-
1 packen
хватать < схватить> (an D за В; v/i -ся); Angst: охватывать <тить>; Paket упаковывать, <у>паковать; укладывать < уложить> (a. F ins Bett в кровать); sich packen уб(и)раться -
2 Packen
m кипа, связка -
3 укладывать
-
4 пачка (пласта), в кровле
Packen m, hangenderРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > пачка (пласта), в кровле
-
5 пачка (пласта), в почве
Packen m, liegenderРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > пачка (пласта), в почве
-
6 набивать
packen, ( обручи на бочку) treiben -
7 упаковывать
packen, einpacken -
8 упаковка в кипы
Packen n in BallenРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > упаковка в кипы
-
9 обуревать
packen, überwältigen -
10 пачка
n1) gener. Ballot, Bund, Buscht (180 листов прессованной бумаги), Bündel, Packen (писем, денег), Schachtel, Brief, Paket (напр. сахара, стирального порошка), Päckchen (сигарет и т. п.), Packung (сигарет и т. п.), Docke, Packen (угля, угленосных пластов)2) comput. Bündelung3) geol. Backen (пласта), Backen (пластов), Bank (óãëÿ), Bergpacken, Flözfolge (пластов), Flözführung (пластов), Flözpacken (пластов), Gefolge, Gesteinsabfolge, Niveau, Schichtenfolge, Verband4) dial. Dutt5) eng. Pack, Packen (пласта), Stack (перфокарт), Stapel, Stoß6) mining. Bank, Lage (пласта), Lage (угольного пласта), Schicht (месторождение полезного ископаемого)7) forestr. Stapelpaket8) polygr. Päckhen, Stoss9) oil. Packen (пластов), Paket (в разрезе)11) f.trade. Paket (сахара и т. п.)13) shipb. Satz -
11 бык
m (29 e.) Stier, Bulle; Arch. Pfeiler; здоров как бык kerngesund; взять быка за рога F den Stier bei den Hörnern packen* * *бык m Stier, Bulle; ARCH Pfeiler;здоро́в как бык kerngesund;взять быка́ за рога́ fam den Stier bei den Hörnern packen* * *<быка́>м Stier mбрать быка́ за рога́ перен den Stier bei den Hörnern packen* * *n1) gener. Kurstreiber2) econ. Haussespekulant3) fin. Haussier (игрок на повышение), bull4) busin. Haussier -
12 брать
(беру, рёшь; беря; брал, а; 'бранный: на), < взять> (возьму, мёшь; взял, а; взятый: та)1. v/t nehmen (Т mit D); mitnehmen; übernehmen; entnehmen; (у Р jemandem) Versprechen abnehmen; borgen, leihen; ausleihen; mieten, pachten; lösen, kaufen; Fin. erheben; abheben; F Preis verlangen; Sp. erringen; F Pilze sammeln; Mil. nehmen, einnehmen, erobern; Gefangene machen; greifen, packen (a. fig.); fig. ergreifen; wüten; Wirkung haben; брать в плен gefangennehmen; zur Strecke bringen;2. v/i F sich halten; abbiegen; F seinen Ziel (Т durch A) erreichen, die Oberhand gewinnen; kosten; impf. anbeißen; rasieren; F ничто не берёт ( В jemanden) kann nichts erschüttern; наша берёт! F wir siegen!; взять хоть... nehmen wir etwa...; с чего ты взял? F wie kommst du darauf?; взял да сказал F jemand sagte, ohne groß zu überlegen; ..., а он возьми и приди!..., aber plötzlich war er dann doch da!; браться (брался, лась, лось), < взяться> (взялся, лась, 'лось) fassen (за В an A), greifen (a. zu D); übernehmen (A); F sich annehmen (G); wagen, sich heranwagen (an A); gehen, herangehen (an A), sich an (A) machen; anfangen, anpacken; приниматься; pf. F anwachsen; anbrennen; sich überziehen; взяться за ум klüger werden; не берусь (+ Inf.) ich wage nicht zu...; F откуда берётся od. взялся... ? woher kommt od. hat... (у Р jemand)?; откуда ни возьмись F