́ть, держа́тьdas Eis trägt noch nicht — лёд ещё́ не окре́п
3.:1. носи́ться, быть но́ским ( о материи)2. одева́ться ( о манере одеваться)sie trägt sich nach der lé tzten Móde — она́ одева́ется по после́дней мо́де
3. ( mit D) носи́ться (с чем-л.)4. окупа́ться -
8 trauen
tráuen II vi (D) ве́рить, доверя́ть (кому-л., чему-л.)◇trau, schau, wem! посл. — доверя́й, да знай кому́!
j-m nicht ǘ ber den Weg trá uen разг. — не пита́ть к кому́-л. ни мале́йшего дове́рия
sich nicht trá uen, etw. zu tun — боя́ться [стесня́ться] что-л. сде́лать
ich tráue mich nicht ins Haus — я не осме́ливаюсь [я бою́сь] войти́ в дом
tráuen II vtвенча́ть, сочета́ть бра́комsich auf dem Stándesamt [stándesamtlich] trá uen lá ssen* — зарегистри́ровать брак [расписа́ться] в за́гсе -
9 Trauer
Tráuer f =1. печа́ль, скорбь2. тра́ур -
10 traurig
tráurig a1. печа́льный, гру́стный2. жа́лкий; досто́йный сожале́ния -
11 Trance
* * *die Trancetrance* * *Tran|ce ['trãːs(ə)]f -, -ntrance* * *(a sleep-like or half-concious state: The hypnotist put her into a trance.) trance* * *Tran·ce<-, -n>[ˈtrã:s(ə)]f trancein \Trance fallen to fall [or go] into a trancejdn/sich in \Trance versetzen to put sb/oneself in[to] a trance* * *die; Trance, Trancen trance* * *in Trance fallen go into a trance;in Trance versetzen put into a trance* * *die; Trance, Trancen trance* * *-n f.trance n. -
12 Tranche
[‘tra:∫ә] f; -, -n1. GASTR. (thick) slice2. WIRTS. tranche, instal(l)ment* * *Tran|che ['trãːʃ(ə)]f -, -n1) (ST EX) tranche of a bond issue; (= Anleihe) quota share2) (= Abschnitt) tranche* * *Tran·che<-, -n>[ˈtrã:ʃ(ə)]f BÖRSE tranche* * *1. GASTR (thick) slice2. WIRTSCH tranche, instal(l)ment -
13 Tranchierbesteck
* * *Tran|chier|be|steck [trã'ʃiːɐ-]ntcarving set, set of carvers* * *Tran·chier·be·steck[trãˈʃi:r-]nt carving cutlery* * *Tranchierbesteck [trãˈʃiːɐ-] n:(ein)Tranchierbesteck (a pair of) carvers pl, carving knife and fork -
14 Trank
-
15 tragbar
trágbar a1. портати́вный; перено́сный2. го́дный для но́ски; удо́бный, иду́щий к лицу́ ( об одежде)dí eses Modé ll ist für Frá uen jé den Á lters trá gbar — э́та моде́ль годи́тся для же́нщин любо́го во́зраста
3. поси́льныйdie Kó sten sind nicht trá gbar — расхо́ды [затра́ты] непоси́льные
4. прие́млемый (о решении и т. п.)als Betrí ebsleiter ist er nicht trá gbar — он не подхо́дит на до́лжность дире́ктора предприя́тия
-
16 Tragödie
-
17 Träger
Trä·ger1. Trä·ger <-s, -> m1) (Lasten\Träger) porter2) ( Inhaber) bearerdie Kommunen sind die \Träger der öffentlichen Schulen the local authorities are responsible for public schools -
18 tragen
'traːgənv irr1) porter2)(fig: ertragen) — supporter, tolérer
tragentrc1bb8184a/c1bb8184gen ['tra:gən] <trạ̈gt, tr403584beu/403584beg, getre7297af5a/e7297af5gen>1 porter Gegenstände, Kleidung, Brille, Namen; Beispiel: bei sich tragen porter sur soi; Beispiel: das Haar offen tragen ne pas attacher ses cheveux1 Baum donner2 Tier être en gestation3 Eis tenir, être résistant5 (leiden) Beispiel: an etwas Dativ [schwer] zu tragen haben devoir supporter le poids de quelque choseWendungen: zum Tragen kommen entrer en vigueur2 (gehobener Sprachgebrauch: sich beschäftigen) Beispiel: sich mit dem Gedanken tragen auszuwandern nourrir l'idée d'émigrer förmlicher Sprachgebrauch -
19 trank
-
20 tragend
См. также в других словарях:
tra — prep. FO 1a. introduce un complemento di stato in luogo, anche figurato, indicando una posizione intermedia tra due o più punti: un ruscello tra le rocce, il libro che cerchi è tra il dizionario e il volume rosso, Savona si trova tra Genova e… … Dizionario italiano
tra — trà interj.; Sln kartojant nusakomas pyškėjimas, barškėjimas, tratėjimas, traškėjimas ir pan.:Trata popieris trà trà trà Jdr. Tik trà trà trà molinis bliūdas i susigrūdė Kl. Tie kaulai tra tra tra – drasko, plėšo visą KlvrŽ. Tokie mintuvai … Dictionary of the Lithuanian Language
tra — prep. [lat. intra ] (radd. sint.). 1. a. [per indicare posizione intermedia tra persone, oggetti, o tra limiti di luogo e anche di tempo: il ruscello scorre t. due sponde erbose ; te lo saprò dire t. oggi e domani ] ▶◀ fra. b. (fig.) [per… … Enciclopedia Italiana
tra la — [trä lä] (also tra la or tra la la) exclam. chiefly ironic expressing joy or gaiety off to his life, kids, and wife, tra la Origin: early 19th cent.: imitative of a fanfare or of the refrain of a song … Useful english dictionary
Tra Cu — ( vi. Trà Cú) is a district ( huyện ) of Tra Vinh Province in the Mekong Delta region of Vietnam … Wikipedia
tra- — pref. 1. in verbi e sostantivi o aggettivi deverbali di formazione latina o italiana esprime i valori al di là, oltre, da un punto a un altro: traghettare, trascendere, travalicare; trasformazione, cambiamento di stato, di condizione: tradurre,… … Dizionario italiano
tra- — [dal lat. trans al di là, attraverso ; in alcuni casi con influsso di ultra oltre e di intra dentro ]. Pref. di molte parole (soprattutto verbi), in cui indica movimento, passaggio al di là di qualche cosa, quindi passaggio da un punto a un altro … Enciclopedia Italiana
tra-la — [trä lä′] interj. used conventionally in singing, esp. as a short refrain, to express gaiety or lightheartedness: often tra la la … English World dictionary
Tra On — ( vi. Trà Ôn) is a district ( huyện ) of Vinh Long Province in the Mekong Delta region of Vietnam.It is known particularly for its pomelos, which are called bưởi Năm Roi … Wikipedia
tra- — [tra, trə] prefix TRANS : used before d, j, l, m, n, or v [tramontane] * * * … Universalium
trȁp — trȁp1 m 〈N mn tràpovi〉 1. {{001f}}donji dio, osnova kola; kolsko postolje 2. {{001f}}svaka naprava koje sprečava otjecanje vode, plinova i sl.; zaklopac, poklopac ∆ {{001f}}stajni ∼ tehn. mehanizam na kojem avion stoji i na koji slijeće (kotači… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika