-
1 μυσαχνόν
μυσαχνόςpolluted: masc acc sgμυσαχνόςpolluted: neut nom /voc /acc sg -
2 μυσαχνή
μυσαχνόςpolluted: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
3 ἐμμολύνομαι
V 0-0-0-1-0=1 Prv 24,9to be polluted by or with [τινι]; neol. -
4 μιαιφόνος
-ου ὁ N 2 0-0-0-0-2=2 2 Mc 4,38; 12,6someone polluted by murder, murderer -
5 μιαρός
-ά,-όν + A 0-0-0-0-11=11 2 Mc 4,19; 5,16; 7,34; 9,13; 15,32 -
6 μίασμα
-ατος + τό N 3 1-0-2-0-4=7 Lv 7,18; Jer 39(32),34; Ez 33,31; Jdt 9,2.4defilement (of a woman) Jdt 13,16; pollution Lv 7,18*Ez 33,31 μιασμάτων miasmata, that which is polluted-בצעII ? blemish (cpr. SirHebr 7,6) for MT בצעI→ DCH(sub בצעII); TWNT -
7 μολύνω
+ V 1-0-7-2-10=20 Gn 37,31; Is 59,3; 65,4; Jer 12,10; 23,11A: to stain, to soil [τι] Gn 37,31; to defile [τι] (metaph.) Sir 21,28; to pollute (a name) [τι] Tob 3,15 M: to defile oneself, to pollute oneself 2 Mc 14,3P: to be defiled Sir 13,1; to be defiled, to be violated, to be ravished (of women) Zech 14,2; to be polluted(of land) 1 Ezr 8,80→ TWNT(→ἐμμολύνω, συμμολύνω,,) -
8 μιαρός
2 defiled with blood, (anap.); μ. ἡμέραι certain days in the month Anthesterion, on which expiatory libations ([etym.] χοαί) were offered to the dead, Hsch.; at Rome, ἡμέρα μ., = dies nefastus, D.C.51.19; μιαρά, τά, actions resulting in ritual impurity, Berl.Sitzb.1927.157 ([place name] Cyrene).3 generally, defiled, polluted,μ. καὶ ἄναγνος Antipho 2.1.10
, cf. Pl.Lg. 716e; of animals, unclean, ;θάλασσα ὕδωρ -ώτατον Heraclit.61
.4 in moral sense, abominable, foul,ὦ μ. ἦθος S.Ant. 746
; repulsive to the moral sense, Arist.Po. 1452b36, al.: freq. in Ar. as a term of reproach, blackguard,μ. κεφαλή Ach. 285
, cf. 282; μιαρώτατος ib. 182; μ. φωνή coarse, brutal voice, Eq. 218, cf. S.Tr. 987 (anap.);μιαρώτατος περὶ τὸν δῆμον Ar.Eq. 831
;μ. τε καὶ ὀλιγαρχικούς Pl.R. 562d
. Adv. -;οὕτω φανερῶς καὶ μ. D.21.69
.6 = μάχλος, γύναικες μιαρώταται Alc.39.7 physically ugly,γυναῖκα ὀφθῆναι μ. X.Eph.3.12
. -
9 μολυσματώδης
μολ-υσμᾰτώδης, ες,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μολυσματώδης
-
10 μυσαρός
A foul, dirty: hence, loathsome, abominable,αἷμα μητρός E.Or. 1624
, cf. LXX Le.18.23 (v.l. μυσερός); μ. μηδέν Hdt.2.37
: [comp] Sup., - ώταται πράξεις Phld.Sto.339.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μυσαρός
-
11 μυσαχνός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μυσαχνός
-
12 πλήρης
I c. gen., full of,ἄστυ π. οἰκιέων Hdt.1.180
;φορμοὶ ψάμμου π. Id.8.71
;ὁμίχλα.. π. δακρύων A.Pr. 145
(lyr.);πλῆρες ἄτης στέγος S.Aj. 307
;ποταμὸς π. ἰχθύων X.An.1.4.9
;π. μέλιτος τὸ καλὸν στόμα Theoc.1.146
;ταῦτα πάσης ἀλογίας π. Plb.1.15.6
; of persons,κενῶν δοξασμάτων π. E.El. 384
;αἰδοῦς π. ψυχή Pl.Plt. 310d
.2 infected by, π. ὑπ' οἰωνῶν τε καὶ κυνῶν βορᾶς polluted by birds and dogs with meat (torn from the body of Polynices), S.Ant. 1017; νόσου ib. 1052.3 satisfied, satiated, c. gen.,π. ἔχοντι θυμὸν ὧν χρῄζεις Id.OC 778
: c. part., θηεύμενοι ἔωσι π. they should have gazed their fill, Hdt.7.146.II less freq. c. dat., filled with,Ἕλλησι βαρβάροις θ' ὁμοῦ π. πόλεις E. Ba.19
.III abs., full, of a swollen stream, Hdt.2.92; of the moon, Sapph.53, Hdt.6.106;π. γαστήρ S.Fr. 848
;ὄγκος γαστρός Trag.Adesp.186
; κρατῆρες, δέπας, etc., E.Ba. 221, Hec. 527, etc.;κεχόρτασμαι.. οὐ κακῶς, ἀλλ' εἰμὶ π. Eub.30
, cf. 53; full of people,ἐπειδὰν π. ᾖ τὸ θέατρον Isoc.8.82
;π. τὸ βαλανεῖον ποιεῖν Ar.Nu. 1054
;εἰ π. τύχοι ὁ δῆμος ὤν Id.Ec.95
, cf. X.Ath.2.17;ἡ βουλὴ ἐπειδὴ ἦν π. And. 1.112
;ἐπειδὰν πάντα π. ᾖ τὰ δικαστήρια Arist.Ath.66.1
, cf. IG12.41.5;ἐπειδὴ π. αὐτοῖς ἦσαν αἱ νῆες
fully manned,Th.
1.29, cf. X.HG2.1.28, D.50.32; of persons, satisfied, gorged, opp. κενός, X.Oec.11.18, etc.; τὸ π., opp. τὸ κενόν, Leucipp. and Democr. ap. Arist.Metaph. 985b5.2 full, complete,ἐπειρώτων.. εἰ λελάβηκε πλήρεα.. τὰ ἀκροθίνια Hdt.8.122
;ὡς ἂν τὴν χάριν πλήρη λάβω E.Hel. 1411
, cf. PGiss. 40ii6 (iii A. D.); - εστάτη οἰκειότης fullest intimacy, Epicur.Sent.40;φέρων π. τὸν μισθόν X.An.7.5.5
; -εστάτῳ δικαίῳ, = Lat. optimo jure, PFlor.66.3 (iv A. D.); of numbers or periods of Time, τέσσερα ἔτεα π. four full years, Hdt.7.20.3 solid, whole, of a voting-pebble ([etym.] ψῆφος), opp. τετρυπημένος, τρυπητός, Aeschin.1.79, Arist.Ath.68.2, 69.1;π. ὁπλαί Poll.1.191
;αὔλημα Id.4.73
;ἄγαλμα.. ἐποίησε πλῆρες Paus.9.12.4
.4 of sound, full,πληρέστερον μέλος Iamb.VP14.65
.5 of wine, full-bodied, with a persistent flavour, Archig. ap. Gal.8.945; of the pulse, Id.ib.678; of wool, Id.ib.672.6 ἐκ πλήρους fully,ποιεῖν τὰ δίκαια IG22.1343.21
; in full,τὰ ἐκφόρια κομίσασθαι PTeb.105.47
(ii B. C.), etc. -
13 προστρόπαιος
προστρόπ-αιος, [dialect] Dor. [full] ποτιτρόπαιος (A.Supp. 362, Eu. 176, both lyr.), ον, ([etym.] προστροπή) prop.A turning oneself towards: hence,1 of one who has incurred pollution by committing a crime and turns to a god or man to obtain purification, suppliant for purification,τὸν προστρόπαιον, τὸν ἱκέτην S.Ph. 930
, cf. A.Supp. 362, Eu. 234, 445, S.Aj. 1173, E.Heracl. 1015, etc.: as Adj., ἕδραν ἔχοντα π. A.Eu.41;προστρόπαιοι λιταί S.OC 1309
.2 of one who has not yet been purified after committing crime, polluted person, E.HF 1259; π. τῆς πόλεως bringing pollution on the city, prob. in Eup.120;αὑτοῦ π., μὴ γὰρ δὴ τῆς πόλεως Aeschin.2.158
.3 of pollution incurred, π. αἷμα blood that cries for vengeance, E. Ion 1260, HF 1161;οὐδενὶ οὐδὲν π. καταλείψει Antipho 3.4.9
: neut. as Subst., guilt,προστρόπαιον ἑαυτοῖς προσέθεντο D.C.42.3
.II [voice] Pass. (= ᾧ ἄν τις προστρέποιτο δεόμενος, Eust.1807.11), the god to whom the murdered person turns for vengeance, avenger, οἱ τῶν θανόντων π. Antipho 4.1.4, cf. 4.2.8, Plb.23.10.2 (pl.), Paus.2.18.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προστρόπαιος
-
14 ἀγηλατέω
A drive out one accursed or polluted, esp. one guilty of sacrilege and murder, Hdt.5.72, S.OT 402, Arist.Ath.20.3:—also [suff] ἀγηλᾰτ-ίζω, EM10.34.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀγηλατέω
-
15 ἰχθῦς
ἰχθῦς, - ύοςGrammatical information: m.Meaning: `fish' (Il.; on the accent Schwyzer 377f. and Berger Münch. Stud. zur Sprachwiss. 3, 7).Compounds: Often as 1. member, mostly with added ο, e. g. ἰχθυο-πώλης (Com.) beside ἰχθυ-βόλος (A., AP ; - βολεύς Nic., Call.; Boßhardt Die Nom. auf - ευς 64). As 2. member in ἄν-, εὔ-, πολύ-ϊχθυς (Str.), also πολυ-ΐχθυος (h. Ap. 417; metr. easy).Derivatives: Diminutivum ἰχθύδιον (Com., pap., prob. from - υ-ΐδιον \> -ύ̄διον; later -ῠ-; Schwyzer 199 and Fraenkel Nom. ag. 2, 177f.; diff. Chantraine Formation 70). Othe subst.: ἰχθύᾱ, Ion. - ύη `dried fish(skin), fishery' (medic., pap.); ἰχθυήματα pl. (rarely sg.) `fish-scales' (Hp.); ἰχθυΐα `fishery' (Procl.; cf. Scheller Oxytonierung 41); ἰχθυεῖον `fishmarket' (Nesos; uncertain); ἰχθυόνερ ἰχθυαγωγοί H.; cf. Schwyzer 487. - Adjectives: ἰχθυόεις `rich in fish, consisting of fish' (H.; on the formation Debrunner Άντίδωρον 28ff.); ἰχθυώδης `rich in fish, fish-like' (Hdt.); ἰχθυηρός `consisting of fish, scaly, polluted' (Ar., Ph.; on the unpleasant side Chantraine Formation 233), ἰχθυηρά f. `fish-taxes' (pap.; Mayser 1: 3, 96); ἰχθυϊκός `regarding fish, fish-like' (LXX), - ική `fish-toll' (Magnesia, Ephesos); ἰχθυακός `id.' (Aq., Sm., Thd.); ἰχθύϊνος `id.' (Ael.). - Verbs: ἰχθυάω `fish', also intr. `behave like a fish' (Od.), also ἰχθυάζομαι `fish' (AP). Cf. the derivv. of ἅλς: ἁλι-εύς, - εύω, - εία etc., which compete with the ἰχθῦς-group.Origin: IE [Indo-European] [416] *dǵhuH- `fish'Etymology: Old word for `fish' in gen., found in Armenian and Baltic: Arm. ju-kn (with the same enlargement as in mu-kn: μῦς), Lith. žuvìs, gen. pl. žuv-ų̃, Latv. zuvs. On the Greek vowelprothesis Schwyzer 413; on the initial consonants ibd. 325, Deroy L'Ant. class. 23, 306ff., Merlingen Μνήμης χάριν 2, 53; cf. on ἰκτῖνος, χθών and χθές. The long vowel represents a laryngeal. The word is now reconstructed *dǵhuH-. - Beside the central word ἰχθῦς- jukn - žuvìs there was in the West (Latin, Celtic, Germanic) a different word for `fish', Lat. piscis, OIr. īasc, NHG Fisch.Page in Frisk: 1,745-746Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἰχθῦς
-
16 μιαίνω
Grammatical information: v.Meaning: `stain, soil, defile, esp. defile through bloodcrime'.Other forms: aor. μιᾶναι, μιῆναι, pass. μιανθῆναι (Il.), fut. μιανῶ (Cyrene, Antipho), pass. fut. a. perf. μιανθήσομαι, μεμίασμαι (Att.), act. perf. μεμίαγκα (Plu.), pass. aor. subj. 3. sg. μιᾳ̃ w. fut. μιασεῖ (Cyrene; Schwyzer 743 w. n. 9 a. 786),Compounds: Rarely w. prefix as ἐκ-, κατα- συν-. Comp. μιαι-φόνος `committing a defiling murther, stained by murther', adjunct of Ares (in E und Φ, B., Hdt., E.; μιη-φόνος Archil.) with - έω (Att.), - ία (D., D. S., Plu.). -- Isolated are w. χ-suffix (Schwyzer 498, Chantraine Form. 403f.) the expressive μίαχος μίασμα, μιαχρόν \<οὑ?\> καθαρόν H.Derivatives: μίασμα n. `defilement, abomination, horrible stain' (IA; on the formation etc. Porzig Satzinhalte 241), μιασμός m. `defilement' (LXX, Plu.), μίανσις f. `id.' (LXX); μιάστωρ m. `defiler, avenging ghost, avenger' (trag., late prose; - σ- as in μίασμα, cf. also ἀλάστωρ and Schwyzer 531; unnecessary objections in Fraenkel Nom. ag. 2, 24); μιάντης m. `id.' (EM), ἀ-μίαν-τος `unstained' (Thgn., Pi.), w. des. of a stone = asbestos (Arist., Plin., Dsc.). -- Beside μιαρός (Il.), μιερός (Call.) `defiled, soilt, polluted, esp. through bloodcrime' with μιαρ-ία (Att.), - ότης (An. Ox.).Etymology: "With the r-n-change - αίνω: - αρός, μιαίνω: μιαρός ( ἰαίνω: ἱερός?; s. Fraenkel Glotta 20, 92 f. with Debrunner IF 21, 32 a. 43) follow a wellknown scheme" says Frisk; a certain non-Greek agreement is however not known; but r\/n after a is hard to explain as IE. Improbable or quite uncertain hypotheses: to Skt. mū́tram n. `urine', Av. mūÞra- n. `impureness' (Fick GGA 1881, 1427; agreeing Bechtel Lex. 227; in vowel deviating); to Lith. máiva `marsh-bottom', miẽlės `yeast', Germ., e.g. OHG meil(a) `stain, blemish' (Persson Beitr. 1, 221; the last with Grienberger and Wiedemann), to which after H. Petersson Heteroklisie 180 ff. (w. further uncertain combinations) also Arm. mic, gen. mc-i `dirt, mud' (IE *miǵ-). -- The 1. member in μιαι-φόνος is prob. as in ταλαί-πωρος to be taken as verbal (" ὁ μιαίνων φόνῳ"); beside it μιη-φόνος like Άλθη- beside Άλθαι-μένης [but this remains unexplained]; a long syllable was metr. needed. Details in Schwyzer 448. A subst. *μι(Ϝ)ᾱ, esp. with a supp. loc. μιαι- (Persson Stud. 155, Bechtel Lex. s.v. a. Dial. 3, 118f.) is not credible. -- WP. 2, 243 w. more forms, Pok. 697, Fraenkel Wb. s. máiva. - Blanc, BSL 96(2001)153-179 tries to connect Goth. bi-smeitan `besmear, strike', bur there is no certain evidence for s- in Greek, which would have unlengthened * smei-; the development of the meaning in Germanic is difficult. If there is no etymology, the word will rather be Pre-Greek. Did it have *mya(n)-, with palatal *m-? We know that an \/a\/ could be pronounced as [e] after a palatalized consonant; so here we may have the origin of the ε\/α- alternation in Greek.Page in Frisk: 2,235-236Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μιαίνω
-
17 μύσος
Grammatical information: n.Meaning: `pollution, defilement, horrible figure' (Emp., trag., Hp.).Compounds: Few compp., e.g. χερομυσής `polluting the hands' (A. Ch. 73) with verbal interpretation of the 2. member (cf. Schwyzer 513), μυσ-αχθής `burdened by μύσος, horrible' (Nic., AP).Derivatives: Adj. μυσαρός `polluted, defiled, horrible' (Hdt., E., Ar.), - ερός (Man.), cf. μιαρός, - ερός; with μυσαρία (Sm.); also μυσά μιαρά, μεμιασμένα, μυσαρά H. -- Verbs: 1. μυσάττο-μαι, - αχθῆναι, - άξασθαι `feel defiled, loathe, abhor' (Hp., E., X., Luc.); with μύσαγμα = μύσος (A. Supp. 995) and the expressive μυσάχνη f. `prostitute' (Archil. 184), = μισητή, ἀκάθαρτος H., μυσαχνόν μεμολυσμένον H., cf. βδελύττομαι: βδελυχρός and Debrunner IF 21, 217. -- 2. μυσάζω = μυσάττομαι (Aq.). -- 3. μυσιάω `abhor, loathe' (Corn.), after the verbs of disease in - ιάω (Schwyzer 732). -- With velar enlargement μύσκος μίασμα, κῆδος H.; cf. μίαχος s. μιαίνω.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: As to the formation recalling μῖσος, but without certain etymology. Since Benfey (s. Curtius 336) as *μύδ-σ-ος connected with μυδάω `be moist, putrid' "was eigentlich nicht viel besagt" (Frisk). Isolated words meaning `unclean v.t.' from Celt., Germ. and Slav. are compared in WP. 2, 251 and Pok. 742, e.g. OIr. mosach (\< * mudsāko-), LGerm. mussig `dirty', Russ. múslitь `suck, beslaver' (cf. Vasmer s.v.). S. also W.-Hofmann s. mustus.Page in Frisk: 2,276-277Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μύσος
-
18 μιαρός
μιαρός, ά, όν (μιαίνω; Hom. et al.; SIG 218, 86; PCairMasp 97 II, 45; 2 and 4 Macc; Jos., Ant. 18, 38, C. Ap. 1, 236) prim. sense ‘defiled, polluted’ (s. μιαίνω), then transf. and only so in our lit., pert. to something that violates cultic or moral canons to such an extent as to invite revulsion, abominable, wretched, foul, depraved, wanton (Soph. et al.; Hyperid. 5, 32; 2 and 4 Macc; Philo; SibOr 3, 667; Tat., Ath.) ἐπιθυμίαι 1 Cl 28:1; (w. ἀνόσιος, as Heraclit. Sto. 76 p. 100, 12; PGM 4, 2475) στάσις 1:1; (w. ἄναγνος) συμπλοκαί 30:1; (w. ἄδικος) ζῆλος 45:4.—DELG s.v. μιαίνω.
См. также в других словарях:
Polluted — Pol*lut ed, a. Defiled; made unclean or impure; debauched. {Pol*lut ed*ly}, adv. {Pol*lut ed*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
polluted — index dissolute, harmful, profane, salacious, tainted (contaminated) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
polluted — [pə lo͞ot′id] adj. 1. contaminated 2. Slang intoxicated; drunk … English World dictionary
polluted — pol|lut|ed [pəˈlu:tıd] adj dangerously dirty and not suitable for people to use ▪ one of the most polluted areas in the world polluted air/water/rivers etc ▪ The project s aim is to clean up polluted land. heavily/seriously/severely polluted ▪… … Dictionary of contemporary English
Polluted — Pollute Pol*lute , v. t. [imp. & p. p. {Polluted}; p. pr. & vb. n. {Polluting}.] [L. pollutus, p. p. of polluere to defile, to pollute, from a prep. appearing only in comp. + luere to wash. See {Position}, {Lave}.] 1. To make foul, impure, or… … The Collaborative International Dictionary of English
polluted — adj. VERBS ▪ be ▪ become, get ▪ The rivers became polluted as the result of industrial waste. ADVERB ▪ badly, heavily … Collocations dictionary
polluted — mod. alcohol or drug intoxicated. □ Those guys are really polluted. □ Madam, you are polluted! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
polluted — pollutedness, n. /peuh looh tid/, adj. 1. made unclean or impure; contaminated; tainted: swimming in polluted waters. 2. Slang. drunk. [1350 1400; ME; see POLLUTE, ED2] * * * … Universalium
polluted — Synonyms and related words: abandoned, afflicted, bad, bad for, bent, boiled, bombed, boozy, canned, cockeyed, cockeyed drunk, common, contaminated, corrupt, corrupted, crocked, crocko, debased, debauched, decadent, defiled, degenerate, degraded … Moby Thesaurus
polluted — very drunk, loaded, plastered, wasted Every Friday night he goes to the bar and drinks till he s polluted … English idioms
polluted — adjective rendered unwholesome by contaminants and pollution (Freq. 1) had to boil the contaminated water polluted lakes and streams • Syn: ↑contaminated • Similar to: ↑impure … Useful english dictionary