unversehens, plötzlich; браться доказать den Beweis antreten (В für A)* * *брать (беру́, -рёшь; беря́; брал, -а́; ´-бранный: -на́), < взять> (возьму́, -мёшь; взял, -а́; взя́тый: -та́)1. v/t nehmen (Т mit D); mitnehmen; übernehmen; entnehmen; (у Р jemandem) Versprechen abnehmen; borgen, leihen; ausleihen; mieten, pachten; lösen, kaufen; FIN erheben; abheben; fam Preis verlangen; SP erringen; fam Pilze sammeln; MIL nehmen, einnehmen, erobern; Gefangene machen; greifen, packen ( auch fig.); fig. ergreifen; wüten; Wirkung haben;брать в плен gefangen nehmen; zur Strecke bringen;2. v/i fam sich halten; abbiegen; fam seinen Ziel (Т durch A) erreichen, die Oberhand gewinnen; kosten; impf. anbeißen; rasieren;на́ша берёт! fam wir siegen!;взять хоть … nehmen wir etwa …;с чего́ ты взял? fam wie kommst du darauf?;…, а он возьми́ и приди́! …, aber plötzlich war er dann doch da!;бра́ться (бра́лся, -ла́сь, -ло́сь), <взя́ться> (взя́лся, -ла́сь, ´-ло́сь) fassen (за В an A), greifen ( auch zu D); übernehmen (A); fam sich annehmen (G); wagen, sich heranwagen (an A); gehen, herangehen (an A), sich an (A) machen; anfangen, anpacken; → приниматься; pf. fam anwachsen; anbrennen; sich überziehen;взя́ться за ум klüger werden;не беру́сь (+ Inf.) ich wage nicht zu …;отку́да ни возьми́сь fam unversehens, plötzlich;бра́ться доказа́ть den Beweis antreten (В für A)* * *1. (принима́ть в ру́ки) nehmen, entgegennehmen2. (с собо́й) mitnehmen3. (на себя́) auf sich nehmen, übernehmen4. (на рабо́ту) einstellen, anstellenего́ беру́т программи́стом er wird als Programmierer eingestellt5. (нанима́ть) sich nehmenбрать адвока́та (sich) einen Anwalt nehmenбрать такси́ ein Taxi nehmen6. (покупа́ть) kaufenбрать биле́т eine Karte [o ein Ticket] kaufen7. (получа́ть) in Anspruch nehmen, sich geben lassenбрать о́тпуск Urlaub nehmenбрать уро́ки Unterricht nehmen8. перен (охва́тывать) packen, überkommenменя́ злость берёт mich packt die Wutбрать кого́-л. за́ душу jdm ans Herz gehenвозьму́ да и скажу́ und ich werde es doch sagenа он возьми́ и приди́ er kam ganz plötzlich9. ВОЕН, СПОРТ einnehmen, überwindenбрать барье́ры и перен Hürden nehmen10. перен (добива́ться це́ли) sein Ziel erreichenона́ берёт хи́тростью sie schafft es mit Listбрать что-л. го́лыми рука́ми etw mühelos erreichen11. разг (заключи́ть) folgern, schließenс чего́ ты взя́л? woraus schließt du das?* * *v1) gener. abmenmen, aufgreifen (напр., с земли), blasen (шашку - при игре в шашки), ergreifen (в руки), greifen, hernehmen (откуда-нибудь), längen, lösen, angreifen, entnehmen, hierhernehmen, nehmen3) colloq. langen, hinnehmen, zulangen4) milit. erobern, einnehmen5) eng. entnehmen (напр. пробу)6) commer. abnehmen -
13 бык
m (29 e.) Stier, Bulle; Arch. Pfeiler; здоров как бык kerngesund; взять быка за рога F den Stier bei den Hörnern packen* * *бык m Stier, Bulle; ARCH Pfeiler;здоро́в как бык kerngesund;взять быка́ за рога́ fam den Stier bei den Hörnern packen* * *<быка́>м Stier mбрать быка́ за рога́ перен den Stier bei den Hörnern packen* * *n1) gener. Kurstreiber2) econ. Haussespekulant3) fin. Haussier (игрок на повышение), bull4) busin. Haussier -
14 собрать свои пожитки
v1) gener. den Ranzen packen, den Ranzen schnüren, seine Siebensachen packen, seinen Kram zusammenpacken2) colloq. (все) seine Siebensachen packenУниверсальный русско-немецкий словарь > собрать свои пожитки
-
15 уплотнять
v1) gener. ausdichten, ausdichten (зазоры), eindicken, (данные) komprimieren, zusammendrängen, verdichten (ãàç è ò. ï.), abdichten, (дополнительно) nachdichten2) comput. gruppieren, reduzieren (информацию)3) geol. senken4) milit. packen (напр. информацию)5) eng. abschließen, absetzen, ausstampfen, dichthalten, einstampfen, kalfatern, kompakt machen, komprimieren, packen, packen (данные), pressen, rammen, stampfen (напр. формовочную смесь), dichten6) construct. feststampfen, zusammenpressen7) textile. ausfüllen, dichten (ткань)8) food.ind. eindichten9) wood. versiegeln10) concr. einrütteln bet.12) nav. lidern13) shipb. klamaien, zustopfen -
16 взять быка за рога
v1) colloq. den Ochsen bei den Hörnern fassen, den Ochsen bei den Hörnern packen, den Stier an den Hörnern packen, den Stier bei den Hörnern fassen2) avunc. rangehen wie Blücher -
17 воспользоваться удобным случаем
v1) colloq. die Gelegenheit beim Schopf packen, die Gelegenheit beim Schopfe packen, die Gelegenheit ergreifen (sich), die Gelegenheit nicht entgehen lassen2) book. die rechte Stunde wahrnehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > воспользоваться удобным случаем
-
18 забирать
, <рать> (еру, рёшь; брать) wegnehmen, abnehmen (у Р D); mitnehmen (von D), holen; einnehmen; entnehmen; F festnehmen; kürzen, enger machen; zunageln, vernageln; fig. F ergreifen, packen; setzen; impf. F zusetzen ( В D); P zulegen; брать, заправлять; забираться hineinkriechen, hineinschlüpfen, hineinschleichen; hinaufklettern; hingeraten; sich verbergen* * *забира́ть, <забра́ть> (-еру́, -рёшь; → брать) wegnehmen, abnehmen (у Р D); mitnehmen (von D), holen; einnehmen; entnehmen; fam festnehmen; kürzen, enger machen; zunageln, vernageln; fig. fam ergreifen, packen; setzen; impf. fam zusetzen (В D); pop zulegen; → брать, заправлять;забира́ться hineinkriechen, hineinschlüpfen, hineinschleichen; hinaufklettern; hingeraten; sich verbergen* * *забира́|ть1. (с собо́й, к себе́) nehmen, ergreifenзабира́ть из ремо́нта [ или почи́нки] von der Reparatur abholen2. разг (отнима́ть) wegnehmen3. (аресто́вывать) verhaften, abführen* * *v1) gener. abführen, fortnehmen2) S.-Germ. ermächtigen3) shipb. mitnehmen -
19 набивать
v1) gener. anfüllen, anstopfen, aufhämmern, aufnageln (гвоздями), auftreiben (обручи), auspolstern (сиденья и т.п. волосом, ватой), ausstopfen (чучело), bedrücken (ткань), einstampfen (набойку печи), pferchen (битком), pferchen (людей, животных; битком), pfropfen (чем-л.), stotzen (до отказа), aufschlagen, drucken (ткань), einstopfen, stopfen (трубку и т. п.), treiben (обручи на бочку), auspolstern (сиденья и т. п. волосом, ватой), ausstopfen (напр. подушку, чучело), polstern (волосом, ватой, напр. мебель), vollpfropfen (до отказа), vollstopfen (карманы, шкаф; до отказа), federn (подушку), polstern (волосом, ватой, напр., мебель)2) comput. durchlochen (перфокарты, перфоленту), stanzen (перфокарты или перфоленты)3) geol. abdichten4) navy. dichten (сальники)5) colloq. anpfropfen6) eng. auffüllen, aufstampfen, ausfüttern (напр. сальник), ausstampfen (напр. литейную форму формовочной смесью), dichten, einstampfen, füttern, packen, stampfen (напр. под печи), stampfen (напр., форму), strampfen (напр., форму), verpacken7) chem. garnieren8) construct. verdichten9) railw. verpacken (осевую буксу)10) auto. ausfuttern (уплотнение, сальник), ausfüttern (уплотнение, сальник)11) mining. ausfüttern (напр., сальниковое уплотнение)12) forestr. antreiben (обручи на бочку), auflegen (обручи)13) textile. bedrucken (ткань), eindrucken, einschlagen, füllen, nähren, spannen (шкуру или кожу на раму), verdichten (сальник), verpacken (сальник), bemustern (ткань)14) IT. ablochen (напр. перфоленту), durchlöchern (перфокарты, перфоленту), lochen (перфокарты, перфоленту), beschriften (напр. перфоленту)16) food.ind. einfüllen (фарш в колбасную оболочку)17) weld. aufstampfen (опоку), einstampfen (напр., литейную форму)18) wood. stopfen (уплотнение) -
20 набить портфель книгами
vgener. die Mappe voll Bücher packen, die Mappe voller Bücher packenУниверсальный русско-немецкий словарь > набить портфель книгами
См. также в других словарях:
packen — V. (Grundstufe) seine Sachen für die Reise in den Koffer legen Beispiele: Hast du schon alles gepackt? Wir müssen noch den Rucksack packen. packen V. (Aufbaustufe) jmdn. oder etw. z. B. mit den Zähnen fassen Beispiel: Der Hund packte ihn am Bein … Extremes Deutsch
packen — Vsw std. (16. Jh.) Stammwort. Zusammen mit dem Grundwort Pack übernommen aus mndd. pa(c)ken ein Bündel machen, packen . Die Bedeutung fortgehen von sich packen geht auf mndd. sik paken sich bepacken (um fortzugehen) zurück (vgl. etwa seinen Hut… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
packen — packen: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Verb ist von dem unter 1↑ Pack behandelten Substantiv abgeleitet und ist wie dieses aus dem Niederd. übernommen (beachte mnd. paken). Es bedeutete zunächst »bündeln, einen Packen machen«, daher dann »zum… … Das Herkunftswörterbuch
Packen [2] — Packen, einen Ballen packen, die Waaren, welche in denselben kommen sollen, regelrecht legen, mit Stroh ausfüttern od. in Packleinwand od. Matten einnähen u. mit Stricken fest schnüren, auch wohl Bänder von Eisenblechen um denselben legen. Alles… … Pierer's Universal-Lexikon
packen — packen, packt, packte, hat gepackt Ich muss noch meinen Koffer packen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Packen [1] — Packen, so v.w. Pack 7) … Pierer's Universal-Lexikon
Packen — Packen, russ. Gewicht – 30 Pfd … Herders Conversations-Lexikon
packen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • fassen • ergreifen • an sich reißen • einpacken Bsp.: • Die Polizei fasste den Dieb. • … Deutsch Wörterbuch
packen — geregelt kriegen (umgangssprachlich); gebacken kriegen (umgangssprachlich); auf die Reihe bekommen (umgangssprachlich); gebacken bekommen (umgangssprachlich); auf die Reihe kriegen (umgangssprachlich); bewä … Universal-Lexikon
packen — pạ·cken; packte, hat gepackt; [Vt] 1 etwas (in etwas (Akk)) packen Dinge in Schachteln, Kisten usw legen, um sie irgendwohin zu transportieren oder darin aufzubewahren ≈ einpacken ↔ auspacken <seine Sachen, seine Schulsachen packen>:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Packen (2) — 2. Packen, verb. reg. act. welches gleichfalls nur im gemeinen Leben üblich ist, fest, gewiß angreifen, gewiß anfassen, es sey nun mit der Hand, oder mit den Klauen und dem Maule. Die Hunde haben ein Thier gut gepackt, wenn sie es mit dem Maule… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart