-
1 reffen
зарифлять <рифить> -
2 брать
(беру, рёшь; беря; брал, а; 'бранный: на), < взять> (возьму, мёшь; взял, а; взятый: та)1. v/t nehmen (Т mit D); mitnehmen; übernehmen; entnehmen; (у Р jemandem) Versprechen abnehmen; borgen, leihen; ausleihen; mieten, pachten; lösen, kaufen; Fin. erheben; abheben; F Preis verlangen; Sp. erringen; F Pilze sammeln; Mil. nehmen, einnehmen, erobern; Gefangene machen; greifen, packen (a. fig.); fig. ergreifen; wüten; Wirkung haben; брать в плен gefangennehmen; zur Strecke bringen;2. v/i F sich halten; abbiegen; F seinen Ziel (Т durch A) erreichen, die Oberhand gewinnen; kosten; impf. anbeißen; rasieren; F ничто не берёт ( В jemanden) kann nichts erschüttern; наша берёт! F wir siegen!; взять хоть... nehmen wir etwa...; с чего ты взял? F wie kommst du darauf?; взял да сказал F jemand sagte, ohne groß zu überlegen; ..., а он возьми и приди!..., aber plötzlich war er dann doch da!; браться (брался, лась, лось), < взяться> (взялся, лась, 'лось) fassen (за В an A), greifen (a. zu D); übernehmen (A); F sich annehmen (G); wagen, sich heranwagen (an A); gehen, herangehen (an A), sich an (A) machen; anfangen, anpacken; приниматься; pf. F anwachsen; anbrennen; sich überziehen; взяться за ум klüger werden; не берусь (+ Inf.) ich wage nicht zu...; F откуда берётся od. взялся... ? woher kommt od. hat... (у Р jemand)?; откуда ни возьмись F unversehens, plötzlich; браться доказать den Beweis antreten (В für A)* * *брать (беру́, -рёшь; беря́; брал, -а́; ´-бранный: -на́), < взять> (возьму́, -мёшь; взял, -а́; взя́тый: -та́)1. v/t nehmen (Т mit D); mitnehmen; übernehmen; entnehmen; (у Р jemandem) Versprechen abnehmen; borgen, leihen; ausleihen; mieten, pachten; lösen, kaufen; FIN erheben; abheben; fam Preis verlangen; SP erringen; fam Pilze sammeln; MIL nehmen, einnehmen, erobern; Gefangene machen; greifen, packen ( auch fig.); fig. ergreifen; wüten; Wirkung haben;брать в плен gefangen nehmen; zur Strecke bringen;2. v/i fam sich halten; abbiegen; fam seinen Ziel (Т durch A) erreichen, die Oberhand gewinnen; kosten; impf. anbeißen; rasieren;на́ша берёт! fam wir siegen!;взять хоть … nehmen wir etwa …;с чего́ ты взял? fam wie kommst du darauf?;…, а он возьми́ и приди́! …, aber plötzlich war er dann doch da!;бра́ться (бра́лся, -ла́сь, -ло́сь), <взя́ться> (взя́лся, -ла́сь, ´-ло́сь) fassen (за В an A), greifen ( auch zu D); übernehmen (A); fam sich annehmen (G); wagen, sich heranwagen (an A); gehen, herangehen (an A), sich an (A) machen; anfangen, anpacken; → приниматься; pf. fam anwachsen; anbrennen; sich überziehen;взя́ться за ум klüger werden;не беру́сь (+ Inf.) ich wage nicht zu …;отку́да ни возьми́сь fam unversehens, plötzlich;бра́ться доказа́ть den Beweis antreten (В für A)* * *1. (принима́ть в ру́ки) nehmen, entgegennehmen2. (с собо́й) mitnehmen3. (на себя́) auf sich nehmen, übernehmen4. (на рабо́ту) einstellen, anstellenего́ беру́т программи́стом er wird als Programmierer eingestellt5. (нанима́ть) sich nehmenбрать адвока́та (sich) einen Anwalt nehmenбрать такси́ ein Taxi nehmen6. (покупа́ть) kaufenбрать биле́т eine Karte [o ein Ticket] kaufen7. (получа́ть) in Anspruch nehmen, sich geben lassenбрать о́тпуск Urlaub nehmenбрать уро́ки Unterricht nehmen8. перен (охва́тывать) packen, überkommenменя́ злость берёт mich packt die Wutбрать кого́-л. за́ душу jdm ans Herz gehenвозьму́ да и скажу́ und ich werde es doch sagenа он возьми́ и приди́ er kam ganz plötzlich9. ВОЕН, СПОРТ einnehmen, überwindenбрать барье́ры и перен Hürden nehmen10. перен (добива́ться це́ли) sein Ziel erreichenона́ берёт хи́тростью sie schafft es mit Listбрать что-л. го́лыми рука́ми etw mühelos erreichen11. разг (заключи́ть) folgern, schließenс чего́ ты взя́л? woraus schließt du das?* * *v1) gener. abmenmen, aufgreifen (напр., с земли), blasen (шашку - при игре в шашки), ergreifen (в руки), greifen, hernehmen (откуда-нибудь), längen, lösen, angreifen, entnehmen, hierhernehmen, nehmen3) colloq. langen, hinnehmen, zulangen4) milit. erobern, einnehmen5) eng. entnehmen (напр. пробу)6) commer. abnehmen -
3 брать рифы
vnav. reefen, reffen -
4 зарифливать
vnav. reefen, reffen -
5 убирать паруса
v1) gener. die Segel bergen, die Segel einnehmen, die Segel einrollen, die Segel einziehen, die Segel reffen2) navy. (при шторме) die Segel (bei Sturm) bergen3) nav. abtakeln, die Segel streichen, einholen4) shipb. bergen, abschlagen -
6 рифить
vshipb. reffen -
7 рифить паруса
vshipb. Segel reffen -
8 уменьшить паруса
vshipb. reffen -
9 риф II
м( на парусе) Reff nбрать рифы — reffen, Reffs einbinden
отдать рифы — ausreffen, Reffs ausschütten
-
10 рифить
парус reffen, ein Reff einbinden -
11 рифление
спарус Reffen n -
12 брать рифы
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > брать рифы
-
13 взятие
-
14 рифить
См. также в других словарях:
reffen — (seemännisch für:) »eine Segelfläche verkleinern«: Das zu Beginn des 18. Jh.s in die hochd. Schriftsprache übernommene niederd. reffen ist eine Ableitung von dem Seemannsausdruck Reff niederd. ref‹f›, riff »Vorrichtung zum Verkürzen eines Segels« … Das Herkunftswörterbuch
reffen — reffen:⇨einziehen(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
Reffen — Gerefftes Großsegel (Rollreff) an einer Bavaria 36 … Deutsch Wikipedia
reffen — Segel einrollen; streichen; einziehen; bergen * * * rẹf|fen 〈V. tr.; hat〉 die Segel reffen die Segel durch Aufrollen verkürzen [→ Reff1] * * * rẹf|fen <sw. V.; hat [zu ↑ 3Reff] (Seemannsspr.): (vom Segel) durch Einrollen einzelner Bahnen in… … Universal-Lexikon
Reffen (1) — 1. * Rêffen, verb. reg. act. von 1 Reff, ein Beysegel, in der Schifffahrt, ein Reff oder Beysegel an die ordentlichen Segel setzen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Reffen (2) — 2. * Rêffen, verb. reg. act. welches gleichfalls nur in der Niederdeutschen Schiffersprache üblich ist, besonders in dem zusammen gesetzten einreffen. Die Segel einreffen, sie einbinden, Engl. to riff. S. 1 Reff … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
reffen — (reefen), ein Segel durch Einrollen (Einbinden) eines Teiles verkleinern … Maritimes Wörterbuch
reffen — reffen1 Vsw Reff2. reffen2 (auch als reffeln bezeugt) Vsw Flachs hecheln per. Wortschatz reg. (16. Jh.), mndl. repen, reepen, reypen Stammwort. Herkunft unklar. Riffel. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
reffen — rẹf|fen … Die deutsche Rechtschreibung
Segel einrollen — reffen … Universal-Lexikon
Reff — reffen (seemännisch für:) »eine Segelfläche verkleinern«: Das zu Beginn des 18. Jh.s in die hochd. Schriftsprache übernommene niederd. reffen ist eine Ableitung von dem Seemannsausdruck Reff niederd. ref‹f›, riff »Vorrichtung zum Verkürzen eines… … Das Herkunftswörterbuch