-
1 Nebenmann
m сосед -
2 сосед
n1) gener. Adjazent, Angrenzer (по землевладению), Mithausgenosse (по дому), Mitmieter (по комнате, по квартире), (страна-) Nachbarland, Nebenmann (по рабочему месту), Nebenwohner, Nachbar2) dial. Anwänder4) law. Anlieger5) offic.expr. Anwohner6) Austrian. Anrainer7) low.germ. Näber -
3 работающий рядом
-
4 сидящий рядом
-
5 соседний мателот
-
6 стоящий рядом
-
7 Особые формы образования множественного числа
Особые формы:1. -а: (с потерей/изменением окончания)das Lexikon энциклопедия – die Lexika, das Genus род (грамм.) – die Genera, das Tempus время (грамм.) – die Tempora, das Femininum существительное женского рода – die Feminina, das Kosmetikum косметическое средство – die Kosmetika, das Kuriosum курьёз – die Kuriosa, das Minium минимум – die Minima, das Maximum максимум – die Maxima, das Neutrum имя существительное среднего рода – die Neutra, das Spezifikum специфичность, характерное своеобразие – die Spezifika, das Visum виза – die Visa; das Pronomen местоимение – die Pronomina/Pronomen2. -i: (с потерей/изменением окончания)der Modus наклонение (грамм.) – die Modi; der Terminus термин – die Termini, der Numerus число (грамм.) – die Numeri; das Porto почтовый сбор – die Portos/Porti, das Solo соло – die Solos/die Solidas Adverb наречие – die Adverbien, das Fossil ископаемое – die Fossilien, das Indiz примета – die Indizien, das Kapital капитал – die Kapitale/die Kapitalien, das Material материал – die Materialien, das Mineral минерал – die Minerale/Mineralien, das Numerale числительное – die Numeralien, das Partizip причастие – die Partizipien, das Prinzip принцип – die Prinzipien/(реже) die Prinzipe4. -en: (с потерей окончания)das Konto счёт – die Konten/Kontos/Konti; das Epos эпос – die Epen - die Praxis практика – die Praxen; die Villa вилла, особняк – die Villen5. -s: (с изменением окончания)der Appendix аппендикс – die Appendizes, der Index индекс – die Indizes, der Kodex кодекс – die Kodizes6. Следует запомнить:der Bus автобус – die Busse, der Kasus казус, падеж – die Kasus, der Lapsus ляпсус – die Lapsus, der Passus место, раздел – die Passus, der Konus конус – die Konusse/(техн.) die Konen7. Могут иметь окончание -e или -s:der Balkon балкон – die Balkons/Balkone; der Ballon баллон – die Ballons/Ballone; das Karussel карусель – die Karussells/Karusselle; das Klosett уборная – die Klosetts/Klosette; das Kollektiv коллектив – die Kollektivs/die Kollektive, der Lift лифт – die Lifte/Lifts; der Park парк – die Parks/die Parke, der Test тест – die Tests/(редко) die Teste8. Могут иметь иностранный суффикс, окончание -eили -s, -en (с потерей окончания):единственное число / иностранный суффикс / окончание -eили-s / -en c изменением окончания словаdas Klima - die Klimáte (проф.) die Klimasder Atlas (геогр.) - die Atlasse - die Atlanten (реже)der Atlas (ткань) die Atlasseder Kaktus - die Kaktusse (разг.) die Kakteen***Существительные, оканчивающиеся на - mann, образуют множественное число с помощью - männer или - leute.Для обозначения отдельных лиц используется - männer:der Ehemann die Ehemänner супруги (мужья)der Gewährsmann die Gewährsmänner поручители, авторитетные лицаder Hampelmann die Hampelmänner марионетки (куклы), кривлякиder Hintermann die Hintermänner (тайные) покровители, защитники (спорт)der Lebemann die Lebemänner кутилы, весельчакиder Müllmann die Müllmänner мусорщикиder Staatsmann die Staatsmänner государственные деятелиder Schneemann die Schneemänner снеговикиder Strohmann die Strohmänner подставные лицаder Supermann die Supermänner сверхчеловек; суперменДля обозначения категории/группы лиц используется - leute:der Bergmann die Bergleute горняки (редко Bergmänner)der Hauptmann die Hauptleute капитаны (воинское звание)der Fachmann die Fachleute специалистыder Geschäftsmann die Geschäftsleute деловые людиder Kaufmann die Kaufleute купцы, коммерсантыder Landsmann die Landsleute землякиОбе формы могут иметь:der Seemann die Seemänner/die Seeleute морякиder Fährmann die Fährleute/die Fährmänner паромщикder Feuerwehrmann die Feuerwehrmänner/die Feuerwehrleute пожарныеder Flügelmann die Flügelmann/die Flügelleute фланговыеder Kameramann die Kameramänner/die Kameraleute операторыder Nebenmann die Nebenmänner/die Nebenleute сидящий/работающий рядом/соседder Vertrauensmann die Vertrauensmänner/die Vertrauensleute доверенные лицаФормы die Ehemänner и die Eheleute имеют разное значение:die Ehemänner – супруги (мужья), die Eheleute – супруги (муж и жена).Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Особые формы образования множественного числа
-
8 Глаголы, требующие датива
Verben, die den Dativ regieren:ähneln - быть похожимSie ähnelt ihrem Vater sehr. - Она очень похожа на отца.angehören - принадлежатьEr will diesem Verein nicht angehören. - Он не хочет принадлежать к этому клубу.sich anpassen - приспосабливатьсяEr kann sich den anderen nicht anpassen. - Он не может приспособиться к другим.sich anschließen - присоединятьсяIch schließe mich deinen Worten an. - Я присоединяюсь к твоим словам.antworten - отвечатьSie hat mir auf die Frage geantwortet. - Она ответила на мой вопрос.auffallen - бросаться в глазаEs ist mir sofort aufgefallen, dass... - Мне сразу бросилось в глаза, что…auflauern - подкараулитьEr hat ihr an der Straßenkreuzung aufgelauert. - Он подкараулил / подстерёг её на перекрёстке.ausweichen - избегать, увертыватьсяDeiner Frage will ich nicht ausweichen. - От ответа на твой вопрос я не хочу / буду уклоняться.begegnen - встречатьIch bin ihm zufällig begegnet. - Я случайно его встретил.behagen - нравитьсяSeine Offenheit behagte ihnen. - Его откровенность нравилась им.beikommen - подступатьсяIhr ist nicht beizukommen. - К ней не подступишься.beipflichten - соглашатьсяIch kann ihm in allen Punkten beipflichten? - Я могу согласиться с ним по всем пунктам.beimessen - придаватьIch messe diesem Ereignis keine Bedeutung bei. - Я не придаю этому событию значения.beistehen - помогатьEr hat mir in der Not beigestanden. - Он помог(ал) мне в беде.beistimmen - соглашатьсяDarin stimme ich dir bei. - В этом я с тобой соглашусь.belieben - (со)изволить, желать, хотетьSie tut ja doch, was ihr beliebt. - Она ведь / же делает, что хочет.bleiben - оставатьсяUnd was bleibt mir da zu tun? - А что мне здесь остаётся делать?beitreten - вступатьIch bin der Gewerkschaft beigetreten. - Я вступил в профсоюз.beiwohnen - присутствоватьDer Dichter wohnte der Erstaufführung seines Stückes bei. - Поэт присутствовал на премьере своей пьесы.berichten - сообщать, рассказыватьEr berichtet ihm über die Veranstaltung. - Он докладывает ему о мероприятии.danken - благодаритьIch danke dir für deine Einladung. - Я благодарю тебя за твоё приглашение.dienen - служитьWomit kann ich Ihnen dienen? - Чем могу служить? / Что вам угодно? / Чем я могу быть вам полезен?drohen - угрожатьEr drohte ihm mit Entlassung. - Он грозил ему увольнением.einfallen - приходить на ум, вспоминатьSein Vorname fällt mir nicht ein. - Я не могу вспомнить его имя.entgehen - уйти, избежатьDer Verbrecher wird der Strafe nicht entgangen. - Противник не уйдёт от наказания.entgegnen - возражать, отвечатьDer Minister entgegnete den Journalisten, dass… - Министр ответил журналистам, что…entkommen - убегать, уходить, избегатьDer Mörder ist der Polizei entkommen. - Убийца ушёл от полиции.entrinnen - избегать, ускользать, убегатьWie kann man dieser Gefahr entrinnen? - Как избежать этой опасности?entsprechen - соответствoватьDas Buch entspricht nicht meinen Erwartungen. - Книга не соответствует моим ожиданиям.erwidern - возражать, отвечатьSie erwiderte mir, dass ich morgen kommen kann. - Она ответила мне, что я могу прийти завтра.fehlen - отсутствовать, не хвататьDu fehlst mir sehr. - Мне тебя очень не хватает.folgen - следоватьDoch ich folge deinem Rat. - Все же я следую твоему совету.Folgen Sie mir! - Cледуйте за мной!gefallen - нравитьcяDas Bild gefällt mir sehr. - Картина мне очень нравится.gehorchen - повиноватьсяEr gehorcht ihr blind / aufs Wort. - Он слепо / беспрекословно повинуется ей.gehören - принадлежатьDas Haus gehört mir. - Дом принадлежит мне.gelingen - удаватьсяEs gelingt Ihnen nicht, mich zu überzeugen. - Вам не удастся переубедить меня.Das Experiment ist ihm gelungen. - Эксперимент у него удался.genügen - быть дoстатoчнымZwei Wochen Urlaub genügen mir nicht, um... - Двух недель отпуска мне не хватит, чтобы...glаuben - веpитьIch glaube Ihnen kein Wort. - Я не верю ни одному вашему слову.Er kann ihr glauben. - Он может ей верить.glücken - посчастливиться, удаватьсяIhm glückt immer alles. - У него всё всегда удаётся/получается.gratulieren - поздравлятьIch gratuliere Ihnen herzlich zum Geburtstag. - Сердечно поздравляю Вас с днём рождения.helfen - помогатьKönntest du mir helfen? - Ты не мог бы мне помочь?kommen - приходитьMir kommen Zweifel. - Меня одолевают сомнения.missfallen - не нравитьсяDer neue Film hat den Kritikern missfallen. - Новый фильм не понравился критикам.misslingen - не удаватьсяDieses Vorhaben wird Ihnen misslingen. - Эта затея вам не удастся.missraten - не удаватьсяDer Kuchen ist ihr missraten. - Пирог у неё не удался.misstrauen - не доверятьSie misstraute seinen Worten. - Она не доверяла его словам.nachblicken - смотреть вследEr blickte dem Vater nach. - Он посмотрел вслед отцу.nachlaufen - гнаться, бегать, навязыватьсяEr läuft ihr nach. - Он бегает за ней (разг.).Ich laufe niemandem nach. - Я никому не навязываюсь.sich nähern - приближатьсяDie Polizei näherte sich der Unfallstelle. - Полиция приближалась к месту аварии.nützen - быть полезным, приносить пользуDu nützt ihm damit doch nicht. - Ты же ему этим не поможешь / не принесёшь никакой пользы.Seine Bekanntschsft kann mir sehr nützen. - Знакомство с ним может мне очень пригодиться / может мне быть очень полезным.passen - подходитьDer Anzug passte mir einfach nicht. - Костюм мне просто не подходил.passieren - случатьсяWas ist deinem Freund passiert? - Что случилось с твоим другом?raten - советоватьIch rate Ihnen gesund zu essen. - Я советую вам правильно питаться.schaden - вредитьRauchen schadet der Gesundheit. - Курение вредно для здоровья.scheinen - казатьсяDas scheint mir absurd. - Это кажется мне абсурдным.schmecken - нравиться, быть по вкусуSchokoladeneis schmeckt mir. - Шоколадное мороженое мне нравится.schmeicheln - льститьSie schmeicheln mir. - Вы льстите мне.stehen - идёт, подходитDie Uniform steht ihm gut. - Форма ему идёт.trauen - верить, доверятьIch traue ihm nicht. - Я не верю ему.unterliegen - проиграть, понести поражение, подлежатьEr ist dem Gegenkandidaten / seinem Gegner (bei der Wahl) unterlegen. - Он проиграл (на выборах) своему сопернику.Es unterliegt keinem Zweifel, dass er kommt. - Не подлежит сомнению, что он придёт.vergeben - прощатьGott soll Ihnen vergeben. - Да простит вас Бог.vertrauen - доверятьDer Chef vertraut seiner Sekretärin. - Шеф доверяет секретарю / секретарше (разг.).verzeihen - прощатьEr kann ihr die Abreise nicht verzeihen. - Он не может простить ей отъезд.weichen - уступать (силе)Er musste dem Stärkeren weichen. - Ему пришлось уступить сильнейшему.sich widersetzen - не подчиняться, противиться, сопротивлятьсяWir widersetzen uns dem Befehl. - Мы не подчиняемся приказу.widersprechen - возражать, противоречитьDu widersprichst dir selbst. - Ты противоречишь сам себе.widerstehen - сопротивляться, устоятьEr widerstand allen Versuchungen. - Он не поддавался никаким искушениям.widerstreben - (внутренне) сопротивляться, противитьсяDas widerstrebt unseren Wünschen. - Это противоречит нашим желаниям.Es widerstrebt mir so etwas zu tun. - Мне противно / неприятно это делать.zuhören - слушатьEr hörte dem Gespräch zu. - Он слушал разговор.zureden - уговаривать, убеждатьEr redete ihr zu den Mantel zu kaufen. - Он уговаривал её купить пальто.zuschauen - наблюдать, смотреть, глядетьWir schauen ihm bei der Arbeit zu. - Мы наблюдаем за его работой.zusehen - наблюдать, смотреть, глядетьEr sah diesem Fußballspiel zu. - Он наблюдал за этой игрой в футбол.zustehen - причитатьсяIhm stand ein hoher Finderlohn zu. - Ему причиталось большое вознаграждение за находку.zustimmen - соглашатьсяIch kann Ihnen nicht zustimmen. - Я не могу с вами согласиться.sich zuwenden - обращаться, повёртыватьсяEr wandte sich seinem Nebenmann zu. - Он обратился к сидящему / работающему рядом / соседу.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Глаголы, требующие датива
См. также в других словарях:
Nebenmann — Nebenmann, 1) der sich zur Seite eines Andern befindet, z.B. beim Militär im Gliede; 2) so v.w. Kebsmann … Pierer's Universal-Lexikon
Nebenmann — Nebenmann, der im Gliede rechts oder links neben dem Soldaten stehende Mann. Vgl. Fühlung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Nebenmann — 1.Nachbar,Nebenstehender 2.Mitbewerber,Konkurrent,Mitkonkurrent,Gegner,Rivale … Das Wörterbuch der Synonyme
Nebenmann — der Nebenmann, leute (Oberstufe) Person, die neben einer anderen Person sitzt oder steht Beispiel: Er reichte seinem Nebenmann die Weinflasche … Extremes Deutsch
Nebenmann, der — Der Nêbenmann, des es, plur. die männer. 1) Ein Mann, d.i. eine Person, welche sich neben einer andern, ihr zur Seite, eigentlich und dem Orte nach, befindet. So ist bey den Soldaten derjenige, der im Gliede neben dem andern stehet, dessen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nebenmann — Anrainer; Nachbar; Anwohner * * * Ne|ben|mann 〈m. 2u〉 1. Nachbar (in einer Reihe, im Glied) 2. jmd., der neben jmdm. sitzt, steht * * * Ne|ben|mann, der <Pl. …männer u. …leute>: jmd., der (in einer Reihe, Gruppe o. Ä.) neben einem anderen… … Universal-Lexikon
Nebenmann — Ne̲·ben·mann der; es, Ne·ben·män·ner / Ne·ben·leute; jemand, der neben einem sitzt oder steht … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Nebenmann — Ne|ben|mann Plural ...männer und ...leute … Die deutsche Rechtschreibung
Die Übungspatrone — ist ein Original Hörspiel von Otto Heinrich Kühner, das 1950 beim SDR unter der Regie von Helmut Jedele erstgesendet wurde. Das Stück, das später noch von weiteren Rundfunkanstalten produziert wurde und sogar eine Verfilmung erfuhr, ist das… … Deutsch Wikipedia
Kinderreim — Der englische Kindervers Humpty Dumptyals Rätsel (mit Lösung), in einem 1902 erschienenen Bilderbuch von William Wallace Denslow Ein Kinderreim ist ein mündlich überlieferter Vers, der kleinen Kindern, speziell im … Deutsch Wikipedia
Taktischer Körper — Als Taktischen Körper bezeichnet man einen im taktischen Einsatz, insbesondere im Kampf selbst, als geschlossenen Körper agierenden Truppenverband. Dieses aus der frühen Antike stammende Konzept blickt auf eine höchst wechselvolle Entwicklung… … Deutsch Wikipedia